Lg 42PT8, 50PT8, 32LT7, 37LT7, 42LT7 User Manual [sk]

Page 1
Pred uporabo natančno preberite navodila.
Obdržite ta navodila za kasnejši vpogled. Zabeležite si številko vašega modela in serijsko številko vašega televizorja. Podatki so na nalepki na pokrovu zadaj, te informaci­je posredujte vašemu prodajalcu, ko boste potrebo­vali servis.
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
3322LLTT77
**
3377LLTT77
**
4422LLTT77
**
PLAZMA TELEVIZIJSKI - MODEL
4422PPTT88
**
5500PPTT88
**
SLOVENŠČINA
Page 2
Page 3
1

DODATKI

DODATKI
Prepričajte se, da ima vaša televizija vse naslednje dodatke. Če manjka en dodatek, stopite v stik z prodajalcem, kjer ste kupili ta izdelek.
Owner's Manual
Owner’s manual
NAVODILAZA UPORABNIKA
Baterije
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E
TV
D
/
A
D
V
D
E
X
I
T
T
I
M
E
S
H
I
F
T
T
I
M
E
S
H
I
F
T
V
O
L
P
R
GUIDE
B
A
C
K
M
E
N
U
D
VR
L
I
V
E
T
V
V
C
R
PO
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
INDEX
S
L
E
E
P
H
O
L
D
R
E
V
E
A
L
?
S
U
B
T
IT
L
E
R
A
T
I
O
T
E
X
T
I
N
P
U
T
BRIGHT
M
U T
E
M
A R
K
TV/RAD
IO
U
P
D
A
T
E
S
IM
P
L
IN
K
IN
F
O
i
F
A
V
T
I
M
E
I
/
I
I
Daljinski upravljalnik
Kabel za priključek
Urejevalnik za kablov
2 televizijska nosilca
2 stenska nosilca
Ta funkcija ni na voljo pri
vseh modelih.
2 vijaka
Ta funkcija ni na voljo
pri vseh modelih.
Držalo za kable
Razporedite kable s
pomočja držala za kable.
Ta funkcija ni na voljo pri
vseh modelih.
Modeli LCD TELEVIZOR
Modeli plazma televizije
4 vijaki za stoječi komplet
Glejte stran 9
32”, 37” samo
2 stenska nosilca
Ta funkcija ni na voljo pri
vseh modelih.
2 očesna vijaka
Ta funkcija ni na voljo pri
vseh modelih.
Krpa za poliranje
Zaslon obrišite s krpo.
Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
S krpami za čiščenje zunanjosti izdel­ka narahlo podrgnite madež ali prstni odtis na zunanjosti izdelka.
Madežev ne drgnite premočno. Bodite pazljivi – s premočnim drgnjenjem lahko povzročite praske ali razbarvanje.
Page 4
2

VSEBINA

DODATKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRIPRAVA
Meni HOME (DOMOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krmila prednje plošč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacije na hrbtni plošči . . . . . . . . . . . . . . . 7
Namestitev stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Namestitev televizije na steni . . . . . . . . . . . . 10
Pokrov zadaj za urejanje kablov . . . . . . . . . . 11
Namestitev zaslonskega zatemnilnega praga . . . . . . . . . . . 13
Montaža na steno: Vodoravna namestitev .13
Povezovanje z anteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo .15
Namestitev digitalne video plošče . . . . . . . . 17
Vstavitev modula CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Namestitev snemalnika video kaset . . . . . . . 20
NASTAVITEV DIGITALNEGA AVDIO IZHODA . . 22
Namestitve drugih avdio/video enot . . . . . . . 23
Namestitev na osebni računalnik . . . . . . . . . 24
- Namestitev zaslona za uporabo na računalniku . . 27
GLEDANJE TELEVIZIJE /KRMILJENJE
PROGRAMOV
Ključne funkcije daljinskega upravljalnika . . 31
Vklop televizije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Izbiranje programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prilagajanje glasnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Izbiranje menija na zaslona in prilagajanje 35 Samodejno programsko uglaševanje
(V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ročno programsko uglaševanje
(V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 37
Urejanje programov (V DIGITALNEM NAČINU) . . 38 5-VOLTNO NAPAJANJE ANTENE (SAMO V
DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Booster (ojačevalec)
(SAMO V DIGITALNEM NAČINU)
40
Posod. prog. opr. (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . . 41
Diagnostika (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . 42 CI INFORMATION (INFORMACIJE CI [O SKUPNEM
VMESNIKU]) (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . 43
Samodejno programsko uglaševanj
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ročno programsko uglaševanj
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fino uglaševanje (V ANALOGNEM NAČINU) . . . 46 Določanje imena postaje (V ANALOGNEM NAČINU) . . 46
Urejanje programov (V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . 47
Priklic programske razpredelnice . . . . . . . . . 49
Oznaka vhoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DVR (digitalni video snemalnik)
Način Timeshift (zamik časa) – za začasno zaustavljan-
je in ponovno predvajanje programov v živo . . . . . . . . . . 53
Takojšnje snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ROČNO snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seznam posnetih TV-programov . . . . . . . . . . 60
Seznam razporeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kakovost snemanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funkcija Format hard disc (trdi disk) . . . . . . 66
EPG (ELEKTRONSKI SPORED)
(V DIGITALNEM NAČINU)
Vklop/izklop elektronskega sporeda . . . . . . . 67
Izbira programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funkcija gumba v načinu NOW/NEXT Guide
(Spored ZDAJ/SLEDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funkcija gumba v načinu 8-dnevnega sporeda . . 68
Funkcija gumba v načinu za spreminjanje datuma . . . . . . 69
Funkcija gumba v oknu razširjenega opisa 69
Pojavno okno za snemanje . . . . . . . . . . . . . . .70
Pojavni meni sovpadanja . . . . . . . . . . . . . . . .70
URAVNAVANJE SLIKE
Uravnavanje velikosti slike (formalno razmerje) . . 71 Vnaprejšnje nastavitve slike
- Način vnaprejšnje nastavitve slike . . . 73
- Samodejno uravnavanje barvnega odtenka
(toplo/ srednje/ hladno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ročno prilagajanje slike
- Možnosti uravnavanje slike v načinu ročne nastavitve . . . 75
- Barvni odtenek v načinu ročne nastavitve . . . .76
VSEBINA
Page 5
3
VSEBINA
XD – tehnologija za izboljšanje prikaza slik 77
XD demonstracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Napredna funkcija – kino . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Napredno – nivo črnine (teme) . . . . . . . . . . . 80
Ponovna nastavitev slike v začetno stanje .81 Metoda pomanjševanje in zamrznitve slike
(ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nizka možnost slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Samodejni nivelirnik jakosti zvoka . . . . . . . . . 84
Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka . . . 85 Prilagajanje nastavitve za zvok – način
uporabnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ravnovesje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Namestitev vklopa/ izklopa televizijskih
zvočnikov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
IZBIRA IZHODA DIGITALNEGA AVDIA . . . . 89
I/II
- Stereo/dvotonski sprejem (Samo v
analognem načinu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
- NICAM sprejem (Samo v analognem načinu) . . 91
- Izbira zvokovnega izhoda zvočnikov . . 91
Zaslonski meni za izbiranje jezika/države . . 92 IZBIRA JEZIKA (SAMO V DIGITALNEM
NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Samodejni vklop/izklop časovnika . . . . . . . . . 95
Nastavitev časovnika za izklop . . . . . . . . . . 96
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU . . . . . . . . 97
Samodejna nastavitev izklopa . . . . . . . . . . . 97
STARŠEVSKI NADZOR/OCENE
NASTAVITEV GESLA IN SISTEMA ZAK-
LEPANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
STARŠEVSKI NADZOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TELETEKST
Vklop/Izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ENOSTAVNO besedilo . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
TOPTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Posebne funkcije teleteksta . . . . . . . . . . . . . 101
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST ZNOTRAJ DIGITALNE
STORITVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
TELETEKST V DIGITALNI STORITVI . . . . 102
DODATEK
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Programiranje daljinskega upravljalnika . . . 107
IR KODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH
NAPRAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Page 6
4

PRIPRAVA

PRIPRAVA

MENI HOME (DOMOV)

Ta meni je vodič po vsebini. V meniju Home (Domov) lahko dostopate do seznamov Recorded (Posneto s predvajal-
nikom DVR), Manual Recording (ročno snemanje s predvajalnikom DVR), Schedule List (seznam razporeda) in TV Menu (meni TV).
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
DVR
pp..5533
EPG
pp..6677
TV Menu (meni TV)
pp..3355
Prikaže preostali čas za snemanje prek analognega vhoda. (Analog TV, AV1, AV2, AV3)
Prikaže le preostali čas za snemanje prek vhoda DTV.
Page 7
5

ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE

To je enostavna predstavitev sprednje plošče. Tukaj prikazane funkcije bi se lahko razlikovale od vašega televizorja.
Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje.
PRIPRAVA
gumba za PRO­GRAMME
gumba za VOLUME
gumb za MENU
gumb za OK
gumb za INPUT
gumb za POWER
Modeli plazma televizije
Senzor daljinskega upravljalnika
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko vklopite aparat.
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Page 8
6
PRIPRAVA
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
Senzor daljinskega upravljalnika
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko se vklopite aparat.
gumba PROGRAMME
gumba VOLUME
gumb OK
gumb MENU
gumb INPUT
gumb za POWER
Intelligent Eye (Inteligenten senzor) Sliko prilagodi glede na pogoje, ki jo obdajajo
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Page 9
7
USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO

Informacije na hrbtni plošči

S-video Vnos
Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata.
Vnos Avdio/Video
Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1 32
9
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z DVI na
HDMI kabel.
OPTIČNI DIGITALNI AVDIO IZHOD
Digitalni avdio izhod lahko povežete z različnimi vrstami opreme. Opomba: v stanju pripravljenosti ta vrata ne delujejo.
Vhod antene
Povežite signale preko zraka s to vtičnico
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Avdio vhod RGB/DVI
Povžite izhod monitorja od osebnega računalnika/DTV (samo avdio) na ustrezna vhodna vrata.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enos­merni tok za ta televizor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
84 5 6 7
Informacije na hrbtni plošči
To je poenostavljena predstavitev zadnje plošče.
Tukaj prikazane funkcije bi se lahko razlikovale od vašega televizorja.
PRIPRAVA
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
12
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
VIDEO
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1
AV 2
Page 10
8
PRIPRAVA
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1
9
32
84 5 6 7
S-video Vnos
Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata.
Vnos Avdio/Video
Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
3322LLTT77
**
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
3377LLTT77
**
4422LLTT77
**
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z DVI na
HDMI kabel.
OPTIČNI DIGITALNI AVDIO IZHOD
Digitalni avdio izhod lahko povežete z različnimi vrstami opreme. Opomba: v stanju pripravljenosti ta vrata ne delujejo.
Vhod antene
Povežite signale preko zraka s to vtičnico
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Avdio vhod RGB/DVI
Povžite izhod monitorja od osebnega računalnika/DTV (samo avdio) na ustrezna vhodna vrata.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enos­merni tok za ta televizor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
12
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
RGB(PC)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Page 11
9

NAMESTITEV STOJALA (samo za 32, 37 palične LCD televizije)

1
2
3
Previdno postavite zaslon z zaslonsko stran na blazi­no, ki bo zaščitilo izdelek pred zlomom.
Sestavite stojalo z izdelkom, tako kot je prikazano na sliki.
Vstavite 4 vijake v pripravljene luknje na hrbtni strani izdelka.
PRIPRAVA
Page 12
10
PRIPRAVA
PRIPRAVA

Namestitev televizije na steno

(
Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.)
ali
2
1
Postavite izdelek čim bolj k steni, da ne bo padel dol, ko se ga pritiska nazaj.
Spodaj pokazana navodila prikazujejo varen način namestitve izdelka. Prikazuje pritrditev na steno, tako da ne pade dol, ko se ga pritiska nazaj. S tem se prepreči, da bi se izdelek prekucnil naprej in ranil osebe. istočasno se tako prepreči poškodovanje izdelka zaradi padca. Podite pozorni nato, da ne bodo otroci plezali na televizorju ali se obešali nanj.
POZOR
!
GG
Če imate namen premestiti televizor na drugo mesto, morate prej odstraniti vrv.
GG
Uporabljajte držalo ali predalnik, ki je dovolj velik in močan za velikost in težo tega izdelka.
GG
Zaradi varne uporabe izdelka preverite ali so nosilci montirani na steni na isti višini kot izdelek.
3
1
2
Uporabljajte očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije na steno, tako kot je prikazano na sliki. (Če ima vaš izdelek vijake nameščene v očesne vijake, jih pred montažo zrahljajte.) * Vstavite očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije in jih dobro zategnite v zgornjih luknjah.
Zavarujte stenske nosilce z vijaki (niso del dobave, te morate posebej nabaviti) na steno: Pri tem pazite nato, da boste pred pritrjevanjem na steno naravnali višino obeh nosilcev.
3
Za pritrditev izdelka uporabite močno vrv (ni del dobave, te morate posebej nabaviti). Bolj varno je, če pritrdite vrv tako, da leži vodoravno med steno in televizorjem.
2
1
Page 13
11
PRIPRAVA

Pokrov zadaj za urejanje kablov

Modeli plazma televizije
Uredite kable.
Za povezavo dodatne opreme, glejte poglavje za povezavo zunanje opreme.
Postavite UREJEVALNIK KABLOV kot prikazano.
2
1
3
Držite UREJEVALEC KABLOV z roko in ga potisnite tako, kot je prikazano na sliki.
Urejevalec kablov
Page 14
12
PRIPRAVA
PRIPRAVA
Modeli LCD TELEVIZOR
Uredite kable.
Za povezavo dodatne opreme, glejte poglavje za povezavo zunanje opreme.
1
Postavite UREJEVALNIK KABLOV kot prikazano.
2
Združite kable s pomočjo spenjala za kable. (
Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.)
3
Držite UREJEVALNIKA ZA KABLE z obema rokama in ga potisnite dol.
POZOR
!
GG
Ne držite za UREJEVALNIK ZA KABLE med premikanjem televizorja.
- Izdelek bi lahko padel in vas poškodoval ali se pokvaril.
Kako odstranite urejevalnika za kable
Urejevalec kablov
Page 15
13
NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA
Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm.
MONTAžA NA STENO: VODORAVNA NAMESTITEV
Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene in na vsaki strani približno 10 cm. Podrobna navodila za namestitev dobite od prodajalca, ker si podrobno oglejte nameščanje nosilcev na steno z nagibom in navodilo za nastavitev.
OZEMLJITEV
Za preprečevanje pred električnim šokom se prepričajte, da ste pravilno povezali žico za ozemljitev. Če ozemljitev ni možna, pokličite usposobljenega elektrotehnika, ki bo montiral ločenega izklopnika. Ne izvajajte ozemljitev preko telefonskih žic, strelovoda ali plinskih cevi.
Napajanje
Izklopnik v
primeru
kratkega stika
T
elevizorja je možno montirati na različne načine, na steni ali kot namizna izvedba, itn.
Televizija je bila zgrajena z namenom, da bo stala horizontalno.
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
4
palcev
PRIPRAVA
Page 16
14
PRIPRAVA
PRIPRAVA
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene.
Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Za več-družinske hiše/stanovanja (Povežite anteno z vtičnico v steni)
Za enodružinske hiše / hiše (Povežite anteno z vtičnico v steni za zunanjo anteno)
Stenska vtičnica
Zunanja antena
RF koaksialni kabel (75 ‰)

Povezovanje z anteno

Antena
UHF
signalni ojačevalnik
VHF
Boljšo kakovostno sliko v območjih s slabim sprejemom dobite, če namestite k anteni signalni ojačevalnik
Če je treba signal razdvojiti za dve televiziji, uporabite za povezavo razcepnik za antenski signal.
- Pri povezovanju antene bodite pazljivi, da ne upognete bronaste žice.
- Antena 5 V deluje le v digitalnem načinu. (Glejte stran 40)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Page 17
15

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME

Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo

Ta TV lahko sprejema digitalni brezžični ali kabelski signal brez zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika. Če digitalni signal sprejemate prek zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika ali druge digitalne naprave, glejte spodnjo sliko.
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C IN
VIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN

Pri povezovanju s komponentnim kablom

Povežite video izhode (Y, PB
, PR) digitalne zgornjo ploščati z
vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornjo ploščat z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
Komponenta
preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
Da Da Da Ne
HDMI1/2
Ne Da Da Da
1 2
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Ta del poglavja NAMESTITEV ZUNANJE OPREME vsebuje predvsem slike modelov plazma televizije.
Namestitev zunanje opreme
Page 18
16
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV V 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
AUDIO
VIDEO
1
2
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico HDMI/DVI IN na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornje ploščati z vtičnico AUDIO (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda za HDMI1 preko gumba INPUT.
2
3
4
1

Pri povezovanju s HDMI kablom

Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico HDMI/DVI IN ali HDMI IN na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku HDMI1 ali HDMI2 kot vir vhoda vir preko gumba
INPUT
.
2
3
1
1

Pri povezovanju HDMI z DVI kablom

HDMI/DVI IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
12
RS-232C IN
VIDEO
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB IN
RGB(PC)
(OPTICAL)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
Page 19
17

Namestitev predvajalnika digitalnih video plošč (DVD)

Pri povezovanju s komponentnim kablom

RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Vhodna vrata komponente
Za boljšo kakovost slike povežite DVD predvajalnika z vhodnimi vrati komponente tako, kot je prikazano spodaj.
Vrata komponente na televiziji
YPB PR
Video izhodna vrata DVD
predvajalniku
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Povežite video izhode (Y, P
B, PR) predvajalnika DVD-jev z
vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod predvajalnika DVD-jev z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD.
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda Komponenta preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
1
2
Namestitev zunanje opreme
Page 20
18
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme

Pri povezovanju z Euro scart kablom

Povežite vtičnico Euro scart na DVD predvajalniku z vtičnico AV1 Euro scart na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku z gumbom INPUT AV1 kot vir vhoda. Če boste uporabili vtičnico AV2 Euro Scart, izberite AV2 kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
1
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1 AV 2
(OPTICAL)
AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.

Pri povezovanju s S-video kablom

L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Povežite S-video izhod DVD predvajalnika z vhodom S-VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhode DV predvajalnika z vtičnicami AUDIO na aparatu.
Vklopite DVD predvajalnik in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 3 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
1
2
Page 21
19
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO

Pri povezovanju s HDMI kablom

Povežite izhod HDMI DVD predvajalnika z vtičnico HDMI/DVI IN ali s HDMI IN na aparatu.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko INPUT HDMI1 ali HDMI2 kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
1
2
3
Modul CI vstavite v režo za kartico PCMCIA na tele- vizorju, kot je prikazano.
Za več informacij glejte stran 43.
1
GG
Z uporabo HDMI kabla lahko televizija sprejema istočasno video in
avdio signale.
GG
Če DVD predvajalnik ne podpira samodejne HDMI funkcije, je treba temu primerno nastaviti izhodno ločljivost.
POZOR
!
1

Vstavitev modula CI

AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONT
HDMI/
ANTENNAANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
TVTVTV
--
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem televizijskem načinu.
-
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
1
Namestitev zunanje opreme
Page 22
20

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME

Namestitev zunanje opreme

Pri povezovanju z anteno

Šumenje slike (interferenco) lahko preprečite tako, da nekoliko odmaknete snemalnika video kaset od televizije.
Če ostane razmerje slike dalj časa 4:3, lahko fiksne slike na straneh zaslona ostanejo vidne. (samo za modele plazma televizije)
VIDEOVIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIOAUDIO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Stenska vtičnica
Antena
Povežite vtičnico ANT OUT snemalnika video kaset z vtičnico ANTENNA IN na aparatu.
Povežite anteno z vtičnico ANT IN na snemalniku video kaset.
Pritisnite gumb PLAY na snemalniku video kaset in uskladite ustrezne programe med televizorjem in snemalnikom video kaset.
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
1
2
2
3
1
Page 23
21

Pri povezovanju z Euro scart kablom

Povežite vtičnico Euro scart na snemalniku video kaset z vtični­co AV 1 Euro scart na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnik in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 1 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
Pri povezovanju vtičnice AV 2 Euro scart, izberite AV 2 kot vir vhoda.
2
3
4
1
VIDEO
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
ANTENNA IN
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.

Pri povezovanju z RCA kablom

L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO aparata med televizijo in snemalnikom video filmov. Pazite nato, da bodo barve vtičnic pri povezovanju skladne (video= rumen, avdio levo
= belo in avdio desno = rdeč)
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 3 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
1
2
3
GG
Če imate mono snemalnika video kaset, povežite avdio kabel od snemalnika z vtičnico AUDIO L/MONO na aparatu.
Pozor
!
1
Namestitev zunanje opreme
Page 24
22
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
GG
Če sta povezani obe vtičnici S-VIDEO in VIDEO istočasno s S-VHS snemalnikom, lahko sprejemate le S-VIDEO.
POZOR
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO

Pri povezovanju s S-video kablom

Povežite S-video izhod snemalnika video filmov z vhodom S-VIDEO na aparatu. Kakovost slike bo boljša, v primerjavi z normalnim sestavljenim vhodom (RCA kabel).
Povežite avdio izhode snemalnika video filmov z vtičnicami AUDIO na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
lzberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV3 kot vir vhoda.
2
3
4
1
1 2

NASTAVITEV DIGITALNEGA AVDIO IZHODA

Zvok televizorja lahko preusmerite na zunanjo avdio opremo prek digitalnega optičnega avdio izhoda.
G
Ne glejte v optični izhod, saj laserski žarek lahko škoduje vašim očem.
POZOR
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
AV 1 AV 2
2
HDMI IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
En konec optičnega kabla vklopite v digitalni optični avdio izhod na televizorju.
Drugi konec kabla vklopite v digitalni optični avdio vhod na avdio opremi.
V meniju AVDIO nastavite možnost TV Speaker (Televizijski zvočnik) na Off (Izklopljen). (
GG
p.88
) Glejte navodila za uporabo zunanje avdio opreme.
2
3
1
1
2
Page 25
23

NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT

Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO med televizijo in zunanjo opremo. Pazite nato, da se bodo barve vtičnic ujemali (Video = rumeno, avdio levo = belo in avdio desno = rdeče).
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV 3 kot vir vhoda.
Vklopite ustrezno zunanjo opremo. Preberite tudi navodila za vašo uporabljeno zunanjo opremo.
L R
VIDEO
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Camcorder
Nastavitev video igric
1
1
2
3
Namestitev zunanje opreme
Page 26
24
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme

NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK

Ta televizija nudi možnost vstavi in poženi, kar pomeni da osebni računalnik samodejno prilagodi nastavitve televizije.

Pri povezovanju z D-sub 15 pin kablom

AV 1 AV 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
RGB OUTPUT
AUDIO
Povežite RGB izhod osebnega računalnika z vtičnico RGB (PC) na aparatu.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico AUDIO (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite osebni računalnik in aparat.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba INPUT RGB kot vir vhoda.
2
3
4
1
1 2

Pri povezovanju HDMI z DVI kablom

GG
Če ima računalnik izhod DVI, vendar ne izhoda HDMI, potrebujete dodatno avdio povezavo.
GG
Če računalnik ne podpira samodejne prilagoditve DVI, morate nastaviti ustrezno ločljivost izhoda.
POZOR
!
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
RS-232C IN
ANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO OUT
IN IN
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
Izhod DVI na osebnem računalniku povežite z vhodom HDMI/DVI IN na televizorju.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico AUDIO (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite osebni računalnik in aparat.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba HDMI1 kot vir vhoda.
2
3
4
1
Page 27
25
POZOR
!
G
Če bi radi uživali živahno sliko in zvok, povežite osebni računalnik z aparatom.
G
Izogibajte se držanje dolgotrajne zmrznjene slike na zaslonu aparata. Zmrznjena slika bi se lahko za stalno zapekla na zaslon, zato pri­poročamo možnosti uporabo zaščitnika zaslona.
G
Povežite osebni računalnik z RGB (Osebni računalnik) aparata; spremenite ustrezno izhod ločljivosti na računalniku.
G
Pojavi se lahko šum, kar pa je odvisno od
ločljivosti, navpičnega vzorca, kontrasta ali sijavosti v načinu za računalnik. Spremenite v načinu računalnik ločljivost ali hitrost osvežitve ali prilagodite sijavost in kontrast v meniju, dokler ne bo slika popolnoma jasna. Če na računalniški grafični kartici ni možno spre­meniti hitrost osvežitve, zamenjajte grafično kartico v računalniku ali pa se posvetujte s proizvajalcem računalniške grafične kartice.
G
Vhod RGB podpira le ločene vodoravne in navpične sinhronizirane impulze na ločenih kanalih.
G
Priporočamo uporabo 1360x768, 60Hz (LCD TV / 127 plazma televizorji) / 1024x768, 60Hz (106 cm PLAZMA televizorji) za način računalnik, saj nudijo najboljšo kakovost slike.
G
Signalni kabel v izhodu računalniškega zaslona povežite z vhodom RGB (PC/DTV) na televizorju ali pa povežite signalni kabel v izho­du HDMI računalnika z vhodom HDMI IN (ali HDMI/DVI IN) na televizorju. Če uporabljate zvočno kartico, nastavite ustrezni zvok raču­nalnika.
G
Povežite avdio kabel od računalnika z avdio vhodom na aparatu. (Avdio kabli niso priloženi aparatu).
G
Če uporabljate zvočno kartico, nastavite zvok računalnika.
G
Televizor uporablja standard VESA Plug and Play. Računalniku posreduje podatke EDID prek protokola DDC. Ob uporabi tega televi­zorja računalnik samodejno prilagodi nas­tavitve.
G
Protokol DDC je prednastavljen na načina RGB (analogni RGB) in HDMI (digitalni RGB).
G
Po potrebi prilagodite nastavitve delovanju Plug and Play.
G
Če grafična kartica v računalniku ne oddaja analognega in digitalnega RGB hkrati, priključite le enega od njiju ali HDMI IN (ali HDMI/DVI IN), da se na televizorju prikaže zaslon računalnika.
G
Če grafična kartica v računalniku hkrati odda­ja analogni in digitalni RGB, nastavite televizor na enega od načinov RGB ali HDMI. Drugi način televizor samodejno nastavi na Plug and Play.
G
Če namesto kabla DVI uporabite kabel HDMI, način DOS mogoče ne bo deloval. Odvisno pa je tudi od video kartice.
G
Če uporabljate predolge računalniške RGB kable, se lahko pojavi šum na zaslonu. Priporočamo kable, ki niso daljši od 5 m. Taki kabli nudijo najboljšo kakovost slike.
Namestitev zunanje opreme
Page 28
26
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
13 6 6x768
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,988
31,468 31,469 37, 684
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,123
47, 78 47, 72 47, 56
66,647
Podprta ločjivlost zaslona
Ločljivost
720x400
640x480
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
800x600
832x624
10 2 4x768
12 8 0x768
13 6 0x768
(Način RGB[PC]/HDMI[PC]-osebni računalnik)
1920x1080
640x480
720x480
720x576
12 8 0x720
1920x1080
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00
33,72 33,75
28,125
27,00
56,25
67, 433
67, 500
(Način HDMI[DTV]-osebni računalnik)
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Page 29
27

Namestitev zaslona za uporabo na računalniku

Samodejno prilagodi položaj slike in zmanjša tresenje slike. Po pri­lagoditvi, če slika še vedno ni pravilna nastavljena, bo vaš aparat sicer v redu deloval, vendar bo treba še spremniti nekatere nastavitve.
Samodejna konfiguracija
Ta funkcija je za samodejno prilagajanje položaja zaslona, ure in faze. Medtem ko poteka samodejna konfiguracija, bo prikazana slika za nekaj sekund nestabilna.
Samodejno konfiguracija (samo način RGB [PC] za osebni računalnik)
Auto Config. G Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
To Set
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
Namestitev zunanje opreme
Pritisnite gumb MENU (MENI) in z gumboma DDali EEizberite
SCREEN
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Auto Config.
.
Pritisnite
GG
gumb za zagon
Auto Config.
.
Ko bo samodejna konfiguracija končana, se bo na zaslonu pokazal
OK
(V redu).
Če položaj slike še vedno ni pravilen, poskusite ponovno samo dejno prilagajanje.
Če je treba sliko po samodejnem prilagajanju še vedno pri­lagajati v RGB (osebni računalnik), lahko to storite preko
Manual Config.
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije
1
2
3
4
Page 30
28
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Auto Config. Manual Config.
G
XGA Mode Aspect Ratio Reset
Phase Clock H-Position V-Position
0
0
0
0
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3 4
2
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
Če slika ni jasna po samodejnem prilagajanju in še posebej, kadar se črke tresejo, prilagodite sliko ročno.
za popravljanje velikosti zaslona, prilagodite
CC lloo cckk
.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu: RGB [osebni računalnik].
CC lloo cckk
S to funkcijo se lahko zmanjša vidne navpične proge ali črte za ozdaju zaslona. S tem se bo spremenil tudi vodor­avna velikost zaslona.
PPhh aassee
S to funkcijo se lahko odstrani vodoravno šumenje, ter nastavi čiste in poostreno sliko črk.
Pritisnite gumb MENU (MENI) in z gumboma
DD
ali EEizberite
SCREEN
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali
EE
izberite
Manual Config.
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Phase, Clock, H-Position
ali
V-Position
.
Pritisnite
FF
ali GGgumb za ustrezno prilagajanje.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Prilagajanje za zaslon – faze, ure in položaja
1
2
3
4
5
Page 31
29
Auto Config. Manual Config. XGA Mode
G
Aspect Ratio Reset
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
Namestitev zunanje opreme
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
G
D V R
O
Za pogled na normalno sliko, uskladite ločljivost RGB načina in z izborom XGA načina.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu: RGB [osebni računalnik].
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite
SCREEN
meni.
Pritisnite gumb
GG
in izberite nato z gumboma DDali
EE
XGA Mode
.
Pritisnite gumb
GG
in izberite nato z gumboma DDali
EE
zaželeno ločljivlost za XGA.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Izbira širokega XGA načina
1
2
3
4
Page 32
30
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
OK
4
3
OK
Normal
Off
1
Normal
Off
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Ta funkcije deluje v trenutnem načinu za iniciacijo prilagojene vrednosti.
Pri modelih televizije LCD ISM Method (Metoda ISM) in Low power (Manjša poraba) nista na voljo.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite
OPTION
meni.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDali EEizberite
Factory
Mode.
Pritisnite gumb GGin z gumboma DDali EEizberite
Factory
Reset.
Pritisnite gumb GG.
Prikazalo se bo sporočilo If you enter a pass- word, all user setting will be reset” (Če vne- sete P/W, bodo vse uporabniške nastavitve ponastavljene).
S ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite 4-mestno geslo. V televizorju je nastavljeno začetno geslo “0-0-0-0”.
Iniciacija
(Nastavitev nazaj na prvotno stanje)
1
2
3
4
5
Page 33
31

GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA

Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
POWER
D/A INPUT
TV/RADIO
Vklopi aparat po stanju pripravljenosti ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Izbira digitalnega ali analognega načina. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Izbira radijske postaje ali televizijskega kanala v digitalnem načinu.
INPUT
Prilagajanje
Sijavosti
Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Prilagodi sijavost zaslona. Ko spremenite vir načina, se vrne v prvotno nastavitev sijavosti.
Obarvani gumbi Ti gumbi se uporabljajo za teletekst (samo v načinu TELETEXT)
ali v Programme edit .
EXIT
BACK
DVR
MENU
GUIDE
Izbriše vse zaslonske prikaze in se vrne iz bilo katerega menija nazaj na televizijski zaslon.
Omogoča uporabniku pomik za en korak nazaj v interaktivni aplikaciji, v funkciji EPG ali drugi funkciji za uporabniško interakcijo.
Prikliče meni Home (Domov).
Izbere meni.
Prikaz sporeda programov.
VOLUME
GOR/DOL
FAV /MARK
(označi)
MUTE
Programme
GOR/DOL
Gumbi s številka-
mi od 0 do 9
LIST
Q.VIEW
Prilagodi glasnost
Prikaže izbran priljubljen program Označi in prekliče programe v posnetem meniju TV.
Izklopi ali vklopi glasnost. Izbere program.
Izbere program. Izbere oštevilčene točke v nekem meniju.
Prikaže programsko razpredelnico
Se vrne na program, katerega ste prej gledali.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Page 34
32
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Namestitev baterij
Odprite pokrov za baterije na hrbtni strani in vstavite pravilno baterije glede na +/- polarnost (+ s + in - z -).
Vstavite dve 1.5V AA baterije. Ne mešajte starih in novih baterij.
Zaprite pokrov.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
1
1
MODE
Izbere načine za daljinsko upravljanje.
TELETEXT
gumbi
INFO i
LIVE TV
(TV V ŽIVO))
Glejte seznam AV aparatov povezanih s televizijo. Če s tem gumbom preklopite, se bo pojavil za zaslon meni Simplink. (
GG
Glej stran 51)
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Prikaz informacij o trenutnem zaslonu. (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)
V načinu Delayed (zakasnitev) se zaslon iz načinov DTV, TV, AV1, AV2 in AV3 vrne v način Live pro­gramme (program v živo).
DD/ EE
ali
FF/ GG
(TIME SHIFT)
OK
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Dopušča izbiro in prikaže trenuten način.
SLEEP
SUBTITLE
RATIO
I/II
Nastavi čas, ko se bo aparat izklopil. Uporaba izbranega jezika podnapisov v digitalnem
načinu.
Izbere zaželen format slike.
Izbere zvokovni izhod
DVR/
VCR/DVD
krmilni gumbi
Krmili nekatere snemalnike video kaset ali DVD predvajalnike, potem ko ste izbrali gumb za načibn v DVD ali VCR. Do kontrole povezana z AV enotami pridete, če pritisnite gumbe
DD
ali EEali
FF
ali GG,
OK ali gumbe za predvajanje, začasno
ustavitev, hitro navijanje nazaj , hitro navijanje naprej, ter preskoči poglavje. (Gumb teh funkcij nima.) Uporabite ga pri snemanju s predvajalnikom DVR ali pri posebnih vrstah predvajanj.
1
Page 35
33
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
N
ajprej vtaknite kabel v stensko vtičnico.
V tem trenutku se televizor vklopi v stanje pripravljenosti.
V stanju pripravljenosti lahko vklopite televizor s pritiskom na gumb
rr
/ I
, INPUT, gumba PRDDaliEEna televiziji ali s pri-
tiskom na POWER, TV, INPUT,
D/A,
PR +
ali
-, gumbe s
številkami (0~9) na daljinskem upravljalniku.
2
1

VKLOP TELEVIZIJE

Nastavitve
Opomba: a. Če ne pritisnete nobenega gumba, se bo meni čez
približno 40 sekund samodejno zaprl. b. S pritiskom gumba BACK (NAZAJ) se s trenutnega menija OSD pomaknete na prejšnjega.
Če se po vklopu monitorja na zaslonu prikaže meni OSD (On Screen Display), lahko prilagajate nastavitve Language (jezik), Country (država), Time Zone (časovni pas), Auto programme tuning (samodejna nastavitev programov).
Ko boste vklopili televizijo, boste lahko uporabljali vse funkcije.
Page 36
34
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II

IZBIRANJE PROGRAMOV

Za izbor številke programa pritisnite gumb PR +
ali
- ali gumbe
s ŠTEVILKAMI.
1

PRILAGANJE GLASNOSTI

Pritisnite gumb VOL +
ali
- za prilagajanje glasnosti.
Če bi radi izklopili glasnost, pritisnite gumb MUTE.
Nemo funkcijo lahko prekinete s ponovnim pritiskom na gumb
MUTE, VOL +
ali
- ali I / I I.
1
Page 37
35
POZOR
!
G
Pri televizorjih LCD funkciji ISM Method in Low power nista na voljo.
G
V analognem načinu se možnosti 5V Antenna Power, Booster, CI Information, Software Update in Diagnostics ne bodo prikazale.
G
Med predvajanjem posnetih programov nekatere funkcije SETUP (NASTAVITVE) niso aktivirane.
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
PICTURE
G
AUDIO
G
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Aspect Ratio Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
O
SCREEN
G
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
*
:
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.

IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE

Pritisnite gumb MENU in nato gumba DDaliEE, da se prikaže vsak posamezni meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite točko menija.
Spremenite nastavitev posamezne točke v nadmeniju ali meniji poteznega načina z gumbom
FF
aliGG.
K višji ravni menija pridete, če pritisnete gumb OK ali gumb MENU.
Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. Zaslonski prikaz uporablja slike za plazma televizije.
1
2
3
Page 38
36
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Auto Tuning G Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Start
2
3
Auto Tuning
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0Programme(s)
0Programme(s)
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Ta funkcija samodejno poišče in shrani vse programe . Ko v digitalnem načinu uporabite funkcijo samodejnega iskanja programov, se izbrišejo vse shranjene informacije o storitvah.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med snemanjem programa.

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE (V DIGITALNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDaliEEizberite
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite zaslon
Auto Tuning
.
Pritisnite gumb
GG
za zagon samodejnega naglaševanja . S ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite 4-mestno geslo v nas­tavitev Lock System On’.
Prikazalo se bo sporočilo All service-information will be updated. Continue?” (Vsi (vaši) podatki o nas- tavitvah kanalov bodo posodobljeni. Želite nadaljevati?).
Če želite obdržati samodejno nastavitev kanalov, z gum­bom
F
ali Gizberite možnost YES. Nato pritisnite
gumb OK. V nasprotnem primeru izberite NO.
Za prekinitev samodejnega naglaševanja pritisnite gumb MENU.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
2
3
4
1
Page 39
37
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Your receiver will add this channel to your channel list.
UHF CH.
35
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
Your receiver will add this channel to your channel list.
UHF CH
35
43
D E
Search
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Ročna nastavitev vam omogoča ročno dodajanje programov na seznam programov.

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE (V DIGITALNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDaliEEizberite
SETUP
menu.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDaliEEizberite
Manual
Tuning
.
S pritiskom gumba Gin nato gumba Dali Eoziroma ŠTEVILSKIH gumbov lahko izberete želeno številko kanala. S ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite 4-mestno geslo v nas­tavitev Lock System On’.
Shranite kanal tako, da pritisnete gumb OK.
Če je številka kanala, ki jo želite dodati, že dodana na seznam programov, se bo prikazalo sporočilo
Setup information for the channel will be updated. Continue?
.
Če želite obdržati samodejno nastavitev kanalov, z gum­bom
F
ali Gizberite možnost YES.
Nato pritisnite gumb OK. V nasprotnem primeru izberite NO.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
2
3
4
5
1
Page 40
38
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
G
5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
To Set
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
1
32
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Če preskočite številko, je med gledanjem televizije ne boste mogli izbrati z uporabo gumba PR + ali -.
Če želite izbrati izpuščen program, vnesite številko programa neposredno s ŠTEVILSKIMI gumbi ali pa ga izberite v meniju Urejanje programov.
Ta funkcija vam omogoča, da lahko shranjene programe izpustite.
V nekaterih državah je premikanje programa možno samo z uporabo RUMENEGA gumba.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med snemanjem programa.

UREJANJE PROGRAMOV (V DIGITALNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDaliEEizberite
SETUP
menu.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Programme Edit
.
Pritisnite
GG
gumb za prikaz
Programme Edit
.
S ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite 4-mestno geslo v nas­tavitev Lock System On’.
Z gumbom
D
aliEaliFaliGizberite program, ki ga
želite shraniti ali izpustiti.
Program izpustite ali shranite tako, da večkrat pritisnete MODER gumb.
Izpuščeni programi so prikazani v modri barvi in teh programov med gledanjem televizije ne boste mogli izbrati z gumbom PR + ali -.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
2
3
4
5
6
1
Page 41
39
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
AA
Preskok številke programa
Izberite številko programa, ki jo želite preskočiti, z gumbi
D
ali Eoziroma Fali G.
Pritisnite MODER gumb. Preskočen program dobi modro barvo.
Za prekinitev te funkcije pritisnite ponovno MODER gumb.
Če je bila preskočena ena od številk programa, to številko ne bo možno izbrati z gumboma PR+ / - med običajnim gledan jem televizije.
Če želite izbrati izpuščen program, vnesite številko programa neposredno s ŠTEVILSKIMI gumbi oziroma ga izberite v meniju Urejanje programov ali EPG.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
A Zaklepanje programa (samo v načinu Zaklepanje sistema vklopljeno)
Z gumbom
D
ali Eoziroma Fali Gizberite program, ki ga želite zakleniti.
Pritisnite ZELEN gumb. Pred številko tega programa se bo prikazala oznaka za zaklepanje.
Za izhod iz te funkcije ponovno pritisnite ZELEN gumb.
Opomba:
G
Če želite gledati zaklenjen program, v sistem za zaklepanje vnesite 4-mestno številsko geslo. To številko si morate zapomniti!
G
Če ste geslo pozabili, na daljinskem upravljalniku pritisnite ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
G
Če po odklepanju zaklenjenega programa izberete drug program in se nato v roku ene minute vrnete na zaklen­jenega, vam za njegovo izbiro ni treba ponovno vnesti gesla.
A Izbira priljubljenega programa
S pritiskanjem gumba
D
ali Eoziroma Fali Gizberite številko priljubljenega programa, nato pa na daljinskem
upravljalniku pritisnite gumb FAV.
Izbrani program bo samodejno dodan na seznam priljubljenih programov, pred njegovo številko pa se bo pojavila oznaka v obliki srčka.
Prikazano z možnostjo Program DTV.
Prikazano z možnostjo Priljubljen program.
Prikazano z možnostjo Zaklenjen program.
Prikazano z možnostjo Radijski program.
Prikazano z možnostjo MHEG Programme.
Prikazano z možnostjo Program s teletekstom.
Prikazano z možnostjo Program s podnapisi.
Prikazano z možnostjo Kodiran program.
Prikazano z možnostjo Program Dolby.
Mini slovarček
TEXT
1
2
3
4
1
2
3
1
Page 42
40
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Tudi če v zunanji anteni ni 5-voltnega adapterja za napajanje, lahko ta funkcija iz monitorja oddaja 5 V.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
5V
Antenna Power
.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite Onali
Off
.
Če izberete možnost
5V Antenna Power On
, monitor pa je priključen na kratki vod, se bo možnost samodejno izklopila.
Prikazalo se bo sporočilo Antenna feed over- loaded. Automatically switched off.”.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.

5-VOLTNO NAPAJANJE ANTENE (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)

Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power
G
Booster Software Update Diagnostics CI Information
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster
G
Software Update Diagnostics CI Information
Off On
32
1
2
3
4
Če je sprejem slab, nastavite funkcijo Booster (ojačevalec) na On (vklop). Če je sprejem dober, nastavite funkcijo Booster (Ojačevalec) na Off (Izklop).
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Booster
.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite Onali
Off
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Booster (ojačevalec)
(SAMO V DIGITALNEM NAČINU)
1
2
3
4
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Page 43
41
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update
G
Diagnostics CI Information
Off On
1
32
* Pri nastavitvi možnosti “osodabljanje programske opreme”
Občasno se bo ob prenosu posodobljene digitalne programske opreme na zaslonu televizorja prikazal naslednji meni.
Ko vidite spodnjo sliko, z gumbom
F
ali Gizberite
možnost YES.
Ko je posodobitev programske opreme končana, sistem potrebuje približno eno minuto za ponovni zagon.
- Med postopkom posodobitve programske opreme pazite na naslednje:
• Ne sme biti motenj v napajanju monitorja.
• Monitorja ne smete izklopiti.
• Ne smete izključiti antene.
• Med tem časom ne smete izklopiti napajanja monitorja.
• V tem času ne smete vklapljati/izklapljati napajanja.
• Ko je posodobitev programske opreme končana, lahko posodobljeno različico programske opreme potrdite v meniju Diagnostika.
Med delovanjem funkcije DVR (sne-
manje, predvajanje) funkcije OTA ni mogoče izvajati.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Posodobitve programske opreme lahko prenesete prek digi­talnega zemeljskega oddajnega sistema. Ko posodobite programsko opremo, boste morda morali formatirati trdi disk (HDD). V tem primeru je v meniju DVR Home (Domov) prikazano sporočilo o napaki trdega diska.

Posod. prog. opr. (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Software update.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
ali
On
.
Če izberete On se bo prikazalo okno s sporočilom za potrditev uporabnika, ki vas bo obvestilo, da je najde­na nova programska oprema.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
BACK MENU
EXIT
TIME SHIFT
VOL PR
DVR
OK
MARK
FAV
GUIDE
TIME SHIFT
Page 44
42
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics
G
CI Information
To Set
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
3
Engineering Diagnostics
Menu
Prev.
Manufacturer : LG Electronics Inc. Model / Type : 37LC2D-EC Serial No. : 604KG0000006 Software version : 1.1.0
CH 30 CH 34
Select
Transmitter : Teracom_Mux_2 Signal strength 53%
Signal quality 100%
1 YLE PEU 1 YLE TV1 3 YLE TV2 4 YLEQ 5 YLE FST
6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Back
i Channel 30
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Ta funkcija omogoča ogled naslednjih podatkov: Manufacturer (proizvajalec), Model/Type (model/tip), Serial Number (serijska številka) in Software Version (različica programske opreme).
Prikazane so informacije in moč signala nastavljenega multiplekserja. Prikazane so informacije o signalu in imenu storitve izbranega multiplekserja.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Diagnostics.
Če želite videti podatke Manufacturer (proizvajalec), Model/Type (model/tip), Serial Number (serijska števil­ka) in Software Version (različica programske opreme), pritisnite gumb
G
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.

Diagnostika (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)

1
2
3
4
Page 45
43
• Ta meni OSD je prikazan samo kot primer, možnosti menija in njegova oblika na zaslonu se namreč razlikujejo glede na ponudnika digitalnih plačljivih storitev.
• Vaš ponudnik lahko spremeni prikaz in storitve menija CI (Common Interface – splošni vmesnik).
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
G
Module
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
32
54
1
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit 5V Antenna Power Booster Software Update Diagnostics CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Ta funkcija omogoča gledanje nekaterih plačljivih storitev. Če odstranite modul CI, plačljivih storitev ne morete gledati. Ko vstavite modul v režo CI, lahko dostopate do menija modula. Modul in pametno kartico lahko kupite pri pooblaščenem prodajalcu. Modula CAM ni priporočljivo pogosto vstavljati in odstranjevati iz monitorja. Zaradi tega lahko nastopijo težave. Ko vstavite modul CI in vklopite monitor, pogosto ne slišite zvoka.
Zaradi modula CI in pametne kartice je lahko slika neobičajna.
Funkcije CI morda ni mogoče uporabiti glede na razmere odda­janja v določeni državi.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
CI
Information.
Pritisnite gumb
G
in nato gumb OK.
S pritiskom gumba
D
ali Eizberite želeni element: Module information (informacije o modulu), smart card information (informacije o pametni kartici), language (jezik) ali software download (prenos programske opreme) itd.
Nato pritisnite OK.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.

CI INFORMATION (INFORMACIJE CI [O SKUPNEM VMESNIKU]) (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)

1
2
3
4
5
6
Page 46
44
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
1
5432
Auto Tuning G Manual Tuning Programme Edit
System
Storage From
Start
BG
2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Vse postaje, ki jih je možno dobiti, lahko shranite na ta način. Priporočamo uporabo samodejnega programiranja med namestitvijo tega aparata.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med snemanjem programa.

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE (V ANALOGNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Auto Tuning
..
Izberite možnost System ako, da pritisnite gumb G.
Z
gumbom
F
ali Gzberite sistem televizije:
L : SECAM L/L’ (Francija) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evrope / Vzhodna Evropa/ Azija/
Nova Zelandija/ Bližnji Vzhod/ Afrika / Avstralija)
I : PAL I/II (VB / irska/ Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL B/G, SECAM B/G (Vzhodna Evropa/ Kitajska/ Afrika
/ CIS)
S pritiskom gumba Eizberite možnost Storage From
.
Z gumbom
F
ali Goziroma s ŠTEVILSKIMI gumbi v meniju Storage From izberite začetno številko programa.
S pritiskom gumba
E
izberite možnost Start.
Vse razpoložljive postaje so shranjene. Ime postaje se shrani za postaje, ki oddajajo VPS (storitve video pro­gramiranja), PDC (kontrole za dostavo programa) ali TELETEXT podatke.
Če ni možno ugotoviti oz. določiti ime postaje, se vzame in shrani številko kanala kot C (V/UHF 01-69) ali S (Kabel 01-
47), kateremu sledi številka .
Za prekinitev samodejnega naglaševanja pritisnite gumb MENU.
Ko je samodejno programiranje zaključeno, se pojavi na zaslonu meni za
Programme Edit
.
Glejte tudi poglavje
Programme Edit
za urejanje shran-
jenih programov.
1
2
3
4
5
Page 47
45
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
5
432
9
876
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Ročni program dopušča ročno uglaševanje in urejanje postaj po poljubljnem vrstnem redu.
Ta funkcija ni na voljo, kadar je vklopljen način TimeShift (zamik časa).
Te funkcije ni mogoče uporabiti med snemanjem programa.

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE (V ANALOGNEM NAČINU)

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite
SETUP
menu.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma
DD
//
EE
izberite
Manual
Tuning
.
S pritiskom gumba Eizberite možnost Storage.
Z gumbom
F
ali Goziroma s ŠTEVILSKIMI gumbi v
meniju Storage izberite želeno številko programa.
Pritisnite gumba EEza izbor
System
. Pritisnite gumba
F
aliGza izbor menija televizijskega sistema.:
L : SECAM L/L’ (Francija) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evrope / Vzhodna Evropa/ Azija/
Nova Zelandija/ Bližnji Vzhod/ Afrika / Avstralija)
I : PAL I/II (VB / irska/ Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL B/G, SECAM B/G (Vzhodna Evropa/ Kitajska/ Afrika
/ CIS)
S pritiskom gumba Eizberite možnost Band. S pri­tiskom gumba
F
ali Gzberite možnost V/UHF ali
Cable.
Pritisnite gumba EEza izbor
Channel
. Izberete lahko
zaželeno številko programa z gumboma
FF
ali GGali gumbi s
številkami.
Po možnosti izberite številko programa neposredno s številskimi gumbami.
Pritisnite gumba
EE
za izbor
Search
. Pritisnite gumba FFali
GG
za zagon iskanja. Ko je bila najdena postaja se bo iskanje
prekinilo.
Pritisnite gumb OK, da jo shranite.
Če bi radi shranili še druge postaje, ponovite korake 3 do 8.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 48
46
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
FG
Store
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
1
1
C 01
BG
V/UHF
FG
D E
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
5
432
5
432 6
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Manual Tuning
.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDali EEizberite
Name
.
Pritisnite
GG
gumb in nato DDali EE.
Uporabite lahko črke
od A do Z, številke od 0 do 9, + / - in prazno polje.
Pritisnite gumba FFali GGza izbor položaja, nato vnesete naslednjo črko, in tako naprej.
Pritisnite gumb OK, da jo shranite.
Ko pritisnete gumb EXIT, vrnete nazaj zaslon televizije.
Običajno je fino uglaševanje potrebno samo tedaj, kadar je sprejem slab.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Manual Tuning
.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDali EEizberite
Fine
.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma FFali GGizberite Fine tune
(Fino uglaševanje), da dobite najboljšo sliko in zvok.
Pritisnite gumb OK, da jo shranite.
Ko pritisnete gumb EXIT, vrnete nazaj zaslon televizije.

FINO UGLAšEVANJE (V ANALOGNEM NAČINU)

DOLOŐANJE IMENA POSTAJE (V ANALOGNEM NAČINU)

Vsaki številki programa lahko dodelite ime postaje.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Page 49
47
1
2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
G
To Set
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
G
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
SETUP
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Programme Edit
.
Pritisnite
GG
gumb za prikaz Urejanje programa.
A
Brisanje programov
Izberite program, ki ga želite izbrisati z gumbi
D
ali
E
oziroma Fali G.
Pritisnite dvakrat rdeči gumb. Izbran program se
RDEŚO
in vsi sledeči programi se premaknejo za eno mesto naprej.
A
Kopiranje programa
Izberite program, ki ga želite kopirati, z gumbi
D
ali Eoziro-
ma
F
ali G.
Pritisnite
ZELENO
gumb. Izbran program se premakne za
eno mesto navzdol.
Ta funkcija dopušča brisanje ali preskok shranjenega programa. Z njo lahko premaknete nekatere postaje na drugo številko programa ali pa kopirate neko postajo brez podatkov v izbrano programsko številko.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med snemanjem programa.

UREJANJE PROGRAMOV (V ANALOGNEM NAČINU)

1
2
3
a
b
a
b
Page 50
48
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
VOL PR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
A
Premikanje programov
Izberite program, ki ga želite premakniti z gumbi
D
ali Eoziroma Fali G.
Pritisnite
RUMENO
gumb.
Izberite program, ki ga želite premakniti, z gumbi
D
ali Eoziroma Fali G.
Pritisnite ponovno
RUMENO
gumb, da se sproži funkcija.
A
Preskok številke programa
Izberite številko programa, ki jo želite preskočiti, z gumbi
D
ali Eoziroma Fali G.
Pritisnite MODER gumb. Preskočen program dobi modro barvo.
Za prekinitev te funkcije pritisnite ponovno MODER gumb.
Če je bila preskočena ena od številk programa, to številko ne bo možno izbrati z gumboma
DD
aliEEmed običajnim
gledan jem televizije.
Če bi si radi vseeno ogledali preskočen program, vnesite številk programa s številskimi gumbi ali jo izberite prek urejeval­nika progrma oz. preko menija razpredelnice.
A Izbira priljubljenega programa
Z gumbom
D
ali Eoziroma Fali G izberite številko priljubljenega programa.
Pritisnite gumb FAV.
Izbrani program bo dodan na seznam priljubljenih programov, pred številko tega programa pa se bo prikaza­la oznaka v obliki srčka.
a
b
c
d
a
b
a
b
c
d
Page 51
49
Prikazano z možnostjo Priljubljen program.
Prikazano z možnostjo Zaklenjen program.
Mini slovarček
< V DIGITALNEM NAČINU >
< V ANALOGNEM NAČINU >
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
U
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
MARK
FAV
DTV List
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
Programme List
0 BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
A
Prikaz razpredelnice programov.
Pritisnite gumb LIST za prikaz Seznam programov Meni (Menija razpredelnice programov).
Na zaslonu se pojavi razpredelnica s programi.
Vmes so nekateri programi prikazani v modri barvi. Nastavitev teh programov dopušča preskok pri samode­jnem programiranju ali v načinu urejevanja programov.
Pri programih, ki so v razpredelnici programov prikazani s številko, nibilo določeno nobeno ime postaje.
A
Izbiranje programa iz razpredelnice.
Izberite program z gumbi Dali E.
Nato pritisnite OK. Aparat preklopi na izbrano programsko številko.
A
Listanje v programskih razpredelnicah
Na straneh SEZNAMA programov je skupno 100 pro­gramov.
Pritisnite večkrat na gumbe Dali Ein stran se bo obrnila.
Ko pritisnete gumb LIST, se vrnete nazaj zaslon televizije
A Prikaz tabele priljubljenega programa
Če pritisnete gumb FAV, se prikaže tabela menija priljubljenega programa.
Programe, ki so shranjeni v pomnilniku, si lahko pustite pokazati in jih nato preverite v razpredelnici programov.

PRIKLIC RAZPREDELNICE S PROGRAMI

1
1
2
1
2
Page 52
50
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Nastavitev oznake za vsak vhodni vir, ki ni v uporabi, ko pritisnete gumb INPUT.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
OPTION
meni.
Pritisnite
GG
gumb in izberite z gumboma DDali
EE
Input
Label.
Pritisnite gumb
G
, nato pa z gumbom Dali Eizberite
vir: AV1, AV2, AV3, Comp., RGB, HDMI1 ali HDMI2.
S pritiskom gumba
F
ali Gizberite oznako.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.

Oznaka vhoda

Language Country Lock System Parental Control Input Label
G
SIMPLINK Factory Mode
AV1
AV2
AV3
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
1
2
3
4
5
3 42
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Page 53
51
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK
G
Factory Mode
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Deluje samo na enoti, ki nosi logo SIMPLINK. Preverite, če ima vaša enota logo SIMPLINK. Ta funkcija vam omogoča kontrolo in predvajanje drugih AV enot, ki so povezani s televizorjem preko HDMI kabla brez dodatnih kablov in nastavitve.
Če želite prikazati meni SIMPLINK, izberite On (Vklop).
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
OPTION
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite

SIMPLINK

.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
ali On.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 54
52
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
POZOR
!
GG
Povežite HDMI kabel s HDMI/DVI IN ali terminalom (HDMI izhod) na zadnji strani aparata s SIM­PLINK-om terminala HDMI IN.
GG
Za domače gledališče s funkcijo SIMPLINK: po povezavi terminala HDMI po zgornji metodi, povežite kabel DIGITAL AUDIO OUT s terminalnom DIGITAL AUDIO IN na hrbtni strani televi­zorja in terminalnom OPTICAL na hrbtni strani aparata SIMPLINK.
GG
Med delovanjem zunanjega aparata s SIMPLINK, pritisnite gumb TV ali gumb MODE na daljinskem upravljalcu, da boste lahko naprej urejali.
GG
Ko se vhodni vir preklopi z gumbom INPUT na daljinskem upravljalcu na drugo enoto, bo neha­la enota, ki ima SIMPLINK, prenehala delovati.
GG
Pri izbiranju ali upravljanju z medijsko enoto s funkcijo Domače gledališče, se bodo zvočniki samodejno preklopili na zvočnike domačega gledališče (poslušanje sedaj poteka preko domačega gledališča).
GG
Kadar je vklopljena funkcija SIMPLINK, lahko gumbe, kot so stop (ustavi)/play (predvajaj)/pause (začasno zaustavi)/fast reverse (hitro previjanje nazaj)/fast forward (hitro previjanje naprej)/chapter skip (preskoči poglavje) uporabljate za upravljanje naprave SIMPLINK, ne pa tudi funkcije DVR.
Ponovno predvajanje diska
Kontrolirajte povezane AV enote s pritiskom gumbov
D
ali Eoziroma Fali GG, OK ali gumbov za predvajanje, ustavljanje,
začasno ustavljanje, hitro nazaj, hitro naprej, preskok poglavja.
Neposredno predvajanje
Po povezovanju AV enot z televizijo lahko neposredno kontrolirate enote in predvajanje medijev brez bilo katerih dodatnih nastavitev.
Izbiranje AV enote
To vam omogoča izbor ene od AV enot, ki je povezana s televizijo in jo nato predvajati.
Izklop vseh enot
Če izklopite televizor, se bodo hkrati izklopile tudi vse ostale enote.
Preklop na audio-out (avdio izhod)
Ta funkcija je namenjena za enostaven preklop avdio izhoda.
*Enota, ki je povezana s televizijo preko HDMI kabla, ki jo pa Simplink ne podpira, ne nudi te funkcije.
Funkcije Simplink (enostavnih povezav)
Gledanje televizije: Preklopite na prejšnji televizijski kanal
ne glede na trenutni način.
Ponovitev posnetka na plošči: Ob izbiri te funkcije se bodo predvajale vse povezane plošče. Kadar je več plošč, se bodo na dnu zaslona pokazali naslovi teh plošč.
Ponovite posnetka na VCR: Predvajajte in kontrolirajte VCR.
Ponovno predvajanje HDD posnetkov: Predvajajte in kontrolirajte posnetke, ki so shranjeni na HDD.
Audio izhod k domačemu gledališču/Audio Izhod k TV:
Izberite domače gledališče ali zvočnike televizorja za avdio izhod.
Izbrana enota
Če ni nobena enota povezana, je to prikazano v sivi barvi.
Če je povezana le ena enota, se to prikaže v svetli barvi.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Meni Simplink (Meni za enostavne povezave)
Pritisnite gumbe Dali Eoziroma Fali GGin nato OK , da izberete zaželen vir SIMPLINKA .
Page 55
53

DVR (digitalni video snemalnik)

DVR (digitalni video snemalnik)

Način Timeshift (zamik časa) – za začasno zaustavljanje in ponovno predvajanje programov v živo

S to funkcijo lahko samodejno snemate programe v živo in si jih tako kadar koli ponovno ogledate.
Če vklopite način TimeShift (zamik časa), lahko standardni televizijski program kadar koli začasno zaustavite ali previ­jete nazaj, a pri tem ne zamudite predvajanja v živo.
(Če je signal šibek, funkciji za zamik časa in snemanje – TimeShift Mode in Recording – mogoče ne bosta delovali.)
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
DVR meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
TimeShift Mode.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite Off ali On.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
2
3
4
1
1
2 3
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Off On
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
TimeShift Mode
GG
Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
Page 56
54
DVR (digitalni video snemalnik)
DVR (digitalni video snemalnik)

Uporabljanje funkcije TimeShift Mode (zamik časa)

Izberite
TTiimmeeSShhiifftt MMooddee
(zamik časa) in
OOnn
(vklop) ter
pritisnite gumb OK.
Takoj ko vklopite način TimeShift Mode (zamik časa), se na dnu zaslona prikaže vrstica napredka, kjer je označeno trenutno stanje snemanja.
Če želite, da se vrstica napredka prikaže, pritisnite gumb OK, če pa jo želite skriti, pritisnite gumb EXIT (izhod).
To funkcijo lahko uporabljate tudi, kadar menjavate programe ali kadar uporabljate način TimeShift (zamik časa).
Če želite izklopiti funkcijo TimeShift Mode (zamik časa), pojdite v izbirni meni in v načinu
TTiimmeeSShhiifftt
MMooddee
(zamik časa) izberite
OOffff
(izklop).
POZOR
!
DVR (digitalni video snemalnik) To je napra­va za snemanje in predvajanje vsebine pro­gramov na trdem disk v televiziji ali v satelitskem sprejemniku.
Skupni prostor za shranjevanje na trdem disku je 160 GB. Najmanj 4 GB prostora zasede funkcija TimeShift Mode (zamik časa).
Kadar izklopite računalnik, se bo trdi disk zagnal čez največ 3 minute.
Funkcije Recording (snemanje) ne morete uporabljati pri programih, ki so zaščiteni proti kopiranju.
Ker se analogno oddajanje prenese v digi­talni signal, se v videoposnetkih s hitrim gibanjem na zaslonu lahko pokažejo "poševne črte". To se zgodi, kadar je stis­njen analogni signal ponovno pretvorjen v digitalnega. Snemalnik bo poskušal ta pre­glasen zvok slike zmanjšati.
Funkcija TimeShift Mode (zamik časa) je na voljo v načinih DTV, TV, AV1, AV2 in AV3.
Funkcije TimeShift Mode (zamik časa) je na voljo le pri avdio kanalih.
Če pritisnete tipko Pause (Začasno zaustavi) (II) v načinu TimeShift Off (Zamik časa izključen), prične delovati funkcija TimeShift (Zamik časa). Funkcija TimeShift (Zamik časa) je aktivna tudi, če spremenite kanal.
V primeru DTV (digitalne televizije) se lahko čas snemanja DTV, ki je prikazan v razpoložljivem prostoru, nekoliko razlikuje od dejanskega časa snemanja.
2
1
Vrstica napredka’? Ta funkcija lahko označuje mesto pri ponovnem predvajanju s predvajalnikom DVR ali položaj trenutnega predvajanja v živo na zaslonu.
Stanje trenutno predvajanega videoposnetka. Trenutno prihranjen čas. 15-minutni časovni intervali od začetka delovanja funkcije TimeShift Mode (zamik časa). (Skupaj – ena ura). Kaže trenutni položaj zamika časa.
1
2
3
4
1 2 3 4
LIVE
Page 57
55
DVR (digitalni video snemalnik)
Uporabljanje funkcije TimeShift Mode (zamik časa) – predvajanje
Funkcija TimeShift (zamik časa) vam ponuja naslednje možnosti.
Pove, da se trenutno oddajanje in prikazani videoposnetek ne ujemata.
Med predvajanjem, večkrat pritisnite gumb REW (
FFFF
) – previj nazaj –za vedno hitrejše pre
vijanje
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
večkrat pritisnite gumb FF (
GGGG
) – previj naprej –za vedno hitrejše previ
janje
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
Vsakič ko pritisnete na ta gumba, povečate hitrost previjanja naprej/nazaj.
Pritisnite gumb
GGGG
II
, da preskočite naslednjih 20 sekund.
Pritisnite gumb
II
FFFF
, da se vrnete nazaj za približno 8 sekund.
Med predvajanjem pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi.
Prikaže se mirujoči zaslon.
Če želite sliko predvajati pok okvirjih, večkrat pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi.
Pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi – in nato gumb
FF FF((
GGGG
))
za
počasno predvajanje (prikaže se ikona ).
Kadar med predvajanjem uporabljate gumb FFali GG, se na zaslonu prikaže kazalec, ki označuje mesto v posnetku.
Če se želite vrniti v normalno predvajanje, pritisnite gumb PLAY ( GG) – predvajaj.
Če se želite vrniti v trenutno oddajanje v živo, pritisnite gumb LIVE TV (TV v živo).
Uporaba daljinskega upravljalnika
Predvajate lahko kateri koli del posnetega programa.
Predvajaj
Začasno zaustavi
VCR
FFFF
ali
GGGG
II
FFFF
ali
GGGG
II
FF
ali
GG
LIVE TV
PPLLAAYY
((
GG
))
II II
DELA YED
SIMPLINK
TEXT
INFO i
LIVE TV
BACK MENU
EXIT
TIME SHIFT
DVR
OK
MARK
GUIDE
TIME SHIFT
Page 58
56
DVR (digitalni video snemalnik)
DVR (digitalni video snemalnik)
Izberite program, ki ga želite posneti, in pritisnite gumb OO. Med snemanjem se prikaže . S to funkcijo lahko posnamete
do 2 uri nekega programa.
Če želite snemanje prekiniti, pritisnite gumb
AA
Čas snemanja lahko povečate ali zmanjšate, tako da med snemanjem pritisnete gumb
OO
. Ko ste pritisnili gumb OO, večkrat pritisnite gumb FFali
GG
, da povečate ali zmanjšate čas snemanja. Vsakič ko pritisnete
gumb
FF
ali GG, se čas snemanja spremeni, kot je prikazano spodaj.

Takojšnje snemanje

Takojšnje snemanje
S to funkcijo lahko posnamete program, ki ga gledate na glavnem zaslonu (analogno ali digitalno oddajanje).
S to funkcije lahko posnamete program, ki je trenutno prikazan.
+10min-> +20min-> +30min-> +40min-> +50min-> +60min
-10min-> -20min-> -30min-> -40min-> -50min-> -60min
Ni spremembe
Če med snemanjem pritisnete gumb AA, preden preteče 10 sekund od začetka snemanja, se bo prikazalo to sporočilo.
Če med samodejnim snemanjem pritisnete gumb AA, preden preteče 30 sekund od začetka snemanja, se bo prikazalo to sporočilo.
Če pritisnete gumb AAvsaj 10 sekund po začetku snemanja, se bo prikazalo to sporočilo.
2
3
1
Recording completed.
Recording failed.
Length is less than 10 seconds.
Recording failed.
Length is less than 30 seconds.
REC
Page 59
57
DVR (digitalni video snemalnik)
Končni čas snemanja je seštevek dodatnega časa snemanja in prvotne nastavitve.
Ko prilagodite čas snemanja, izberite OK. Prikazala se bo vrstica stanja.
Če želite vrstico stanja skriti, pritisnite gumb EXIT (izhod). Če želite, da je vrstica stanja prikazana, pritisnite gumb OK.
Snemanje se ustavi, ko preteče nastavljen čas snemanja ali ko pritisnete gumb
AA
.
Funkcija TimeShift Mode (zamik časa) je aktivna tudi, ko se snemanje konča.
Pretečeni čas snemanja
Skupen čas snemanja
4
5
0:00:00 / 2:00:00
REC
3
23:57
Recording Options
23:40~00:40
FF
No change
GG
Cricket World Cup
23:54~01:55 (2 min recorded)
Recording time
Set duration
OK Cancel
Page 60
58
DVR (digitalni video snemalnik)
POZOR
!
Če med snemanjem začne zmanjkovati prostora za shranjevanje, se bo snemanje avtomatično prekinilo.
V načinu Radio bodo posnetki, krajši od 30 sekund, izgubljeni. V drugih načinih bodo izgubljeni posnetki, krajši od 10 sekund.
Pri uporabi plačljivih programov brez kartice CI ali po njenem poteku veljavnosti, uporabi neveljavnih storitev ali snemanju podatkovnih programov, naprava ne bo shranila nobenih podatkov, (npr. MHEG) saj tako prihrani prostor na trdem disku.
Funkcije Recording (snemanje) ne morete uporabljati pri programih, ki so zaščiteni proti kopiranju.
Prikazani čas se ne ujema z dejanskim časom. Kadar ni signala ali kadar gledate film, bo
med prikazanim in dejanskim časom lahko majhna razlika.
Programov, ki so zaščiteni proti kopiranju, ne morete snemati.
Med takojšnjim snemanjem se prikaže to sporočilo.
Med ročnim snemanjem se prikaže to sporočilo.
Kadar snemate nizkokakovosten zunanji vir (npr. staro videokaseto VHS), kakovost pos­netka ne bo najboljša.
Programi so shranjeni ločeno, glede na nji­hov barvni sistem, npr. PAL/NTSC.
Snemanje je odvisno od vira, ki ga trenutno gledate. Če gledate SCART Auto AV, napra­va posname vir Auto AV, če pa gledate vir Analog TV, naprava posname tega. Kadar snemate z razporedom in je vklopljena funkcija Scart Auto AV, bo DVR posnel vir Auto AV, tudi če je kanal nastavljen na Analog TV.
Če med snemanjem vira Analog TV vnesete ključ za menjavo kanala, se kanal preklopi na vir Digital TV. Kadar pa vnesete ključ s številkami, se kanal ne preklopi.
Čas programiranega snemanja je lahko največ 12 ur. V Veliki Britaniji je največje število programiranih snemanj 60, drugod po svetu pa 30.
Med ročnim snemanjem se shrani privzeti zvok televizorja.
Ko čas snemanja ne sovpada z že obsto­ječim časom snemanja, se uporabnikom v Veliki Britaniji sporočilo o sovpadanju prikaže v pojavnem oknu, drugod po svetu pa se snemanje ne registrira.
Kadar snemate vir DTV, šifriranje pro­gramov ni mogoče (plačljiv kanal).
Če izberete šifriran program (plačljiv pro­gram), se prikaže naslednje sporočilo.
Če med snemanjem iz analognega vira TV spremenite kanal, se kanal preklopi na način DTV.
Cannot record due to copy protection.
Schedule recording cannot start.
Copy protected.
Cannot watch a scrambled programme.
while recording another DTV programme.
DVR (digitalni video snemalnik)
Page 61
59
DVR (digitalni video snemalnik)

ROČNO snemanje

S to funkcijo lahko snemate z razporedom.
Ta funkcija je na voljo v meniju DVR.
Med ročnim snemanjem se shrani privzeti zvok televizorja.
Pritisnite tipko DVR, če želite, da se prikaže meni Home (domov). Z gumbom
DD
ali EEizberite Manual Record (ročno
snemanje) in nato pritisnite gumb OK ali
GG
.
Pojavi se zaslon Manual Record (ročno snemanje), kot je prikazano spodaj.
Z gumbom
DD
ali EEali FFali GGnastavite Input (vhod), Programme (program), Date (datum), Start/End (začetni/končni), Repeat (ponovitev).
Ko nastavite ročno snemanje, pritisnite gumb OK.
Input (vhod): Izberite vhodni vir; na voljo imate vire DTV, RADIO, TV, AV1, AV2 in AV3.
Programme (program): Izberite trenutni ali nek optično brani program.
Date (datum): Izberete lahko datum do enega mese­ca naprej.
Start/End (začetni/končni): Preverite, ali so vnesene nastavitve pravilne.
Repeat (ponovitev): Izberite Once (enkrat), Daily (vsak dan), Weekly (vsak teden), Weekend (konec tedna), Weekday (med tednom).
2
3
1
2
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
Funkcije tipk v načinu ročnega snemanja
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
D
ali
E
Izbere želene predmete z gumbom Up/down (gor/dol).
F
ali
G
Premakne fokus.
EXIT OSD izgine.
Prikaže seznam snemanj s predhodno nastavitvijo, ko se posnetek zabeleži.
Manual Record
Input Programme Date Start End Repeat
DTV 1 BBC ONE
Navigation Modify Enter Cancel Exit Exit
Fri Mar 30 10:26 10:56 Once
Fri Mar 30 10:24
Page 62
60
DVR (digitalni video snemalnik)
DVR (digitalni video snemalnik)

Seznam posnetih TV-programov

Seznam posnetih programov lahko na hitro preletite. Ta funkcija je na voljo tudi v meniju DVR. Informacijska funkcija je na voljo le v Veliki Britaniji.
Pritisnite gumb DVR, če želite, da se prikaže meni Home (domov).
Z gumbom
DD
ali EEizberite Recorded TV (TV-posnetki)
in nato pritisnite gumb OK ali
GG
.
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Kadar snemate blokiran ali ocenjen program, bo v oknu za predogled namesto predvajanega posnetka prikazan napis
LOCKED SERVICE’(Blokirana storitev).
Kadar želite predvajati blokiran ali ocenjen program, morate vnesti geslo.
V primeru snemanja avdio programov, bo v oknu za predogled namesto predvajanega posnetka prikazan napis
AUDIO ONLY’(Samo avdio).
Kadar se programirano snemanje prekine zaradi različnih razlogov npr. moči signala, se to registrira v seznam TV–posnetkov in v oknu za predogled se prikaže sporočilo na zaslonu, kot je prikazano na sliki.
Če pritisnete tipko OK za izvršitev prekinjenega snemanja, se prikaže sporočilo, kot je prikazano na sliki.
2
3
4
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information
Exit Mark
PR
INFO
EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
1
Recorded TV
Free Space
23h 01m 3h 01m
Popup Menu
Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
LOCKED SERVICE
Recorded TV
Free Space
23h 01m 3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
AUDIO ONLY
2
3
Recorded TV
Free Space
23h 01m 3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
3
- - - -
Enter Password
Schedule recording failed
due to no signal.
Do you want to delete?
YES
NO
Page 63
61
DVR (digitalni video snemalnik)
Če ima trdi disk težave z izvajanjem katere od sne­malnih funkcij, se prikaže to sporočilo.
Če je temperatura pod ničlo (0°), se prikaže opozori­lo; v tem primeru ne morete uporabljati funkcij DVR.
Z gumbi
DD
ali EEupravljajte želeno sličico in nato pri-
tisnite gumb OK, da odprete pojavni meni.
Če se želite vrniti k predvajanju televizijskega progra ma, pritisnite gumb EXIT (izhod), če pa se želite vrniti v meni Home (domov), pritisnite gumb DVR.
Play (Predvajaj): Začnite predvajati izbrani posnetek.
Mark All (označi vse): označite vse posnetke na zaslonu. Unmark All (prekliči vse): označene posnetke spremenite
v neoznačene. Delete (Izbriši): Izbrišite izbrane posnetke. Rename (preimenuj): uredite naslov posnetega programa. Cancel (Prekliči): zaprite pojavni meni.
4
3
4
HDD initialisation in progress.
Please try again later.
Low temperature.
DVR initialisation cannot start.
Z gumboma PR + in PR - se premikajte gor in dol po strani.
Z gumbom MARK (označi) lahko izbrišete posnetke iz seznama. Ko označite nek element, se ob preglednem oknu prikaže .
Izbiranje posnetih programov in pojavni meni
Pregled seznama posnetkov je prikazan zgoraj.
2
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
3
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Play Mark All Delete Rename Cancel
DTV 1 10:49~11:19
10:49
10:36
10:36
10:21
In the Night Garden
Schools : Primary Geog
Class TV : Revisewise
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
1
2
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy Fri Mar 30 10:49
In the Night Garden Fri Mar 30 10:36
Schools : Primary Geog Fri Mar 30 10:36
Class TV : Revisewise Fri Mar 30 10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
Recorded TV
Free Space
23h 01m
3h 01m
Popup Menu Move Page
Information Exit
Mark
PR
INFO EXIT
MARK
Input : DTV 1 Date : Fri Mar 30 2007 Duration : 30m Quality : High
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Play Mark All Delete Rename Cancel
DTV 1 10:49~11:19
10:49
10:36
10:36
10:21
In the Night Garden
Schools : Primary Geog
Class TV : Revisewise
30 Jahre ‘68 : Revolte Fri Mar 30 10:20
0 Marked
Page 64
62
DVR (digitalni video snemalnik)
DVR (digitalni video snemalnik)

Predvajanje posnetih programov

- Izbrane programe lahko predvajate v seznamu posnetih programov.
Predvajajte posneti program.
Med predvajanjem se bo pojavil zaslon za predvajanje, kot je prikazano spodaj.
Najprej se prikaže ikona s trenutnim načinom predvajanja . Če želite, da se prikaže vrstica napredka, pritisnite gumb OK.
Če želite izbrisati ikono s posnetimi programi, pritisnite gumb EXIT (izhod).
Vrstica napredka’? Ta funkcija lahko označuje mesto pri ponovnem predvajanju s pred­vajalnikom DVR, položaj trenutnega oddajanja v živo na zaslonu ali mesto v posnetem delu.
Označuje odvijanje posnetega programa. Označuje stanje posnetega programa. Kaže pretečeni čas predvajanja. Kaže skupni čas predvajanja. Označuje četrtino celotnega trajanja programa. Kaže trenutno mesto predvajanja.
2
1
1
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
Med predvajanjem, večkrat pritisnite gumb REW (
FFFF
) – previj nazaj –za vedno hitrejše pre
vijanje
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
večkrat pritisnite gumb FF (
GGGG
) – previj naprej –za vedno hitrejše previ
janje
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
Vsakič ko pritisnete na ta gumba, povečate hitrost previjanja naprej/nazaj.
Pritisnite gumb
GGGG
II
, da preskočite naslednjih 20 sekund.
Pritisnite gumb
II
FFFF
, da se vrnete nazaj za približno 8 sekund.
Med predvajanjem pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi.
Prikaže se mirujoči zaslon.
Če želite sliko predvajati pok okvirjih, večkrat pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi.
Pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi – in nato gumb
FF FF((
GGGG
))
za
počasno predvajanje (prikaže se ikona ).
Kadar med predvajanjem uporabljate gumb FFali GG, se na zaslonu prikaže kazalec, ki označuje mesto v posnetku.
Če se želite vrniti v normalno predvajanje, pritisnite gumb PLAY ( GG) – predvajaj.
Če se želite vrniti v trenutno oddajanje v živo, pritisnite gumb LIVE TV (TV v živo).
Če pritisnete gumb STOP (AA), lahko gledate nastavljeni program.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Predvajate lahko kateri koli del posnetega programa.
FFFF
ali
GGGG
II
FFFF
ali
GGGG
II
FF
ali
GG
LL IIVV EE TT VV
PPLLAAYY
((
GG
))
AA
II II
PLAYING
PLA YING
Page 65
63
DVR (digitalni video snemalnik)

Chase playback (Predvajanje s snemanjem)

Med snemanjem programa lahko uporabite funkcije »Trick play« (Posebne vrste predvajanja), ki omogočajo snemanje brez prekinjanja z uporabo funkcije Progress Bar (Vrstice napredka).
Snemanje programa.
Med snemanjem se bo pojavil zaslon za predvajanje, kot je prikazano spodaj.
Najprej se prikaže ikona s trenutnim načinom predvajanja . Če želite, da se prikaže vrstica napredka, pritisnite gumb OK.
Če želite izbrisati ikono s posnetimi programi, pritisnite gumb EXIT (izhod).
Vrstica napredka’? Ta funkcija lahko označuje mesto pri ponovnem predvajanju s pred­vajalnikom DVR, položaj trenutnega oddajanja v živo na zaslonu ali mesto v posnetem delu.
Označuje odvijanje programa, ki se snema. Označuje stanje programa, ki se snema. Prikazuje pretečeni čas snemanja. Prikazuje celoten čas snemanja. Označuje četrtino celotnega trajanja programa.
Kaže trenutno mesto predvajanja.
2
1
1
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
Med predvajanjem, večkrat pritisnite gumb REW (
FFFF
) – previj nazaj –za vedno hitrejše pre
vijanje
FF
->
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
.
večkrat pritisnite gumb FF (
GGGG
) – previj naprej –za vedno hitrejše previ
janje
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
.
Vsakič ko pritisnete na ta gumba, povečate hitrost previjanja naprej/nazaj.
Pritisnite gumb
GGGG
II
, da preskočite naslednjih 20 sekund.
Pritisnite gumb
II
FFFF
, da se vrnete nazaj za približno 8 sekund.
Med snemanjem pritisnite gumb Pause (II) (Začasno zaustavi).
Prikaže se mirujoči zaslon.
Če želite sliko predvajati pok okvirjih, večkrat pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi.
Pritisnite gumb Pause (II) – začasno zaustavi – in nato gumb
FF FF((
GGGG
))
za
počasno predvajanje (prikaže se ikona ).
Kadar med snemanjem uporabljate gumb FFali GG, se na zaslonu prikaže kazalec, ki označuje mesto v posnetku.
Če se želite vrniti v normalno predvajanje, pritisnite gumb PLAY ( GG) – predvajaj.
Če se želite vrniti v trenutno oddajanje v živo, pritisnite gumb LIVE TV (TV v živo).
Če pritisnete gumb STOP (AA), lahko gledate nastavljeni program.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Predvajate lahko kateri koli del programa, ki se snema.
FFFF
ali
GGGG
II
FFFF
ali
GGGG
II
FF
ali
GG
LL IIVV EE TT VV
PPLLAAYY
((
GG
))
AA
II II
REC
REC
Page 66
64
DVR (digitalni video snemalnik)
DVR (digitalni video snemalnik)

Seznam razporeda

Ta funkcija prikaže razporeditev posnetkov. Ta f unkcija je na voljo v meniju DVR. Shranite lahko do 30 programov. Uporabniki v Veliki Britaniji lahko shranite do 60 programov.
Pritisnite tipko DVR, če želite, da se prikaže meni Home (domov). Z gumbom
DD
ali EEizberite Schedule List (seznam
razporeda) in nato pritisnite gumb OK ali
GG
.
Pojavi se zaslon Schedule List (seznam razporeda), kot je prikazano spodaj.
Z gumbom
DD
ali EEizberite želeni posneti program.
2
1
1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Funkcije tipk v načinu Schedule List (seznam razporeda)
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
D
ali
E
Izbere programe Gor/Dol.
Prikaže pojavno okno. EXIT OSD izgine. RUMEN
Vnos načina Manual record (Ročno snemanje). MODER Preklopi v način Guide (vodnik).
PR
D
ali
E
Stran gor/dol
Pojavni meni Funkcija
Modify (Spremeni)
Spremenite v Schedule Recording
(Programirano snemanje).
Delete (Izbriši) Izbriše Schedule Recording (sneman
je po razporedu)
Delete All (Izbriši vse)
Izbriše vsa snemanja po razporedu.
Cancel (Prekliči) Izbriši pojavno okno.
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
RDEČ
Izbere izmenično Overall Schedule (celotni
razpored)/Weekly Schedule (tedenski razpored) INFO i Vklop ali izklop podrobnih informacij
*
Spodnje funkcije so na voljo le v Veliki Britaniji.
Ta funkcija je na voljo v načinu Overall Schedule (Celotni razpored) samo v Veliki Britaniji.
Home
Free Space
Programme Guide
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
2
Schedule List
Catch me if you can Sat. Oct 30 19:10 027 Discovery Channel Wed Oct 17 18:20 - 21:20
Series Record Overall Schedule The Lord of the Rings Tue. Feb 13 13:00
Catch me if you can Tue. Feb 13 15:12
TV 11 DiscoveryRTime Wed. Feb 14 5:34 TV 1BBC (Weekdays) Wed. Feb 14 6:00 Ally Mcbeal (Weekends) Thu. Feb 15 7:35 DTV 4 Bloomberg (Weekly) Fri. Feb 16 15:21 Royal Ceremony Fri. Feb 16 22:00
Recommended
Schedule List
This is BBC THREE
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min) Page 1/1
Mon Mar 26 15:47
Title Programme Date Start Repeat
No title 1 C 01 Wed Mar 28 15:18 Once
This is BBC THREE 7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48 Weekly
TV
DTV
Move Page
PR
Exit
ExitPopup Menu
Manual Record Guide
Schedule List
This is BBC THREE
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min) Page 1/1
Page 1/1
Mon Mar 26 15:47
Title Programme Date Start Repeat No title 1 C 01 Wed Mar 28 15:18 Once
This is BBC THREE 7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48 Weekly
TV
DTV
Move Page
PR
Exit
ExitPopup Menu
Manual Record Guide
Modify Delete Delete All Cancel
Weekly Schedule
Move Page
PR
Information Popup Menu
Manual Record Guide
INFO
Page 67
65
DVR (digitalni video snemalnik)
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
DVR meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
Record Quality
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
High
ali
Normal
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
2
3
4
1
2 3
High Normal
Only for analogue schedule recording
(TV, AV1, AV2, AV3).
Ta funkcija ni na voljo med snemanjem. (Samo za analogno snemanje po razporedu)

Kakovost snemanja

1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
TimeShift Mode Record Quality
GG
Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
Page 68
66
DVR (digitalni video snemalnik)
2 3
To set
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma DDali
EE
DVR meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
HDD Format
.
Pritisnite tipko GG, če želite zagnati HDD Format (trdi disk).
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.

Funkcija Format hard disc (trdi disk)

1
2
3
4
1
če pritisnete gumb GG, se prikaže to sporočilo.
če izberete Yes (Da), se prikaže to sporočilo.
Na koncu se prikaže to sporočilo.
HDD format in progress.
Do you want to format HDD?
HDD initialisation successful.
Yes No
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
D V R
G
SCREEN
O
Izbriše vse programe in zažene trdi disk.
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
GG
TimeShift Mode Record Quality Recorded TV Schedule List Manual Record HDD Format
GG
DVR (digitalni video snemalnik)
Page 69
67
EPG (ELEKTRONSKI SPORED)

EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAČINU)

EPG vklopite tako, da pritisnete gumb GUIDE.
S ponovnim pritiskom gumba GUIDE ali gumba EXIT lahko izklopite EPG in se vrnete na normal­no gledanje televizije.
S pritiskom gumba
D
ali E, F ali Goziroma PR + ali
izberite želeni program, nato pa za njegov prikaz pri-
tisnite gumb OK.
Ta sistem ima elektronski spored (EPG), s katerim se lahko pomikate med različnimi možnostmi gledanja.
EPG posreduje različne informacije, na primer o seznamu programov ter času začetka in konca razpoložljivih storitev. V EPG-ju so pogosto na voljo tudi podrobnejše informacije o programu (razpoložljivost in količina teh informacij je odvisna od posameznega ponudnika).
Ta funkcija je na voljo samo, če informacije EPG oddajajo ponudniki storitev.
EPG prikazuje opis programov za naslednjih 8 dni.

Vklop/izklop elektronskega sporeda

Izbira programa

1
2
1
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
RDEČ: Menjava načina EPG. RUMEN
Način za nastavitev ročnega snemanja
MODER Način za seznam razporeda
Prikaže pojavno okno.
F
ali
G
Izbira programa TRENUTNI ali NASLEDNJI
D
ali
E
Izbira programa, ki je na sporedu.
PR + ali - Stran gor/dol GUIDE/EXIT Izklop EPG. TV/RADIO
Izbira televizijskega programa ali radijske postaje INFO i Vklop ali izklop podrobnih informacij SNEMANJE
Izmenično snema/izbriše izbrani program. PRILJUBLJENI
Izmenično izbere Priljubljene/Vse programe.

Funkcija gumba v načinu NOW/NEXT Guide (Spored ZDAJ/SLEDI)

Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
DTV
08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE
70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
i
Programme Guide
1 BBC ONE
DTV NOW
Breakfast
ChuckleVision This is BBC THREE Dogstar Breakfast
BBCi
Don’t Get Done Get Dom Tommy Zoom
This is BBC THREE Young Dracula BBC News BBCi
NEXT
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Manual Record Schedule List
Popup Record Information
08:25 26 Mar
i
Page 70
68
EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAČINU)
EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAČINU)
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
RDEČ Menjava načina EPG. ZELEN Odpiranje načina za nastavitev datuma. RUMEN
Način za nastavitev ročnega snemanja
MODER Način za seznam razporeda
Prikaže pojavno okno.
F
ali
G
Izbira programa TRENUTNI ali NASLEDNJI
D
ali
E
Izbira programa, ki je na sporedu. PR + ali - Stran gor/dol GUIDE/EXIT Izklop EPG. TV/RADIO
Izbira televizijskega programa ali radijske postaje INFO i Vklop ali izklop podrobnih informacij PRILJUBLJENI
Izmenično izbere Priljubljene/Vse programe.
FF
Premik v levo vsake 1,5 ure.
GG
Premik v desno vsake 1,5 ure.
I
FF
Premik v levo vsakih 6 ur.
GG
I Premik v desno vsakih 6 ur.
SNEMANJE
Izmenično snema/izbriše izbrani program.

Funkcija gumba v načinu 8-dnevnega sporeda

*
Spodnje funkcije so na voljo le v Veliki Britaniji.
Ikona Funkcija
Snemanje
(rdeča) Posname eno samo epizodo
Posname sovpadanje v eni epizodi
Posname serijo
Posname sovpadanje serij
(modra) Opomnik
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
SNEMANJE
Izmenično snema po razporedu/snema
nize po razporedu/izbriše izbrani program.
Ikona Funkcija
Snemanje
(modra) Opomnik (rdeča) Snemanje po razporedu
i
Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
DTV 08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel
80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
i
Programme Guide
1 BBC ONE 10:28 30 Mar
DTV 10:30 30 Mar
Escape t
...
Trisha Goddard
8 Simple Rules
Silver Day
Silver Day
Closedown
Home Improvem
...
Home Improv
...
This is BBC THREE
Five News
Schools: Primary Geography
To Buy or
...
Car Booty
Sc
...
School
...
REC
11:00 1 1:30
1BBC ONE 2 BBC TWO 5 Five 7 BBC THREE 15 abc1 16 QVC 17 UKTV Gold
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
Page 71
69

Funkcija gumba v oknu razširjenega opisa

Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
D
ali
E
Besedilo gor/dol. INFO i Vklop ali izklop podrobnih informacij GUIDE/EXIT Izklop EPG. RUMENA
Način za nastavitev ročnega snemanja. MODRA Način za seznam razporeda.
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
Če nastavite priporočen program, se na
zaslonu prikažejo pojavna okna z nastavit
vami snemanja, da lažje nastavite ali
izbrišete priporočeno programirano serijo
ali eno samo epizodo.
D
ali
E
Priporočen program Gor/Dol.

Funkcija gumba v načinu za spreminjanje datuma

Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
ZELEN Izklop načina za nastavitev datuma.
Sprememba na izbrani datum.
F
ali
G
Izbira datuma.
E
Izklop načina za nastavitev datuma.
GUIDE/EXIT Izklop EPG.
*
Spodnje funkcije so na voljo le v Veliki Britaniji.
**
Priporočeno: priporočeni programi glede na izbrane programe.
EPG (ELEKTRONSKI SPORED)
i
Programme Guide
1 BBC ONE 08:25 26 Mar
Today 08:00 26 Mar
Cramp
...
Chuck
...
This is BBC THREE
BBCi
Dogstar
Breakfast BBC News
BBC News
Young Dracula
Class TV:
...
To
...
Number ja
...
Nina a
...Lu...
CI
...
Breakfast
08:30 09:00
Don’
...
1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24
105 BBCi
Date Exit
Date Change
Information
1 BBC ONE
To Buy or Not to buy
11:00 11:30 30 Mar
Presenters Sarah Walker and Simon Rimmer are looking for a house in Cheshire for a couple with a growing family. [S]
10:31 30 Mar
Manual Record Schedule List
Record Info. Exit
i
Information
261 EIT 1
News Update
13:05 ~ 13:07 2 Apr
Recommended programmes
Weather DTV261 EIT 1 Series
Latest breaking news stories from around the world.
13:02 2 Apr
Info. Exit
Manual Record Schedule List
Popup Record
Page 72
70
EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAČINU)

Pojavno okno za snemanje

* Funkcijo Record Series (posnemi serijo) lahko nastavite in uporabljate le pri nastavitvi za VB. * Ko je VDR izklopljen, ne morete aktivirati opomnika.
*
Spodnje funkcije so na voljo le v Veliki Britaniji.
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
EXIT/BACK Izbriše pojavno okno.
D
ali
E
Premakne fokus gumba. Prikaže vrstni red funkcij izbranega gumba.
Pojavni meni Funkcija
Record series Nastavi delovanje funkcije Record
(posnemi serijo)
Series (posnemi serijo) za izbran program.
Record programme Nastavi delovanje funkcije Record
(posnemi program) Programme (posnemi program) za
izbran program.
Watch this pro. Premik na izbran kanal.
(Glej ta prog.)
Set reminder
Nastavi Schedule Recording (snemanje po
(nastavi opomnik)
razporedu), če se izbrani program trenutno ne oddaja.
Delete this (Izbriši
) Izbriše funkcijo snemanja ali opomnik.
Delete series Izbriše serijo in način snemanja
(Izbriši serijo)
Cancel (Prekliči) Izbriše pojavno okno.

Pojavni meni sovpadanja

Minuto preden se vklopi funkcija Timer Recording (programirano snemanje), se bo na zaslonu prikazalo spodnje sporočilo.
V primeru, da je DVR programiran za snemanje, preden končate snemati nek drug program, se bo na zaslonu prikazalo spodnje poročilo eno minuto pred začetkom programiranega snemanja. (samo za VB)
Gumbi daljinskega Funkcija
upravljalnika
EXIT Izbriše pojavno okno.
F
ali
G
Premakne fokus.
D
ali
E
Seznam premikov, ki sovpadajo Če pritisnete gumb OK, lahko izbrišete seznam sovpadanja ali preklopite način, če želite ponovni zagnati in nastaviti snemanje. Če pritisnete gumb NO (ne), lahko izbrišete pojavno okno Recording (snemanje).
EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAČINU)
i
i
Programme Guide
1 BBC ONE 10:45 30 Mar
DTV
10
To B uy or Not to Buy
DTV1 BBC ONE Fri. 30 Mar 11:00~11:30
Record series
Record programme
Set reminder
Cancel
Cr
BBC News
ass TV:
...
ina a
...Lu...
CI
...
09:00
Don’
...
1BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE
70 CBBC Channel 80 BBC NEWS 24 105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode Date Manual Record Schedule List
Popup Record Information
A Recording is scheduled,
the channel will change
in 1 minute. Continue?
A Recording is scheduled,
the channel will change
in 1 minute. Continue?
YES NO
Schedule Overlap
Schedule recording will start in a few minutes.
Current schedule recording will stop to record this.
EVENT 7 3 Channel 3 Thu Oct 12 13:10~13:14
EVENT 10 4 Channel 4 Thu Oct 12 13:07~13:12
REC
OK No
Schedule Overlap
The Weakest Link 2 BBC TWO Fri Mar 23 17:15~18:00
Gina’s Laughing Gear 1 BBC ONE Fri Mar 23 17:00~17:30
To schedule this, some timer changes are needed.
-> Gina’s Laughing Gear 70 CBBC Channel Sat Mar 24 18:30~18:58
OK No
Page 73
71

URAVNAVANJE SLIKE

URAVNAVANJE SLIKE
Slike si lahko ugledati v različnih formatih:
1166::99, OOrriiggiinnaall, 44::33, 1144::99inZZoooomm11//22
.
Izogibajte se dolgotrajnega zaustavljanja slike, kjer bi se lahko slika na zaslonu zapekla. Priporočamo po možnosti uporabo zaščitnika zaslona.
Prilagodite lahko proporcije za povečanje s gumboma
DD
ali EEgumboma.
Ta funkcije deluje v naslednjem signalu:

URAVNAVANJE VELIKOSTI SLIKE (FORMALNO RAZMERJE)

OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
MUTE
MARK
UPDATE
FAV
TIME
I/II
16:9
Ta izbira prilagodi sliko vodoravno, v nelinearnem sorazmerju , da izpolni celoten ekran (primerno za gledanje 4:3 formatirane DVD-je).
OOrriiggiinnaall
Če vaš televizor sprejema širok zaslonski signal, bo samodejno spremenil poslan format slike.
Pritisnite večkrat gumb RATIO, da izberete ustrezen fomat slike.
AAssppeecctt RRaattiioo
lahko
izberete v meniju
SCREEN
.
1
Original
16:9
Page 74
72
URAVNAVANJE SLIKE
4:3:
Naslednja izbira omogoča ogled slik v originalnem formalnem razmerju 4:3. Tak zaslon ima običajno sive črte na levi in desni strani.
14:9
Uživate lahko format slike 14:9 ali na splošne televi­zijske programe z načinom 14:9 . Zaslon 14:9 je skoraj isti kot pri 4:3, samo za razliko da ima levo in
desno sive robove.
ZZoo oomm11
S to izbiro lahko gledate slike brez bilo katerih spre­memb, saj izpolni celoten ekran. Vendar bo odrezal zgornji in spodnji del slike.
ZZoo oomm22
Izberite Zoom 2, če bi radi spremenili zgled slike, tako da bo vodoravno razširjena in navpično odrezana. Slika vzame polovično izravnavo pri spreminjanju slike in pokrivanje ekrana.
POZOR
!
GG
Izberete lahko samo 16 : 9 (široko), 4 : 3, ali Zoom 1/2 v načinu Component (komponentni) ali HDMI.
GG
Izberete lahko samo 16 : 9 (široko) ali 4 : 3 ali v načinu RGB.
GG
Izberete lahko samo 16:9 (široko), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 v načinu Delayed (Zakasnitev) in pri predvajanju posnetkov vnosov TV, AV1, AV2 in AV3.
GG
Format v načinu zakasnitve in v predvajanju se upravlja ločeno v načinu stan­dardnega vnosa.
14:9
DE
Zoom1
DE
Zoom2
DE
4:3
URAVNAVANJE SLIKE
Page 75
73
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Intelligent Eye
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G

VNAPREJŠNJE NASTAVITVE SLIKE

Način vnaprejšnje nastavitve slike
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite PICTURE meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite Picture
Mode.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Intelligent
Eye (samo pri modelih LCD)
,
Dynamic, Standard, Mild,
User 1 ali User 2.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije
Način Slike prilagodi TV tako, da prikaže najboljši način za prikazovanje slik. Izberite vnaprej nastavljeno vrednost v menu Picture Mode. gledena kategorijo programa.
Nastavitve Intelligent Eye (Inteligenten senzor)(samo pri mod­elih LCD), Dynamic (Dinamično), Standard (Standardno) in Mild (Nežno) so tovarniško nastavljene na najboljšo kvaliteto slike in jih ni mogoče spreminjati.
Ko je funkcija Intelligent eye (Inteligentni senzor) vklopljena, je najustreznejša slika samodejno prilagojena glede na pogoje, ki jo obdajajo. (samo pri modelih LCD)
1
2
3
4
Intelligent Eye (Inteligenten senzor) Prilagodi sliko glede na
pogoje, ki jo obdajajo (samo za modele LCD)
DDyy nn aammii cc
Izberite to možnost, če želite oster prikaz slik.
SS ttaannddaarrdd
To je najbolj običajno in naravno stanje prikazaovanja zaslona.
MMiilldd
Izberite to možnost, če želite oblažen prikaz slike.
UUss eerr 11 //22
Izberite to možnost, će želite tako uporabo, kakor ga je določil uporabnik.
Page 76
74
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Cool Medium Warm User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
URAVNAVANJE SLIKE
Za inicializacijo vrednosti (ponastavitena privzeto stanje) izberite možnost
Cool
.
Izberete nato eno od treh možnih nastavitev za prilagajanje barv. Postavite na warm (toplo), če bi radi bolj vroče barve, kot je npr. rdeča, ali postavite na hladno, če bi radi, da bodo barve manj inten­zivne, t..j. imele več modre barve.
Ta meni je aktiviran, ko izberete
User1
ali
User2
v
PPiiccttuurree
MM oo dd ee
načinu.

Samodejno uravnavanje barvnega odtenka (toplo/Srednje/hladna)

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite PICTURE meni.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDali EEizberite Colour
Temperature.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali
EE
izberite Cool, Medium,
Warm ali User.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 77
75
URAVNAVANJE SLIKE
Contrast 100 G Brightness 45 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
User 1
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Intelligent Eye
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
1
RG
32
54
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G

ROČNO PRILAGAJANJE SLIKE

Možnosti uravnavanje slike v načinu ročne nastavitve
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite PICTURE meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEE, izberite Picture Mode.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite User 1 ali User 2.
Pritisnite gumb
GG
in nato izberite z gumboma DDali
EE
zaželeno
možnost slike (
Contrast, Brightness, Colour, Sharpness ali Tint).
Pritisnite
FF
aliGGgumb za ustrezno prilagajanje.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
CC oonntt rraasstt
Prilagodi razliko med svetlim in temnim nivo­jem v sliki.
BBrr iigghhtt nnee ss ss
Poveča ali pomanjša delež beline v sliki.
CC ooll oouurr
Prilagodi intenzivnost vseh barv.
SS hhaa rrpp nnee ss ss
Prilagodi nivo ostrine v kotih med svetlimi in temnimi deli slike. Čim nižji je nivo, tem bolj blaga je slika.
TTiinntt
Prilagodi ravnotežje med rdečo in zeleno barvo.
POZOR
!
GG
Barvo, ostrino in ton barve lahko prilagodite v načinu RGB (osebni računalnik).
1
2
3
4
5
6
Page 78
76
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Cool Medium Warm User
Red 40 G Green 0 Blue 0
User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
54
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
URAVNAVANJE SLIKE
Barvni odtenek - močnost za uporabnika
Za prilagajanje rede
č
e, zelene, modre in drugih temperatur
barv po želji.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDaliEEizberite PICTURE meni.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDaliEEizberite Colour
Temperature.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite User.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite Red, Green ali
Blue barvo.
Pritisnite gumb
FF
aliGGza ustrezno prilagajanje.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
5
6
Page 79
77
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Picture Reset
Demo
Auto
Manual
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
On
On
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
3
Auto
Manual
G
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
On
On
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
XD -
tehnologija za izboljšanje
prikaza slike
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDaliEEizberite meni
PICTURE
.
Pritisnite
GG
gumb in nato izberete z gumboma DDali
EE
XD
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite
Auto
ali
Manual
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
* Izbor Ročno
Ta meni je aktiviran, ko izberete
User1
ali
User2
v
PPiiccttuurree MMooddee
načinu.
Pritisnite
GG
gumb in nato izberete z gumboma DDali
EE
XD
Contrast, XD Colour, XD NR
ali
MPEG NR
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDaliEEizberite Onali
Off
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizje.
XD je edinstvena tehnologija LG Electronics za izboljšanje prikaza slike, ki omogoča prikaz resničnega HD vira preko naprednega alogaritma digitalno signalnega postopka.
Ta funkcija ni na voljo v načinu RGB-PC osebni računalnik.
AA
XD Contrast
: Samodejno izboljša kontrast glede na svet-
lost odseva.
AA
XD Colour
: Prilagodi samodejno barve odseva, da uskladi
čim bolj naravnim barvam.
AA
XD NR
: Odstrani šum samo do te mere, da še vedno
ohrani originalno sliko, in je ne uniči.
AA
MPEG NR : Zmanjša motnje slike, ki se lahko pojavijo
na zaslonu med gledanjem televizije.
1
2
3
4
1
2
3
Page 80
78
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
G
To Start
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
XD Demo
XD™Off XD™ On
Exit
Menu
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
URAVNAVANJE SLIKE
--
demonstracija
Uporabite to funkcijo. Če si želite ogledati demonstracijo slike, ko je vklopljen XD.
Ta funkcija ni na voljo v načinu RGB[PC] (za osebni računalnik RGB), HDMI[PC].
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite meni
PICTURE
.
Pritisnite
GG
gumb in nato izberete z gumboma DDali
EE
XD
Demo
.
Pritisnite
GG
gumb za zagon
XD Demo
.
XD Demo
lahko prekinite s pritiskom na MENU ali EXIT.
1
2
3
4
Page 81
79
URAVNAVANJE SLIKE
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Off
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Low
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
3

Napredna funkcija – kino

On
GF
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
Nastavite televizor za prikazovanje najboljšega načina slik, kadar gledate celovečerne filme.
Ta možnost deluje samo v načinu Analog TV, AV, S-Video in Komponenta 480i/576i.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med predvajanjem pro­grama, ki se snema.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
PICTURE
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Advanced
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Cinema
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite Onali
Off
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
5
Page 82
80
URAVNAVANJE SLIKE
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
Off
Low
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Cinema
Black Level
1
2
43
Off
Low
GF
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G
URAVNAVANJE SLIKE

Napredno – nivo črnine (teme)

Pri gledanju kino filmov ta funkcija prilagodi nastavitev tako, da prikaže najboljšo sliko. Prilagodite kontrast in svetlost ekrana z niveliranjem črnine zaslona.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu: AV (NTSC-M), S­Video (NTSC-M) ali HDMI.
Te funkcije ni mogoče uporabiti med predvajanjem progra­ma, ki se snema.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
PICTURE
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali
EE
izberite
Advanced
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Black
Level
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Low
ali
High
.
AA
Low
: Odsev zaslona postane bolj temen.
AA
High
: Odsev zaslona postane bolj svetel.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
5
Page 83
81
URAVNAVANJE SLIKE
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
G
Demo
To Set
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
PICTURE
G

Ponovna nastavitev slike v začetno stanje

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
PICTURE
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Picture
Reset
.
Pritisnite
GG
gumb za inicializacijo prilagojene vrednosti.
Spremeni vse nastavitve za Picture Mode, Colour Temperature, XD, Advanced in formalno razmerje v privzeto stanje.
1
2
3
Page 84
82
URAVNAVANJE SLIKE
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
Normal
GF
43
OK
Normal
Off
1
OK
Off
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
URAVNAVANJE SLIKE
Dolgotrajno zadrževanje zmrznjene slike od osebnih računalnikov ali video igric na zaslonu, povzroči ožig slike na zaslon. Ta ožig oz. senca zamrznjene slike se pojavi celo, ko si že ogledujete naslednje slike, kar utegne biti zelo moteče. Priporočamo, da se izogi­bate dolgotrajnega zadrževanje zmrznjene slike na vašem zaslonu.
Ta funkcija ni na voljo pri LCD televizorjih.
White wash
Ta funkcija odstrani stalne slike od zaslona. POZOR : Slikoa, ki je bila pretirano dolgo na ekranu ne bo možno izbrisati s to funkcijo.
Orbiter
Orbiter pomaga pri preprečevanju nastajanja ožiga slike. Najbolje je, da se popolnoma izogibate zamrznitve slik na zaslonu. Aparat ima za ta namen vgrajen zaščitnik zaslona, ki se spreminja vsake dve minuti.
Inversion
Ta funkcija invertira barvo panele na ekranu Barva panele se samod­jeno invertira vsakih 30 minut.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma
DD
ali EEmeni
OPTION
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
Factory Mode .
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EE, izberite
ISM Method.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite
Normal, Orbiter, White wash
ali
Inversion
. Če
vam te možnosti ne ustrezajo, postavite nastavitev na
Normal
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
Metoda pomanjševanje in zam­rznitve slike (ISM)
1
2
3
4
5
Page 85
83
URAVNAVANJE SLIKE
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
G
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
1
2
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Set ID
Factory Reset
ISM Method
Low Power
On
GF
43
OK
Normal
Off
1
OK
Normal
1
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G
Ta funkcija zmanjša pri aparatu porabo energije.
Ta funkcija ni na voljo pri LCD televizorjih.
Pritisnite gumb MENU in nato izberite z gumboma
DD
ali EEmeni
OPTION
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
Factory Mode.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EE, izberite
Low power
.
Pritisnite GGgumb in z gumboma FFali GGizberite
Off
ali
On
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.

Način nastavitve slike z manjšo porabo energije

1
2
3
4
5
Page 86
84

URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Sound Mode Auto Volume
G
Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Off On
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Samodejni nivelirnik zvoka pusti zvok na isti višino, tudi če spreminjate programe.

Samodejno nivelirnik jakosti zvoka

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Auto Volume
.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
ali On.
Ko pritisnete gumb EXIT se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 87
85
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Surround MAX Standard Music Movie Sports User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G

Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka

Izberete si lahko svojo priljubljeno nastavitev zvoka: Surround MAX, Standard, Music, Movie ali Sports; prilagodite pa tudi lahko frekvenco glasu iznačevalnika.
Način Sound omogoča uživanje zvoka brez bilo katerega posebnega prilagajanja, ker nastavi televizija primerne možnosti zvoka na podlagi vsebine programa.
SS uurrrroouunndd MMAAXX, SS ttaannddaarrdd, MMuussii cc, MMoo vviiee
ali
SS ppoo rrtt ss
vnaprej
nastavljeni tako, da
najboljši kakovost zvoka, teh nastavitev ni
možno spreminjati.
SS uurrrroouunndd MMAA XX
Izbere možnost predvajanja zvoka na realističen način.
SS ttaannddaarrdd
To je najbolj običajen in naraven avdio zvok.
MMuussii cc
Z izbiro te možnosti, boste uživali originalni zvok ob poslušanju glasbe.
MMoo vviiee
Z izbiro te možnosti lahko uživate veličasten zvok.
SS ppoo rrtt ss
Z izbiro te možnosti boste bolj uživali pri športnih oddajah.
UUss ee rr
Z izbiro te možnosti lahko nastavite zvok po želji.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite način
Sound Mode
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Surround
MAX, Standard, Music, Movie, Sports
ali
User
.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 88
86
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
Surround MAX Standard Music Movie Sports User
120Hz FG 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
User
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
54
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

Prilagajanje nastavitve zvok – način uporabnika

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite način
Sound Mode
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
User
.
Pritisnite
GG
gumb.
Pritisnite gumba
FF
ali GGza izbor zvokovnega pasa.
Nastavite primeren nivo zvoka z gumboma
DD
ali EE.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
Prilagodite izenačevalnika zvoka.
1
2
3
4
5
6
Page 89
87
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
Sound Mode Auto Volume Balance 0
G
TV Speaker Digital Audio Out
LR
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Prilagodite ravnovesje zvoka po želji.

RAVNOVESJE ZVOKA IN JEZIKA

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Balance
.
Pritisnite
GG
gumb in nato FFali GGza ustrezno prilagajanje.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije
.
1
2
3
4
Page 90
88
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
G
Digital Audio Out
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Prilagodite lahko stanje natranjlh zvočnikov.
Prek izhodov AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB ter HDMI s kablom DVI za HDMI, lahko s televizijskimi zvočniki predvajate zvok, tudi če ne sprejemate video signala.
Pri uporabi zunanjih HI-FI stereo sistema, ugasnite vgrajene zvočnike na aparatu.

NAMESTITEV VKLOPA/ IZKLOPA TELEVIZIJSKIH ZVOČNIKOV

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberete nato meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
TV
Speaker
.
Pritisnite GGgumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
ali On.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 91
89
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
1
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
G
Dolby Digital PCM
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
G
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberete nato meni
AUDIO
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EE, izberite
Digital Audio Out .
S pritiskom gumba
GG
in nato gumba DDali EElahko
izberete Dolby Digital ali PCM.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Ta funkcija vam omogoča izbiro želenega izhoda digitalnega avdia. Monitor omogoča samo izhodni signal Dolby Digital prek kanala, ki oddaja signal Dolby Digital Avdio. Ko je uporabljena oblika Dolby Digital in v meniju izhoda za digitalni avdio izberete Dolby Digital, bo izhod SPDIF oddajal signal Dolby Digital. Če je v meniju izbrana oblika Dolby Digital, vendar ni uporabljena, bo izhod SPDIF oddajal PCM. Če sta za kanal, ki oddaja avdio Dolby Digital, nastavljeni tako oblika Dolby Digital kot avdio jezik, bo predvajana samo oblika Dolby Digital.
Ta funkcija se ne prikaže v analognem načinu.

IZBIRA IZHODA DIGITALNEGA AVDIA

Proizvedeno v skladu z licenco laboratorijev Dolby. ‘Dolby’ in simbol v obliki dveh črk D sta blagovni znamki laboratorijev Dolby.
Page 92
90
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

I/II

Stereo/dvotonski sprejem (Samo v analognem načinu)
AA
Izbira mono zvoka
Če je sprejem signala za stereo slab, lahko preklopite na mono s pritiskom na
II //II II
.
Pri mono sprejemu, je globina zvoka izboljšana. Ko pritisnete dvakrat na gumb
II //II II
,
se vrnite v način stereo predvajanje zvoka.
AA
Izbira jezika za dvotonski sprejem
Če nek program sprejema dva jezika (dvojna jezika), lahko preklopite na
DUAL I,
DUAL II
ali
DUAL I+II
z večkratnim pritisko iskom gumba
II //II II
.
DUAL I
Pošlje zvočniku osnovni jezik oddaje, ki jo poslušate.
DUAL II
Pošlje zvočniku drug jezik oddaje.
DUAL I+II
Pošlje ločene jezik vsakemu zvočniku.
kadar je izbran program se pojavi informacija o zvoku določene postahe po prikazu številke programa in ime postaje.
Oddaja
Mono Stereo Dual
Prikaz na zaslonu
MONO
STEREO
DUAL I
Page 93
91
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
NICAM sprejem
(Samo v analognem načinu)
V načinu AV, S-Video, KOMPONENTA, RGB in HDMI lahko izberete oddajo zvoka za levi in za desni zvočnik.
Večkrat pritisnite gumb I/II, da izberete način oddajanja zvoka.
L+R
: Avdio signal od avdio L vhoda je poslan k levemu zvočniku in avdio signal od avdio
desnega vhoda je poslan k desnemu zvočniku.
L+L
: Avdio signal od avdio L vhoda je poslan k levemu zvočniku in k desnemu zvočniku.
R+R
: Avdio signal od avdio desnega vhoda je poslan k levemu zvočniku in k desnemu
zvočniku.
Če sprejemate
NNII CCAAMM mmoonnoo
, lahko izberete
NNII CCAAMM MMOONNOO
ali
FF MM MMOONNOO
.
Če sprejemate
NNII CCAA MM
stereo, lahko izberete
NNII CCAAMM SSTT EE RREEOO
ali
FF MM MMOONNOO
, če je signal
za stereo slab, preklopite na
FF MM MMOONNOO
.
Če sprejemate NICAM dvotonski zvok, lahko izberete
NNII CCAAMM DDUUAA LL II, NNII CCAAMM DDUUAA LL IIII
ali
NNII CCAAMM DDUUAA LL II++II II
ali
MMOO NNOO
.
Če je aparat opremljen z NICAM, lahko sprejemate visoko kakovostni digitalni zvočni sistem NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex).
Izhod zvoka lahko izberete glede tipa sprejete oddaje z večkratnim pritiskom gumba I/II.
Izbira oddajanja zvoka zvočnikov
1
2
3
Page 94
92
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

Zaslonski meni za izbiranje jezika/države

Pritisnite gumbe DDali
EE
aliFaliGin nato gumb OK, da izberete
zaželen jezik.
Pritisnite gumbe
DD
ali
EE
aliFali Gin nato gumb OK, da izberete
zaželeno državo.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
aliEEizberite meni
OPTION
.
Pritisnite gumb
G
in nato izberite z gumboma DDali
EE
Language
. Meniji
se nato pokažejo v izbranem jeziku. Če pritisnite gumb
G
in nato gumba
DD
ali EElahko izberete nato še
Country
.
Pritisnite
G
gumb in izberite nato z gumboma Fali Gzaželen jezik ali
državo.
Pritisnite gumb OK.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
1
2
3
4
5
Na televizijskem zaslonu se pojavi meni za navodili namestitve, ko ga prvikrat vklopite.
1
2
* Če želite spremeniti jezik/državo
POZOR
!
GG
Če ne pustite, da se dokonča
IInnss ttaall llaattii oonn GGuuiiddee
in ne prekinite z
EXIT, ali če prekoračite čas za OSD, se bo ta postopek toliko časa ponavljal pri vklopu aparata, dokler aparat ne bo končal z instalacijo.
GG
Če boste izbrali napačno državo, se lahko zgodi, da teletekst ne
bo pravilno pokazan na ekranu, poleg tega se bodo pojavile nekatere težave med delovanjem teleteksta.
GG
Funkcije CI morda ni mogoče uporabiti glede na razmere odda-
janja v določeni državi.
GG
Nadzorne tipke načina DTV morda ne bodo delovale glede na
razmere oddajanja v določeni državi.
Page 95
93
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
MUTE
MARK
FAV
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
UPDATE
TIME
I/II
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
OPTION
.
Pritisnite gumb
G
in nato izberite z gumboma DDali
EE
Language
.
S pritiskom gumba
G
in nato gumba Dali Elahko izberete
možnost
Audio, Subtitle
ali
Subtitle Hard of hearing
.
Pritisnite gumb G, nato pa z gumbom Fali Gizberite jezik.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Avdio funkcija vam omogoča izbiro želenega jezika avdia. Če se avdio podatki izbranega jezika ne oddajajo, se predvaja zvok v privzetem jeziku.
Funkcijo Subtitle (podnapisi) uporabite takrat, ko se oddajata dva ali več jezikov podnapisov. Če se podatki podnapisov v izbranem jeziku ne oddajajo, se predvajajo podnapisi v privzetem jeziku.

IZBIRA JEZIKA (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)

1
2
3
4
5
POZOR
!
< Izbira jezika avdio >
GG
Ko se avdio oddaja v dveh ali več jezikih, lahko jezik izberete z gumbom I/II na daljinskem upravljalniku.
GG
S pritiskom gumba Dali Eizberite avdio jezik.
GG
S pritiskom gumba Fali Glahko izberete L+R, L+L ali R+R.
- Avdio/podnapis se lahko prikaže v enostavnejši obliki z 1 do 3 znaki, ki jih oddaja ponudnik storitev.
- Če izberete dodatni avdio (avdio za slabovidne/naglušne), le-ta lahko preglasi glavni avdio.
Informacije OSD jezika avdio
Status Ni na voljo. Avdio MPEG Dolby Digital Audio Avdio za slabovidne Avdio za naglušne
Zaslon
N.A
TEXT
< Izbira jezika podnapisov >
GG
Ko se predvaja več jezikov podnapisov, lahko želenega izberete s tipko SUBTITLE na daljinskem upravljalniku.
GG
Pritisnite gumb Dali Ein izberite jezik podnapisov.
Informacije OSD jezika podnapisov
Status
Ni na voljo. Podnapis s pomočjo teleteksta Podnapis za naglušne
Zaslon
N.A
Page 96
94

NASTAVITEV ČASA

NASTAVITEV ČASA
Clock G Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
Time Date Year
12
2007
Apr
20 14
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
32
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
TIME
.
Pritisnite
G
gumb in z gumboma DDali EEizberite Clock.
Za izbiro možnosti datuma ali časa pritisnite gumb Gin nato
F
ali G.
Nato z gumboma Dali Enastavite možnosti datuma in časa.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon tele- vizije.
Ura se ob sprejemu digitalnega signala nastavi samodejno. (Uro lahko ročno nastavite le, če TV ne sprejema sig­nala DTV.) Čas morate nastaviti pravilno pred začetkom uporabe funkcije vklopa/izklopa časa.

Nastavitev ure

1
2
3
4
Page 97
95
NASTAVITEV ČASA
Clock Off Time On Time
G
Auto Sleep Time Zone
Off On
: Volume Mode PR
18 00
3
TV
0
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
5 6432
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
TIME
.
Pritisnite
G
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
Time
ali
On Time
.
Pritisnite
G
gumb in z gumboma DDali EEizberite On.
Za prekinitev delovanja
On/Off Time
. izberite
Off
.
Pritisnite
G
gumb in nato nastavite uro z gumboma
DD
ali EE.
Pritisnite
G
gumb in nastavite nato z gumboma DDali
EE
minute.
Samo za funkcijo vklopa časovnika.
Programme:S pritiskom gumba Gin nato gumba
D
ali Elahko v meniju Mode izberete TV, DTV ali Radio. Nato lahko s pritiskom gumba
G
in zatem
gumba
D
ali Eizberete program.
Volume :
Pritisnite Ggumb in z gumboma
DD
//
EE
naravnajte nivo glasnosti, ko je aparat vklopljen.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
Časovnik samodejno preklopi aparat v stanje pripravljenosti po poteku vnaprej nastavljenega časa. Dve uri po tem, ko je časovnik vklopil aparat, se bo po dveh urah ponovno samodejno preklopil v stanje pripravljenosti, razno če pritisnete medtem bilo kateri gumb. Ko ste enkrat nastavili izklop in vklop časovnika, se bo funkcija ponovila vsak dan ob istem nastavljenem času. V primeru, da je čas izklopa isti kot je čas vklopa, bo čas izklopa prevladoval. Za delovanje vklopa časovnika mora aparat biti v stanju pripravljenosti.

Samodejni vklop/izklop časovnika

1
2
3
4
5
6
7
Page 98
96
NASTAVITEV ČASA
1
Clock Off Time On Time Auto Sleep
G
Time Zone
Off On
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
32
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
NASTAVITEV ČASA
Če je aparat nastavljen na vklop in ne dobiva nobenih vhodnih sig­nalov, se televizija samodejno ugasne po 10 minutah.

Samodejna nastavitev izklopa

Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
TIME
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Auto Sleep
.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite
Off
ali On.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Page 99
97
NASTAVITEV ČASA
1
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
G
32
Time Zone
London GMT
Clock Off Time On Time Auto Sleep Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
G
Ni vam treba pred spanjem nato pomisliti, da morate ugasniti aparat. Časovnik samodejno preklopi aparat v stanje pripravljenosti, po poteku vnaprej nastavljenega časa.

Nastavitev časovnika za izklop

Pritisnite večkrat gumb SLEEP, da izberete čas v minutah.
Na zaslonu se pojavi
- - - Min
in nato sledi
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180in240
.
Ko zaslon pokaže zaželeno število minut, začne časovnik odštevati minute.
Če bi radi videli, koliko časa je še ostalo do poteka nastavljenega časa, pritisnite gumb SLEEP.
Časovnika prekinite z večkrat pritiskom gumba SLEEP, dokler se na zaslonu ne pojavi
- - - Min
’.
Ko izklopite aparat, se sproži vnaprejšnja nastavitev časa časovnika.
a
b
c
d
e
Ko v meniju Time Zone (časovni pas) izberete mesto, se čas na televiziji nastavi glede na informacije o časovnem pasu in glede na GMT (greenwiški čas), ki se samodejno posredujejo prek digitalnega signala.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite meni
TIME
..
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Time Zone.
S pritiskom gumba
G in nato gumba F ali G lahko
izberete časovni pas.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.

NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU

1
2
3
4
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
GUIDE
BACK MENU
DVR INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
UPDATE
TIME
I/II
Page 100
98

STARŠEVSKI NADZOR/OCENE

STARŠEVSKI NADZOR/OCENE
Language Country Lock System
G
Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
Lock
Set Password
New
Confirm
Off
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
1
32
Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
D V R
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
G

NASTAVITEV GESLA IN SISTEMA ZAKLEPANJA

Ko prvič vnašate geslo, na daljinskem upravljalniku vtipkajte ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite
meni
OPTION.
Pritisnite Ggumb in z gumboma
DD
ali EEizberite
Lock
System.
Izberite možnost On (vklopljeno) tako, da pritisnete gumb
G
n nato gumb F ali G.
Nastavitev gesla
Pritisnite gumb
G
in nato s ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite
4-mestno geslo.
To številko si morate zapomniti!
Potrdite geslo tako, da ga ponovno vnesete.
Če ste geslo pozabili, na daljinskem upravljalniku pritis­nite ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj na zaslon televizije.
1
2
3
4
Loading...