LG Electronics 3377LLTT77, 3322LLTT77, 4422LLTT77, 5500PPTT88, 4422PPTT88 User Manual

Page 1
Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt. Az útmutatót őrizze meg későbbi használatra. Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha akészülék javításra szorul.
LCD TV PLAZMA TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LCD TV-TÍPUSOK
3322LLTT77
**
3377LLTT77
**
4422LLTT77
**
PLAZMA TV-TÍPUSOK
4422PPTT88
**
5500PPTT88
**
MAGYAR
Page 2
Page 3
1
TA RTOZÉKOK
TARTOZÉKOK
Ellenrizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Owner's Manual
Owner’s manual
Használati útmutató
Elemek
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E
TV
D
/
A
D
V
D
E
X
I
T
T
I
M
E
S
H
I
F
T
T
I
M
E
S
H
I
F
T
V
O
L
P
R
GUIDE
B
A
C
K
M
E
N
U
D
VR
L
I
V
E
T
V
V
C
R
PO
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
INDEX
S
L
E
E
P
H
O
L
D
R
E
V
E
A
L
?
S
U
B
T
IT
L
E
R
A
T
I
O
T
E
X
T
I
N
P
U
T
BRIGHT
M
U T
E
M
A R
K
TV/RAD
IO
U
P
D
A
T
E
S
IM
P
L
IN
K
IN
F
O
i
F
A
V
T
I
M
E
I
/
I
I
Tá virányító
Tá pkábel
PLAZMA TV-TÍPUSOK
2 db fali konzol
Ez a funkció nem minden
típus esetén áll ren-
delkezésre.
2 db szemes csavar
Ez a funkció nem min-
den típus esetén áll ren-
delkezésre.
Törl≠kend
A képernytisztítására használható.
Ez a funkció nem minden típus esetén áll ren-
delkezésre.
Ha a készülék burkolata koszos vagy ujjlenyomatos, a készülékhez kapott tisztítókendővel óvatosan törölje le.
Afoltok eltávolításakor ne dörzsölje durván a felületet. Legyen óvatos, mert a túl erős dörzsölés hatására a készülék megkarcolódhat vagy a színe megváltozhat.
Kábelvezet
2 db TV-konzol
2 db fali konzol
Ez a funkció nem
minden típus esetén
áll rendelkezésre.
2 db csavar
Ez a funkció nem
minden típus esetén
áll rendelkezésre.
Kábeltartó kapocs
Rendezze el a
kábeleket a
kábeltartó kapocs
segítségével.
Ez a funkció nem minden
típus esetén áll ren-
delkezésre.
LCD TV-TÍPUSOK
4 db csavar az állvány összesz-
ereléséhez
(GG9. oldal)
csak a 81 és a 94 cm-es
LCD TV típusok esetén
csak
3322//3377LLTT77
**
1-es csavar
(Lásd a 9 oldalon)
Page 4
2
TA R TA LO M
TTAARRTTOOZZÉÉKKOOKK
..................................................................................................
1
ELŐKÉSZÜLETEK
Home (Fő) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
.5
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
.7
Az állvány felállítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ATV-KÉSZÜLÉK ASZTALRA SZERELÉSE
(csak a 32/37LT7* típus esetén) . . . . . . . . . .9
ATV-KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE
. . . . . . 10
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
. . 11
A készülék elhelyezése a talpon
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Falra szerelés: vízszintes felszerelés
. . . . . . . . . . . . . 13
Antenna csatlakoztatása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
A HD-VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
...................................... 15
DVD beállítása
.................................................................... 17
ACI-MODUL BEHELYEZÉSE
................................. 19
Videomagnó beállítása
..................................................... 20
ADIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE
...... 22
EGYÉB A/V-FORRÁS BEÁLLÍTÁSA
.................... 23
Számítógép beállítása
...................................................... 24
- A képernyő beállítása számítógépes
használatra
............................................................... 27
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A távirányító gombjainak funkciói
. . . . . . . . . . . . . . 31
A készülék be/kikapcsolása
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programválasztás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hangerbeállítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A képerny≠n megjelen≠ menübeállítások kiválasztása és módosítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatikus programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
36
Kézi programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
37
Program szerkesztése(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
. . . 38
5V ANTENNA POWER (5V TÁPELLÁTÁS AZ ANTENNÁNAK)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
40
Booster
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
.40
SZOFTVERFRISSÍTÉS(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA) (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
. . . . . . . . . . . . . . . 42
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS ILLESZTŐFELÜLET) ADATAI(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
. . . . . . . . . . . . 43
Automatikus programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
44
Kézi programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
. . 45
Finomhangolás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
. . . . . 46
Állomásnév hozzárendelése (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
............................................................ 46
Program szerkesztése (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
.47
A programtáblázat behívása
......................................... 49
INPUT LABEL (BEMENET CÍMKÉJE)
................. 50
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
Időeltolásos üzemmód (élő TV-műsorok
szüneteltetése és visszajátszása) . . . . . . . . . 53
Azonnali felvételkészítés . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kézi felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A felvett TV-műsorok listája . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ütemezési lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Record Quality (Felvétel minősége) . . . . . . 65
Merevlemez formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
EPG (ELEKTRONIKUS
MŰSORFÜZET)
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Az műsorfüzet be-/kikapcsolása
. . . . . . . . . . . . 67
Program kiválasztása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide
(MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban . . . . . .
67
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsor­füzet) módban
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gombfunkciók a Date Change (Dátum módosítása) módban
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gombfunkciók a kibővített leírás szövegmezőjébe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Felvétel előugró menüje . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ütközés előugró menüje . . . . . . . . . . . . . . . . .70
KÉPVEZÉRLÉS
A KÉP MÉRETÉNEK (KÉPARÁNYÁNAK) BEÁLLÍTÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
-
Picture Mode (Képüzemmód) alapbeállítások
.73
-
Automatikus színtónus-beállítás (Meleg/
Közepes/ Hideg)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
- Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
75
- Color Tone (Színtónus) – User (Egyéni) beállítás
76
TARTALOM
Page 5
3
TA RTALOM
XD -KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA
. . . . . . . . . 77
XD Demo (XD-bemutató)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Advanced – Cinema (Speciális mozifilm) . .79 ADVANCED (SPECIÁLIS) – BLACK LEVEL (FEKETESZINT)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
. . . . . . . . . . 81
Képerny kímél
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
LOW-POWER (ENERGIATAKARÉKOS) KÉPÜZEMMÓD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS HANGERŐ) BEÁLLÍTÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK – SOUND MODE (HANGÜZEMMÓD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA – USER (EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Balansz beállítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK) BE/KIKAPCSOLÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ADIGITÁLIS AUDIOKIMENET KIVÁLASZTÁSA
89
I/II
-
Sztereó/ketts vétel (Csak analóg módban)
.90
-
NICAM-vétel (Csak analóg módban)
. . . . . . .
91
-
A hangszóró hangkimenetének kiválasztása
. . 91
Nyelv-/országválasztás a képernyőn megjelenő menübe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
NYELV KIVÁLASZTÁSA (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
. . . . . . . . 93
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Óra beállítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS BEÁLLÍTÁSA
.96
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ALVÓ ÜZEMMÓD IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
97
TARTALOMSZŰRÉS /
KORLÁTOZÁSI SZINTEK
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS A RENDSZER ZÁROLÁSA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
TARTALOMSZŰRÉS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TELETEXT
Be-/kikapcsolás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
SIMPLE Text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
TOP Text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Speciális teletext-funkciók
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
DIGITÁLIS TELETEXT
TELETEXTA DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSON BELÜL
10 2
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSBAN
10 2
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Karbantartás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A termék jellemz≠i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A TÁVIRÁNYÍTÓ PROGRAMOZÁSA
. . . . . . 107
Távvezérlinfravörös kódja
. . . . . . . . . . . . . . 109
Külsirányító/vezérlegység beállítása
. . . . 111
Page 6
4
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Home (Fő) menü
Ez a menü tartalomjegyzékként szolgál.
A Home (F) menübl a digitális videofelvev≠vel rögzített mű sorok listája (Recorded TV), illetve a Manual Record (Kézi felvétel), a Scheduled List (Ütemezési lista) és a TV Menu (TV menü) lehetség érhetel.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
DVR
5533
. oldal
EPG
6677
. oldal
TV menü
3355
. oldal
Az analóg bemenet hátralévő felvételi idejét jeleníti meg. (Analóg TV, AV1, AV2, AV3)
Csak a DTV-bemenet hátralévő felvételi idejét jeleníti meg.
Page 7
5
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
Az ábrán a készülék ellapjának egyszersített képe látható. Az Ön TV-készülékének ellapja némileg eltérhet az ábrán láthatótól.
Ha a készüléken védfólia található, akkor távolítsa el és polírozó kendvel törölje le a készüléket.
ELŐKÉSZÜLETEK
Programválasztó gombok
Hanger gombok
MENU (MENÜ) gomb
OK gomb
INPUT (BEMENET) gomb
POWER gomb
PLAZMA TV-TÍPUSOK
Tá virányító érzékel≠je
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
Készenléti állapotban pirosan világít.
Zlden vilgt, ha a kszlk be v an ka pcso l va.
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Page 8
6
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
LCD TV-TÍPUSOK
Tá virányító érzékel≠je
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
Készenléti állapotban pirosan világít.
Zlden vilgt, ha a kszlk be v an ka pcso l va.
Programválasztó gombok
Hangergombok
OK gomb
MENU(MENÜ) gomb
INPUT (BEMENET) gomb
POWER gomb
"Intelligens szem" A környezeti vis­zonyoknak megfelelen állítja be a képet.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Page 9
7
USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
PLAZMA TV-TÍPUSOK
S-Video bemenet
Az S-VIDEO eszköz S-Video kimenetét ide csatlakoztassa.
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső eszköz audio­/videokimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1 32
9
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer Memory Card International Association)
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.)
HDMI bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csat­lakoztathat.
A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMI­kábel segítségével DVI (VIDEO) jelforrást csat­lakoztathat.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Különféle eszközök digitális audiocsatlakozóihoz. Megjegyzés: Készenléti üzemmódban ezek a csatlakozók nem működnek.
Antennabemenet
Csatlakoztassa az antennajelet ehhez a csat­lakozóhoz.
RRSS--223322CC BBEEMMEENNEETTII CCSSAATTLLAAKKOOZZÓÓ ((VVEEZZÉÉRRLLÉÉSS//SSZZEERRVVIIZZ))
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az RS-232C csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoz­tassa.
RGB/DVI-audiobemenet
Csatlakoztassa a számítógép vagy a DTV (csak hang) monitorkimenetét a megfelelő bemeneti csatlakozóhoz.
Euro
Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segít­ségével működtethető. A névleges feszültség “A termék jellemzői” című oldalon található. A készüléket ne próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
84 5 6 7
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
Az ábra leegyszerűsítve mutatja a hátlapot.
Az Ön TV-készülékének el≠lapja némileg eltérhet az ábrán láthatótól.
ELŐKÉSZÜLETEK
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
12
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
VIDEO
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1
AV 2
Page 10
8
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
LCD TV-TÍPUSOK
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1
9
32
84 5 6 7
S-Video bemenet
Az S-VIDEO eszköz S­Video kimenetét ide csat­lakoztassa.
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső eszköz audio­/videokimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
3322LLTT77
**
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
3377LLTT77
**
4422LLTT77
**
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer Memory Card International Association)
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.)
HDMI bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csat­lakoztathat.
A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMI­kábel segítségével DVI (VIDEO) jelforrást csat­lakoztathat.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Különféle eszközök digitális audiocsatlakozóihoz. Megjegyzés: Készenléti üzemmódban ezek a csatlakozók nem működnek.
Antennabemenet
Csatlakoztassa az antennajelet ehhez a csat­lakozóhoz.
RRSS--223322CC BBEEMMEENNEETTII CCSSAATTLLAAKKOOZZÓÓ ((VVEEZZÉÉRRLLÉÉSS//SSZZEERRVVIIZZ))
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az RS-232C csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoz­tassa.
RGB/DVI-audiobemenet
Csatlakoztassa a számítógép vagy a DTV (csak hang) monitorkimenetét a megfelelő bemeneti csatlakozóhoz.
Euro
Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segít­ségével működtethető. A névleges feszültség “A termék jellemzői” című oldalon található. A készüléket ne próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
12
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Page 11
9
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA (csak a 81 és a 94 cm-es LCD TV típusok esetén)
1
2
3
Óvatosan helyezze a készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a készüléket és a képernyőt a sérüléstő
Illessze az állványt a készülékre az ábrán látható módon.
Csavarja be biztosan a négy csavart a készülék hátoldalán található lyukakba.
ATV-KÉSZÜLÉK ASZTALRA SZERELÉSE
(csak a 32/37LT7* típus esetén)
A készüléket rögzíteni kell az asztalhoz. Így nem lehet elmozdítani előre vagy hátra, ami személyi sérülést vagy készülékkárosodást okozhatna. Csak a kapott csavarokat használja.
1-es csavar
Állvány
Asztal
VIGYÁZAT!
!
GG
A készüléket biztonságosan, a felszerelési előírásoknak megfelelően kell a falra/talpra szerelni, mert különben leeshet. A készülék felbillentése, rázása vagy ütése személyi sérülést okozhat!
Page 12
10
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
ATV-KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE
(Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
vagy
2
1
A készüléket a falhoz közel állítsa fel, hogy fel ne boruljon, amikor hátrafelé nyomják.
Az alábbi utasítások alapján a terméket biztonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a terméket a falhoz, akkor a termék nem borul fel, ha el≠re húzzák. Megakadályozza, hogy a termék el≠re zuhanjon, és személyi sérülést okozzon. Annak is elejét veszi, hogy a termék megsérüljön a leesés következtében. Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne mászhassanak fel a termékre, és ne lóghassanak rajta.
MEGJEGYZES
!
GG
A termék áthelyezése eltt, elször a köteleket oldja ki.
GG
A termékhez a méretéhez és súlyához elegenden nagy és szilárd tartót vagy szekrényt használjon.
GG
A termék biztonságos használatához gyzdjön meg arról, hogy a falra szerelt konzol magassá­ga megegyezik a termékével.
3
1
2
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a csavarok segítségével rögzítse a terméket a falhoz az ábrán látható módon. (Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok helyén találhatók, a szemes csavarok behelyezése eltt tekerje ki a csavarokat.) * Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-konzolokat és a csavarokat a fels csavarnyílásokba, majd szorosan húzza meg ≠ket.
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal (a csavarok nem tartozékai a készüléknek, külön kell ≠ket megvásárolni). A falra szerelt konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
Ers kötelet használjon a termék lekötésére (nem tartozéka a készüléknek, külön kell megvásárolni). Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a termék között.
2
1
Page 13
11
ELŐKÉSZÜLETEK
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
PLAZMA TV-TÍPUSOK
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket. To vábbi készülékek csatlakoztatásához lásd a Külsberendezés csatlakoztatása cím≠ részt.
Helyezze fel ismét a
KKÁÁBBEE LLVVEEZZEETT––TT
az ábrán látható módon.
2
1
3
Fogja meg a KÁBELVEZETŐT a kézével, majd az ábrán látható módon nyomja meg.
KÁBELVEZET
Page 14
12
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
LCD TV-TÍPUSOK
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
To vábbi készülékek csatlakoztatásához lásd a Külsberendezés csatlakoztatása cím≠ részt.
1
Helyezze fel a KÁBELVEZET–T az ábrán látható módon.
2
Fogja össze a kábeleket a mellékelt kábelkötözvel.
(Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
3
Fogja meg a
KKÁÁBBEE LLVVEEZZEETT––TT
két kézzel, majd
húzza felfelé.
MEGJEGYZES
!
GG
Ügyeljen arra, hogy a készüléket felemeléskor ne a KÁBELVEZET–NÉL fogja meg.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A kábelvezeteltávolítása Magasság
KÁBELVEZET
Page 15
13
A készülék elhelyezése a talpon
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
Falra szerelés: vízszintes felszerelés
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet. A felszereléssel kapcsolatos részletes információt az értékesít≠t≠l kaphat, lásd a külön rendelhet dönthetfali tartókonzol fel- szerelési és beállítási útmutatóját.
FFÖÖLLDDEELLÉÉSS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gy≠z≠djön meg arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a földelés sem­milyen módon nem lehetséges, szakképzett villanyszerel≠vel építtessen be külön megszakítót. Ne kísérelje meg a készülék földelését telefonkábelhez, villámhárítóhoz vagy gázcshöz való csatlakoztatással.
Tápellátás
Áramköri
megszakító
A TV-készülék számos módon elhelyezhet, például falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
4 hüvelyk
4 hüvelyk 4 hüvelyk 4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk 4 hüvelyk
4 hüvelyk
ELŐKÉSZÜLETEK
Page 16
14
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Az optimális képminség érdekében állítsa be az antenna irányát.
Az antennakábel és az átalakító nem a készülék tartozéka.
A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés táp­kábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
Többlakásos épületek (Csatlakozás fali antennacsatlakozóhoz)
Családi házak (Csatlakozás a kültéri antenna fali csat­lakozójához)
Kültéri antenna (VHF, UHF)
Fali anten­nacsat­lakozó
RF koaxiális kábel (75 ohm)
ANTENNA CSATLAKOZTATÁSA
Antenna
UHF
Jeler≠sít
VHF
Azokon a helyeken, ahol gyengébb a vétel, a jobb képminség érdekében a jobb oldali ábrán látható módon csatlakoz­tasson jelersítt az antennához.
Ha a jelet meg kívánja osztani két készülék között, a csatlakoztatáshoz használjon antenna-elosztót.
- Az antenna csatlakoztatásakor vigyázzon, hogy ne hajlítsa meg a bronz vezetéket.
- Az 5 V-os antennatáp csak digitális üzemmódban működik. (Lásd a 40. oldalon.)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Page 17
15
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
A HD-VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
Ez a TV-készülék külső, digitális set-top box egység nélkül képes a digitális antenna- és kábeles
jelek vételére. Ha azonban mégis digitális set-top box egységet vagy más külső digitális eszközt használ a digitális jelek vételére, az alábbi ábra szerint járjon el.
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C IN
VIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
Jel
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Igen Igen Igen
Nem
HDMI1/2
Nem
Igen Igen Igen
1 2
A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés táp-
kábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
A KÜLS≠BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA fejezetnek ebben a részében f≠ként a plazma TV-típusok ábrái láthatók.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Kompozit kábellel csatlakoztatva
Csatlakoztassa a DVD videokimeneteit (Y, PB
,
P
R) a készülék COMPONENT IN VIDEO (Y, PB
,
P
R) bemeneteihez.
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a készülék COMPONENT IN AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box kézikönyvében találhatja meg.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
Component bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
Page 18
16
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1V 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
AUDIO
VIDEO
1
2
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
Csatlakoztassa a digitális set-top box HDMI kimenetét a készülék HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csatlakozójához.
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box kézikönyvében találhatja meg.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
HDMI1 vagy HDMI2 bemeneti
jelforrást.
2
3
1
1
Csatlakoztassa a digitális set-top box DVI kimenetét a készülék HDMI/DVI IN csat­lakozójához.
Csatlakoztassa a set-top box audió kimeneteit a készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box kézikönyvében találhatja meg.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
HDMI1 bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
HDMI/DVI IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
12
RS-232C IN
VIDEO
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB IN
RGB(PC)
(OPTICAL)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
Page 19
17
DVD beállítása
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
2
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Kompozit kábellel csatlakoztatva
Csatlakoztassa a DVD videokimeneteit (Y, P
B
, PR) a
készülék COMPONENT IN VIDEO (Y, P
B
, PR)
bemeneteihez.
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a készülék COMPONENT IN AUDIO bemeneti csatlakozói­hoz.
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be egy DVD-lemezt.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
Component bemeneti jelforrást.
A DVD-lejátszó működésérl további tudnivalókat a lejátszó használati útmutatójában talál.
2
3
4
5
1
KKoommppoozziitt bbeemmeenneettii ccssaattllaakkoozzóókk
A jobb képminség érdekében az alábbi táblázatban látható módon csatlakoztassa a DVD-lejátszót a kompozit bemenetekhez.
Kompozit csatlakozók a TV-n
YPB PR
Videokimeneti csatlakozók a
DVD-lejátszón
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Page 20
18
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
AV 1 AV 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
(OPTICAL)
AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
1
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1
2
Scart-kábellel csatlakoztatva
Csatlakoztassa a DVD Scart csatlakozóját a készülék AV1 Scart csatlakozójához. Kérjük, használjon árnyékolt Scart-kábelt.
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be egy DVD-lemezt.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 1 bemeneti jelforrást.
- Ha a videomagnót az
AAVV 22
Scart aljzathoz csatlakoz-
tatta, válassza ki az
AV 2 bemeneti jelforrást.
A DVD-lejátszó működésérl további tudnivalókat a lejátszó használati útmutatójában talál.
2
3
4
1
MEGJEGYZES
!
GG
Euro scart kábel használata esetén árnyékolt Euro scart kábelt kell használnia.
Csatlakoztatás S-Video kábellel
Csatlakoztassa a DVD S-VIDEO kimenetét a készülék S-VIDEO bemenetéhez.
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a készülék AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be egy DVD-lemezt.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 3 bemeneti jelforrást.
A DVD-lejátszó mködésérl további tudnivalókat a lejátszó használati útmutatójában talál.
2
3
4
5
1
Page 21
19
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONT
HDMI/
ANTENNAANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
TVTVTV
1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
Csatlakoztassa a DVD HDMI-kimenetét a készülék HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csat­lakozójához.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
HDMI1 vagy HDMI2 bemeneti
jelforrást.
A DVD-lejátszó mködésérl további tudnivalókat a lejátszó használati útmutatójában talál.
1
2
3
GG
A TV a HDMI-kábelen keresztül képes a kép- és hangjel egyidejfogadására.
GG
Ha a DVD nem támogatja az automatikus HDMI-üzemmó­dot, be kell állítani a megfelelkimeneti felbontást.
MEGJEGYZES
!
Helyezze a CI-modult a TV-készülék PCMCIA- kártyafoglalatába az ábrának megfelelően.
További információ a 43. oldalon található.
1
A CI-MODUL BEHELYEZÉSE
- A zavart (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban.
- Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.
Page 22
20
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Antennakábellel csatlakoztatva
A képzaj (interferencia) elkerülésének érdekében hagyjon megfeleltávolságot a videomagnó és a televízió között.
A 4:3 arányú képformátum hosszan tartó használata esetén elfordulhat, hogy az állókép késbb is látható marad a képernyszélein. (Csak plazma TV-típusok esetén)
VIDEOVIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIOAUDIO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Fali csatlakozó
Antenna
Videomagnó beállítása
1
2
Csatlakoztassa a videomagnó
AANNTT OOUUTT
csatlakozóját a készülék
AANNTTEENNNNAA IINN
bemenetéhez.
Csatlakoztassa az antennakábelt a videomagnó
AANNTT IINN
csatlakozójához.
Nyomja meg a videomagnó
PPLLAAYY
(LEJÁTSZÁS) gombját, majd állítsa be a megfelelcsatornát a készüléken.
2
3
1
Page 23
21
VIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
ANTENNA IN
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Scart-kábellel csatlakoztatva
Csatlakoztassa a videomagnó Scart csatlakozóját a készülék AAVV11
Scart csatlakozójához.
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS) gombját. (További tudnivalók a videomagnó használati útmutatójában találhatók.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 1 bemeneti jelforrást.
Ha a videomagnót az
AAVV 22
Scart aljzathoz csatlakoztatta,
válassza ki az
AV 2 bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
MEGJEGYZES
!
GG
Euro scart kábel használata esetén árnyékolt Euro scart kábelt kell használnia.
Kösse össze a videomagnó és a TV-készülék AUDIO/VIDEO csatlakozóit a megfelelkábellel. A csat­lakozók színeinek egyezniük kell. (Videó = sárga, bal audió = fehér, jobb audió = vörös)
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS) gombját. (További tudnivalók a videomagnó használati útmutatójában találhatók.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 3 bemeneti jelforrást.
RCA-kábellel csatlakoztatva
1
2
3
GG
Ha monó videomagnóval rendelkezik, csatlakoztassa a lejátszóból kiinduló hangkábelt a készülék AUDIO L/MONO csatlakozójához.
MEGJEGYZES
!
Page 24
22
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1 2
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
2
HDMI IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1
2
GG
Ha az S-VIDEO és a VIDEO csatlakozó egyidej≠leg S-VHS videomagnóhoz csatlakozik, jel csak az S­VIDEO csatlakozó segítségével fogható.
MEGJEGYZES
!
Csatlakoztatás S-Video kábellel
Csatlakoztassa a videomagnó S-VIDEO kimenetét a készülék S­VIDEO bemenetéhez. A képminség így jobb lesz, mint a hagy­ományos kompozit bemenet (RCA-kábel) használata esetén.
Csatlakoztassa a videomagnó audiokimeneteit a készülék AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS) gombját. (További tudnivalók a videomagnó használati útmutatójában találhatók.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 3 bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE
Továbbítsa a TV audiojeleit külső audioeszközhöz a digitális (optikai) audiokimeneti porton keresztül.
G
Ne nézzen közvetlenül az optikai kimeneti csat­lakozóba. A lézersugár látáskárosodást okozhat.
FIGYELEM!
Csatlakoztassa az optikai kábel egyik végét a TV digitális (optikai) audiokimeneti csatlakozójához.
Csatlakoztassa az optikai kábel másik végét az audioeszköz digitális (optikai) audiobemenetére.
Adja meg a „TV Speaker option - Off” (TV hangszórói - Ki) beállítást az AUDIO (HANG) menüben. (
G
88. oldal) A használathoz olvassa el
a külső audioeszköz működtetésének leírását.
2
3
1
Page 25
23
EGYÉB A/V-FORRÁS BEÁLLÍTÁSA
L R
VIDEO
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Videokamera
Játékkonzol
1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Kösse össze a videomagnó és a TV-készülék AUDIO /VIDEO csatlakozóit a megfelelkábel­lel. A csatlakozók színeinek egyezniük kell. (Videó = sárga, bal audió = fehér, jobb audió = vörös)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV 3 bemeneti jelforrást.
Kapcsolja be a csatlakoztatott küls≠ berendezést.
To vábbi tudnivalókat a külsberendezés használati útmutatójában talál.
1
2
3
Page 26
24
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Számítógép beállítása
AV 1 AV 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
RGB OUTPUT
AUDIO
1 2
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
RS-232C IN
ANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
IN IN
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
Ez a TV-készülék Plug and Play lehet≠séggel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a számítógép automatikusan beállítja magát a készülék beállításaihoz.
Csatlakoztatás 15 t≠s D-sub kábellel
Csatlakoztassa a számítógép RGB-kimenetét a készülék RGB (PC) csatlakozójához.
Csatlakoztassa a számítógép audiokimeneteit a készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az RGB bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
GG
Ha a számítógép rendelkezik DVI-kimenettel, és nem rendelkezik HDMI-kimenettel, az audioc­satlakozást külön kell megoldani.
GG
Ha a számítógép nem támogatja az automatikus DVI üzemmódot, be kell állítani a megfelelő kimeneti felbontást.
MEGJEGYZES
!
Csatlakoztassa a számítógép DVI-kimenetét a készülék HDMI/DVI IN csatlakozójához.
Csatlakoztassa a számítógép audiokimeneteit a készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az HDMI1 bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
Page 27
25
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZES
!
G
Ha igazán élénk képet és hangot szeretne, csatlakoztasson számítógépet a készülékhez.
G
Kerülje az állóképek hosszabb időn keresztüli megjelenítését a készülék képernyőn. Előfordulhat, hogy a hosszabb időn keresztül megjelenített kép tartós nyomot hagy a képernyőn, ezért ha lehetséges, használjon képernyőkímélőt.
G
Csatlakoztassa a számítógépet a készülék RGB (PC) vagy HDMI IN (vagy
HDMI/DVI
IN)
bemenetéhez, majd a megfelelő módon módosítsa a számítógép kimeneti felbon­tását.
G
Elképzelhető, hogy PC módban némely fel­bontás, függőleges minta, kontraszt- vagy fényerő-beállítás esetén képzaj jelentkezik. Ha ez előfordulna, állítson be a számítógépen másik felbontást, módosítsa a frissítési frekvencia értékét, vagy a menü segítségével változtassa meg a fényerő és a kontraszt beállítását, amíg a kép tiszta nem lesz. Ha a számítógép videokártyájának fris­sítési frekvenciája nem módosítható, cserélje ki a számítógép videokártyáját, vagy kérjen segítséget a videokártya gyártójától.
G
Az RGB-bemenet a külön vízszintes és függleges szinkronizálási impulzusokat csak külön csatornák esetén támogatja.
G
Aszámítógépes üzemmódhoz az 1360x768, 60 Hz (LCD TV-k / 50 hüvelykes PLAZMA TV­k), illetve az 1024x768, 60 Hz (42 hüvelykes PLAZMA TV-k) üzemmód használatát java­soljuk, mivel ezek nyújtják a legjobb képminőséget.
G
Csatlakoztassa a számítógép moni­torkimenetének jelkábelét a készülék RGB (PC/DTV) csatlakozójához, vagy a számítógép HDMI-kimenetének jelkábelét csatlakoztassa a készülék HDMI IN (vagy HDMI/DVI IN) bemenetéhez.
G
Csatlakoztassa a számítógép audiokábelét a készülék Audio bemeneti csatlakozójához. (A készüléknek az audiokábelek nem tartozékai.)
G
Hangkártya használata esetén tetszés szerint adja meg a számítógép hangbeállításait.
G
Ez a készülék a VESA Plug and Play szab­vány szerint készült. A készülék a DDC pro­tokoll használatával EDID adatokat küld a személyi számítógép felé. A készülék használata esetén a személyi számítógép automatikusan végrehajtja a beállításokat.
G
A DDC protokoll a gyári alapbeállítás az RGB (analóg RGB) és a HDMI (digitális RGB) üzemmódhoz.
G
Szükség esetén módosítsa a Plug and Play működési beállításait.
G
Ha a számítógép videokártyája nem képes egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is adni, a számítógép képének a készüléken történő megjelenítéséhez vagy csak az RGB, vagy csak a HDMI IN (vagy HDMI/DVI IN) csatlakozót csatlakoztassa.
G
Ha a számítógép videokártyája képes egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is adni, a készüléket állítsa RGB vagy HDMI üzemmódba (a másik üzemmód beállítását a készülék automatikusan Plug and Play értékre változtatja).
G
A videokártyától függően előfordulhat, hogy a DOS üzemmód nem működik HDMI-DVI kábel használata esetén.
G
Ha túl hosszú RGB-PC kábelt használ, előfordulhat, hogy zajos lesz a kép. 5 méternél rövidebb kábel használata ajánlott. Ez biztosítja a legjobb képminőséget.
Page 28
26
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
13 6 6x768
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,988
31,468 31,469 37,684
37,879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,123
47,78 47,72 47,56
66,647
Választható képernyő-felbontás
Felbontás
720x400
640x480
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függ˛leges
frekvencia (Hz)
800x600
832x624
10 2 4x768
12 8 0x768
13 6 0x768
RGB[PC] / HDMI[PC] módban
1920x1080
640x480
720x480
720x576
12 8 0x720
1920x1080
59,94
60,00
59,94 60,00 50,00 50,00
59,94 60,00
59,94 60,00 50,00
24,00
50,00
59,94
60,00
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
33,72
33,75
28,125
27,00 56,25
67,433
67,500
HDMI[DTV] módban
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függ˛leges
frekvencia (Hz)
Page 29
27
A képernyő beállítása számítógépes használatra
Automatikusan beállítja a kép helyét, és minimalizálja a remegést. Ha a beállítások elvégzése után a képminség még mindig nem megfelel, nem a TV-készülék hibás, hanem további beállításokra van szükség.
AAuuttoo kkoonnffiigguurráállááss
A kép helyzete, az órajel és a fázis automatikus beállítására szolgál. A megjelenített kép néhány másodpercre instabillá válik automatikus konfigurálás közben.
Automatikus beállítás (csak RGB [PC] módban)
Auto Config. G Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
To Set
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a
MMEE NN UU
(MENÜ) gombot, majd a DDvagy
a
EE
gomb segítségével válassza ki a SCREEN menüt.
Az Auto Config. lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a GGgombot az automatikus beállítás elindításához.
• Az automatikus beállítás befejezése után a
képernyn megjelenik az OK felirat.
Ha a kép helyzete még mindig nem megfelel≠,
próbálkozzon ismét az automatikus beállítás­sal.
• Ha a kép RGB (PC) módban az automatikus beállítás után még további módosításra szorul, a Manual Config. funkcióval is szabályozhatja a képet.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
Page 30
28
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Ha a kész még mindig nem elég tiszta az automatikus igazítás után, f≠leg, ha a karakterek remegnek, állítsa be a képfázist kézzel.
A képméret kijavításához adja meg a
CClloocckk
beállítást.
Ez a funkció a következüzemmódokban használható: RGB[PC].
CClloocckk
A képerny≠hátterében látható függ≠leges sávok vagy csíkok eltüntetésére szolgál. Az érték módosításakor a kép vízszintes mérete is módosul.
PPhh aassee
A funkció segítségével eltávolítható a képen esetleg megjelen
vízszintes zaj, és tisztábbá, élesebbé tehet
a karakterek megjelenítése.
A képernyő fázis-, órajel- és helyzetbeállításainak módosítása
Auto Config. Manual Config.
G
XGA Mode Aspect Ratio Reset
Phase Clock H-Position V-Position
0
0
0
0
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3 4
2
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
Nyomja meg a
MMEENNUU
(MENÜ) gombot, majd a DDvagy
a
EE
gomb segítségével válassza ki a SCREENmenüt.
Az Manual Config. lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A Phase, Clock, H-Position vagy a V-Position lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
vagy
a
EE
gombot.
A
FF
vagy a
GG
gomb megnyomásával elvégezheti
a megfelel≠ beállításokat.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
Page 31
29
Auto Config. Manual Config. XGA Mode
G
Aspect Ratio Reset
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
Megfelel≠ kép megjelenítéséhez az RGB mód felbontása a XGA módnak legyen megfelel.
Ez a funkció a következüzemmódokban használható: RGB[PC] mód.
A széles XGA képmód kiválasztása
Nyomja meg a
MMEENNUU
(MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a SCREEN menüt.
A XGA Mode kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot, és a DDvagy aEEgomb segítségével válassza ki a megfelel≠ XGA fel- bontást.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
Page 32
30
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Ez a funkció az aktuális üzemmódban érhetel a megvál­toztatott értékek alaphelyzetbe állításához.
A LCD TV típus esetén az ISM Method (Képernykímél≠) és a Low power (EnergiaTakarékosMód) nem áll ren­delkezésre.
Inicializálás (Gyári beállítások visszaállítása)
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
OK
4
3
OK
Normal
Off
1
Normal
Off
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Nyomja meg a
MMEE NN UU
(MENÜ) gombot, majd a DDvagy
a
EE
gomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
Az Factory Mode lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Az Factory Reset lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot.
Megjelenik az “If you enter a password, all user setting will be resetüzenet.
A számgombok segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót. TV gyárilag megadott jelszava: 0-0-0-0.
1
2
3
4
5
Page 33
31
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
POWER
D/A-BEMENET
TV/RADIO
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve kikapcsolása készenléti üzemmódba.
Kijelöli a digitális vagy az analóg üzemmódot. Készenléti üzemmód esetén bekapcsolja a készüléket.
Rádió- vagy TV-csatornát jelöl ki digitális üzemmódban.
INPUT
Fényerő
beállítása
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik. Készenléti üzemmód esetén bekapcsolja a készüléket.
A képernyő fényerejének beállítása. A jelforrás váltása esetén a fényerő visszaáll az alapbeállításra.
SZÍNES GOMBOK
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE­TEXT funkcióval rendelkezkészülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
EXIT
BACK (VISSZA)
DVR
MENU
GUIDE (MŰSOR)
Bármely menüpontban megnyomva elrejti az összes.
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen valamelyik párbeszédes alkalmazásban, pl. a műsorfüzetben vagy más interaktív felhasználói funkcióban.
A HOME (FŐ) menü megjelenítése.
Menü kiválasztása.
A műsort jeleníti meg.
VOLUME +/-
FAV/MARK
(KIJELÖLÉS)
MUTE
Programme + / -
0~9
számgombok
LIST
Q.VIEW
Hangerbeállítása.
Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
A Recorded TV (Felvett TV-mű sorok) menüben szerepl programok kijelölése, illetve a kijelölés megszüntetése.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
Program kiválasztása. Számozott menüelemek kiválasztása.
Programlista megjelenítése.
Visszalépés az elzprogramhoz.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Page 34
32
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Elemek behelyezése
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AA méretı ceruzaelemet a megfelel polaritás figyelembevételével (figyelje a + és a - jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
1
1
MODE
A távirányító üzemmódjának kiválasztása.
TELETEXT
GOMBOK
INFO i
LIVE TV
(ÉLTV-Mű
SOR)
ATV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának megjelenítése. A gomb használatakor a képernyőn megjelenik a Simplink menü. (
G 51. oldal)
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók. További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat.
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg. (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Késleltetett üzemmódban a készülék a DTV, TV, AV1, AV2 és AV3 üzemmódokról az élm_sorra vált.
DD/ EE
vagy
FF/ GG
(TIME SHIFT)
OK
Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő menükben, és igényei szerint módosíthatja a rendszer beállításait.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megje­lenítése.
SLEEP
SUBTITLE
(FELIRATOZÁS)
RATIO(ARÁNY)
I/II
Az alvó üzemmód id≠zít≠jének beállítása. Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
A kedvenc képformátum kiválasztása.
A hangkimenet bekapcsolasa.
DVR/VIDEO-
MAGNÓ/DVD-
vezérlgombok
Bizonyos videomagnók és DVD-lejátszók vezérlése, miután megnyomta a DVD vagy a VCR üzemmódválasztó gombot. A csatlakoztatott AV-eszközök vezérléséhez
használhatja a
DD
vagy aEEvagy a
FF
vagy a
GG
,OK
valamint a lejátszás, leállítás, szünet, előretekerés, hátratekerés és fejezet kihagyása gombokat. (A gombbal nem érhet el ilyen funkciókat.)
Rögzítés a digitális videofelvev≠vel vagy Trick Play funkció.
1
Page 35
33
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
A készülék be/kikapcsolása
- Ha a TV-t bekapcsolja, használhatja a szolgáltatásait.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Elsként csatlakoztassa megfelelen a tápkábelt. Ekkor a TV készenléti üzemmódba kapcsol.
Készenléti üzemmódban a TV bekapcsolásához nyomja meg a
rr
/ I, az INPUT(BEMENET) vagy a
PR
DD
vagyEEgombok egyikét a készüléken, illetve a
POWER (TÁPELLÁTÁS), az INPUT(BEMENET), a D/A, a PR + vagy - vagy 0~9 számgombok egyikét a távirányítón, ekkor a TV bekapcsol.
2
1
A
beállítás elindítása
MEGJEGYZES: a. Ha nem nyom meg gombot, kb. 40 másodperc múlva a menü automatikusan eltűnik. b. A BACK (VISSZA) gomb megnyomásával az aktuális OSD menüből visszatérhet az előzőre.
Ha az OSD (képernyőn megjelenő) menü az ábrán látható módon jelenik meg a készülék bekapcsolása után, módosíthatja a Language (Nyelv), Country (Ország), Time Zone (Időzóna) értékét, illetve elindíthatja az Auto programme tuning (Automatikus programbeállítás) funkciót.
Page 36
34
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
Programválasztás
A kívánt programszámot a PR + vagy -vagy a számgombok használatával választhatja ki.
1
Hanger≠beállítása
A hangerbeállítását a VOL+ vagy -gomb megny­omásával végezheti el.
A hang elnémításához nyomja meg a MUTE (NÉMÍTÁS) gombot.
A némítást a MUTE (NÉMÍTÁS), a VOL+ vagy -, az I/II vagy az SSM gomb megnyomásával szüntetheti meg.
1
Page 37
35
MEGJEGYZES
!
G
LCD TV típusok esetében nem használható az ISM Method (Képbeégés minimalizálása) és a Low power (Energiatakarékos üzemmód).
G
Analóg üzemmódban nem jelennek meg a következők:5V Antenna Power, Booster, CI Information, Software Update és Diagnostics.
G
A felvett műsorok lejátszásakor néhány beállítási funkció nem érhető el.
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
PICTURE
G
AUDIO
G
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
O
SCREEN
G
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
* Ez a funkció nem minden
országban áll rendelkezésre.
A képernyn megjelenmenübeállítások kiválasztása és módosítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd a DDvagy aEEgomb segítségével jelenítse meg a menüket.
A menüelemet a
GG
, majd a DDvagy aEEgomb megnyomásával választhatja ki.
Az almenüben vagy a legördülmenüben lévelem beállítását a FFvagy aGGgombbal módosíthatja. A menüben az OK vagy a MENU (MENÜ) gomb megnyomásával léphet át felsbb szintű
menüre.
A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.
2
3
1
Page 38
36
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Segítségével automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes programot.
Ha az automatikus programozást digitális üzemmódban indítja el, a készülék töröl minden tárolt szervizadatot.
Ez a funkció mű sor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Automatikus programbeállítás
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Auto Tuning G Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Start
2
3
Auto Tuning
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0Programme(s)
0Programme(s)
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
GG
és a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza
ki az
Auto Tuning
funkciót.
Az automatikus hangolás elindításához nyomja meg a
GG
gombot. A számgombok segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer zárolása) beállítás értéke „On”.
Megjelenik az All service-information will be updated. Continue?” üzenet.
Ha továbbra is az automatikus hangolást kívánja használni, válassza a YES lehetőséget a
F
vagy
a
G
gomb segítségével. Ezután nyomja meg az OK gombot. Egyébként válassza a NO lehetőséget.
Az automatikus hangolás leállításához nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
2
3
4
1
Page 39
37
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Your receiver will add this channel to your channel list.
UHF CH.
35
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Your receiver will add this channel to your channel list.
UHF CH
35
43
D E
Search
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
A Manual Tuning (Kézi hangolás) segítségével további programokat vehet fel kézzel a programlistába.
Kézi programbeállítás
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A Manual Tuning lehetséget a GG, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a
G
gombot, majd a Dvagy a
E
gombot, illetve a számgombokat a kívánt csator­naszám kiválasztásához. A számgombok segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer zárolása) beállítás értéke „On” (Be).
A mentéshez nyomja meg az OK gombot.
Ha a hozzáadni kívánt csatornaszám már szere­pel a programlistában, megjelenik a „Setup
information for the channel will be updat­ed. Continue?” üzenet.
Ha továbbra is a kézi hangolást kívánja használ­ni, válassza a YES lehetőséget a
F
vagy a
G
gomb segítségével.
Ezután nyomja meg az OK gombot. Egyébként válassza a NO lehetőséget.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
2
3
4
5
1
Page 40
38
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
G
5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
To Set
A programszám átugrása azt jelenti, hogy azt nem választhatja ki a PR + vagy - gomb segítségével tévénézés közben.
Az átugrott program kiválasztásához a számgombok segítségével adja meg közvetlenül a program számát, vagy válassza ki azt a Programme edit (Program szerkesztése) menüben.
Ez a funkció lehet≠vé teszi a tárolt programok átugrását. Néhány országban a programhely-számot csak a SÁRGA gomb-
bal lehet mozgatni.
Ez a funkció mű sor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Program szerkesztése (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
1
32
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
Programme Edit
lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A
Programme Edit
menü megjelenítéséhez nyomja
meg a
GG
gombot.
A számgombok segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer zárolása) beállítás értéke „On” (Be).
Válassza ki a tárolni vagy átugrani kívánt pro­gramot a nyílgombok (
D, E, F
és G) segítségév-
el.
Többször nyomja meg a KÉK gombot a program átugrásához vagy tárolásához.
Az átugrásra kijelölt programok esetében az átu­grott program kék színnel jelenik meg, és tévénézés közben nem választható a PR + vagy
- gombbal.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
2
3
4
5
6
1
Page 41
39
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TEXT
A DTV Programme (DTV program) esetén jelenik meg.
A Favourite Programme (Kedvenc program) esetén jelenik meg.
A Locked Programme (Zárolt program) esetén jelenik meg.
A Radio Programme (Rádió program) esetén jelenik meg.
Az MHEG Programme (MHEG program) esetén jelenik meg.
ATeletext Programme (Teletext program) esetén jelenik meg.
A Subtitle Programme (Feliratozás program) esetén jelenik meg.
A Scramble Programme (Zavart program) esetén jelenik meg.
A Dolby Programme (Dolby program) esetén jelenik meg.
Mini szójegyzék
A
PPrrooggrraammsszzáámm ááttuuggrráássaa
Válassza ki az átugrandó programszámot a
DD
vagy EEvagy FFvagy
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg a KÉK gombot. Az átugrott program kék színre vált.
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához.
A programszám átugrása azt jelenti, hogy azt nem választhatja ki a
PR + vagy -
gomb segítségével a normál tévénézés
során.
Az átugrott program kiválasztásához a számgombok segítségével adja meg közvetlenül a program számát, vagy válassza ki azt a Programme edit (Program szerkesztése) vagy a műsorfüzet menüjében.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
A Program zárolása (csak bekapcsolt Lock System (Rendszer zárolása) üzemmódban)
Válassza ki a zárolni kívánt programot a nyílgombok (
D, E, F
és G) segítségével.
Nyomja meg a ZÖLD gombot. A zárolás jele megjelenik az adott program száma előtt.
Nyomja meg ismét a ZÖLD gombot a funkció kikapcsolásához.
MEGJEGYZES :
G
Zárolt program nézéséhez adjon meg egy négyjegyű jelszót a Lock System (Rendszer zárolása) menüben. Semmiképpen se felejtse el ezt a számot!
G
Ha elfelejtette a jelszót, a távirányítón nyomja meg a 7-7-7-7 számkombinációt.
G
Ha zárolt program feloldása után másik programot választ, de 1 percen belül visszakapcsol, a zárolt program kiválasztásához nem kell ismét megadnia a jelszót.
A Kedvenc program választása
Válassza ki kedvenc programjának számát a nyílgombok (
D, E, F
és G) segítségével, majd a
távirányítón nyomja meg a FAV gombot.
Ezzel a készülék automatikusan a kedvenc programok listájához adja a kiválasztott programot, annak száma előtt pedig megjelenik egy szív alakú jel.
1
2
3
4
1
2
3
1
Page 42
40
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Még ha a külső antenna nem is rendelkezik saját 5 V­os tápegységgel, ez a funkció 5 V-os kimenetet biztosít a készüléken.
5V ANTENNA POWER (5V TÁPELLÁTÁS AZ ANTENNÁNAK) (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power
G
Booster Software Update Diagnostics CI Information
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster
G
Software Update Diagnostics CI Information
Off On
32
Ha a TV jel vételi határsávjában gyenge a vétel, állítsa a
Booster
opciót
On helyzetbe.
Erős TV-jel esetén a Booster (Jelerősítő) beállításnál válassza az Off (Ki) értéket.
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
Press the Gbutton and then use
D
or
E
button to
select
Booster
.
A
On
vagy
Off
lehetség kiválasztásához nyomja meg
a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
BOOSTER
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
1
2
3
4
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A 5V Antenna Power. lehet
séget a GG, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A Onvagy
Off
lehetség kiválasztásához nyomja meg
a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Ha az
5V Antenna Power
(5V tápellátás az
antennának) be van kapcsolva (
On
), a készülék
rövidzárlat esetén automatikusan kikapcsolja (
Off
.).
Megjelenik az „Antenna feed overloaded. Automatically switched off.” üzenet.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
Page 43
41
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update
G
Diagnostics CI Information
Off On
1
32
A Szoftverfrissítés (Software Update) funkció azt jelenti, hogy a digitális földi műsorszóró rendszeren keresztül szoftverek tölthetők le. A szoftverfrissítést követően szükség lehet a merevlemez formázására. Ekkor a HDD Failure (Merevlemezhiba) üzenet jelenik meg a DVR Home (DVR-főmenü) menüben.
SZOFTVERFRISSÍTÉS (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
* A „Software Update” („Szoftverfrissítés”) beállítása közben
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
Software update
lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Ha az On beállítást választja, felhasználói
jóváhagyást kérő üzenetablak jelenik meg, amely új elérhető szoftverről értesít.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
Előfordulhat, hogy a frissített digitális szoftveradatok továbbítása a következő menü megjelenését eredményezi a tévé képernyőjén.
Ha a következő képet látja, válassza a YES lehetőséget a
F
vagy
a
G
gomb segítségével.
A szoftverfrissítés befejezését követően a rendszernek körülbelül 1 percig tart az újraindulás.
- A szoftverfrissítés folyamata során ügyeljen a következőkre:
• A készülék tápellátásának folyamatosnak kell lennie.
• A készüléket tilos kikapcsolni.
• Az antennacsatlakozást tilos megszakítani.
• Ez alatt az idő alatt ne szüntesse meg a készülék áramellátását.
• Ilyenkor ne nyúljon a tápellátás kapcsolójához.
• A szoftverfrissítést követően ellenőrizheti a frissített szoftver verziószámát a Diagnostics (Diagnosztika) menüben.
ADVR-funkció (felvétel, lejátszás) működése
közben OTA művelet nem hajtható végre.
Page 44
42
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Ez a funkció lehetővé teszi a Manufacturer (Gyártó), a Model/Type (Modell/Típus), a Serial Number (Gyári szám) és a Software Version (Szoftververzió) megtekintését.
Megjeleníti a behangolt MUX adatait és jelerősségét. Megjeleníti a kiválasztott MUX jeladatait és szolgáltatásnevét.
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA) (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics
G
CI Information
To Set
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
3
Engineering Diagnostics
Menu
Prev.
Manufacturer : LG Electronics Inc. Model / Type : 37LC2D-EC Serial No. : 604KG0000006 Software version : 1.1.0
CH 30 CH 34
Select
Transmitter : Teracom_Mux_2 Signal strength 53%
Signal quality 100%
1 YLE PEU 1 YLE TV1 3 YLE TV2 4 YLEQ 5 YLE FST
6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Back
i Channel 30
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
Diagnostics
lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a Ggombot a Manufacturer (Gyártó), a Model/Type (Modell/Típus), a Serial Number (Gyári szám) és a Software Version (Szoftververzió) megtekintéséhez.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
Page 45
43
Ez a funkció lehetővé teszi egyes zavart adások (fizetős adások) nézését. Ha eltávolítja a CI-modult, a fizetős adások nem nézhetők. A modul CI-foglalatba helyezését követően elérhetővé válik a modul menüje. Modul és intelligens kártya beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a kereskedővel. Kerülje a CAM-modul gyakori eltávolítását/behelyezését. Gondot okozhat a készülékben. A CI-modul behelyezését követően a készülék bekapcsolása után gyakran nem hallható a hang.
Természetellenes kép jelentkezhet a CI-modul és az intelligens kártya miatt.
Az országban használt műsorszórási körülményektől függően a CI (Common Interface – Általános ilesztőfelület) funkció elképzelhető, hogy nem működik.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS ILLESZTŐFELÜLET) ADATAI (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
G
Module
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
32
54
1
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
CI Information
lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a Ggombot, majd az OK gombot.
A
D
vagy a Egomb segítségével válassza ki a kívánt elemet: Module information (modul adatai), smart card information (intelligens kártya adatai), language (nyelv), software download (szoftverletöltés) stb.
Nyomja meg a OK gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
5
6
• Ez a képernyőn megjelenő menü csak illusztráció, a menüelemek és a képernyő formátuma a fizetős digitális tartalom szolgáltatójától függően eltérő lehet.
• Lehetősége van a CI (Common Interface – Általános illesztőfelület) menüképernyőjének és a kereskedő által nyújtott szolgáltatások megváltoztatására.
Page 46
44
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
5432
A módszer segítségével tárolható a készülék által fogható összes állomás. Ajánlatos a készülék üzembe helyezésekor az automatikus programozás funkciót használni.
Ez a funkció mű sor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Automatikus programbeállítás
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning G Manual Tuning Programme Edit
System
Storage From
Start
BG
2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
GG
és a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki
az
Auto Tuning
funkciót.
Nyomja meg a Ggombot a System menü kiválasztásához. Válassza ki a megfelelő TV­rendszert a
F
és a Ggomb segítségével.
L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Kelet
Európa/Ázsia/Új Zéland/Közép Kelet/Afrika/Ausztrália)
I : PAL I/II (Egyesült Királyság/Írország/Hong
Kong/Dél Afrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Kelet Európa/Kína/Afrika/CIS)
Nyomja meg a
E
gombot a Storage From
(Tárolás kezdete) menüelem kiválasztásához.
Válassza ki a kezdő programszámot aStorage From menüben a
F
és a Ggomb vagy a szám-
gombok segítségével.
Nyomja meg a
E
gombot a Start menüelem
kiválasztásához.
Tá r olja az állomás nevét is a VPS (Video Programme Service), a PDC (Programme Delivery Control) vagy a TELETEXT adatokat küld
állomásokhoz
Ha az állomáshoz nem rendelhet
név, akkor a
készülék a csatornaszámot rendeli hozzá egy
C
(V/UHF 01-69) vagy S(01-47-es kábel) betıvel az elején.
Az automatikus hangolás leállításához nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.
Az automatikus programozás befejezése után megje­lenik a képerny
n a Programozás menü.
A tárolt program szerkesztésér
l b≠vebb tájékoztatást
olvashat a Program szerkesztése cím
ı
részben.
1
2
3
4
5
Page 47
45
A programokat kézzel is beállíthatja, és az állomásokat tetszés szer­inti sorrendbe rendezheti.
Ez a funkció bekapcsolt ideltolás esetén nem használható.
Ez a funkció mű sor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Kézi programbeállítás
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
5
432
9
876
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
Manual Tuning lehetséget a GG, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a
G
gombot a Storage menüelem
kiválasztásához.
Válassza ki a kívánt programszámot a Storage menüben a
F
és a Ggomb vagy a számgombok
segítségével.
A System lehetséget a
E
gomb megnyomásával
választhatja ki.
A
készülék rendszermenüjét a
F
vagy a
G
gomb megnyomásával választhatja ki.
L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Kelet
Európa/Ázsia/Új Zéland/Közép Kelet/Afrika/Ausztrália)
I : PAL I/II (Egyesült Királyság/Írország/Hong
Kong/Dél Afrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Kelet Európa/Kína/Afrika/CIS)
Nyomja meg a
E
gombot a Band menüelem
kiválasztásához. Igény szerint nyomja a
F
vagy
a
G
gombot a V/UHF vagy a Cable menüelem
kiválasztásához.
A
Channel
lehetség kiválasztásához nyomja meg
a
E
gombot.
A kívánt programot a FFvagy a
GG
gomb vagy a számgombok segítségével választhatja ki.
Ha lehet, válassza ki a program számát közvetlenül, a számgombok megnyomásával.
A Search lehetséget a
E
gomb megnyomásával
választhatja ki. Nyomja meg a
FF
vagy aGGgom­bot a keresés elindításához. Akeresés megáll, ha egy állomást talál.
A tároláshoz nyomja meg az OK gombot.
Ha egy másik állomást szeretne tárolni, ismételje meg a 3-8. lépést.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
Page 48
46
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Minden programszámhoz hozzárendelhet egy állomásnevet.
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
FG
Store
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
FG
D E
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
5
432
5
432 6
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Általában a finomhangolásra akkor van szükség, ha a vétel minsége nem megfelel≠.
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A Manual Tuning lehetséget a GG, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A Fine lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
A
GG
, majd a FFvagy aGGgomb segítségével történfinomhangolással elérheti a legjobb kép­és hangmin≠séget.
A tároláshoz nyomja meg az
OOKK
gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
Finomhangolás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
1
2
3
4
5 6
Állomásnév hozzárendelése
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A Manual Tuning lehetséget a GG, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A Name lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Használhatja az ábécé betűit A-tól Z-ig, a számokat 0 és 9 között, a + vagy a - jelet, illetve a szóközt.
A
FF
vagy aGGgomb megnyomásával válassza ki a helyet, majd válassza ki a második karaktert, és így tov
A tároláshoz nyomja meg az
OOKK
gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
5
6
7
Page 49
47
A funkció lehet≠vé teszi a tárolt programok törlését vagy átugrását. Az állomásokat áthelyezheti egy másik programszámra vagy üres állomásadatokat szúrhat be a kiválasztott programszámhoz.
Ez a funkció mű sor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Program szerkesztése (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
1
2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
G
To Set
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
SETUP
menüt.
A
Programme Edit
lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A
Programme Edit
menü megjelenítéséhez nyomja
meg a
GG
gombot.
A
PPrrooggrraamm ttöörrllééssee
Válassza ki a törlend
programot a
DD
vagy aEEvagy a
FF
vagy a
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg kétszer a PIROS gombot. A készülék törli a kiválasztott programot, és az utána következ
pro-
gramokat egy hellyel feljebb tolja.
A
PPrrooggrraamm mmáássoolláássaa
Válassza ki a másolandó programot a
DD
vagy aEEvagy a
FF
vagy a
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg a ZÖLD gombot. A készülék az utána következ
programokat egy hellyel lejjebb tolja.
1
2
3
a
b
a
b
Page 50
48
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
VOL PR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
A
PPrrooggrraamm áátthheellyyeezzééssee
Válassza ki az áthelyezend
programot a
DD
vagy aEEvagy aFFvagy a
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg a SÁRGA gombot.
Helyezze át a programot a megfelel
programszámhoz a
DD
vagy aEEvagy aFFvagy a
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg ismét a SÁRGA gombot a funkció kikapcsolásához.
A
PPrrooggrraammsszzáámm ááttuuggrráássaa
Válassza ki az átugrandó programszámot a
DD
vagy aEEvagy aFFvagy a
GG
gomb segítségével.
Nyomja meg a KÉK gombot. Az átugrott program kék színre vált.
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához.
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához. A programszám átugrása azt jelenti, hogy azt nem választhatja ki a PR+
vagy
- gomb segítségével a normál tévénézés során.
Ha ki szeretné választani az átugrott programot, a számgombok segítségével adja meg közvetlenül a program számát vagy válassza ki azt a Programozás, illetve a Table (Táblázat) menüben.
A Kedvenc program választása
Válassza ki kedvenc programját a nyílgombok (
D, E, F
és G) segítségével.
Nyomja meg a FAV gombot.
Ezzel a készülék a kedvenc programok listájához adja a kiválasztott programot, annak száma előtt pedig megjelenik egy szív alakú jel.
a
b
c
d
a
b
a
b
c
d
Page 51
49
A memóriában tárolt programokat a programtáblázat megje­lenítésével ellenrizheti.
A programtáblázat behívása
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
U
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
MARK
FAV
DTV List
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
Programme List
0 BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A
AA pprrooggrraammttáábblláázzaatt mmeeggjjeelleennííttééssee
A Program lista menü megjelenítéséhez nyomja meg a LL II SS TT
(LISTA) gombot.
A képernyn megjelenik a programtáblázat.
•A táblázatban szerepelhet néhány kék program. Ezeket automatikus programozással vagy Programozás módban átugrandó programként állí tották be.
•Ha a programtáblázatban a programok csator naszámmal vannak jelölve, az mutatja, hogy nincs állomásnév hozzájuk rendelve.
A
PPrrooggrraamm kkiivváállaasszzttáássaa aa pprrooggrraammttáábblláázzaattbbaann
Válassza ki a programot a DDvagy aEEgomb megny­omásával.
Majd nyomja meg az
OOKK
gombot. A készülék átvált a
kiválasztott programszámra.
A
AA pprrooggrraammtt áábblláázzaatt oollddaallaaiinnaakk llaappoozzáássaa
A programlista oldalain összesen 100 program szerepelhet.
A DDvagy a EEgomb ismételt megnyomásával válthat az oldalak között.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
LL IISSTT
gombot.
A A kedvenc programok táblázatának megjelenítése
A Favourite Programme (Kedvenc porgramok) táblázat menüjének megjelenítéséhez nyomja meg a FAV gombot.
1
1
2
1
2
< DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN >
< ANALÓG ÜZEMMÓDBAN >
A Favourite Programme (Kedvenc program) esetén jelenik meg.
A Locked Programme (Zárolt program) esetén jelenik meg.
Mini szójegyzék
Page 52
50
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Minden olyan bemeneti forráshoz címkét rendel, amely nincs használatban az INPUT (BEMENET) gomb megnyomásakor.
BEMENET CÍMKÉJE
Language Country Lock System Parental Control Input Label
G
SIMPLINK Factory Mode
AV1
AV2
AV3
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3 42
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Nyomja meg a MENU gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a
OPTION
menüt.
A Input Label. lehetséget a GG, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a
G
gombot, majd a Dés a Egomb segítségével válassza ki a forrást: AV1, AV2, AV3, Comp. (Kompozit), RGB, HDMI1 vagy HDMI2.
A
F
vagy aGgomb segítségével válassza ki a címkét.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
Page 53
51
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK
G
Factory Mode
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Csak olyan készüléken működik, amelyen a SIMPLINK logó fel van tüntetve. Ellenőrizze a SIMPLINK logó meglétét.
Ennek segítségével vezérelheti a TV-hez HDMI-kábellel csatlakoztatott egyéb AV-eszközöket anélkül, hogy további kábelekre vagy beállításokra lenne szükség.
A SIMPLINK menü használatához válassza az „On” (Be) beállítást.
32
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a
OPTION menüt.
A
SIMPLINK
lehetséget a GG, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyom­ja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
Page 54
52
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZES
!
GG
Csatlakoztassa a HDMI kábellel a televízió hátlapján lévő HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csat­lakozót a SIMPLINK készülék hátulján található HDMI OUT csatlakozóhoz.
GG
SIMPLINK funkcióval ellátott házimozi esetében a HDMI fent leírt módon történő csatlakoz­tatása után csatlakoztassa a DIGITAL AUDIO OUT kábelt a televízió hátlapján található DIGI­TAL AUDIO IN csatlakozóba és a SIMPLINK készülék hátán található OPTICAL csatlakozóba.
GG
A külső berendezés SIMPLINK funkcióval történő működtetésekor a távirányító üzemmód (MODE) gombján nyomja meg a TV gombot a kezeléshez.
GG
Ha a bemeneti forrást a távirányító INPOUT gombjával vagy más módon átkapcsolják, a SIM­PLINK funkcióval működtetett berendezés leáll.
GG
Házimozi-funkcióval rendelkező hordozó kiválasztásakor, ill. működtetésekor a készülék hangszórói automatikusan házimozi-hangszóró (HT Speaker) üzemmódra váltanak (hallgatás házimozival).
GG
A SIMPLINK használatakor a leállítás, lejátszás, szünet, el≠retekerés, hátratekerés és fejezet kihagyása gom­bokkal a SIMPLINK eszköz mű ködtethet, a digitális videofelvételi funkció azonban nem.
Lemez lejátszása
A csatlakoztatott AV-eszközök vezérléséhez használhatja a
DD
vagy a EEvagy a
FF
vagy aGG,
OOKK
,
valamint a lejátszás, leállítás, szünet, előretekerés, hátratekerés és fejezet kihagyása gombokat.
Közvetlen lejátszás
Miután az AV-eszközöket csatlakoztatta a TV-hez, további beállítások végrehajtása nélkül, közvetlenül vezérelheti az eszközöket és lejátszhatja a különféle adathordozókat.
AV-eszköz kiválasztása
Kiválaszthatja az egyik csatlakoztatott AV-eszközt, majd elindíthatja a lejátszást.
Az összes eszköz kikapcsolása
A TV kikapcsolásakor az összes csatlakoztatott eszköz kikapcsolódik.
Hangkimenet kapcsolása
Egyszerű módon kapcsolhatja át a hangkimenetet.
*Ha egy eszközt HDMI-kábellel csatlakoztatja a TV-hez, de az nem támogatja a Simplink technológiát, akkor ez a funkció nem használható rajta.
SIMPLINK funkciók
TV megjelenítése: Az előzőleg aktív TV-
csatornára vált az aktuális üzemmódtól függetlenül.
DISC (Lemez) lejátszása: A csatlakoztatott lemezes egységek kiválasztása és lejátszása. Ha több lemez is elérhető, akkor a lemezek címei a választás megkönnyítéséhez megjelen­nek a képernyő alján.
VCR (Videomagnó) lejátszása: A csatlakoz­tatott videomagnó elindítása és vezérlése.
HDD Recorder (Merevlemezes felvevő)
felvételeinek visszajátszása: A merevle-
mezre rögzített felvételek lejátszása és vezérlése.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV
(Hangkimenet házimozira/TV-készülékre):
Válassza ki, hogy a házimozira vagy a TV­hangszóróira kívánja irányítani a hangkimenetet.
Kijelölt eszköz
Ha nincs csatlakozta­tott eszköz, szürkén jelenik meg
Ha van csatlakozta­tott eszköz, világos színnel jelenik meg
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
A SIMPLINK menü
Akívánt SIMPLINK forrás kiválasztásához nyomja meg aDDvagy a
EE
vagy aFFvagy aGG, majd az OK gombot.
Page 55
53
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
IDŐELTOLÁSOS ÜZEMMÓD (ÉLŐTV-Mű SOROK SZÜNETELTETÉSE ÉS VISSZAJÁTSZÁSA)
E funkció segítségével a készülék automatikusan rögzíti az él TV-m
ű sort, így azt kés≠bb bármikor megnézheti.
Az ideltolásos felvétel bekapcsolt állapotában bármikor megállíthatja és “visszatekerheti” az éppen futó TV-m
ű sort
anélkül, hogy az él≠ közvetítés bármely pillanatáról lemaradna.
(Elfordulhat, hogy az ideltolásos üzemmód és a felvételi funkciók nem mű ködnek, ha gyenge a jelersség.)
1
2 3
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Off On
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
TimeShift Mode
GG
Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
Nyomja meg a
MMEE NNUU
gombot, majd a
DD
//
EE
gomb
segítségével válassza ki a
DDVVRR
menüt.
A
GG
és a
DD
//
EE
gomb segítségével válassza ki az
TTiimmeeSShhiifftt MMooddee
funkciót.
A Be vagy Ki lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
//
EE
gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXX II TT
gombot.
2
3
4
1
Page 56
54
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Az ideltolásos felvételi funkció használata
A Timeshift Mode On (Id≠eltolásos felvétel bekapcsolása) lehet
ség kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
Az ideltolásos felvételi üzemmód elindításakor a képernyalján megjelenik a felvétel aktuális állapotát jelz sáv.
A folyamatjelző sáv elrejtéséhez nyomja meg az EXIT, a megjelenítéséhez pedig az OK gombot.
Ez a funkció akkor is megrzdik, ha az ideltolásos felvételi üzemmódban programot vált.
Az ideltolásos felvételi üzemmód használatának befe­jezéséhez lépjen be a funkció menüjébe, és válassza a Timeshift Mode Off (Ideltolásos felvétel kikapcsolása) lehetséget.
NOTE
!
DVR (Digitális videofelvevő) : Olyan eszköz, amely a közvetített műsort a készülék vagy a set top box egység merevlemezére rögzíti, illetve arról lejátssza.
A merevlemez teljes tárolókapacitása 160 GB. Az ideltolásos felvétel számára legalább 4 GB területet tart fenn a készülék.
Akészülék bekapcsolásakor a merevlemez alaphelyzetbe állítása legfeljebb három percig tart.
Másolásvédett műsor esetén a felvétel nem indítható el.
Az analóg közvetítést a készülék digitális jellé alakítja át, ezért a gyors mozgásokat tartal­mazó műsor képe ún. „keresztcsíkos” lehet. Ez az analóg jel tömörítése, majd a digitális jelből való visszaállítása esetén történik. A
készülék megkísérli az említett jelenségből adódó túlzott képzaj csökkentését.
Az ideltolásos felvételi üzemmód DTV, TV, AV1, AV2 és AV3 üzemmódban használható.
Az id≠eltolásos üzemmód használható csak hangot
közvetít
csatornák esetében.
Ha az időeltolásos felvételi mód kikapcsolt állapotában megnyomja a Pause(II) (Szünet) gombot, az időeltolásos üzemmód bekapcsolódik. Az időeltolásos üzemmód csatornaváltáskor is aktív marad.
A DTV üzemmód esetében kis különbség lehet a Free Space (Szabad terület) mezőben megjelenített maximális DTV­felvételi időtartam és a tényleges maximális felvételi időtartam között.
2
1
Mi az a „folyamatjelző sáv”? Ez a funkció a DVR-visszajátszás lehetséges időszakát, valamint a képernyőn látható műsor és a valós közvetítés jelenlegi pozícióját jelzi.
A jelenleg megjelenített kép állapota. Jelenlegi felvételi idő
Az id≠eltolásos felvételi üzemmód kezdetét≠l számított 15 perces id≠közök. (A teljes id≠szak: egy óra.) Az id≠eltolás jelenlegi pozíciója.
1
2
3
4
1 2 3 4
LIVE
Page 57
55
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Az id≠eltolásos felvételi funkció használata – lejátszás
Folyamatban lévő időeltolásos felvétel közben a lejátszás többféle módon lehetséges.
Azt jelzi, hogy a jelenleg közvetített műsor és a megjelenített kép eltérő
Lejátszáskor:
nyomja meg többször a
RREE WW
((
FFFF
))
gombot a gyorsításhoz:
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
nyomja meg többször az
FF FF
((
GGGG
))
gombot a gyorsításhoz:
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy vissza
tekerés sebességét.
A
GGGG
II
gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
A
II
FFFF
gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Lejátszás közben nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
gombot.
Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
A
PPaauu ssee((II II
))
gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
Lassított lejátszáshoz nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
, majd az
FF FF((
GGGG
))
(Gyors
előre) gombot (ezt az ikon jelzi).
Lejátszás közben az FFés a GGgomb segítségével megjeleníthető a kurzor a képernyőn.
A
PPLLAAYY
((
GG
))
gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzem­módba. Nyomja meg a LIVE TV gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való vissza-
téréshez.
A távirányító használata
Alejátszási pozíciót a rögzített műsoron belüli bármely időpontra állíthatja.
Lejátszás Szünet
VCR
FFFF
vagy a
GGGG
II
FFFF
vagy a
GGGG
II
FF
vagy a
GG
LIVE TV
PPLLAAYY
((
GG
))
II II
DELA YED
SIMPLINK
TEXT
INFO i
LIVE TV
BACK MENU
EXIT
TIME SHIFT
DVR
OK
MARK
GUIDE
TIME SHIFT
Page 58
56
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Válassza ki a felvenni kívánt programot, majd nyomja meg a OOgombot. Felvétel közben a jelzés látható. Ezzel a funkcióval legfeljebb 2
órányi műsort rögzíthet.
A felvétel leállításához nyomja meg a AAgombot.
Felvétel közben a felvétel időtartamának növeléséhez vagy csökken­téséhez nyomja meg a OOgombot.
A felvétel időtartamát ezután aFFvagy a GGgomb ismételt megnyomásával növelheti, illetve csökkentheti.
AFF, illetve a GGgomb minden megnyomásakor az alábbiak szerint változik a felvétel időtartama.
AZONNALI FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Azonnali felvétel
Ez a lehetőség a főképernyőn látható műsor rögzítésére szolgá
(analóg vagy digitális adás esetén).
Ez a funkció a jelenleg látható műsor felvételére szolgál.
++1100mmiinn-->> ++2200mmiinn-->> ++3300mmiinn-->> ++4400mmiinn-->> ++5500mmiinn-->> ++6600mmiinn
--1100mmiinn-->> --2200mmiinn-->> --3300mmiinn-->> --4400mmiinn-->> --5500mmiinn-->> --6600mmiinn
Nincs változás
Ha felvétel közben 10 másodpercnél rövidebb rögzítési id elteltével nyomja meg a
AA
gombot, a következüzenet jelenik
meg:
Ha hangfelvétel közben 30 másodpercnél rövidebb rögzítési idelteltével nyomja meg a
AA
gombot, a következüzenet
jelenik meg:
Ha 10 másodpercnél hosszabb rögzítési id≠ elteltével nyomja meg a
AA
gombot, a következüzenet jelenik meg:
2
3
1
Recording completed.
Recording failed.
Length is less than 10 seconds.
Recording failed.
Length is less than 30 seconds.
Page 59
57
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
A teljes felvételi idő a meglévő beállítás és a felvételi időtartam módosításának összege lesz.
A felvétel időtartamának beállítása után válassza az OK lehetőséget. Ekkor megjelenik az állapotjelző sá
Az állapotjelző sáv elrejtéséhez nyomja meg az EXIT
(KILÉPÉS) gombot. Az állapotjelző sáv megje­lenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
A felvétel a megadott időtartam elérésekor vagy a
AA
gomb megnyomásakor fejeződik be. Bár a felvétel ekkor leáll, az időeltolási funkció aktív
marad.
Eltelt felvételi idő
Teljes felvételi idő
4
5
0:00:00 / 2:00:00
REC
3
23:57
Recording Options
23:40~00:40
FF
No change
GG
Cricket World Cup
23:54~01:55 (2 min recorded)
Recording time
Set duration
OK Cancel
Page 60
58
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
MEGJEGYZÉS
!
Afelvétel automatikusan leáll, ha a ren­delkezésre álló tárterület már túl kevés.
Radio (Rádió) üzemmódban a készülék nem menti a 30 másodpercnél rövidebb felvételeket. Más üzemmódban a készülék a 10 másodperc­nél rövidebb felvételeket nem menti.
A lemezterület takarékos használata érdekében a készülék nem menti a CI­kártya nélküli, illetve a lejárt érvényességű CI-kártyával rendelkező fizetős csatornák adatait, az érvénytelen szolgáltatások adatait, valamint a csak adatcsatornák (kivétel: MHEG) adatait.
Másolásvédett műsor esetén a felvétel nem indítható el.
A megjelenített idő némileg eltér a tényleges időtől.
Ha nincs jel vagy filmforrás, a megjelenített idő némileg eltér a tényleges időtő
Másolásvédett programok nem rögzíthet≠k.
Azonnali felvételkészítéskor a következ≠üzenet jelenik meg:
Kézi felvételkészítéskor a következ≠üzenet jelenik meg:
Régi videoszalag rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvétel minősége gyenge lesz.
A felvétel a színrendszernek megfelelően külön tárolódik.
A felvételkészítés során a készülék az aktuálisan kiválasztott forrás mű sorát rögzíti. Ha a SCART Auto AV (SCART automatikus AV) van kiválaszt­va, a készülék az Auto AV (Automatikus AV) for­rás jelét, míg ha az Analog TV (Analóg TV) van kiválasztva, az Analog TV (Analóg TV) forrás jelét rögzíti. Késleltetett felvétel esetén a SCART Auto AV (SCART automatikus AV) használatakor a készülék még abban az esetben is az Auto AV
(Automatikus AV) forrás jelét rögzíti, ha a csator­na analóg TV-adásra van beállítva.
Ha az Analog TV (Analóg TV) forrás jelének rögzítése közben megnyomja a csatornaváltó gombot, a csatorna a Digital TV (Digitális TV) forrásra vált. A számgombok megnyomásakor azonban nem vált át.
Az ütemezett felvételek maximális időtartama 12 óra. Az ütemezett felvételek maximális száma 60 az Egyesült Királyságban, illetve 30 a többi országban.
Kézi felvétel közben a készülék alapértelmezett hangbeállításait tárolja.
Ha a felvételi idő ütközik a meglévő felvételek idejével, az ütközésre figyelmeztető üzenet jelenik meg előugró ablakban az Egyesült Királyságban, a többi országban azonban nem rögzíthető a felvé­tel.
DTV-forrás felvétele közben nem nézhet kódolt csatornákat (fizetős csatornákat).
Ha kódolt (fizetős) csatornát választ, a
következő üzenet jelenik meg.
Ha analóg TV-forrás felvétele közben vált csatornát, a készülék DTV üzemmódra állít­ja át a csatornát.
Cannot record due to copy protection.
Schedule recording cannot start.
Copy protected.
Cannot watch a scrambled programme.
while recording another DTV programme.
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Page 61
59
Kézi felvétel
Ezzel a funkcióval késleltetett felvételt készíthet.
Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető el.
Kézi felvétel közben a készülék alapértelmezett hangbeállítá­sait tárolja.
2
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
Gombfunkciók Manual Record (Kézi felvétel) üzemmódban
A távirányító gombjai Funkció
D
vagy
E
Akívánt elemek kiválasztása a Fel/le gombbal.
F
vagy
G
A fókusz áthelyezése.
EXIT A képernyőn megjelenő menü bezárása.
A felvételi lista megjelenítése a felvétel beprogramozása után.
Manual Record
Input Programme Date Start End Repeat
DTV 1 BBC ONE
Navigation Modify Enter Cancel Exit Exit
Fri Mar 30 10:26 10:56 Once
Fri Mar 30 10:24
A
DDVVRR
gomb megnyomásával jelenítse meg a
Home(Kezdképerny) menüt. ADDés az EEgomb segít- ségével válassza ki a
MMaannuuaall RReeccoorrdd
lehetőséget,
majd nyomja meg az OK vagy a GGgombot.
Megjelenik a
MMaannuuaall RReeccoorrdd
képernyő (lásd az alábbi
ábrán). A
DD
és az
EE
és az
FF
és az
GG
gombok segítségével
adhatja meg az Input (Bemenet), a
PPrr ooggrraamm mmee
, a Date
(Dátum), a
SSttaarrtt//EEnndd, RReeppee aatt
beállítását.
Akézi felvétel beállítása után nyomja meg az OK gombot.
Input (Bemenet): Válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást a TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 és AV4 lehetőségek közül.
PPrr ooggrraamm mmee
: Az éppen nézett vagy a többi eltárolt
program közül választhat.
Date (Dátum): Válassza ki a megfelelő dátumot, legfeljebb egy hónappal előre.
SSttaarrtt//EEnndd
: Győződjön meg a beállítások
helyességéről.
RReeppee aatt
: Once (Egyszer), Daily (Naponta), Weekly (Hetente), Weekend (Hétvégén) és Weekday (Hétköznap).
2
3
1
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Page 62
60
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
A felvett TV-műsorok listája
A felvett műsorok listája azonnal előhívható. Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető e.
Az információmegjelenítési funkció csak akkor használható, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
A
DDVVRR
gomb megnyomásával jelenítse meg a Home(Kezdképerny≠)
menüt. ADDés az EEgomb segítségével válassza ki a
RReeccoorrddeedd
TTVV
(TV-felvétel)
lehetőséget, majd nyomja meg az
OOKK
vagy a
GG
gombot.
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Ha a kijelölt felvétel egy zárolt vagy korhatáros program, az előnézeti ablakban a „LOCKED SERVICE” (Zárolt szolgáltatás) felirat jelenik meg a lejátszási képernyő helyett.
A zárolt vagy korhatáros felvételek megtekintéséhez meg kell adnia a jelszót.
Csak hangot közvetítő program felvétele esetén az előnézeti ablakban az „AUDIO ONLY” (Csak hang) felirat jelenik meg a lejátszási képernyő helyett.
Ha az ütemezett felvétel nem sikerül különböző okok miatt (például jelerősség miatt), a készülék megjeleníti azt a felvétellistán, és az előnézeti ablakban megjelenik az OSD menü az ábrán látható módon. Ha megnyomja az OK gombot a sikertelen felvétel végrehajtásához, az ábrán látható üzenet jelenik meg.
2
3
4
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information
Exit Mark
PR
INFO
EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
1
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu
Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
LOCKED
SERVICE
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
AUDIO ONLY
2
3
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
3
- - - -
Enter Password
Schedule recording failed
due to no signal.
Do you want to delete?
YES
NO
Page 63
61
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Ha a merevlemezzel bármilyen probléma lép fel a dig­itális videofelvevővel (DVR) kapcsolatos bármely művelet (például a felvétel) végrehajtásakor, a következő üzenet jelenik meg.
Ha a hőmérséklet 0 fok alá csökken, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a merevlemez alaphelyzetbe állítására van szükség.
A
DD
vagyEEgombok segítségével lépjen a megfelelő
kicsinyített előképhez, majd nyomja meg az OK gom- bot az előugró menü megjelenítéséhez.
Az EXIT (KILÉPÉS) gomb ismételt megnyomásával vis­szatérhet a TV-nézéshez, a
DDVVRR
gomb megnyomásával
pedig a Home(Kezdképerny) menühöz.
PPllaayy
: Akijelölt felvétel lejátszásának megkezdése.
MMaarrkk AAllll
:
a képernyőn lévő valamennyi kép megjelölése
UUnnmmaarrkk AAllll
:
a megjelölt fényképek jelölésének visszavonása.
DDeelleettee
: A kijelölt felvétel törlése.
RReennaammee
: Arögzített műsor címének szerkesztése.
CCaanncceell
: Az előugró menü bezárása.
4
3
4
HDD initialisation in progress.
Please try again later.
Low temperature.
DVR initialisation cannot start.
A
PR +
és az
PR -
gomb segítségével lépkedhet fel vagy
le az oldalak között.
A MARK (MEGJELÖLÉS) gombbal a kijelölt felvételt felveheti a listára vagy törölheti róla.
Az adott műsor megjelölése esetén jelenik meg az előnézeti ablak mellett.
A felvett műsorok kiválasztása és az előugró menü
A rögzített műsorok előnézetét is megjelenítő lista fentebb látható.
2
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
3
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Play Mark All Delete Rename Cancel
DTV 1 10:49~11:19
10:49
10:36
10:36
10:21
In the Night Garden
Schools : Primary Geog
Class TV : Revisewise
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
1
2
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Play Mark All Delete Rename Cancel
DTV 1 10:49~11:19
10:49
10:36
10:36
10:21
In the Night Garden
Schools : Primary Geog
Class TV : Revisewise
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
Page 64
62
Lejátszáskor: nyomja meg többször a
RREE WW
((
FFFF
))
gombot a gyorsításhoz:
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
nyomja meg többször az
FF FF
((
GGGG
))
gombot a gyorsításhoz:
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy vissza-
tekerés sebességét.
A
GGGG
II
gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
A
II
FFFF
gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Lejátszás közben nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
gombot.
Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
A
PPaauu ssee((II II
))
gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
Lassított lejátszáshoz nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
, majd az
FF FF((
GGGG
))
(Gyors
előre) gombot (ezt az ikon jelzi).
Lejátszás közben az FFés a GGgomb segítségével megjeleníthető a kurzor a képernyőn
A
PPLLAAYY
((
GG
))
gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzemmódba.
Nyomja meg a
LL IIVVEE TTVV
gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való vissza-
téréshez.
A
SSTTOOPP ((AA))
gomb megnyomásával nézheti a műsort.
A távirányító használata
Alejátszási pozíciót a rögzített műsoron belüli bármely időpontra állíthatja.
FFFF
vagy
GGGG
II
FFFF
vagy
GGGG
II
FF
vagy
GG
LL IIVVEE TTVV
PPLLAAYY
((
GG
))
AA
II II
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
Felvett műsorok lejátszása
- Afelvett műsorok listájában kijelölt műsort lejátszhatja.
Kezdje meg egy felvett műsor lejátszását.
While playing, You will see a playback screen as shown below.
Alejátszás közben az alábbihoz hasonló változó lejátszási képernyő látható.
Először az aktuális lejátszási módot jelz
.
ikon jelenik meg.
Ekkor nyomja meg az OK gombot a folyamatjelző sáv megjelenítéséhez.
A felvett műsorok ikonjának elrejtéséhez nyomja meg az EXIT (KILÉPÉS) gombot.
2
1
1 2 3 4 5 6
PLAYING
PLA YING
Mi az a “folyamatjelző sáv”?
Ez a funkció a DVR-visszajátszás lehetséges időszakát, valamint a képernyőn látható műsor és a valós közvetítés jelenlegi pozícióját jelzi.
A felvett műsor előrehaladását (állapotát) jelzi. Afelvett műsor állapotát jelzi. A már eltelt lejátszási időt jelzi. A teljes lejátszási időt jelzi. Aműsor időtartamának negyedrészét jelzi. Alejátszás aktuális pozícióját jelzi.
1
2
3
4
5
6
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Page 65
63
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Lejátszás felvétel közben
Felvétel közben a folyamatjelző sáv használatával alkalmazhatja a „Trick play” funkciót a rögzítés alatt álló programra a felvétel megszakítása nélkül.
Kezdje el egy program felvételét.
Felvétel közben az alábbi ábrán bemutatott lejátszási képernyő látható.
Először az aktuális lejátszási módot jelz
.
ikon jelenik meg.
Ekkor nyomja meg az OK gombot a folyamatjelző sáv megjelenítéséhez.
A felvett műsorok ikonjának elrejtéséhez nyomja meg az EXIT (KILÉPÉS) gombot.
Mi az a “folyamatjelző sáv”?
Ez a funkció a DVR-visszajátszás lehetséges időszakát, valamint a képernyőn látható műsor és a valós közvetítés jelenlegi pozícióját jelzi.
Afelvétel módját jelzi. A felvétel állapotát jelzi. Az eltelt felvételi időt jelzi. A teljes felvételi időt jelzi. A műsor időtartamának negye­drészét jelzi. Alejátszás aktuális pozícióját jelzi.
2
1
1
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
Lejátszáskor: nyomja meg többször a
RREE WW
((
FFFF
))
gombot a gyorsításhoz:
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
nyomja meg többször az
FF FF
((
GGGG
))
gombot a gyorsításhoz:
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy vissza-
tekerés sebességét.
A
GGGG
II
gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
A
II
FFFF
gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Felvétel közben nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
(Szünet) gombot.
Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
A
PPaauu ssee((II II
))
gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
Lassított lejátszáshoz nyomja meg a
PPaauu ssee((II II
))
, majd az
FF FF((
GGGG
))
(Gyors
előre) gombot (ezt az ikon jelzi).
Felvétel közben a FFés a GGgomb segítségével megjeleníthető a kurzor a képernyőn.
A
PPLLAAYY
((
GG
))
gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzemmódba.
Nyomja meg a
LL IIVVEE TTVV
gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való vissza-
téréshez.
A
SSTTOOPP ((AA))
gomb megnyomásával nézheti a műsort.
A távirányító használata
A program felvétele közben tetszőleges pontra állíthatja a lejátszási pozíciót.
FFFF
vagy
GGGG
II
FFFF
vagy
GGGG
II
FF
vagy
GG
LL IIVVEE TTVV
PPLLAAYY
((
GG
))
AA
II II
REC
REC
Page 66
64
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
ÜTEMEZÉSI LISTA
Ezzel a funkcióval ütemezett felvételeket készíthet.
Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető el.
Legfeljebb 30 programot tárolhat.
Az Egyesült Királyságban 60 műsor tárolható.
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Gombfunkciók Schedule List (Ütemezési lista) üzemmódban
A távirányító gombjai Funkció
D
vagy
E
Navigálás a programok között a Fel/le gombbal.
Előugró ablak megjelenítése EXIT Aképernyőn megjelenő menü bezárása. SÁRGA
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
üzemmódba. KÉK
Váltás Guide (Műsorfüzet) üzemmódra.
PR
D
vagy
E
Görgetés fel/le.
Előugró menü
Funkció
Modify (Módosítás) Az ütemezett felvétel módosítása. Delete (Törlés) Az ütemezett felvétel törlése. Delete All (Az összes törlése)
Az összes ütemezett felvétel törlése.
Cancel (Mégse) Az előugró ablak bezárása.
A távirányító gombjai Funkció
PIROS
Az Overall Schedule (Általános ütemezés),
illetve a Weekly Schedule (Heti ütemezés)
kiválasztása.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
*
Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
Az Egyesült Királyságban ez a funkció csak az Overall Schedule (Általános ütemezés) üzemmódban használható.
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
A
DDVVRR
gomb megnyomásával jelenítse meg a
Home(Kezdképerny) (Fő) menüt. ADDés az EEgomb segítségével válassza ki a
SScchheedduullee
LLiisstt
lehetőséget, majd nyomja meg az OK vagy a
GG
gombot.
Megjelenik a
SScchheedduullee LLiisstt
képernyő (lásd az alábbi
ábrán). ADDvagyEEgombok segítségével válassza ki a kívánt
rögzített műsort.
2
1
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
2
Schedule List
Catch me if you can Sat. Oct 30 19:10 027 Discovery Channel Wed Oct 17 18:20 - 21:20
Series Record Overall Schedule The Lord of the Rings Tue. Feb 13 13:00
Catch me if you can Tue. Feb 13 15:12
TV 11 DiscoveryRTime Wed. Feb 14 5:34 TV 1BBC (Weekdays) Wed. Feb 14 6:00 Ally Mcbeal (Weekends) Thu. Feb 15 7:35 DTV 4 Bloomberg (Weekly) Fri. Feb 16 15:21 Royal Ceremony Fri. Feb 16 22:00
Recommended
Schedule List
This is BBC THREE
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min) Page 1/1
Mon Mar 26 15:47
Title Programme Date Start Repeat
No title 1 C 01 Wed Mar 28 15:18 Once
This is BBC THREE 7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48 Weekly
TV
DTV
Move Page
PR
Exit
ExitPopup Menu
Manual Record Guide
Schedule List
This is BBC THREE
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min) Page 1/1
Page 1/1
Mon Mar 26 15:47
Title Programme Date Start Repeat No title 1 C 01 Wed Mar 28 15:18 Once
This is BBC THREE 7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48 Weekly
TV
DTV
Move Page
PR
Exit
ExitPopup Menu
Manual Record Guide
Modify Delete Delete All Cancel
Weekly Schedule
Move Page
PR
Information Popup Menu
Manual Record Guide
INFO
Page 67
65
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
2 3
High Normal
Only for analogue schedule recording
(TV, AV1, AV2, AV3).
- Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll
rendelkezésre.(Csak analóg ütemezett felvétel esetén)
RECORD QUALITY (FELVÉTEL MINőSÉGE)
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
TimeShift Mode Record Quality
GG
Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
Nyomja meg a
MMEE NNUU
gombot, majd a
DD
//
EE
gomb
segítségével válassza ki a
DDVVRR
menüt.
A Record Quality lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
//
EE
gombot.
A
HHiigghh
vagy
NNoorrmmaall
lehetség kiválasztásához nyom-
ja meg a
GG
, majd a
DD
//
EE
gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXX II TT
gombot.
2
3
4
1
Page 68
66
2 3
To set
Nyomja meg a
MMEE NNUU
gombot, majd a
DD
//
EE
gomb segít-
ségével válassza ki a
DDVVRR
menüt.
A HDD Format lehetség kiválasztásához nyomja meg a GG, majd a
DD
//
EE
gombot.
Nyomja meg a
GG
gombot a merevlemez
formázásának elindításához.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EEXX II TT
gombot.
Merevlemez formázása
1
2
3
4
1
AGGgomb megnyomása után a következő üzenet
jelenik meg:
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a
következő üzenet jelenik meg:
A művelet befejeződése után a következő üzenet
jelenik meg
HDD format in progress.
Do you want to format HDD?
HDD initialisation successful.
Yes No
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
Az összes műsor törlése, és a merevlemez inicializálása.
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
GG
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
GG
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV
)
Page 69
67
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Ebben a rendszerben elérhető egy elektronikus műsorfüzet, amely az összes lehetséges műsor áttekintéséhez nyújt segítséget.
Az műsorfüzet információt nyújt például a programlistákról, illetve az elérhető szolgáltatások kezdetének és végének időpontjáról. Ezek mellett gyakran a programra vonatkozó részletes információ is elérhető a műsorfüzetben. (A programokra vonatkozó részletek elérhetősége és mennyisége változhat az adott műsorszolgáltatótól függően.)
Ez a funkció csak akkor használható, ha a műsorfüzet adatait sugározza a műsorszóró vállalat.
A műsorfüzet a következő 8 nap műsorát mutatja.
A távirányító gombjai Funkció
PIROS A műsorfüzet mód váltása. SÁRGA
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel) beállítási üzemmódba
KÉK
Belépés a Schedule list (Ütemezési lista) üzemmódba. Előugró ablak megjelenítése
F
vagy
G
ANOW (MOST) vagy a NEXT Programme (KÖVETKEZŐ program) lehetőség kiválasztása
D
vagy
E
A közvetített program kiválasztása
PR +
vagy
-
Görgetés fel/le
GUIDE/EXIT (MŰSOR/KILÉPÉS)
A műsorfüzet kikapcsolása.
TV/RADIO
ATV vagy a RADIO (RÁDIÓ) program kiválasztása.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
FAV (KEDVENC PROGRAMOK)
A kedvenc programok, illetve az összes program kiválasztása.
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide (MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban
A műsorfüzet bekapcsolásához nyomja meg a GUIDE (MŰSOR) gombot.
Nyomja meg ismét a GUIDE (MŰSOR) vagy az EXIT (KILÉPÉS) gombot a műsorfüzet kikapcsolásához és a normál adáshoz történő visszatéréshez.
A kívánt program kiválasztásához nyomja meg a
D, E, F
vagy G, illetve a PR + vagy - gombot, majd a kiválasztott program megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Az műsorfüzet be-/kikapcsolása
Program kiválasztása
1
2
1
i
Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
DTV
08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE
70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
i
Programme Guide
1 BBC ONE
DTV NOW
Breakfast
ChuckleVision This is BBC THREE Dogstar Breakfast
BBCi
Don’t Get Done Get Dom Tommy Zoom
This is BBC THREE Young Dracula BBC News BBCi
NEXT
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Manual Record Schedule List
Popup Record Information
08:25 26 Mar
Page 70
68
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
A távirányító gombjai Funkció
PIROS A műsorfüzet mód váltása. ZÖLD Belépés a Date setting (Dátumbeállítás) módba. SÁRGA
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel) beállítási üzemmódba
KÉK
Belépés a Schedule list (Ütemezési lista) üzemmódba. Előugró ablak megjelenítése
F
vagy
G
ANOW (MOST) vagy a NEXT Programme (KÖVETKEZŐ program) lehetőség kiválasztása
D
vagy
E
A közvetített program kiválasztása
PR +
vagy
-
Görgetés fel/le
GUIDE/EXIT
A műsorfüzet kikapcsolása.
TV/RADIO
ATV vagy a RADIO (RÁDIÓ) program kiválasztása.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
FAV (KEDVENC PROGRAMOK)
A kedvenc programok, illetve az
összes program kiválasztása.
FF
Léptetés balra másfél órás időközökkel.
GG
Léptetés jobbra másfél órás időközökkel.
I
FF
Lapozás balra hat órás időközökkel
.
GG
I
Lapozás jobbra hat órás időközökkel.
RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsorfüzet) módban
*
Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
Ikon
Funkció Felvétel
(piros színű ) Egy epizód felvétele
Egy epizód felvétele – ütközés Sorozat felvétele Sorozat felvétele – ütközés
(kék színű ) Emlékeztető
A távirányító gombjai Funkció RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
Ikon
Funkció Felvétel
(kék színű ) Emlékeztető (piros színű ) Felvétel ütemezése
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
i
Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
DTV 08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel
80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
i
Programme Guide
1 BBC ONE 10:28 30 Mar
DTV 10:30 30 Mar
Escape t
...
Trisha Goddard
8 Simple Rules
Silver Day
Silver Day
Closedown
Home Improvem
...
Home Improv
...
This is BBC THREE
Five News
Schools: Primary Geography
To Buy or
...
Car Booty
Sc
...
School
...
REC
11:00 1 1:30
1BBC ONE 2 BBC TWO 5 Five 7 BBC THREE 15 abc1 16 QVC 17 UKTV Gold
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
Page 71
69
Gombfunkciók a kibővített leírás szövegmezőjében
A távirányító gombjai Funkció
D
vagy
E
A szöveg görgetése fel/le.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
GUIDE/EXIT (MŰSOR/KILÉPÉS)
A műsorfüzet kikapcsolása.
SÁRGA Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
beállítási üzemmódba
KÉK Belépés a Schedule list (Ütemezési lista)
üzemmódba.
A távirányító gombjai Funkció
Az ajánlott műsorok esetében előugró felvételbeállítás jelenik meg, amely megkönnyíti az ajánlott időzített sorozat-, illetve epizódfelvételek beállítását vagy törlését.
D
vagy
E
Váltás fel/le az ajánlott műsorok között.
Gombfunkciók a Date Change (Dátum módosítása) módban
A távirányító gombjai Funkció
ZÖLD
ADate setting (Dátumbeállítás) mód kikapcsolása. Váltás a kijelölt dátumra.
F
vagy
G
Dátum kiválasztása.
E
ADate setting (Dátumbeállítás) mód kikapcsolása.
GUIDE/EXIT (MŰSOR/KILÉPÉS)
A műsorfüzet kikapcsolása.
*
Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
* Ajánlott: A kiválasztott műsorokhoz kapcsolódó ajánlott műsorok
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
Today 08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News
BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24
105 BBCi
Date Exit
Date Change
i
Information
1 BBC ONE
To Buy or Not to buy
11:00 11:30 30 Mar
Presenters Sarah Walker and Simon Rimmer are looking for a house in Cheshire for a couple with a growing family. [S]
10:31 30 Mar
Manual Record Schedule List
Record Info. Exit
i
Information
261 EIT 1
News Update
13:05 ~ 13:07 2 Apr
Recommended programmes
Weather DTV261 EIT 1 Series
Latest breaking news stories from around the world.
13:02 2 Apr
Info. Exit
Manual Record Schedule List
Popup Record
Page 72
70
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Felvétel előugró menüje
* A Record Series (Sorozat felvétele) funkció csak akkor állítható be és aktiválható, ha az ország
beállításánál UK (Egyesült Királyság) van megadva.
* Emlékeztetőt nem lehet aktiválni a készülék kikapcsolt állapotában.
*
Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
A távirányító gombjai Funkció EXIT (KILÉPÉS) / BACK (VISSZA)
Az előugró menü bezárása.
D
vagy
E
A gomb fókuszának áthelyezése. A kijelölt gombhoz tartozó művelet végrehajtása.
Előugró menü
Funkció
Sorozat felvétele A kijelölt programhoz tartozó
sorozatfelvételi művelet beállítása. Record programme A kijelölt programhoz tartozó (Program felvétele) programfelvételi művelet beállítása. Watch this pro. Ugrás a kiválasztott csatornára.
(Program megtekintése) Set reminder Ha nem kerül adásba a kiválasztott
(Emlékeztető beállítása) program, ütemezett felvétel beállítása. Delete this (Törlés)
A felvételi vagy emlékeztető-üzemmód törlése
Delete series (Sorozat törlése)
A sorozatfelvételi üzemmód törlése
Cancel (Mégse) Az előugró menü bezárása.
Ütközés előugró menüje
Az alábbi üzenet jelenik meg 1 perccel az időzített felvétel kezdete előtt.
Ha a következő időzített felvétel az ütemezés szerint az aktuális programfelvétel befejezése előtt kezdődne, az alábbihoz hasonló üzenet jelenik meg 1 perccel az időzített felvétel beállított kezdete előtt. (Csak az Egyesült
A távirányító gombjai Funkció
EXIT (KILÉPÉS) Az előugró menü bezárása.
F
bagy
G
A fókusz áthelyezése.
D
bagy
E
Az ütközések listájának görgetése. Az OK gombot választva törölheti az ütközések listáját, vagy üzemmódot válthat a Record (Felvétel) művelet újbóli futtatásához és beállításához. Ha a NO (NEM) gombot választja, töröl heti a felvételkészítés előugró menüjét.
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
i
Programme Guide
1 BBC ONE 10:45 30 Mar
DTV
10
To B uy or Not to Buy
DTV1 BBC ONE Fri. 30 Mar 11:00~11:30
Record series
Record programme
Set reminder
Cancel
Cr
BBC News
ass TV:
...
ina a
...Lu...
CI
...
09:00
Don’
...
1BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE
70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
i
A Recording is scheduled,
the channel will change
in 1 minute. Continue?
A Recording is scheduled,
the channel will change
in 1 minute. Continue?
YES NO
Schedule Overlap
Schedule recording will start in a few minutes.
Current schedule recording will stop to record this.
EVENT 7 3 Channel 3 Thu Oct 12 13:10~13:14
EVENT 10 4 Channel 4 Thu Oct 12 13:07~13:12
REC
OK No
Schedule Overlap
The Weakest Link 2 BBC TWO Fri Mar 23 17:15~18:00
Gina’s Laughing Gear 1 BBC ONE Fri Mar 23 17:00~17:30
To schedule this, some timer changes are needed.
-> Gina’s Laughing Gear 70 CBBC Channel Sat Mar 24 18:30~18:58
OK No
Page 73
71
KÉPVEZÉRLÉS
KÉPVEZÉRLÉS
A televíziót különböz≠ képformátumokban nézheti:
1166::99, OOrriiggiinnaall, 44::33
,
1144::99
vagy
ZZoooomm11//22..
Ha egy állókép hosszabb idn át jelenik meg a képernyn, el≠fordulhat, hogy az állókép tartós nyomot hagy, és látható marad.
A nagyítás mértékét a
D
vagy a
E
gombbal módosíthatja.
Ez a funkció a következjelforrások esetén használható.
A KÉP MÉRETÉNEK (KÉPARÁNYÁNAK) BEÁLLÍTÁSA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
MUTE
MARK
UPDATE
FAV
TIME
I/II
16:9
Ebben az esetben a kép vízszintesen arányosan nagyítva kitölti a képerny≠t (4:3 formátumú DVD-filmek megtekin­tésekor hasznos).
OOrriiggiinnaall
Ha TV-készüléke szélesvásznú jeleket fogad, automatikusan a megjelenítend képformátumra vált.
Original
16:9
A kívánt képformátumot a RATIO (Arány) gomb többszöri megny- omásával választhatja ki.
A képarányt a
SCREEN menüben is beállíthatja.
1
Page 74
72
KÉPVEZÉRLÉS
44::33
Ebben az esetben a képet az eredeti 4:3 oldalarányban láthatja, a bal és jobb oldalon pedig szürke csíkok jelennek meg.
1144::99
14:9 arányú képformátum vagy hétköz­napi tévéprogramok esetén 14:9 módban érheti el a legjobb képminséget. A 14:9 arányú képernyaz eredeti méretben tekinthetőmeg, de a 4:3 arányú képernyt a készülék fel/le és bal/jobb oldali irányban nagyítja.
ZZoooomm11
Ezzel a beállítással a képet változtatás nélkül, a teljes képernykitöltésével tekintheti meg. A kép felsés alsó része azonban nem látszik.
ZZoooomm22
CEbben az üzemmódban a készülék módosítja a képet: vízszintes irányban nyújtja, függlegesen pedig levágja. Ez az üzemmód megfelel a kép módosítása és a képernylefedése közötti középútnak.
MEGJEGYZES
!
GG
Csak a 4:3, a 16:9 (Széles) és a Zoom 1/2 beállítást választhatja Component (Kompozit) és HDMI üzemmódban.
GG
Csak a 4:3 és a 16:9 (Széles) képarány választható RGB üzemmódban.
GG
Késleltetett üzemmódban, illetve a TV, AV1, AV2 vagy AV3 bemenetről készült felvételek lejátszásakor kizárólag a 16:9 (Széles), a 4:3, a 14:9 vagy a Zoom 1/2 (Nagyítás 1/2) üzemmód választható.
GG
Normál bemeneti üzemmód esetén a késleltetett üzemmód méretarány-szabá­lyozását és a lejátszást a készülék külön kezeli.
14:9
DE
Zoom1
DE
Zoom2
DE
4:3
KÉPVEZÉRLÉS
Page 75
73
KÉPVEZÉRLÉS
Intelligent Eye
A környezeti viszonyoknak megfelelően állítja be a képet (csak LCD készülékek esetén).
Dynamic Éles kép megjelenítéséhez ezt a beállítást
válassza.
Standard A legáltalánosabb és legtermészetesebb kép-
megjelenítés.
Mild
Szolid kép megjelenítéséhez ezt a beállítást válassza.
User 1/2 A felhasználó által meghatározott beállítás
használata.
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
Picture Mode (Képüzemmód) – alapbeállítások
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Intelligent Eye
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
(MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A Picture Mode lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A
Intelligent Eye
(csak LCD készülékek esetén)
,
Dynamic, Standard, Mild, User 1 vagy a User 2 lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
A Picture Mode funkció a legmegfelelőbb képet állítja be a TV-készüléken. A műsor jellegétől függően válasszon aPicture Mode menü előre beállított értékei közül.
Alapbeállítás szerint a
Intelligent Eye
(csak LCD
készülékek esetén),
Dynamic,a Standard, a
Mild képet optimális képvisszaadásra programozták,
és ezek nem módosíthatók.
Ha be van kapcsolva az
Intelligent Eye
funkció, a képminőség a környezeti viszonyoknak megfelelően automatikusan beállításra kerül. (csak LCD készülékek esetén)
1
2
3
4
Page 76
74
KÉPVEZÉRLÉS
Az értékek alaphelyzetbe (vissza az alapbeállításokra) állításához válassza a Cool lehetséget.
Válassza ki a háromféle automatikus színbeállítás egyikét. A
Warm beállítással a piros és egyéb meleg színek megjelenését
javíthatja, a Cool beállítás esetén pedig kevésbé intenzív színeket fog látni, több kékkel
Ez a menü a
PPiiccttuurree MMooddee
menü
User
1 vagy
User
2
lehetőségének kiválasztása után lesz elérhető.
Automatikus színtónus-beállítás (Meleg/ Közepes/ Hideg)
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Cool Medium Warm User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a PIC­TURE menüt.
A Colour Temperature lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy
a
EE
gombot.
A Cool, a Medium, a War m vagy a User lehetség kiválasztásához nyomja meg a GG, majd a
DD
vagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
KÉPVEZÉRLÉS
Page 77
75
KÉPVEZÉRLÉS
Contrast 100 G Brightness 45 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
User 1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Intelligent Eye
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
1
RG
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
CCoonnttrraasstt
A képen a világos és a sötét részek közötti eltérés mértékének módosítása.
BBrriigghhttnneessss
A fehér szín mennyiségének növelése vagy csökkentése a képen.
CCoolloouurr
Valamennyi szín intenzitásának szabályozása.
SShhaarrpp nneessss
A kép világos és sötét területei között lév
határvonalak élességének módosítása. Minél alacsonyabb a beállítás, annál lágyabb a kép.
TTiinntt
A piros és a zöld színek szintje közötti egyensú­ly módosítása.
32
54
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A
Picture Mode lehetség kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A User 1 vagy a User 2 lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A megfelelképbeállítás (
Contrast, Brightness,
Colour, Sharpness vagy Tint) kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A
FF
vagy aGGgomb megnyomásával elvégezheti a
megfelelbeállításokat.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
6
MEGJEGYZES
!
GG
RGB-PC módban nem módosíthatja a színek, az élesség és a színárnyalat beállítását a kívánt szintre.
Page 78
76
KÉPVEZÉRLÉS
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Cool Medium Warm User
Red 40 G Green 0 Blue 0
User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Gyárilag beállított színárnyalat kiválasztása.
Color Tone (Színtónus) – User (Egyéni) beállítás
32
54
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A
Colour Temperature lehetség kiválasztásához
nyomja meg a
GG
, majd a
DD
vagy aEEgombot.
A
User lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot, majd a DDvagy a EEgombbal
válassza ki a Piros, a Zöld vagy a Kék lehetséget.
A
FF
vagy a
GG
gomb megnyomásával elvégezheti a
megfelelbeállításokat.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
6
KÉPVEZÉRLÉS
Page 79
77
KÉPVEZÉRLÉS
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Auto
Manual
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
On
On
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
XD -KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA
3
Az XD az LG Electronic egyedi képjavító technológiája, mely speciális digitális jelfeldolgozási algoritmus segítségével jeleníti meg a valódi nagyfelbontású (HD) forrás képét.
Ez a funkció RGB-PC módban nem áll rendelkezésre.
Auto
Manual
G
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
On
On
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A XD lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
vagy aEEgombot.
Az Auto vagy a
Manual lehetőség kiválasztásához
nyomja meg
GG
, majd DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
*
A Manual (Kézi) lehetőség kiválasztásakor
Ez a menü a
PPiiccttuurr ee MM oo ddee
menü
User
1 vagy
User
2
lehetőségének kiválasztása után lesz elérhető.
Az XD Contrast, az XD Colour, az XD NR és az MPEG NR lehetőséget a
GG
, majd a DDvagy aEEgomb
megnyomásával választhatja ki.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
AA
XD Contrast : A kontraszt automatikus módosítása a legmegfelelőbb értékre a tükröződés fényere­jének megfelelő.
AA
XD Colour : A tükröződés színeinek automatikus módosítása a természetes színekhez leginkább hasonló színek megjelenítése érdekében.
AA
XD NR : A zaj kiküszöbölése olyan mértékben, hogy az eredeti kép ne romoljon.
AA
MMPPEEGG NNRR ::
A képernyn a TV-nézéskor megjelen
képzaj csökkentésére szolgáló funkció.
1
2
3
4
1
2
3
Page 80
78
KÉPVEZÉRLÉS
Demo (XD-bemutató)
Az XD Demo üzemmód be- és kikapcsolt állapota közötti különb­ség megjelenítése.
Ez a funkció RGB[PC], HDMI[PC] módban nem áll rendelkezésre.
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
G
To Start
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
XD Demo
XD™Off XD™ On
Exit
Menu
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTUREmenüt.
A XD Demo lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy a
EE
gomb
megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a
GG
gombot az XD Demo funkció
elindításához.
Az
XD Demo üzemmód leállításához nyomja meg az
MENU (MENÜ) vagy EXIT gombot.
1
2
3
4
KÉPVEZÉRLÉS
Page 81
79
KÉPVEZÉRLÉS
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Off
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Low
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
3
ADVANCED – CINEMA (SPECIÁLIS MOZIFILM)
A TV beállítása a mozifilmek megtekintéséhez legmegfelelőbb képre
Ez a funkció csak TV, AV, S-Video és Component (Kompozit) 480i/576i módban használható.
Ez a funkció felvett műsor lejátszása közben nem áll rendelkezésre.
On
GF
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A
Advancedlehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A
Cinema lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
A
On vagy Off. lehetség kiválasztásához nyomja meg
a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
Page 82
80
KÉPVEZÉRLÉS
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Off
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
1
2
43
Off
Low
GF
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
ADVANCED (SPECIÁLIS) – BLACK LEVEL (FEKETESZINT)
Ez a funkció a készüléken beállítja a mozifilmek nézéséhez legmegfelelőbb képet. A funkció a kontraszt és a fényerő értékét a kép feketeszintjének megfelelően módosítja.
Ez a funkció a következő üzemmódokban használható: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) és HDMI.
Ez a funkció felvett műsor lejátszása közben nem áll rendelkezésre.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A
Advanced lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A
Black Level lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Az
Low vagy a High lehetőség kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a FFvagy aGGgombot.
AA
Low : A képernyő tükröződése világosabb lesz.
AA
High : A képernyő tükröződése sötétebb lesz.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
KÉPVEZÉRLÉS
Page 83
81
KÉPVEZÉRLÉS
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
Visszaállítja a Képüzemmód, a Színhömérséklet, az XD és az
Haladó, a Képarány beállításokat a gyári
alapértelmezett értékekre.
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
G
Demo
To Set
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
A
Picture Reset lehetség kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot.
1
2
3
Page 84
82
KÉPVEZÉRLÉS
KÉPERNY KÍMÉL
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
Normal
GF
43
OK
Normal
Off
1
OK
Off
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
A számítógépes vagy videojátékból származó, hosszabb idn át megjelenített állókép szellemképet okozhat, amely a kép változása után is látható marad a képernyn. Kerülje az állóképek hosszabb idn keresztüli megjelenítését a készülék képerny≠jén.
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
WWhhiittee wwaass hh
A fehértörlés eltünteti a képerny≠r≠l a tartósan megjelenített képeket. Megjegyzés: Szélsséges esetekben el≠fordulhat, hogy a túl- zottan hosszú idn át megjelenített állóképet nem lehet teljes mértékben törölni a fehértörlés segítségével.
OOrrbbiittee rr
A képmozgatás segíthet a szellemképek megelzésében. Ennek ellenére a legjobb, ha nem jelenít meg semmilyen állóképet túl hosszú idn át a képernyn. A képernyn az állandó kép elk­erülése érdekében a képerny≠ tartalma 2 percenként elmozdul.
IInnvveerrssiioonn
Ez a funkció a képernyszíneit inverz színekre változtatja. A színek 30 percenként automatikusan változnak az inverz színükre.
Nyomja meg a
MMEE NN UU
(MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
Az Factory Mode lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Az ISM Method lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
PA Normal, a Orbiter, az White wash vagy az Inversion lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Ha nincs szüksége erre a funkcióra, a Normal beállítást válassza.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
KÉPVEZÉRLÉS
Page 85
83
KÉPVEZÉRLÉS
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
On
GF
43
OK
Normal
Off
1
OK
Normal
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Ez a funkció a készülék energiafogyasztását csökkenti.
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
LOW-POWER (ENERGIATAKARÉKOS) KÉPÜZEMMÓD
Nyomja meg a
MMEE NN UU
(MENÜ) gombot, majd a
DD
vagy aEEgomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
Az Factory Mode lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy
a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
Az Low power lehetséget a
GG
, majd a
DD
vagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyom­ja meg a
GG
, majd a FFvagy aGGgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
Page 86
84
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Sound Mode Auto Volume
G
Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Off On
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Az AUTO VOLUME (Automatikus hangerő) funkció automatikusan megtartja ugyanazt a hangerőszintet akkor is, ha programot vált.
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS HANGERŐ) BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a MENU gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
Az Auto Volume lehetség kiválasztásához nyomja meg a GG, majd a DDvagy aEEgombot.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Page 87
85
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Surround MAX Standard Music Movie Sports User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK – SOUND MODE (HANGÜZEMMÓD)
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Kiválaszthatja a megfelelhangbeállítást:
Surround MAX, Normál,
Zene, Mozi vagy Sport, és beállíthatja a hangszínszabályozó frekvenciáját is.
A Sound Mode (Hangüzemmód) segítségével külön beállítá­sok nélkül is a legjobb hangminőséget kapja, mert a TV­készülék a program tartalma alapján végzi el a hangbeállítást.
Alapbeállítás szerint a Surround MAX (Térhangzás), a
SS ttaannddaarrdd
,
a
MMuuss ii cc
, a
MMoovviiee
és a
SS ppoorrttss
hangot optimális hangvissza-
adásra programozták, és ezek nem módosíthatók.
SSuurrrroouunndd MMAAXX
A valósághhangzáshoz válassza ezt a beállítást.
SS ttaannddaarrdd
A legkimagaslóbb és legtermészetesebb hangzás.
MMuuss ii cc
Zenehallgatás közben válassza ezt a beállítást az erede­ti hangzás érdekében.
MMoovviiee
A kifinomult hangzás érdekében válassza ezt a beál­lítást.
SS ppoorrttss
Sportesemények közvetítéséhez válassza ezt a beál­lítást.
FFeellhhaasszznnáállóóii
A felhasználó által meghatározott hangbeállítá­sok használata.
Nyomja meg a MENU gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
Az
Sound Mode lehetség kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A Surround MAX, a
Standard,a Music, a Movie, a
Sports, vagy a User lehetség kiválasztásához nyom-
ja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
Page 88
86
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Surround MAX Standard Music Movie Sports User
120Hz FG 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
54
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA – USER (EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS
A hangszínszabályozó beállítása.
Nyomja meg a MENU gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
Az
Sound Mode lehetség kiválasztásához nyomja
meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A
User lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot.
Válassza ki a hangsávot a
FF
vagy aGGgomb megny-
omásával.
Állítsa be a megfelelhangszintet a
DD
vagy aEEgomb
segítségével.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
6
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Page 89
87
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Sound Mode Auto Volume Balance 0
G
TV Speaker Digital Audio Out
LR
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Igény szerint beállíthatja a hangszórók hangjának térbeli egyen­súlyát (balansz).
BALANSZ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a MENU gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO
menüt.
Az Balance lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a
GG
gombot majd a FFvagy a
GG
gombbal állítsa be a kiválasztott képjellemz≠t.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
Page 90
88
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
G
Digital Audio Out
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Lehet≠sége van a bels≠ hangszóró beállítására is.
AV1, AV2, AV3, KOMPONENS, RGB és HDMI–DVI kábellel csatlakoztatott HDMI üzemmódban a TV­hangszóró audiojele a kimenetre küldhető még abban az esetben is, ha nincsen videojel.
Ha egy külshifi-berendezést szeretne használni, kapcsolja ki a készülék bels≠ hangszóróit.
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK) BE/KIKAPCSOLÁSA
Nyomja meg a MENU gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO
menüt.
Az
TV Speaker
lehetség kiválasztásához
nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyom­ja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Page 91
89
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
1
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
G
Dolby Digital PCM
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Ez a funkció lehetővé teszi a kívánt Digital Audio Output (Digitális audiokimenet) kiválasztását. A készülék képes Dolby Digital kimenet biztosítására olyan csatornán, amely kizárólag Dolby Digital hangot közvetít. Ha Dolby Digital formátum alkalmazása esetén a Dolby Digital lehetőséget választja a Digital audio out (Digitális audiokimenet) menüben, a készülék SPDIF kimenetén Dolby Digital formátumban jelennek meg a jelek. Még a Dolby Digital kiválasztása esetén is PCM formátumú jelek érkeznek az SPDIF kimenetre, ha a Dolby Digital formátum nem alkalmazható. Ha Dolby Digital Audio jeleket közvetítő csatorna esetében a Dolby Digital és az Audio language (Hang nyelve) beállítás is meg van adva, a készülék csak a Dolby Digital hangot játssza le. Ez a funkció analóg üzemmódban nem jelenik meg.
A Dolby Laboratories engedélye alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET KIVÁLASZTÁSA
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
Az Digital Audio Out. lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a
G
gombot, majd a Dvagy a
E
gomb segítségével válassza ki a Dolby Digital vagy a PCM lehetőséget.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
Page 92
90
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
I/II
Sztereó/ketts vétel
(Csak analóg módban)
Ha kiválaszt egy programot, az állomáshoz tartozó hangadatok megjelennek a program­szám és az állomásnév eltınése után.
AA
MMoonnoohhaanngg kkiivváállaasszzttáá ssaa
Sztereovétel esetén, ha a sztereojel gyenge, az
II //IIII
gomb kétszeri megnyomásával átválthat monó üzemmódra. Monovétel esetén javul a hangmélység. Ha vissza szeretne váltani sztereó üzemmódba, ismét nyomja meg kétszer az
II //IIII
gombot.
AA
NNyyee llvvvváállaasszzttááss kkeetttt≠ss nnyyeellvvıı kköözzvveettííttééss ssoorr áánn
Ha a készülék két nyelven fogja a programot, az
II //IIII
gomb kétszeri megnyomásával
átválthat
DUAL I (KETT–S I), DUAL II (KETT–S II) vagy DUAL I+II (KETT–S I+II)
módra.
DUAL I funkció az elsdleges közvetítési nyelvet kapcsolja be. DUAL II funkció a másodlagos közvetítési nyelvet kapcsolja be. DUAL I+II módban a két hangszóró különböznyelveken szól.
Közvetítés Monó Sztereó Kett≠s
A képernyn megjelen≠ üzenet
MONO STEREO DUAL I
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Page 93
91
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
NICAM-vétel
(Csak analóg módban)
NICAM monó vétel esetén kiválaszthatja a NICAM MONO vagy az FM MONO lehetséget.
NICAM sztereó vétel esetén választhatja a NICAM STEREO vagy az FM MONO lehetséget. Ha a sztereojel gyenge, váltson át FM MONÓ módra.
NICAM ketts vétel esetén kiválaszthatja a
NICAM DUAL I (NICAM KETT–S I), a
NICAM DUAL II (NICAM KETT–S II), a NICAM DUAL I+II (NICAM KETT–S I+II)
vagy a
MONO lehetséget.
Ha készüléke NICAM vételre alkalmas vev≠készülékkel van felszerelve, kiváló minségı NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) digitális hangot tud fogadni.
Az
II //IIII
gomb ismételt megnyomásával kiválaszthatja a vett adás típusának megfelel≠ hangkimenetet
az alábbiakban leírtak szerint.
A hangszóró hangkimenetének kiválasztása
A AV, S-Video, Component, RGB vagy HDMI módban megadhatja a bal és jobb hangszóró hangkimenetét.
A
II //IIII
gomb többszöri megnyomásával válassza ki a hangkimenetet.
L+R
::
A bal hangbemenet jele a bal oldali hangszórón, a jobb hangbemenet a jobb oldali hangszórón szólal meg.
L+L
::
A bal hangbemenet jele a szólal meg mindkét hangszórón.
R+R
::
A jobb hangbemenet jele a szólal meg mindkét hangszórón.
1
2
3
Page 94
92
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
Nyelv-/országválasztás a képernyőn megjelenő menüben
Az üzembe helyezési útmutató menü a TV első bekapcsolásakor jelenik meg a képernyőn.
Nyomja meg a MENU gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a OPTION
menüt.
A
Language lehetséget a
GG
, majd a DDvagy a
EE
gomb megnyomásával választhatja ki.
A menüpontokat a kívánt nyelven jelenítheti meg a képerny
≠n.A Country lehet≠séget a GG, majd a
DD
vagy a EEgomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a
GG
gombot, majd a megfelelő
nyelv és ország kiválasztásához használja a
F
vagy a Ggombot.
Nyomja meg a OK gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyom­ja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
Nyomja meg a DDvagy a
EE
vagy a F vagy a G
gombot, majd a megfelelő nyelv kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a
DD
vagy a
EE
gombot, majd az
ország kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
1
2
*
Ha módosítani szeretné a kiválasztott országot vagy nyelvet.
MEGJEGYZES
!
GG
Ha az üzembe helyezéskor a Üzembe helyezés-ból nem az EXIT gomb megny­omásával lép ki, vagy nem várja meg az OSD (képernyőmenü) automatikus leidőzítését, akkor az a készülék újbóli bekapcsolásakor ismét megjelenik.
GG
Ha az országválasztás nem megfelelő, akkor előfordulhat, hogy a teletext nem megfelelően jelenik meg a képernyőn és a teletext kezelésével is problémák adódhatnak.
GG
Az országban használt műsorszórási körülményektől függően a CI (Common Interface – Általános ilesztőfelület) funkció elképzelhető, hogy nem működik.
GG
A helyi TV-műsorterjesztési viszonyoktól függen elfordulhat, hogy a DTV-mód vezérlgombjai nem használhatók.
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Page 95
93
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
MUTE
MARK
FAV
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
UPDATE
TIME
I/II
Az Audio (Hang) funkció lehetővé teszi a hang kívánt nyelvének kiválasztását. Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz hangot, akkor a hang az eredeti nyelven hallható.
Használja a Subtitle (Feliratozás) funkciót, ha legalább 2 közvetített feliratozási nyelv érhető el.Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, akkor a felirat az eredeti nyelven olvasható.
NYELV KIVÁLASZTÁSA (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Nyomja meg a MENU gombot, majd a DDvagy a
EE
gomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
Az
LL aanngguu aaggee
lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
,
majd a
DD
vagy aEEgombot.
Nyomja meg a
G gombot, majd a
D
vagy a Egomb
segítségével válassza ki az Audio, a
SSuubbttiittllee
vagy a
Felirat hallássérülteknek lehetőséget.
Nyomja meg
G gombot, majd a
F
vagy a Ggombbal
válassza ki a kívánt nyelvet.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
5
MEGJEGYZES
!
< Hang nyelvének kijelölése >
GG
Ha legalább 2 nyelven közvetítenek hangot, a távirányító I/II gombjával is kiválaszthatja a hang nyelvét.
GG
ADvagy a Egomb segítségével válassza ki a hang
nyelvét.
GG
Nyomja meg a Fvagy a Ggombot az L+R, az L+L vagy az R+R lehetőség kiválasztásához.
- A hang-/feliratnyelveket egyszerűbben, 1-3 karakteres rövidítéssel is meg lehet jeleníteni, ezeket az adó sugározza.
- Ha kisegítő hanglehetőséget választ (hang “csökkent látásúak/hallásúak” számára), akkor előfordulhat, hogy a teljes hanganyag csak rövidítve hallható.
Hangbeállítási lehetőségek
Állapot Nem érhető el MPEG hang Dolby Digital hang Hang “csökkent látásúak” számára Hang “csökkent hallásúak számára”
Megjelenítés
N.A
< Felirat nyelvének kijelölése >
GG
Ha az adó két vagy több nyelven sugároz feliratot, akkor a felirat nyelvét a távvezérlő SUBTITLE gom­bjával lehet kiválasztani.
GG
ADvagy Egombbal jelöljön ki egy feliratnyelvet.
Feliratnyelv-beállítási lehetőségek
Állapot
Nem érhető el Te letext felirat Felirat “csökkent hallásúak” számára
Megjelenítés
N.A
TEXT
Page 96
94
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A készülék a digitális jel fogadásakor automatikusan beállítja az órát. (Az órát csak akkor állíthatja be kézzel, ha nem áll rendelkezésre DTV-jel.)
Az idzítési funkció be-/kikapcsolása el≠tt pontosan be kell állítania az id≠t.
Óra beállítása
Clock G Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
Time Date Year
12
2007
Apr
20 14
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a DDvagy a
EE
gombot a TIME menü kiválasztásához.
A Clock lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Az Év (Year), a Dátum (Date) vagy az Idő (Time) beállítás kijelöléséhez nyomja meg a
G
gombot,
majd a
F
vagy a Ggombot.
Kijelölés után a
D
vagy a Egombbal állíthatja be
az évet, a dátumot és az időt.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Page 97
95
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Clock Off Time On Time
G
Auto Sleep Time Zone
Off On
: Volume Mode PR
18 00
3
TV
0
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
5 6432
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
A kikapcsolás-id≠zít≠ automatikusan készenléti üzemmódba állítja a készüléket az el≠re megadott idpontban. A készülék két órával az automatikus bekapcsolás után automatikusan visszavált készenléti üzemmódba, ha ezalatt nem nyomja meg egyik gombot sem. Ha beállítja a bekapcsolási vagy a kikapcsolási idt, ezek a funkciók naponta, a megadott idben mıködésbe lépnek. A kikapcsolás idzítése felülbírálja a bekapcsolás idzítését, ha azokat ugyanarra az idpontra állítja be. Ahhoz, hogy a bekapcsolás idzítése m≤ködjön, a készüléknek készenléti üzemmódban kell lennie.
AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a DDvagy a
EE
gombot a TIME menü kiválasztásához.
Az Off Time vagy az On Time lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
vagy aEEgombot.
A On lehetséget a
GG
, majd a DDvagy aEEgomb
megnyomásával választhatja ki.
Ha törölni szeretné az automatikus be- és kikapcsolást, nyomja meg a
DD
vagy aEEgom-
bot az Off lehetség kiválasztásához.
A
GG
, majd a DDvagy aEEgomb megnyomásával
beállíthatja az órákat.
A
GG
, majd a DDvagy aEEgomb megnyomásával
beállíthatja a perceket.
Csak a bekapcsolási funkció esetén:
Programme: Nyomja meg a
G
gombot, majd a Dvagy aEgomb segítségével válassza ki a TV, a DTV vagy a Radio (Rádió) lehetőséget a Mode (Üzemmód) menüben. Ezt követően nyomja meg a Ggombot, majd a Dvagy a
E
gomb segítségével válassza ki a programot.
Volume: A bekapcsoláskor érvénybe léphang­erbeállításához nyomja meg a
GG
, majd a
DD
vagy
a
EE
gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
5
6
7
Page 98
96
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1
Clock Off Time On Time Auto Sleep
G
Time Zone
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
32
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Ha bekapcsolta az automatikus alvó üzemmódot és nincs bemeneti jel, akkor 10 perc eltelte után a TV automatikusan kikapcsol.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a DDvagy a
EE
gombot a TIME menü kiválasztásához.
Az Auto Sleep lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
A On vagy Off lehetség kiválasztásához nyom­ja meg a
GG
,
vagy a
DD
vagy aEEgombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
1
2
3
4
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Page 99
97
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
G
32
Time Zone
London GMT
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Mielőtt elalszik, nem kell azzal törődnie, hogy kikapcsolja a készüléket. Az alvó üzemmód időzítő automatikusan készenléti üzemmódba állítja a készüléket az előre beállított idő letelte után.
ALVÓ ÜZEMMÓD IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A
SSLL EEEEPP
(ALVÁS) gomb ismételt megnyomásával beál-
líthatja a percek számát.
A képerny≠n elször a ‘
- - - Perc
’ lehetség
jelenik meg, utána pedig az alvó üzemmód id≠zítési beállításai: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 és 240 perc.
Amikor a kívánt időtartam megjelenik a képernyőn, az időzítő megkezdi a vissza­számlálást a kiválasztott számú percről.
A TV-készülék kikapcsolásáig hátralév≠ id≠t a
SSLLEE EEPP
(ALVÁS) gomb egyszeri megnyomásával ellenrizheti.
Az alvó üzemmód idzítésének visszavonásához ismételten nyomja meg a
SSLLEE EEPP
(ALVÁS) gombot,
amíg a ‘
- - - Perc
’ felirat nem jelenik meg.
Amikor kikapcsolja a készüléket, az alapértelmezett alvó üzemmód idzítés kikapcsol.
a
b
c
d
e
Ha időzónát kijelölő várost választ, a TV az időt a sugárzott jelekkel megkapott időzóna és GMT (Greenwich-i középidő) adat alapján megállapított időeltolódás alapján számítja ki, amikor az idő beállítása egy digitális jel segítségével megtörténik.
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gombot a TIME menü kiválasztásához.
Az Time Zone lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a
G gombot, majd a F vagy a G
gomb segítségével válassza ki az tévézés helyének időzónáját.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
1
2
3
4
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
UPDATE
TIME
I/II
Page 100
98
TARTALOMSZŰRÉS/KORLÁTOZÁSI SZINTEK
Language Country Lock System
G
Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Lock
Set Password
New
Confirm
Off
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
1
32
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS A REND­SZER ZÁROLÁSA
Ha először ad meg jelszót, a 0-0-0-0 kódot adja meg a távirányítón.
Nyomja meg a
MMEENNUU
gombot, majd a
DD
vagy a
EE
gombot a OPTION menü kiválasztásához.
Az Lock System lehetség kiválasztásához nyomja meg a
GG
, majd a DDvagy aEEgombot.
Nyomja meg a
G
gombot, majd a Fvagy a
G
gomb segítségével válassza az On lehetőséget.
A jelszó megadása
Nyomja meg a
G
gombot, majd a számgombok
segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót.
Semmiképpen se felejtse el ezt a számot!
Megerősítésként adja meg újra a jelszót.
Ha elfelejtette a jelszót, a távirányítón nyomja meg a 7-7-7-7 számkombinációt.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
EEXXIITT
gombot.
1
2
3
4
TARTALOMSZŰRÉS/KORLÁTOZÁSI SZINTEK
Loading...