LG 32LB582V, 42LB582V, 47LB582V User guide

Drawn Approved
Signature
Danbi.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/29/2014 Jan/29/2014
LB58-Z LG MFL68027046 CIS LB580V (1402-REV00)
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N O T E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
160
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/RUS/KAZ/UKR/UZB/MON (6)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
Jan/29/2014
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Mira.Woo
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front (Eng)
P/No. A-2 A-19 A-20
Front
(Eng)
2 21 22
Front
(Rus)
2 21 22
Front (Kaz)
2 21 22
Front (Ukr)
2 21 22
Front
(Uzb)
2 21 22
Front
(Mon)
2 21 22
Back
B-1 B-2 B-5 Blank Blank
Pagination sheet
160 pages
:Total pages
:Part number
MFL68027046
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LB49**
LB57**
LB58**
*MFL68027046*
P/NO : MFL68027046(1402-REV00) Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection A-9 Satellite dish connection A-9 Adapter connection A-10 Euro Scart connection A-13 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Русский  Қазақша  Українська
O’zbekcha
Монгол
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
22LB49**-ZH
1
B stand base
A stand base
28LB49**-ZH
1
2
B stand base
A stand base
2
M4 x L10
2EA
A-4
SETTING UP THE TV
LB49**-ZB/ZG
1
2
Stand Base
LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
1
B stand base
2
4EA
A stand base
M4 x L14
M4 x L20 (Only 32LB57**, 32LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
SETTING UP THE TV
A-5
32/39LB58**-ZM
1
4EA M4 x L20
1
Stand Body
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB58**-ZM
1
Stand Base
4EA M4 x L20
1
Stand Body
Stand Base
A-6
SETTING UP THE TV
2
CAUTION
When attaching the stand to the TV
y
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
NOTE
The Rubber will protect the opening
y
from accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber. (Only LB58**-ZM)
3
Rubber
4EA
M4 x L14
MAKING CONNECTIONS
ANTENNA /
CABLE IN
A-7
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB57** models.
Antenna connection
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2
y
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality. If the image quality is poor with an
y
antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction. An antenna cable and converter are not
y
supplied. Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения нескольких
y
телевизоров используйте антенный разветвитель.
yЕсли присутствуют помехи и Вы
используете личную антенну, сориентируйте её в направлении на ТВ вышку. При плохом качестве изображения
y
правильно установите усилитель сигнала (не входит в комплект), чтобы обеспечить изображение более высокого качества. Антенный кабель и преобразователь в
y
комплект поставки не входят. Поддерживаемый формат цифрового
y
аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз. Егер бейне сапасы нашар болса,
y
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз. Егер антенна қосылған күйде бейне
y
сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз. Антенна кабелі және конвертер
y
қамтамасыз етілмеген. Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
y
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-8
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас­тотного сигналу під’єднайте телевізор до на­стінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yДля під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу. Якщо зображення низької якості,
y
для його покращення встановіть підсилювач сигналу. Якщо під’єднано антену і якість
y
зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу. Кабель антени і перетворювач сигналу
y
не додаються. Підтримуваний аудіоформат
y
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75 ) bilan ulang.
ESLATMA
2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
y
uchun signal splitteridan foydalaning.
yAgar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir
sifatini yaxshilash uchun signal
kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating.
Agar antenna ulangan holda tasvir
y
sifati yomon bo’lsa, antennani to’g’ri yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
Antenna kabeli va konverter qurilma bilan
y
birga berilmaydi.
Qo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio:
y
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд
y
сигнал хуваагч ашигла. Хэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
y
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу. Хэрэв антенд холбоотой байхдаа
y
зургын чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө. Антен болон кабель хувиргагч
y
нийлүүлэгдээгүй. DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
y
Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
A-9
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию.
Adapter connection
(Only LB49**)
2
3
1
AC-DC Adapter
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі су­путникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy yo’ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.
English
CAUTION
Please be sure to connect the TV to the
y
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power
outlet.
Русский
ВНИМАНИЕ!
yПодключите телевизор к адаптеру
питания переменного тока, перед тем как подключить шнур питания телевизора к розетке.
A-10
AV1
IN/OUT
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
ЕСКЕРТУ
Теледидардың қуат сымын
y
қабырғадағы розеткасына қоспас бұрын теледидарды тұрақты ток адаптеріне жалғаңыз.
Українська
УВАГА
yПідключіть телевізор до адаптера
живлення змінного струму перед тим, як підключити кабель живлення телевізора до розетки.
O’zbekcha
EHTIYOT BO’LING
Iltimos, televizorning quvvat manbaiga
y
ulash shnurini devordagi rozetkaga ulashdan avval televizorni AC-DC adapteriga ulanganligiga ishonch hosil qiling.
Монгол
АНХААР
ТВ-г AC-DC адапторд холбохдоо
y
зурагтыг ханын Залгууранд холбогдсон байгаа эсэхийг шалгаарай.
Euro Scart connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type Current input mode
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(TV Out1)
Analogue TVComponent
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
MAKING CONNECTIONS
A-11
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как показано на следующем рисунке.
Тип выхода
Текущий режим ввода
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
HDMI
1 ТВ-выход: Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
AV1
(ТВ-выход1)
Аналоговое ТВКомпонентный
ПРИМЕЧАНИЕ
Используемый кабель СКАРТ должен
y
иметь защиту сигнала.
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
AV1
Ағымдағы кіріс режимі
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.
(ТД шығысы1)
Аналогтық ТДComponent
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу
Поточний режим вхідного сигналу
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Аналогове ТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
АВ1
(Телевізійний вихід1)
Аналогове ТБ
ПРИМІТКА
Кабель Euro Scart має бути
y
екранований для захисту сигналу.
O’zbekcha
Video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli bilan ko’rsatilganidek
televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy kirish rejimi
Raqamli TV Raqamli TV
Analog TV, AV
HDMI
1 TV-chiqish : Analog televizion yoki raqamli
televizion signallarni chiqaradi.
AV1
(TV-chiqish
Analog TVKomponent
1
)
ЕСКЕРТПЕ
Кез келген Евро «Scart» кабелі
y
сигналдан қорғалған болу керек.
ESLATMA
Foydalaniladigan har qanday Euro scart
y
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi
kerak.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI евро скарт кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын төрөл
AV1
Тухайн оролтын горим
Дижитал ТВ Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
HDMI
1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
(ТВ гаралт1)
Аналог ТВЭд анги
ТЭМДЭГЛЭЛ
Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй
y
Евро скарт кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх ёстой.
Other connections
OPTICAL
AUDIO IN
(MONO)
L
R
(MONO)
L
R
AUDIO
VIDEO
(MONO)
L
R
MONO
( )
VIDEO
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
R
MAKING CONNECTIONS
A-13
(Only LB49**)
Headphone
Digital Audio System
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD
STB / PC
(Only satellite models)
YELLOW
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
MHL passive
cable
WHITE
YELLOW
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
GREEN
BLUE
DVD/ Blu-Ray / HD
RED
Cable Box
WHITE
RED
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
Mobile Phone
A-14
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HDD
HUB
(Only LB57**, LB58**)
AUDIO
VIDEO
MONO
( )
VIDEO
OPTICAL
AUDIO IN
LNB
Sat el li te I N
13/18V
700mA Max
ANT EN NA /
CAB LE I N
H/P OUT
MAKING CONNECTIONS
Headphone
A-15
YELLOW
YELLOW
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
RED
WHITE
RED
(Only satellite models)
GREEN
GREEN
BLUE
RED
BLUE
RED
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
WHITE
WHITE
RED
RED
Digital Audio
System
A-16
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
MHL passive cable
Mobile Phone
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
MAKING CONNECTIONS
A-17
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect digital devices using an HDMI cable. Some separate cable is not
provided.
Русский
Подключите телевизор к внешнему устройству. Для получения наилучшего качества изображения и звука подключите телевизор к внешнему устройству HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все кабели входят в комплект поставки.
Қазақша
Теледидарды сыртқы құрылғыларға қосыңыз. Ең жақсы сурет және дыбыс сапасы үшін сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен көрсетілгендей қосыңыз. Кейбір бөлек кабель берілмейді.
Українська
Використовуються для підключення телевізора до зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зо­браження і звуку з’єднуйте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю HDMI, як пока­зано на малюнку. Окремий кабель не надаєть­ся.
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng
yaxshi tasvir va audio sifatiga ega bo’lish uchun
tashqi qurilma va televizorni HDMI kabel bilan
rasmda ko’rsatilgani kabi ulang. Ayrim alohida
kabellar birga berilmaydi.
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ
y
from the model. Connect external devices to the TV
y
regardless of the order of the TV port. If you record a TV program on a DVD
y
recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual
y
for operating instructions. If you connect a gaming device to the TV,
y
use the cable supplied with the gaming device. In PC mode, there may be noise
y
associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear. In PC mode, some resolution settings
y
may not work properly depending on the graphics card.
Монгол
Өөрийн ТВ -г гадаад төхөөрөмжүүдтэй холбо. Хамгийн сайн чанарын дүрс болон аудиог үзэхийн тулд, Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй харуулсаны дагуу HDMI кабелиар холбо. Зарим кабель нийлүүлэгдээгүй.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD­проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
Процесс подключения внешнего
y
устройства отличается в зависимости от модели. Подключите внешние устройства
y
независимо от порядка расположения разъемов телевизора. При записи телевизионной передачи
y
с помощью устройства записи DVD или видеомагнитофона проверьте, что входной телевизионный сигнал поступает на вход телевизора через устройство записи DVD или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации о записи см. руководство пользователя подключенного устройства. Инструкции по эксплуатации см. в
y
документации внешнего устройства. При подключении к телевизору игровой
y
приставки используйте кабель, который поставляется в комплекте игровой приставки. В режиме PC (ПК) может наблюдаться
y
шум, из-за выбранного разрешения, частоты вертикальной развертки, контрастности или яркости. При возникновении помех выберите для выхода PC (ПК) другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте яркость и контрастность в меню ЭКРАН так, чтобы изображение стало четким. В режиме PC (ПК) некоторые настройки
y
разрешения экрана могут не работать должным образом в зависимости от видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
y
қарай әртүрлі болуы мүмкін. Теледидарға сыртқы құрылғыларды
y
теледидар портының ретіне қарамастан жалғаңыз. Егер теледидар бағдарламасын
y
DVD рекордеріне немесе бейнемагнитофонға жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін теледидарға міндетті түрде DVD рекордері немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған құрылғының нұсқаулығынан қараңыз. Пайдалану туралы нұсқауларды
y
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан қараңыз. Ойын құрылғысын теледидарға
y
жалғаған кезде, құрылғымен бірге жабдықталған кабельді қолданыңыз. Компьютер режимінде
y
ажыратымдылық, тік өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер шығысын басқа ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке өзгертіңіз немесе СУРЕТ мәзіріндегі жарықтық және түс контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз. Компьютер режимінде кейбір
y
ажыратымдылық параметрлері графикалық тақтаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
MAKING CONNECTIONS
A-19
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB­накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
Спосіб під’єднання зовнішнього
y
пристрою може бути дещо іншим залежно від моделі. Під’єднувати зовнішні пристрої до
y
телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора. Щоб записувати телевізійні
y
програми на DVD-програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою. Інструкції з експлуатації читайте в
y
посібнику користувача зовнішнього пристрою. Під’єднуючи ігровий пристрій до
y
телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм. У режимі комп’ютера можуть
y
спостерігатися шуми, що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності, вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало чітким. У режимі комп’ютера деякі
y
налаштування роздільної здатності можуть не спрацьовувати належним чином залежно від відеокарти.
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish rejimlarini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun har bir qurilma bilan berilgan qo’llanmaga qarang. Foydalanish mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar:
HD tyunerlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audio tizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter,
o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
Tashqi qurilmani ulash modelga bog’liq
y
holda farq qilishi mumkin.
yTashqi qurilmalarni televizor portlari
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda
televizorga ulang. Agar siz televizion dasturni DVD yoki
y
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, televizion signal kirish
kabelini DVD yoki videomagnitofon orqali televizorga ulanganligiga ishonch hosil
qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun ulangan qurilma bilan berilgan qo’llanmaga qarang. Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish
y
uchun tashqi qurilma qo’llanmasiga
qarang.
O’yin qurilmasini televizorga ulash
y
uchun o’yin qurilmasi bilan birga berilgan
kabeldan foydalaning. Kompyuter rejimida tasvir aniqligi, vertikal
y
namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan
bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin. Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga
o’zgartiring, yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang. Kompyuter rejimida ayrim tasvir aniqligi
y
sozlamalari videokartaga bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас лавлана уу. Боломжит гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГадаад төхөөрөмжийн холболт нь
загвараас шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй. Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
y
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
yХэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч
эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ оролтын сигналын кабелийг ТВ рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан холбоно уу. Бичлэг хийх талаар илүү дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн гарын авлаганаас харна уу. Гадаад төхөөрөмжийн гарын
y
авлаганаас ашиглах зааврыг нь үзнэ үү.
yХэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг
ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу. PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв,
y
контраст эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл тодруулалт болон контрастыг дүрс зүгээр болтол соль. PC горимд, график картаас хамаарч
y
зарим нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж магадгүй.
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
y
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
y
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
y
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
y
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
y
a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
4
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
y
from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
y
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
y
outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
y
children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
y
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
y
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
y
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
y
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
y
not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
y
and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
y
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
y
for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
y
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power
y
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
y
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
y
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
y
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
y
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
y
diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
y
open fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
y
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
y
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
y
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
y
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
y
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
y
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
y
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
y
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
y
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
ENGLISH
When cleaning the product and its components, unplug the power first and
y
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
y
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
y
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
y
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product
y
is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
y
product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
y
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
y
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million
y
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your
y
viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
y
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
y
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Loading...
+ 132 hidden pages