LG 32LB561U User Manual [ru]

LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LB55** LB56** LB62**
www.lg.com
*MFL68003803*
P/NO : MFL68003803 (1404-REV01)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
SETTING UP THE TV
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection A-6 Satellite dish connection A-6 Euro Scart connection A-9 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Русский  Қазақша  Українська
O’zbekcha
Монгол
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS B-6 REGULATORY
COMMON
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
1
2
Image shown may differ from your TV.
SETTING UP THE TV
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
A-3
Attaching the stand
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14 (Only 32LB55**,
32LB56**-ZE / ZC, 32LB62**-ZA / ZB)
4EA
M4 x L20
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14 (Only 32LB56**-ZT / ZQ,
32LB62**-ZE)
4EA
M4 x L20
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place
y
the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Задопомогоюкабелюдляпередачірадіочастотного сигналупід’єднайтетелевізордонастінногогнізда дляантени(75Ω).
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chas-
totalaridaishlovchiRFkabeli(75Ω)bilanulang.
A-4
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LB561V models.
Antenna connection
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable(75Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not supplied. ySupportedDTVAudio:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA /
CABLE IN
*Not Provided
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω) квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДляподключениянесколькихтелевизоров
используйтеантенныйразветвитель.
yЕслипослеподключенияантенныкачество
изображениеплохое,направьтеантеннув правильномнаправлении.
yПриплохомкачествеизображенияправильно
установитеусилительсигнала,чтобы обеспечитьизображениеболеевысокого качества.
yАнтенныйкабельипреобразовательв
комплектпоставкиневходят.
yПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RFкабелі(75Ω)арқылытеледидардықабырғадағы антеннаұясынажалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-денкөпТДпайдалануүшінсигнал
сплиттерінпайдаланыңыз.
yЕгербейнесапасынашарболса,бейне
сапасынжақсартуүшінсигналкүшейткішін тиістітүрдеорнатыңыз.
yЕгерантеннақосылғанкүйдебейнесапасы
нашарболса,антеннаныңбағытынтүзетіңіз.
yАнтеннакабеліжәнеконвертерқамтамасыз
етілмеген.
yҚолдаукөрсетілетінDTVаудио:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-5
Українська
Задопомогоюкабелюдляпередачірадіочастотного сигналупід’єднайтетелевізордонастінногогнізда дляантени(75Ω).
ПРИМІТКА
Дляпід’єднаннядвохібільшетелевізорів
y
використовуйтерозгалужувачсигналу. Якщозображеннянизькоїякості,дляйого
y
покращеннявстановітьпідсилювачсигналу. Якщопід’єднаноантенуіякістьзображення
y
погана,спрямуйтеїївсторонузналежним прийомомсигналу.
Кабельантениіперетворювачсигналуне
y
додаються. Підтримуванийаудіоформатцифрового
y
телебачення:MPEG,DolbyDigital,DolbyDigital
Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chas-
totalaridaishlovchiRFkabeli(75Ω)bilanulang.
ESLATMA
2 tadan ko’proq televizordan foydalanish uchun
y
antenna tarmoqlantiruvchisidan foydalaning. Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir sifatini
y
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to’g’ri yo’naltiring.
Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
y
bo’lsa, antennani to’g’ri yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
Antenna kabeli va konverter to’plam ichida
y
kelmaydi.
DTVAudiogamosformatlar:MPEG,Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ-гханынантендRFкабельашигланхолбо(75Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХоёроосолонТВашиглахынтулдсигнал
хуваагчашигла.
yХэрэвдүрснычанармуубайвал,зургынчанарыг
сайжруулахынтулдсигналөсгөгчашигланауу.
yХэрэвантендхолбоотойбайхдаадүрснычанар
муубайвал,антеныгзөвбайрлалдоруулахын тулдхөдөлгө.
yАнтенболонкабельхувиргагчнийлүүлэгдээгүй. yDTVАудио:MPEG,DolbyDigital,DolbyДижитал
Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов отвнешнегоустройстванателевизорподключите внешнееустройствоктелевизоруспомощью кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем рисунке.
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
Бейнежәнедыбыссигналдарынсыртқы құрылғыдантеледидарғажібереді.Келесісуретте көрсетілгендей,сыртқықұрылғыжәнетеледидарды EuroScartкабеліарқылыжалғаңыз.
1 ТДшығысы:AnalogueTVнемесеDigitalTV
A-6
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω) квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
Қазақша
ТеледидардыжерсеріктіңұяшығынажерсерікRF кабелімен(75Ω)жалғаңыз.
Українська
Під’єднайтетелевізордогніздасупутниковоїантени задопомогоюкабелюдляпередачісупутникового радіочастотногосигналу(75Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy
yo’ldoshrozetkasigaRFkabeli(75Ω)bilanulang.
Монгол
ТВсансрынантеныгхиймэлдагуулындолгион баригчруухиймэлдагуулынRFкабелиар(75Ω) холбо.
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Euro Scart connection
*Not Provided
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current input mode
Digital TV Analogue TV, AV Component HDMI
1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
MAKING CONNECTIONS
A-7
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов отвнешнегоустройстванателевизорподключите внешнееустройствоктелевизоруспомощью кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем рисунке.
Тип выхода
Текущий режим ввода
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ,AV
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
ТВ-сигнала.
AV1
(ТВ-выход1)
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ
ПРИМЕЧАНИЕ
ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
y
иметьзащитусигнала. ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
y
3D-изображениятольковыходныесигналы 2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART. (Толькодлямоделейсподдержкой3D)
Қазақша
Бейнежәнедыбыссигналдарынсыртқы құрылғыдантеледидарғажібереді.Келесісуретте көрсетілгендей,сыртқықұрылғыжәнетеледидарды EuroScartкабеліарқылыжалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы кіріс режимі
СандықТД
Analogue TV, AV Component HDMI
1 ТДшығысы:AnalogueTVнемесеDigitalTV
сигналдарыншығарады.
AV1
(ТДшығысы1)
СандықТД
АналогтықТД
ЕСКЕРТПЕ
КезкелгенЕвро«Scart»кабелісигналдан
y
қорғалғанболукерек. Сандықтеледидарды3Dбейнережимінде
y
көргенде,2DшығыссигналдарыSCARTкабелі арқылышығарылады.(Тек3Dүлгілерінде)
Українська
Передаєнателевізораудіо-тавідеосигналиіз зовнішньогопристрою.З’єднайтезовнішнійпристрій ітелевізорзадопомогоюкабелюEuroScartтак,як цепоказанонамалюнку.
Тип виходу
Поточний режим вхідного сигналу
ЦифровеТБ
АналоговеТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 Телевізійнийвихід:виведенняаналоговихабо
цифровихтелесигналів.
АВ1
(Телевізійнийвихід1)
ЦифровеТБ
АналоговеТБ
ПРИМІТКА
yКабельEuroScartмаєбутиекранованийдля
захистусигналу.
yУразіпереглядуцифровоготелеканалу
врежимі3Dлишевихідні2D-сигнали надсилатимутьсязадопомогоюкабелю SCART.(тількидлямоделейізпідтримкою режиму3D).
O’zbekcha
Video va audiosignallarni tashqi qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani Euro SCART kabeli bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy kirish rejimi
Raqamli TV Analog TV, AV Komponent HDMI
1 TV-chiqish:Analogtelevizionyokiraqamlitelevizor
signallarini chiqaradi.
AV1
(TV-chiqish1)
Raqamli TV
Analog TV
ESLATMA
yFoydalanilayotgan har qanday Euro SCART
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
y3D tasvir rejimida televizor ko ’rilganida SCART
kabeli orqali faqat 2D signallargina chiqarilishi mumkin. (Faqat 3D rusumlaridagina)
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Other connections
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE I N
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
A-8
Монгол
ГадаадтөхөөрөмжөөсТВрүүвидеоболонаудио сигналуудыгдамжуулдаг.Гадаадтөхөөрөмжболон ТВ-гDVI-HDMIевроскарткабелиархаруулсаны дагуухолбо.
Тухайн оролтын горим
ДижиталТВ
АналогТВ,АВ
Эданги
HDMI
1 ТВгаралт:АналогТВэсвэлДижиталТВ
сигналуудгаргадаг.
yАшиглажбайгааямарчхамаагүйЕвроскарт
кабельньсигналаасхамгаалагдсанбайх ёстой.
y3DзургынгоримддижиталТВүзэжбайгаа
үед,зөвхөн2DгаралтынсигналуудСКАРТ кабелиаргарахболомжтой.(Зөвхөн3D загварууд)
Гаралтын төрөл
ТЭМДЭГЛЭЛ
AV1
(ТВгаралт1)
ДижиталТВ
АналогТВ
Other connections
(Only LAN PORT models)
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE I N
MAKING CONNECTIONS
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(Only Satellite models)
A-9
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
RED
VIDEO
YELLOW
( )
MONO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
AUDIO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
RED
VIDEO
BLUE
GREEN
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Availableexternaldevicesare: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
A-10
PCMCIA card
USB IN
HDMI 2 port position
IN 2 (MHL)
varies by model.
Only LB56**, LB62** series
H/P OUT
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa­rate cable is not provided.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для получениянаилучшегокачестваизображенияи звука,подключитетелевизорквнешнемуустройству HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе кабеливходятвкомплектпоставки.
Қазақша
Теледидардысыртқықұрылғыларғақосыңыз.Ең жақсысуретжәнедыбыссапасыүшінсыртқы құрылғыментеледидардыHDMIкабелімен көрсетілгендейқосыңыз.Кейбірбөлеккабель берілмейді.
USB / HDD
MHL passive cable
Mobile phone
Headphone
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng yaxshi tasvir va audio sifatiga ega bo’lish uchun tashqi qurilma va televizorni HDMI kabel bilan rasmda ko’rsatilgani kabi ulang. Ayrim alohida kabellar birga berilmaydi.
Монгол
ӨөрийнТВ-ггадаадтөхөөрөмжүүдтэйхолбо. Хамгийнсайнчанарынзураглалболонаудиог үзэхийнтулд,ГадаадтөхөөрөмжийгТВтэй харуулсаныдагууHDMIкабелиархолбо.Зарим кабельнийлүүлэгдээгүй.
Українська
Використовуютьсядляпідключеннятелевізорадо зовнішніхпристроїв.Длякращоїякостізображення ізвукуз’єднуйтезовнішнійпристрійітелевізорза допомогоюкабелюHDMI,якпоказанонамалюнку. Окремийкабельненадається.
MAKING CONNECTIONS
A-11
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Availableexternaldevicesare: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ from
y
the model. Connect external devices to the TV regardless of
y
the order of the TV port. If you record a TV programme on a DVD recorder
y
or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
y
operating instructions. If you connect a gaming device to the TV, use the
y
cable supplied with the gaming device. In PC mode, there may be noise associated
y
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may not
y
work properly depending on the graphics card.
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние устройстваипереключайтережимыисточниковдля выборавнешнегоустройства. Дляполучениядополнительнойинформациио подключениивнешнегоустройствасм. руководствапользователякаждогоустройства. Допустимоподключениеследующихвнешних устройств: ресиверовHD,DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки другихвнешнихустройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроцессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
yПодключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов телевизора.
yПризаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили видеомагнитофонапроверьте,чтовходной телевизионныйсигналпоступаетнавход телевизорачерезустройствозаписиDVD иливидеомагнитофон.Дляполучения дополнительнойинформацииозаписисм. руководствопользователяподключенного устройства.
yИнструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
yПриподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который поставляетсявкомплектеигровойприставки.
yВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты вертикальнойразвертки,контрастности илияркости.Привозникновениипомех выберитедлявыходаPC(ПК)другое разрешение,изменитечастотуобновления илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы изображениесталочетким.
yВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать должнымобразомвзависимостиот видеоплаты.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Ulashmumkinbo’lgantashqiqurilmalar:HDresiver- lar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
A-12
Қазақша
Теледидарғаәртүрлісыртқықұрылғылардыжалғап, сыртқықұрылғынытаңдауүшін,кіріссигналы режимдерінауыстырыпқосыңыз. Құрылғыныңсырртқықосылымытуралықосымша ақпараталуүшінәрқұрылғыменбіргеберілетін нұсқаулықтықараңыз. Қолдануғаболатынсыртқықұрылғылар: HDресиверлері,DVDойнатқыштары, бейнемагнитофондар,дыбыстықжүйелер,USBжад құрылғылары,компьютерлер,ойынқұрылғылары жәнебасқадасыртқықұрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yСыртқықұрылғыныжалғаутүріүлгігеқарай
әртүрліболуымүмкін.
yТеледидарғасыртқықұрылғылардытеледидар
портыныңретінеқарамастанжалғаңыз.
yЕгертеледидарбағдарламасынDVD
рекордеріненемесебейнемагнитофонға жазсаңыз,теледидардыңсигналкіріскабелін теледидарғаміндеттітүрдеDVDрекордері немесебейнемагнитофонарқылыжалғаңыз. Жазутуралықосымшаақпараттыжалғанған құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
yПайдаланутуралынұсқаулардысыртқы
құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
yОйынқұрылғысынтеледидарғажалғаған
кезде,құрылғыменбіргежабдықталған кабельдіқолданыңыз.
yКомпьютеррежиміндеажыратымдылық,тік
өрнек,түсконтрастынемесежарықтыққа байланыстыкедергілертууымүмкін.Шу барболса,компьютершығысынбасқа ажыратымдылыққанемесежаңалаужиілігін басқажиіліккеөзгертіңізнемесеPICTURE (СУРЕТ)мәзіріндегіжарықтықжәнетүс контрастынбейнетазаболғанғадейін реттеңіз.
yКомпьютеррежиміндекейбіражыратымдылық
параметрлеріграфикалықтақтағабайланысты дұрысжұмысістемеуімүмкін.
Українська
Дотелевізораможнапід’єднуватирізнізовнішні пристрої;щобвибратизовнішнійпристрій,слід змінитирежимвхідногосигналу. Детальнішепропід’єднаннязовнішньогопристрою читайтевінструкціїзвикористаннякожного пристрою. Доступнітакізовнішніпристрої: приймачівисокоїчіткості,DVD-програвачі, відеомагнітофони,аудіосистеми,USB-накопичувачі, ПК,ігровіпристроїтаіншізовнішніпристрої.
ПРИМІТКА
yСпосібпід’єднаннязовнішньогопристрою
можебутидещоіншимзалежновідмоделі.
yПід’єднуватизовнішніпристроїдотелевізора
можнанезважаючинапорядокроз’ємів телевізора.
yЩобзаписуватителевізійніпрограминаDVD-
програвачабовідеомагнітофон,під’єднайте кабельвхідногосигналудопристроюзапису, апристрій–дотелевізора.Детальніше прозаписчитайтевпосібникукористувача під’єднаногопристрою.
yІнструкціїзексплуатаціїчитайтевпосібнику
користувачазовнішньогопристрою.
yПід’єднуючиігровийпристрійдотелевізора,
використовуйтекабель,якийдодаєтьсяв комплектізігровимпристроєм.
yУрежимікомп’ютераможутьспостерігатися
шуми,щопов’язанозналаштуванням роздільноїздатності,вертикальноїчастоти, контрастностічияскравості.Утакомуразі виберітьдлясигналукомп’ютераіншу роздільнуздатність,змінітьчастотуоновлення абовідрегулюйтеяскравістьіконтрастністьу меню“ЗОБРАЖЕННЯ”,щобзображеннястало чітким.
yУрежимікомп’ютерадеякіналаштування
роздільноїздатностіможутьнеспрацьовувати належнимчиномзалежновідвідеокарти.
MAKING CONNECTIONS
A-13
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Ulashmumkinbo’lgantashqiqurilmalar:HDresiver­lar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga bog’liq
y
holda farq qilishi mumkin. Tashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
y
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga ulang.
Agar siz televizion dasturni DVD yoki
y
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga kabelini DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha ma’lumot uchun ulangan qurilma bilan foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang.
Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
y
tashqi qurilma qo’llanmasiga qarang. O’yin qurilmasini televizorga ulash uchun o’yin
y
qurilmasi to’plami ichida kelgan kabeldan foydalaning.
Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi,
y
vertikal namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin. Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring, yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR menyusida tasvir aniq bo’lgunicha ravshanlik va kontrastni sozlang.
Shaxsiy kompyuter rejimida ekrandagi ayrim
y
tasvir aniqligi sozlanmalari videokartaga bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
Монгол
ОлонтөрлийнгадаадтөхөөрөмжүүдийгТВрүү холбохбаоролтынгоримыггадаадтөхөөрөмжрүү сонгонсэлгэ.Гадаадтөхөөрөмжийнхолболтын талаарилүүдэлгэрэнгүйг,төхөөрөмжбүртэй дагалдахгарынавлагааславланауу. Боломжтойгадаадтөхөөрөмжүүднь:HDхүлээн авагчид,DVDтоглуулагчид,VCRууд,аудио системүүд,USBхадгалахтөхөөрөмж,PC, тоглоомынтөхөөрөмжүүд,болонбусадгадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГадаадтөхөөрөмжийнхолболтньзагвараас
шалтгаалжөөрөөрбайжболзошгүй.
yГадаадтөхөөрөмжүүдийгТВпортын
дарааллыгүлхэрэгсэнхолбо.
yХэрэвтаТВнэвтрүүлэгийгDVDбичигчэсвэл
VCRашигланбичижбайгаабол,ТВоролтын сигналынкабелийгТВрүүDVDбичигчэсвэл VCRашигланхолбоноуу.Бичлэгхийхталаар илүүдэлгэрэнгүйг,холбосонтөхөөрөмжийн гарынавлаганаасхарнауу.
yГадаадтөхөөрөмжийнгарынавлаганаас
ашиглахзааврыгньүзнэүү.
yХэрэвтатоглоомынтөхөөрөмжийгТВрүү
холбожбайгаабол,тоглоомынтөхөөрөмжтэй хамтирсэнкабелийгашигланауу.
yPCгоримд,нягтрал,хэвтээхэв,контрастэсвэл
тодролтоосхамаарчшуугианүүсчмагадгүй. Хэрэвшуугианбайгабол,PCгаралтыгөөр нягтралрүүсоль,ЗУРАГцэсэндбайхсэргээх үзүүлэлтийгөөрүзүүлэлтэсвэлтодруулалт болонконтрастыгзурагзүгээрболтолсоль.
yPCгоримд,графиккартаасхамаарчзарим
нягтралынтохиргоозөважиллахгүйбайж магадгүй.
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
2
LICENSES
ENGLISH
ENG
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has
passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.This
y
plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
y
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth
y
pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely
y
into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
y
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
y
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
4
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of
y
TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
y
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
y
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
y
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
y
between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
y
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or
y
benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
y
anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
SAFETY INSTRUCTIONS
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
y
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
y
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long
y
period of time.
Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
y
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
5
ENGENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep
y
the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also
y
avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
6
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
y
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the
y
back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed
y
by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen
y
size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open
y
fireplace and electric heaters . Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
y
Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
y
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall
y
outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
y
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods
y
as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
y
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
y
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or
y
pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
7
ENGENGLISH
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
y
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with
y
a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if
y
you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
y
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
y
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
8
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
y
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
y
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
y
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.
y
This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six million
y
pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
y
position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a
y
prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high­speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
y
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or
y
particular pattern from 3D contents. Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac
y
disorder, or blood pressure disease, etc. 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double images
y
or discomfort in viewing may be experienced. If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing
y
depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult. If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.
y
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
y
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the symptom
y
subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
9
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
y
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants/Children
y
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
y
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
Elderly
y
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
y
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
y
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
y
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
y
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the
y
lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
11
NOTE
yImage shown may differ from your TV. yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yNew features may be added to this TV in the future. yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yAny damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model. yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port.
ENGENGLISH
B
A
B
A
*A *B
=
=
10 mm 18 mm
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
12
Remote control, batteries (AAA)
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Stand Screws
4EA, M4 x L20 (Only 32LB55**, 32LB56**, 32LB62**)
Cable holder
(Depending on model)
Owner’s manual Power Cord
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Wall Mount Spacers
2EA (Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L14 (Only 42/49LB55**, 39/42/47/50/55/60LB56**, 42/49/55LB62**)
Cable Managements
2EA
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Optional extras can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models.
13
ENGENGLISH
LG Audio Device AG-F***
Cinema 3D Glasses
Compatibility LB56** / LB55** LB62**
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
AG-F***DP
Dual play glasses
ASSEMBLING AND PREPARING
14
Parts and buttons
ENGLISH
ENG
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Speakers
Screen
Joystick Button
(* This button is located below the TV screen.)
Remote control sensor Power Indicator
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Joystick Button
(* This button is located below the TV screen.)
Speakers
Remote control sensor Power Indicator
NOTE
yYou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
15
ENGENGLISH
Power On
Power Off
Volume Control
Programmes Control
When the TV is turned off, place your nger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your nger on the joystick button
and press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.)
If you place your nger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
If you place your nger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items( , , , ) moving the joystick button up, down, left or right.
TV off Turns the power off.
Settings Accesses the main menu.
Close Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input List Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING
16
Lifting and moving the TV
ENGLISH
ENG
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box or
y
packing material that the TV originally came in. Before moving or lifting the TV, disconnect the
y
power cord and all cables. When holding the TV, the screen should face away
y
from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
y
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
When transporting the TV, do not expose the TV to
y
jolts or excessive vibration. When transporting the TV, keep the TV upright,
y
never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause flexing /
y
bending of frame chassis as it may damage screen.
When transporting a large TV, there should be at
y
least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV as
y
shown in the following illustration.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye­bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with
a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
ENGENGLISH
CAUTION
yMake sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
yBrackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
ASSEMBLING AND PREPARING
18
Mounting on a wall
ENGLISH
ENG
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the oor. When you attach
the TV to other building materials,
please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualied professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow con­nectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
A
B
CAUTION
yDisconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
yDo not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
yUse the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Standard screw M6 M6 Number of screws 4 4 Wall mount
bracket
Model 60LB56**
VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw M6
Number of screws 4 Wall mount
bracket
32/39LB56** 32LB55** 32LB62**
LSW240B MSW240
LSW440B
42/47/50/55LB56** 42/49LB55** 42/49/55LB62**
LSW440B MSW240
NOTE
yUse the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided. You can
obtain additional accessories from your local dealer.
yThe length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yWhen attaching a wall mounting bracket to the
TV, insert the wall mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical angle of the TV. (Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
Wall Mount Spacers
REMOTE CONTROL
19
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. (Only LB55**, LB56**)
(POWER) Turns the TV on or off.
SUBTITLE
AD
1 4 5 6 7 8 9
LIST
GUIDE
MUTE
TEXT
INFO
SETTINGS
AV MODE
1
RATIO
2 3
0
FAV
REC/
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TV/RAD SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list. GUIDE Shows programme guide.
MUTE
P
PAGE Teletext buttons ( TEXT / T.OPT) INFO SETTINGS Accesses the main menus.
1
Q.MENU Accesses the Quick menus. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and conrms your input.
OK
BACK Returns to the previous level. EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing. AV MODE Selects an AV mode.
(Only Time Machine
Control buttons
Time Machine or Time Machine
1
Coloured buttons These access special functions in some menus.
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
(
and ends to the label inside the
Selects Radio, TV and DTV programme.
Adjusts the volume level.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
These buttons are used for teletext.
Views the information of the current programme and screen.
Starts to record and displays record menu.
Ready
supported model)
( )
Ready
control or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK
Ready
).
Controls the MY MEDIA menus,
ENGENGLISH
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
20
(Only LB62**)
SUBTITLE
GUIDE
1 4 5 6 7 8 9
LIST
TEXT
SETTINGS
AD
1
AV MODE
2 3
0
FAV
MUTE
INFO
REC/
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. GUIDE Shows programme guide. AV MODE Selects an AV mode.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
MUTE Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons ( TEXT / T.OPT) INFO
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
1
Q.MENU Accesses the Quick menus.
These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and conrms your input.
OK
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
Control buttons
Time Machine PLINK or Time Machine
1
Coloured buttons These access special functions in some menus.
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
(
Ready
supported model)
( )
Ready
control or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIM-
Ready
).
Controls the MY MEDIA menus,
SETTINGS
Automatically Setting Up Programme
SETTINGS SETUP Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
If Input Source is not connected properly,
y
programme registration may not work.
yAuto Tuning
currently broadcasting.
Lock System
If
y
appear asking for password.
To adjust picture with Picture Wizard
SETTINGS PICTURE Picture Wizard III
[Depending on model] Calibrates and adjusts for optimum picture quality us­ing the remote control and the Picture Wizard without expensive pattern devices or help from a specialist.
To select Picture Mode
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Select the picture mode optimized for the viewing envi­ronment or the programme.
yVivid
sharpness to display vivid images.
yStandard
contrast, brightness and sharpness.
yEco/APS
The Energy Saver feature changes settings on the TV to reduce power consumption.
yCinema/Game
movie, game.
ySports
dynamic actions by emphasizing primary colours such as white, grass, or sky blue.
y
that allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This is the adjustment menu provided for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certified TVs.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
only finds programmes that are
is turned on, a pop-up window will
: Heightens contrast, brightness and
: Displays images in standard levels of
: [Depending on model]
: Displays the optimum picture for
: Optimizes the video image for high and
Expert
1, 2 : Menu for adjusting picture quality
SETTINGS
Depending on input signal, available range of
y
picture modes may differ.
Expert mode is for picture tuning professionals
y
to control and fine-tune using a specific image. For normal images, the effects may not be dramatic.
The ISF function is only available on some models.
y
21
To set advanced control
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Advanced Control / Expert Control
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts picture settings for a special screen. First select a
Picture Mode of your choice.
yDynamic Contrast
optimal level according to the brightness of the image.
yDynamic Colour
image appear in more natural colours.
ySkin Colour
to implement the skin colour as defined by the user.
ySky Colour yGrass Colour
hills, etc.) can be separately set.
yGamma
yColour Gamut
yEdge Enhancer
yExpert Pattern
yColour Filter
yColour Temperature
yColour Management System
y
: Sets the gradation curve according to the
output of picture signal in relation to the input signal.
can be expressed.
natural edges of the video.
Patterns used for expert adjustment.
RGB colours to fine-tune colour saturation and hue accurately.
the screen as desired. In Expert mode, detailed fine­tuning can be set via Gamma method, etc.
that experts use when they adjust colour with a test pattern. They can select from six colour areas (Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow) without affecting other colours. For normal images, adjustments may not result in noticeable colour changes.
Depending on input signal or other picture settings, the range of detailed items for adjustment may differ.
: Adjusts the contrast to the
: Adjusts colours to make the
: Sets Skin colour spectrum separately
: Sky colour is set separately.
: Natural colour spectrum (meadows,
: Selects the range of colours that
: Shows clearer and distinctive yet
: [Depending on model]
: Filters a specific colour spectrum in
: Adjusts the overall tone of
: This is a system
ENGENGLISH
22
SETTINGS
To set additional picture options
ENGLISH
ENG
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Picture Option
[Depending on model] Adjusts detailed setting for images.
yNoise Reduction yMPEG Noise Reduction
generated while creating digital picture signals.
yBlack Level
the screen to suit the black level of the input picture by using the blackness (black level) of the screen.
yReal Cinema
viewing.
yMotion Eye Care/SUPER Energy Saving
[Depending on model] Saves power consumption by adjusting the brightness corresponding to the movement of the image on the screen.
Depending on input signal or other picture settings,
y
the range of detailed items for adjustment may differ.
: Eliminates noise in the picture.
: Eliminates noise
: Adjusts the brightness and contrast of
: Optimizes the screen for movie
To use TruMotion
SETTINGS PICTURE TruMotion
[Depending on model] Corrects images to display smoother motion sequences.
ySmooth
: De-judder/De-blur working on higher
range in auto mode.
yClear
: De-judder/De-blur working on middle range
in auto mode.
yUser
: De-judder / De-blur can be set manually. De-judder : This function adjusts juddering of the screen. De-blur : This function adjusts and eliminates blurring of the screen.
Auto means Juddering and blurring range that depend on input video status is controlled by TruMotion mode.
To use Energy Saving feature
SETTINGS PICTURE Energy Saving
Reduces power consumption by adjusting screen brightness.
yAuto
: [Depending on model] The TV sensor detects the ambient lighting and automatically adjusts the screen brightness.
yOff
: Turns off the Energy Saving mode.
yMinimum / Medium / Maximum
set Energy Saving mode.
yScreen Off
played. Press any button except Power button on the remote control to turn the screen back on.
:
: Screen is turned off and only sound is
: Applies the pre-
To use TV speaker
SETTINGS AUDIO Sound Out TV Speaker
[Depending on model] Sound is output through the TV speaker.
To use External Speaker
SETTINGS AUDIO Sound Out
External Speaker (Optical)
[Depending on model] Sound is output through the speaker connected to the optical port.
SimpLink is supported.
y
To use Digital Sound Out
SETTINGS AUDIO Sound Out
External Speaker (Optical) Digital Sound Out
[Depending on model] Sets up Digital Sound Out.
Item Audio Input
MPEG
Auto
PCM All PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
Digital Audio
Ouput
PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
To connect and use LG audio device
SETTINGS AUDIO Sound Out
LG Sound Sync (Optical)
[Depending on model] Connect LG audio device with the logo to the opti­cal digital audio output port. LG audio device allows you to enjoy rich powerful sound easily.
To use Headphone
SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone
[Depending on model] Sound is output through the headphone connected to the earphone/headphone port.
To synchronize audio and video
SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust
[Depending on model] Synchronizes video and audio directly when they do not match.
If you set
y
the sound output (TV speakers or SPDIF) to the screen image.
AV Sync. Adjust
to ON, you can adjust
To use SIMPLINK
[Depending on model] SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the
SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an HDMI cable.
[Depending on model]
y
For home theatre units with a SIMPLINK function, connect HDMI terminals as above, and use an optical cable to connect Optical Digital Audio Out from the TV to Optical Digital Audio In of the SIMPLINK device.
INPUT(OPTION) SIMPLINK
2 Select
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK
function to ON.
4 In SIMPLINK menu window, selects the device you
want to control.
This function is only compatible with devices with
y
the SIMPLINK logo. To use the SIMPLINK function, you need to use
y
a high-speed HDMI® cable (with CEC (Consumer Electronics Control) feature added). High-speed HDMI® cables have the No. 13 pin connected for information exchange between devices.
.
SETTINGS
If you switch to another input, the SIMPLINK device
y
will stop. If a third-party device with the HDMI-CEC function
y
is also used, the SIMPLINK device may not work normally.
[Depending on model]
y
If you select or play media from a the device with a home theatre function, the automatically connected. Be sure to connect with an optical cable (sold separately) to use the function.
HT Speaker(Speaker)
HT Speaker(Speaker)
23
is
SIMPLINK function description
yDirect Play
instantly.
ySelect multimedia device
device via the SIMPLINK menu to control it from the TV screen instantly.
yDisc playback
with the TV remote control.
yPower off all devices
all connected devices are turned off.
ySync Power on
SIMPLINK function connected HDMI terminal starts to play, the TV will automatically turn on.
ySpeaker
Select speaker either on the home theatre unit or the TV.
: Plays the multimedia device on the TV
: Selects the desired
: Manages the multimedia device
: When you power off the TV,
: When the equipment with
: [Depending on model]
To set password
SETTINGS LOCK Set Password
Sets or changes the TV password. The initial password is set to ‘0000’.
When France is selected for Country, password is not ‘0000’ but ‘1234’. When France is selected for Country, password cannot be set to ‘0000’.
To return Factory Reset
SETTINGS OPTION Factory Reset
All stored information is deleted and TV settings are reset. The TV turns itself off and back on, and all settings are reset.
Lock System
When
y
appears and asks for password Do not turn off the power during initialization.
y
is in place, a pop-up window
ENGENGLISH
24
SETTINGS
To remove the USB device
ENGLISH
ENG
Q.MENU USB Device
Select a USB storage device that you want to remove. When you see a message that the USB device has been removed, separate the device from the TV.
Once a USB device has been selected for removal,
y
it can no longer be read. Remove the USB storage device and then re-connect it.
Using a USB storage device - warning
If the USB storage device has a built-in auto
y
recognition program or uses its own driver, it may not work.
Some USB storage devices may not work or may
y
work incorrectly. Use only USB storage devices formatted with the
y
Windows FAT32 or NTFS File System. For external USB HDDs, it is recommended that you
y
use devices with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less than 500 mA.
It is recommended that you use USB memory sticks
y
of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less. If a USB HDD with power-saving function does not
y
work properly, turn the power off and on. For more information, refer to the user manual of the USB HDD.
Data in the USB storage device can be damaged, so
y
be sure to back up important files to other devices. Data maintenance is the user’s responsibility and the manufacturer is not responsible for data loss.
My Media supporting file
Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per
y
second) External supported subtitle formats : *.srt (SubRip),
y
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*. ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
Internal supported subtitle formats: XSUB (Supports
y
internal subtitles generated from DivX6)
Supported Video Formats
Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG
y
640 x 480 @ 30p) .asf, .wmv
y
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43 [Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
divx, .avi
y
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC [Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
y
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1 [Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG­1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
.vob
y
[Video] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
.mp4, .m4v, .mov
y
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.mkv
y
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
motion JPEG
y
[Video] MJPEG [Audio] LPCM, ADPCM
.mpg, .mpeg, .mpe
y
[Video] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
dat
y
[Video] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] MP2
flv
y
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC [Audio] MP3, AAC, HE-AAC
*rm, *rmvb
y
[Video] RV30, RV40 [Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
3gp, 3gp2
y
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2 [Audio] AAC, AMR(NB/WB)
*DTS / *rm / *rmvb : Depending on model
y
SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
25
Supported Audio Formats
File type : mp3
y
[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps [Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz [Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
File Type : AAC
y
[Bit rate] Free Format [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] ADIF, ADTS
File Type : M4A
y
[Bit rate] Free Format [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] MPEG-4
File Type : WMA
y
[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
File Type : WMA
y
[Bit rate] ~ 768 Kbps [Channel / Sample freq.] M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz (Except LBR mode), M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz, M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz [Support] WMA 10 Pro
File Type : OGG
y
[Bit rate] Free Format [Sample freq.] 8kHz ~ 48 kHz [Support] OGG Vorvis
Supported Photo Formats
Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)
y
[Available file type] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Photo size] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)
Category : BMP
y
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
Category : PNG
y
[Available file type] Interlace, Non-Interlace [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400
BMP and PNG format files may be slower to display
y
than JPEG.
TO SEE WEB MANUAL
ENGENGLISH
To obtain detailed User Guide information, please visit www.lg.com.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
MAINTENANCE
26
MAINTENANCE
ENGLISH
ENG
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yMake sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yWhen the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to
prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
y
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent.
y
Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
yDo not use any chemicals as this may damage the product. yDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
27
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the remote control.
No image display and no sound is produced.
The TV turns off suddenly.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed
y
( to , to ). Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the
y
Off Time
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
y
minutes of inactivity. Turn the TV off/on using the remote control.
y
Reconnect the HDMI cable.
y
Restart the PC with the TV on.
y
Automatic Standby
feature is activated in the
(Depending on model) /
TIME
settings.
Sleep Timer
ENGENGLISH
/
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LED-телевизор*
*В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования.
www.lg.com
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
2
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
РУССКИЙ
ENG
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
«Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Denition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
СВЕДЕНИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX: DivX® — это цифровой формат видео, созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corpora­tion. Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX протестировано в соответствии с жесткими требованиями на совместимость с форматом DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND (VOD). Для воспроизведения фильмов DivX Video-on-Demand (видео по запросу) устройство DivX Certied® должно быть зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com.
®
“DivX Certied 1080p, включая Премиум содержимое".
“DivX знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии.”
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274»
для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD
®
, DivX Certied® и соответствующие логотипы являются товарными
®
и было
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com. Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
y
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию
y
пыли. Это может привести к пожару.
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
y
исправной.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или
y
покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
y
незаземляемых устройств). Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
y
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
ENGРУССКИЙ
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как нагреватели.
y
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
y
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
y
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током.
РУССКИЙ
ENG
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на
y
кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
y
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал
y
или не опрокинулся. Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
y
месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте.
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
y
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы
y
дети не проглотили их. Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
y
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку. Возможно поражение электрическим током.
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
y
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв или пожар.
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
y
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они находятся вблизи устройства. Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
y
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар.
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь
y
устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам травмы или повреждению устройства.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
y
Возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
y
проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
y
устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр.
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство
y
от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
y
времени, отсоедините от него кабель питания. Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти поражение электрическим током или пожар.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
y
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
5
ENGРУССКИЙ
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масляных
y
паров (например, на кухне, рядом с плитой). Это может повредить устройство и привести к его падению.
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
y
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
y
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током.
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
y
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение вам травмы или повреждение устройства.
РУССКИЙ
ENG
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6
При установке телевизора на подставку, нужно предпринять меры по
y
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к нанесению вам травмы.
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа
y
на стене (приобретается отдельно) на его задней панели. При установке устройства на стене, с помощью настенного монтажного кронштейна (приобретается отдельно) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
y
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
y
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению электрическим током.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не менее
y
2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей.
y
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
Не используйте новые батареи вместе со старыми.
y
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
y
электрических обогревателей. НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
y
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
y
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
y
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в том,
y
что подключаемые кабели имеют достаточную длину. Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы или повреждению устройства.
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от
y
настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить
y
перегрев устройства:
- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
- Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой. В противном случае, может произойти возгорание. Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в
y
течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность устройства.
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
y
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по обслуживанию.
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
y
Это может привести к пожару.
Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
y
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки и точки соединения провода с устройством.
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
y
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
7
ENGРУССКИЙ
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
y
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране.
При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура
y
питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить устройство и его панель. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства (деформации, коррозии или поломке).
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
y
переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
y
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
y
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные подключаемые кабели. Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
РУССКИЙ
ENG
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
8
Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к.
y
оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы.
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
y
частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
y
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
y
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от
y
2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность устройства. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для обмена или денежной компенсации.
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и
y
цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью.
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню,
y
сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется на появление остаточного изображения. Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров). Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена или денежного возмещения.
yЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных температурной деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства. Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
Просмотр в трёхмерном режиме (3D) (для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
Условия просмотра
Время просмотра
y
- При просмотре в 3D каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр в режиме 3D в
течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
Для людей, подверженных припадкам или чувствительным к световому воздействию
Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
y
импульсов света или определенного его сочетания в режиме 3D. Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических
y
заболеваниях, таких как эпилепсия, сердечной недостаточностью или при проблемах с давлением и т.д. Режим 3D не рекомендуются к просмотру людям, со стереослепотой или стереоаномалиями. Может
y
появиться двоение изображения или дискомфорт. В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут возникнуть
y
сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром в режиме 3D, следует пройти
y
осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр в режиме 3D или сделать перерыв
Не следует использовать режим 3D при усталости или недостатке сна, переутомлении или опьянении.
y
В этом случае следует прекратить просмотр в режиме 3D и отдохнуть, чтобы данные симптомы прошли.
y
- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Возможные симптомы: головная боль,
боль в глазах, головокружение, тошнота, учащённое сердцебиение, расфокусировка изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт или усталость.
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
10
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
Расстояние просмотра
y
РУССКИЙ
ENG
- При просмотре в режиме 3D рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей
экрана от телевизора. Если при просмотре 3D вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше.
Возрастные ограничения для зрителей
Младенцы/дети
y
- Просмотр в режиме 3D детьми до 6 лет ЗАПРЕЩЁН.
- Поскольку зрение у детей до 10 лет развивается, они имеют повышенную восприимчивость и
перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр в режиме 3D детьми должен строго контролироваться взрослыми.
- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D, чем у взрослых, поскольку расстояние
между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
Подростки
y
- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную свето-восприимчивость к режиму 3D. Рекомендуйте им
воздерживаться от длительного просмотра 3D в состоянии усталости.
Пожилые люди
y
- Для пожилых людей стереоэффект может быть менее выражен, чем для молодых. Не следует
располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
Убедитесь в том, что вы используете оригинальные 3D-очки производства LG. В противном случае,
y
качественное отображение 3D не гарантируется. Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнцезащитных и защитных очков.
y
Применение модифицированных 3D-очков может привести к искажению изображения или ухудшению
y
зрения. Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может привести к
y
их деформации. 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки линз. Не
y
царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их химическими веществами.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
<
<
ПРИМЕЧАНИЕ
yПриведённые изображения и экранные меню могут отличаться от вашего телевизора. yЭкранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yДоступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или
модели устройства.
yФункции ТВ могут быть изменены без уведомления в дальнейшем. yДля снижения энергопотребления выключайте телевизор в режим ожидания. Если вы не
намереваетесь использовать ТВ в течение длительного времени, следует выключить его из розетки для снижения рисков и потребления энергии.
yЭнергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости и подсветки изображения на экране.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yДля обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали,
не одобренные изготовителем.
y Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей, не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
yНа экране некоторых моделей может быть ТОНКАЯ ПЛЁНКА - НЕ ОТКЛЕИВАЙТЕ ЕЁ.
11
ENGРУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
yКомплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yСпецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления, ввиду модернизации функций изделия.
yДля оптимального соединения HDMI кабели и USB-устройства должны иметь кайму толщиной не
более 10 мм и шириной не более 18 мм. Если USB флэш-накопитель не входит в порт USB на вашем телевизоре - используйте удлинительный кабель с поддержкой USB 2.0.
B
A
B
A
*A
*B
=
=
10 мм
18 мм
12
РУССКИЙ
Пульт ДУ и батареи
ENG
(AAA)
Основание
(Только для LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Руководство пользователя
Основание
(Только для LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Кабель питания
Винты для подставки
4 шт., M4 x L14 (Только для 42/49LB55**, 39/42/47/50/55/60LB56**, 42/49/55LB62**)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L20 (Только для 32LB55**, 32LB56**, 32LB62**)
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
Фигурная шайба настенного крепления
2 шт. (Только для 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
3D-очки
Количество 3D-очков может отличаться в зависимости от модели или страны. (Только для LB62**)
Кабельный органайзер
2 шт.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
13
Аудиоустройство LG AG-F***
3D-очки
Совместимость LB56** / LB55** LB62**
Аудиоустройство LG
AG-F***
3D-очки
AG-F***DP
Очки Dual Play
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики.
AG-F***DP
Очки Dual Play
ENGРУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
14
Элементы и кнопки
(Только для LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
РУССКИЙ
ENG
Динамики
ИК приёмник дистанционного управления Индикатор питания
(Только для LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Экран
Кнопка-джойстик
(* Данная кнопка расположена под экраном телевизора.)
Экран
Кнопка-джойстик
(* Данная кнопка расположена под экраном телевизора.)
Динамики
ИК приёмник дистанционного управления Индикатор питания
ПРИМЕЧАНИЕ
yЧтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, измените параметр в
меню УСТАНОВКИ.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо.
Основные функции
Включение питания
Выключение питания
Управление громкостью
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик один раз и отпустите ее.
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее. (При этом, если кнопка Menu (Меню) отображается на экране, выйти из меню можно нажатием и удерживанием кнопки-джойстика.)
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно регулировать уровень громкости звука.
ENGРУССКИЙ
Управление программами
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно выбирать программы из списка сохраненных программ.
ПРИМЕЧАНИЕ
yСдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не нажимайте
на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня громкости и сохранить программы (каналы).
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз. Можно настраивать элементы меню( , , , ), сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо.
ТВ выключен Выключение питания телевизора.
Настройки Доступ к главному меню.
Закрыть
Вход Изменение источника входного сигнала.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
16
Поднятие и перемещение телевизора
Перед поднятием и перемещением телевизора, ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и
РУССКИЙ
для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора.
ENG
ВНИМАНИЕ!
yИзбегайте касания экрана, так как это может
привести к его повреждению.
Телевизор предпочтительно перемещать
y
в оригинальной коробке или упаковочном материале.
Перед поднятием и перемещением телевизора,
y
отключите кабель питания и все остальные кабели.
Во избежание царапин, когда вы держите
y
телевизор, экран должен быть направлен в сторону от вас.
При транспортировке не подвергайте телевизор
y
тряске или избыточной вибрации. При транспортировке держите телевизор
y
вертикально, не ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо.
Не оказывайте чрезмерного давления на каркас
y
рамы, ведущего к ее сгибанию / деформации, так как это может привести к повреждению экрана.
Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части
y
корпуса телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части, динамика или области решетки динамика.
Большой телевизор должны переносить не
y
менее 2-х человек. При транспортировке телевизора в руках
y
удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
17
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите телевизор
на столе.
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены
для достаточной вентиляции.
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yНе размещайте телевизор вблизи источников
тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям.
10 см
10 см
Закрепление телевизора на стене
(Этот компонент доступен не для всех моделей.)
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты
кронштейнов ТВ на задней панели телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с
ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен горизонтально.
ENGРУССКИЙ
ВНИМАНИЕ!
yСледите за тем, чтобы дети не забирались и
не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуйте платформу или шкаф достаточно
большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства.
yКронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
18
Крепление на стене
Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов
РУССКИЙ
обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать
ENG
квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для настенного крепления LG. Если вы используете кронштейн для настенного крепления другого производителя, рекомендуется использовать кронштейн, который обеспечивает надежное крепление устройства на стене и наличие достаточного места за устройством, для удобного подсоединения всех внешних устройств.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн отвечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенного крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно (Кронштейн для настенного крепления)
Модель
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Стандартный винт
Количество винтов Кронштейн для настенного крепления
Модель 60LB56** VESA (A x B) 400 x 400 Стандартный винт
Количество винтов
Кронштейн для настенного крепления
32/39LB56** 32LB55** 32LB62**
M6 M6
4 4
LSW240B MSW240
M6
4
LSW440B
42/47/50/55LB56** 42/49LB55** 42/49/55LB62**
LSW440B MSW240
A
B
ВНИМАНИЕ!
yПеред перемещением и установкой телевизора
отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
yУстановка телевизора на потолок или наклонную стену
может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту.
yНе заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это
может привести к повреждению телевизора и потере гарантии.
yСледует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия не распространяется на повреждения или травмы, полученные в результате неправильного использования или использования неправильных аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yСледует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yКомплект кронштейна для настенного крепления
снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими.
yНастенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
yДлина винтов может зависеть от кронштейна для
настенного крепления. Убедитесь в том, что винты имеют соответствующую длину.
yДополнительная информация приведена в руководстве
к кронштейну для настенного крепления.
ПРИМЕЧАНИЕ
только для 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
y
Wall Mount Spacers
Фигурная шайба настенного крепления
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на маркировке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
yНе используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для LB55**, LB56**)
(POWER) Включение и выключение телевизора.
TV/RAD Переключение режимов ТВ/Радио. SUBTITLE Включение или отключение отображения субтитров. AD Включение или выключение Аудио описаний.
RATIO Изменение формата экрана.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
Цифровые кнопки Ввод номера канала (ввод чисел). LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к предыдущему каналу.
Настройка громкости.
FAV Доступ к списку избранных каналов. GUIDE ТЕЛЕГИД (показ программы передач).
MUTE Выключение звука.
P Переход между сохраненными программами или каналами. PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT / T.OPT) Эти кнопки используются для
работы с телетекстом.
INFO Отображение информации о текущей программе и входе. SETTINGS Доступ к главному меню настроек.
1
Q.MENU Доступ к быстрому меню. Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Навигация курсора в
меню.
OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень. EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ. AV MODE Выбор адаптированных к просмотру режимов экрана.
Начало записи и отображение меню записи.
(только для моделей с поддержкой Time Machine Кнопки управления ( ) Управление МОИ МУЛЬТИМЕДИА
(USB), функциями Time Machine
1
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню. ( : Красный, : Зеленый, : Желтый, : Синий)
Ready
и совместимыми устройствами SIMPLINK.
Ready
)
SUBTITLE
AD
1 4 5 6 7 8 9
LIST
GUIDE
MUTE
TEXT
INFO
SETTINGS
AV MODE
1
RATIO
2 3
0
FAV
REC/
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
19
ENGРУССКИЙ
20
(Только для LB62**)
РУССКИЙ
ENG
1
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
(POWER) Включение и выключение телевизора.
TV/RAD Переключение режимов ТВ/Радио.
SUBTITLE
1
GUIDE
AV MODE
2 3
4 5 6
TV/ RAD
INPUT
SUBTITLE Включение или отключение отображения субтитров. GUIDE ТЕЛЕГИД (показ программы передач). AV MODE Выбор адаптированных к просмотру режимов экрана.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
Цифровые кнопки Ввод номера канала (ввод чисел). LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к предыдущему каналу.
7 8 9
LIST
0
FAV
MUTE
Q.VIEW
P
PAGE
Настройка громкости.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
Вкл./Откл. 3D режима.
MUTE Выключение звука.
P Переход между сохраненными программами или каналами. PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT / T.OPT) Эти кнопки используются для
TEXT
INFO
T.OPT
работы с телетекстом. INFO Отображение информации о текущей программе и входе.
SETTINGS
Q.MENU
SETTINGS Доступ к главному меню настроек.
1
Q.MENU Доступ к быстрому меню. Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Навигация курсора в
меню.
OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
AD
EXIT
REC/
AD Включение или выключение Аудио описаний.
Начало записи и отображение меню записи.
(только для моделей с поддержкой Time Machine Кнопки управления ( ) Управление МОИ МУЛЬТИМЕДИА
(USB), функциями Time Machine
1
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню. ( : Красный, : Зеленый, : Желтый, : Синий)
Ready
)
Ready
и совместимыми устройствами SIMPLINK.
НАСТРОЙКИ
Автоматическая настройка каналов
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) КАНАЛЫ Автопоиск
Автоматическая настройка каналов.
Если подключение к источнику входного сигнала
y
недостаточно надежно, регистрация программы (канала) может не произойти.
yАвтопоиск
вещаются в настоящий момент. Если
y
всплывающее окно с требованием ввести пароль.
Настройка изображения при помощи Мастера изображения
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН Мастер изображения III
[в зависимости от модели]
Калибровка и настройка оптимального качества картинки с помощью пульта дистанционного управления и Мастера изображения без использования дорогого испытательного оборудования и не прибегая к помощи специалиста.
Выбор режима экрана
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН Режим экрана
Выбор режима экрана, оптимизированного для условий просмотра или программы.
yЯркий:
контрастный и точный режим, для изображения.
yСтандартный:
обычных условий контраста, яркости и точности изображения.
yEco/APS
Функция экономии энергии изменяет настройки телевизора так, чтобы снизить энергопотребление.
yКино/ Игра
фильмов, игр и фотографий (изображений).
yФутбол
просмотра динамичных сцен с помощью усиления таких основных цветов, как белый, зеленый и синий.
y
настройки качества изображения, позволяющее профессионалам и любителям наслаждаться наилучшим качеством телевизионного изображения. Это настраиваемое меню предназначено для сертифицированных ISF специалистов по настройке изображения. Логотип ISF может применяться только для телевизоров, сертифицированных ISF. ISFccc: Контроль сертификации калибровки фонда научных исследований в области изображения.
находит только те каналы, которые
Система блокировки
позволяет настроить более яркий,
настройка показа изображения для
: [в зависимости от модели]
: оптимальное изображение для
: оптимизация видеоизображения для
Expert (Эксперт)
включена, появится
1, 2 : меню для
НАСТРОЙКИ
Доступный диапазон режимов изображения может
y
отличаться в зависимости от входного сигнала.
Режим Expert (Эксперт) : предназначен
y
для специалистов по настройке изображения, производящих тонкую настройку с использованием эталонных изображений. Для обычного пользователя эффект изменений может быть не так заметен.
Функция ISF поддерживается только на некоторых
y
моделях.
21
Установка дополнительных настроек
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН Режим экрана
Дополнительные настройки / Доп. настройки
Калибровка экрана для каждого из режимов изображения или настройка изображения для конкретного режима. Сначала выберите желаемый
Режим экрана.
yДинам. контраст
контраста в зависимости от яркости изображения.
yДинам. цвет
того, чтобы цвета изображения выглядели более естественными.
yОттенок кожи
раздельно, чтобы пользователь имел возможность настраивать цветопередачу оттенков кожи.
yЦвет неба yЦвет травы
натуральной гаммы зеленого (луга, холмы и т. д.).
yГамма
: настройка градационной кривой выходного
видеосигнала в соответствии с входным сигналом.
yЦветовая гамма
цветов.
yРасширение краев
естественное отображение границ объектов на экране.
yОбразец
настройке.
yЦветовой фильтр
цветового спектра в RGB-цветах для точной подстройки насыщенности и яркости цвета.
yЦв.темп-ра
цветов. В экспертном режиме точная подстройка может быть осуществлена при помощи настройки гаммы и др.
yСистема управления цветом:
используется специалистами для настройки цветов по тестовой палитре. Они могут выбирать из шести цветов (Красный/Зеленый/Синий/Голубой/ Пурпурный/Желтый) без оказания влияния на области другого цвета. Для обычного пользователя результатом изменения настроек могут быть малозаметные отличия в цвете.
Набор подробных настроек может меняться в
y
зависимости от настроенных параметров входного видеосигнала.
: настройка оптимального уровня
: настройка цветового баланса для
: оттенки кожи можно задавать
: отдельная настройка цвета неба.
: отдельная настройка для задания
: выбор отображаемого диапазона
: ясное и четкое, но
: Образцы, используемые при экспертной
: Фильтрация специального
: настройка желаемого общего оттенка
эта система
ENGРУССКИЙ
22
НАСТРОЙКИ
Настройка дополнительных параметров изображения
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН
Режим экрана Параметр изображения
[в зависимости от модели] Точная настройка параметров изображения.
РУССКИЙ
yШумоподавление
ENG
на изображении.
yШумоподавление MPEG
MPEG, вызванный чрезмерной компрессией цифрового потока.
yУровень чёрного
таким образом, чтобы уровень чёрного экрана соответствовал уровню чёрного входного сигнала.
yРеальный кинотеатр
бегущей строки.
yЗащита глаз/SUPER Energy Saving
Супер Энергосбережения) : [в зависимости от модели] можно экономить энергию, регулируя подсветку в зависимости от яркости изображения. Набор подробных настроек может меняться
y
в зависимости от настроенных параметров входного видеосигнала.
: уменьшение шумов (ряби)
: устраняет шум
: настройка яркости экрана
: оптимизация просмотра
Для использования TruMotion
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН
Параметр изображения TruMotion [в зависимости от модели]
Корректирует изображение, сглаживая последовательность смены кадров.
yПлавно
yЧисто
yПользовательский :
В значении “Авто” диапазон дрожания и размытия, зависящий от входного видеосигнала, управляется из режима TruMotion.
: De-judder / De-blur работают в более
высоком диапазоне в авторежиме.
: De-judder / De-blur работают в среднем
диапазоне в авторежиме.
может быть выставлено вручную. De-judder : эта функция избавляет от подёргиваний на динамических сценах. De-blur : эта функция корректирует и убирает нечеткость изображения.
De-judder/De-blur значение
(Режим
Использование функции Экономия энергии
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН Экономия энергии
Экономит электроэнергию при помощи изменения яркости и подсветки экрана.
yАвто
: [в зависимости от модели] ТВ-сенсор обнаруживает внешнее освещение и подстраивает под него яркость экрана автоматически.
yВыкл.
: выключает режим экономии
электроэнергии.
yМинимальная / Средняя / Максимальная
применяет предустановленный режим экономии электроэнергии.
yОтключение экрана
проигрывается только звук. Нажмите любую клавишу на пульте дистанционного управления, чтобы снова включить экран.
: экран отключается и
:
Переключение выхода звука
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Аудиовыход
Динамики ТВ
[в зависимости от модели] Звук подается через динамики ТВ.
Использование внешней акустики
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Аудиовыход
Внешняя акустика (опционально)
[в зависимости от модели] Звук подается через динамики устройства, подключенного к оптическому порту.
Поддерживается SimpLink управление, при
y
подключении HDMI кабеля.
Переключение формата сигнала аудиовыхода
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Аудиовыход
Внешняя акустика (опционально)
Цифровой аудиовыход
[в зависимости от модели] Настройка цифрового аудиовыхода.
Обозначения
на экране Аудиовход
Цифровой
аудиовыход
MPEG
Авто
PCM Все PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
Подключение и использование аудиоустройства LG
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Аудиовыход
Синхронизация звука LG (опционально)
[в зависимости от модели] Подключите аудиоустройство LG с логотипом к оптическому цифровому аудиовыходу. Аудиоустройство LG позволяет легко настроить мощное, насыщенное звучание.
Использование Headphone (наушников)
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Аудиовыход
Наушники
[в зависимости от модели] Звук подается через наушники, подключенные в гнездо подключения наушников - разъём “H/P”.
Синхронизация аудио и видео
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЗВУК Синхронизация звука
[в зависимости от модели] Синхронизирует видео и аудио, когда они не совпадают.
Синхронизация звука
Если
y
можно настроить аудиовыход (Динамики ТВ) для изображения на экране.
установлена в
ВКЛ.
,
Использование SIMPLINK
[в зависимости от модели] SIMPLINK - это технология обмена данными по HDMI, позволяющая удобно управлять различными внешними устройствами при помощи пульта ДУ от ТВ через SIMPLINK­меню.
1 Подключите к входу HDMI IN устройство SIMPLINK при
помощи HDMI кабеля.
[в зависимости от модели]
y
Для использования домашних кинотеатров, подключите вход HDMI, как описано выше, к устройству с поддержкой SIMPLINK и дополнительно оптический кабель (приобретается отдельно) для вывода звука с ТВ на внешнее устройство.
2 Нажмите
3 В окне настроек SIMPLINK включите функцию SIMPLINK. 4 Убедитесь в том, что внешнее устройство совместимо с
Совместимо только с устройствами поддерживающими
y
технологию SIMPLINK. Убедитесь в том, что внешнее устройство совместимо с технологией SIMPLINK.
Для использования функции SIMPLINK необходим
y
высокоскоростной HDMI® кабель (с поддержкой протокола дистанционного управления CEC). У высокоскоростных HDMI® кабелей 13 пинов (контактов) для обмена информацией между устройствами.
ВХОД(УСТАНОВКИ) SimpLink (зеленая
кнопка).
Появится окно меню SIMPLINK.
технологией SIMPLINK.
НАСТРОЙКИ
При переподключении к другому ТВ входу, управление
y
данным устройством через SIMPLINK перестанет работать.
При одновременном использовании нескольких HDMI
y
устройств, с протоколом дистанционного управления, SIMPLINK может работать с ошибками.
[в зависимости от модели]
y
Данная функция доступна не для всех моделей. При воспроизведении видео/музыки на ТВ с подключенным домашним кинотеатром, подключается автоматически. Для использования внешней акустики необходим (приобретается отдельно).
внешняя акустика
оптический кабель
Описание функции SIMPLINK
yПрямое воспроизведение
мультимедиа с устройства на ТВ.
yВыбор устройства - носителя, на котором
расположены файлы мультимедиа:
необходимое устройство, которым теперь можно управлять пультом от ТВ посредством меню SIMPLINK.
yВоспроизведение записи/диска
устройством-носителем, на котором расположены файлы мультимедиа.
yОтключение всех устройств
подключенные к нему устройства также отключаются.
ySync Power on (Синхронное включение):
подключенное к разъему HDMI устройство SIMPLINK начинает воспроизведение, телевизор включается автоматически.
yДинамики
: [в зависимости от модели] Определяет работу динамиков ТВ, либо акустики домашнего кинотеатра.
: моментально воспроизводит
: подключает
: управляет
: при выключении ТВ - все
когда
Блокировка системы
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) БЛОКИРОВКА
Устан. пароль
Установка или изменение пароля доступа к функциям телевизора. Исходный установленный пароль:‘0000’.
При выборе страны (Франция) установлен пароль не ‘0000’ а ‘1234’. Если выбрана страна Франция, пароль ‘0000’установить нельзя.
Сброс до заводских настроек
SETTINGS (НАСТРОЙКИ) УСТАНОВКИ Заводские настройки
Внимание! Вся сохраненная в ТВ информация и настройки будут удалены и возвращены в заводское состояние. ТВ автоматически выключится и снова включится, после этого в нем будут только заводские предустановки.
Система блокировки
Если
y
всплывающее окно с требованием ввести пароль. Не отключайте электропитание во время сброса и
y
инициализации.
включена, появится
23
ENGРУССКИЙ
24
НАСТРОЙКИ
Извлечение USB устройства
Q.MENU USB-устройство Извлечь
Нажмите ОК для извлечения. Как только появится сообщение о том, что USB-устройство может быть успешно извлечено, отсоедините устройство от USB­входа ТВ.
РУССКИЙ
После того, как USB-устройство было извлечено
y
ENG
через меню, информация с него больше не может быть прочитана. Отсоедините USB-устройство и переподключите его.
Будьте осторожны при использовании USB-устройств
Если USB-устройство оснащено программой
y
автоидентификации или использует свой собственный драйвер, оно может не работать.
Некоторые USB-устройства могут не
y
распознаваться в ТВ или работать некорректно. Используйте только USB-устройства,
y
отформатированные при помощи Windows в файловые системы FAT32 или NTFS.
При использовании внешних USB-устройств,
y
рекомендовано пользоваться устройствами с напряжением не более 5В и силой тока 500мА.
Рекомендовано использовать USB карты памяти
y
не более 32 Гб и внешние жесткие диски USB не более 1 ТБ.
Если внешний жесткий диск USB с внешним
y
питанием работает с ошибками, включите и выключите питание. Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя внешнего жесткого диска USB.
Данные на USB-устройстве могут быть
y
повреждены. Сохраняйте резервные копии важных файлов на других носителях. Обеспечение сохранности файлов является целиком и полностью задачей пользователя. Производитель не несет ответственности за утрату данных.
Поддерживаемые форматы мультимедиа
Максимальная скорость передачи: 20 Мбит/с.
y
Поддерживаемые форматы внешних субтитров:
y
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
Поддерживаемые форматы встроенных
y
субтитров: XSUB (поддержка встроенных субтитров с DivX6)
Поддерживаемые видеоформаты
Максимальное разрешение: 1920 x 1080 @30p
y
(только Motion JPEG 640 x 480 @30p) .asf, .wmv
y
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43 [Аудио] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
divx, .avi
y
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC [Аудио] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
y
[Видео] H.264/AVC, MPEG-2, AVS VC1 [Аудио] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG­1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
.vob
y
[Видео] MPEG-1, MPEG-2 [Аудио] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
mp4, .m4v, .mov
y
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Аудио] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.mkv
y
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Аудио] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
motion JPEG
y
[Видео] MJPEG [Аудио] LPCM, ADPCM
.mpg, .mpeg, .mpe
y
[Видео] MPEG-1, MPEG-2 [Аудио] MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer II (LPCM), Dolby Digital,
dat
y
[Видео] MPEG-1, MPEG-2 [Аудио] MP2
flv
y
[Видео] Sorenson H.263, H.264/AVC [Аудио] MP3, AAC, HE-AAC
*rm, *rmvb
y
[Видео] RV30, RV40 [Аудио] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
3gp, 3gp2
y
[Видео] H.264/AVC, MPEG-4 Part2 [Аудио] AAC, AMR(NB/WB)
*DTS / *rm / *rmvb: в зависимости от модели
y
НАСТРОЙКИ / ПРОСМОТР ОНЛАЙН РУКОВОДСТВА / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
25
Поддерживаемые аудиоформаты
Формат файла: mp3
y
[Битрейт] 32 Кбит/сек - 320 Кбит/сек [Частота дискретизации] 16 кГц - 48 кГц [Поддержка] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
Формат файла: AAC
y
[Битрейт] свободный формат [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] ADIF, ADTS
Формат файла: M4A
y
[Битрейт] свободный формат [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] MPEG-4
Формат файла: WMA
y
[Битрейт] 128 Кбит/сек ~ 320 Кбит/сек [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
Формат файла: WMA
y
[Битрейт] ~ 768 Кбит/сек [Канал/Частота дискретизации] M0 : 2-канальный при 48 кГц (Кроме режима LBR), M1 : 5.1-канальный при 48 кГц, M2 : 5.1-канальный при 96 кГц [Поддержка] WMA 10 Pro
Формат файла: OGG
y
[Битрейт] свободный формат [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] OGG Vorvis
Поддерживаемы форматы изображений
Категория : 2D (jpeg, jpg, jpe)
y
[Доступный форма файлов] SOF0: Baseline, SOF1: последовательное расширение, SOF2: прогрессивная развертка [Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный: Обычного типа: 15360 (Ш) x 8640 (Г), Прогрессивный тип:1920 (Ш) x 1440 (В)
Категория: BMP
y
[Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный: 9600 x 6400
Категория : PNG
y
[Доступный формат файлов] чересстрочный, построчный [Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный: Чересстрочный: 1200 x 800, Построчный: 9600 x 6400
Форматы изображений BMP и PNG могут
y
отображаться медленнее формата JPEG.
ПРОСМОТР ОНЛАЙН РУКОВОДСТВА
Для получения дополнительной информации по руководству пользователя, посетите www.lg.com.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.lg.com.
ENGРУССКИЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
26
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Для поддержания превосходного качества изображения и длительного срока службы изделия необходимо
РУССКИЙ
регулярно очищать телевизор.
ENG
ВНИМАНИЕ!
yПеред очисткой телевизора выключите его пультом ДУ, отключите шнур питания и другие кабели. yЕсли телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки,
чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран, рамка, корпус и подставка
Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
y
Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, слегка увлажнённой в
y
чистой воде. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yВсегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. yНе нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это
может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yНе используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности. yНе наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Телевизор не реагирует на команды пульта дистанционного управления (пульта ДУ).
ТВ не включается: отсутствуют изображе- ние и звук.
Телевизор самопроиз­вольно выключается.
При подсоединении к компьютеру (HDMI),
отображается сообщение “Нет сигнала” или “Неверный формат”.
Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
y
Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
y
Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
y
установлены ( к , к ).
Убедитесь в том, что телевизор включен.
y
Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
y
Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
y
устройства.
Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
y
произошел сбой в сети электропитания. Проверьте, включена ли функция
y
модели) / Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
y
выключается автоматически.
Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
y
Повторное подключение кабеля HDMI.
y
Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
y
Таймер сна
Время выкл.
/
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Авт. реж. ожидания
в меню
ВРЕМЯ
(в зависимости от
.
27
ENGРУССКИЙ
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ЖШД теледидар*
* LG ЖШД теледидар ЖШД артқы жарығы бар СКД экранына қолданылады.
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
2
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
ҚАЗАҚША
ENG
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi корпорациясының еншілес ұйымы DivX, LLC жасаған сандық бейне пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататынын растау үшін мұқият сынақтан өткен ресми DivX Certied® сертификаты бар құрылғы. Қосымша ақпарат және файлдарыңызды DivX бейнелеріне айналдыратын бағдарламалық құралдар алу үшін divx.com сайтына кіріңіз.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certied® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз.
«DivX Certied® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certied® және соған қатысты логотиптер — Rovi корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және лицензия бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз. Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады. LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз:
y
- Тікелей күн сәулесі түсетін жер
- Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
- Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу көзінің жанында
- Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе дымқылдаушыларының жанында
- Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
- Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
y
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы керек.
y
3
ENGҚАЗАҚША
Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі сулы болса
y
немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп тастаңыз. Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
Қуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған құрылғылардан
y
басқа.) Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
Қуат сымын толық бекітіңіз.
y
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
Қуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
y
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Қуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
y
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында
y
антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
4
ҚАЗАҚША
ENG
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал
y
кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
y
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап
y
кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Ылғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты балалар қол
y
жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз. Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
y
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
Бала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде тастаңыз.
y
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
Қуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші ұшына
y
өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. (Үлгіге байланысты)
Өнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
y
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу қаупі пайда болады.
Өнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды, таяқшалар немесе
y
сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек. Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін. Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол).
y
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз
y
немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде
y
ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
Қабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені ашып,
y
бөлмені желдетіп алыңыз. Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз.
y
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті
y
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Өнімге соққы әсер етті
- Өнім зақымдалды
- Өнімге бөгде заттар кірді
- Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен ажыратып
y
тастаңыз. Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне ваза
y
секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
5
ENGҚАЗАҚША
Май немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
y
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
y
Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы
y
антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз.
y
Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін.
6
ҚАЗАҚША
ENG
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін
y
орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер)
y
өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
y
Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
y
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік қашықтықты
y
сақтау ұсынылады. Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
y
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
y
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін.
Батареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі түспейтін, ашық от
y
пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз. Зарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
y
Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын тексеріңіз.
y
Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық
y
кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
Бейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында жалғау
y
кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін.
Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/
y
өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
y
нұсқауларды орындаңыз.
- Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек.
- Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз.
- Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
- Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін. Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне қолыңызды
y
тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді.
7
Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын көрсеңіз, сымды
y
ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
y
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді
y
физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір затпен
y
қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай
y
істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін.
Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін
y
жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды, абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б. ешқашан пайдаланбаңыз. Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
Бұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен ҚОСҚЫШ
y
арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
Кабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
y
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы мүмкін.
ENGҚАЗАҚША
Өнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат кабельдерін,
y
антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін ажыратыңыз. Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
8
ҚАЗАҚША
ENG
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс істеңіз,
y
өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету орталығына
y
хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз. Өнім қуат
y
сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді.
Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл
y
қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын
y
жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/ немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және
y
түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды.
Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған
y
көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды. Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп). Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс, температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
Көру уақыты
y
- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін.
9
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс
y
белгілер болуы мүмкін. Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б.
y
сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз. 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға ұсынылмайды.
y
Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін. Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті сезуде
y
мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін. Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру қабілетіңізді
y
тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде көрмеңіз.
y
Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше жеткілікті
y
демалыңыз.
- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
ENGҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
10
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
Көру қашықтығы
y
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз.
Көру жасы
Сәбилер/балалар
y
- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
ҚАЗАҚША
ENG
- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ, өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
Жасөспірімдер
y
- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
Қариялар
y
- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
y
3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына пайдаланбаңыз.
y
Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы мүмкін.
y
3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды тудырады.
y
3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
y
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық заттармен сүртпеңіз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
<
<
11
ЕСКЕРТПЕ
yКөрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yТеледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yБар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
yБолашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yТұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз
уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yКескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yҚауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yМақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді. yКейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ENGҚАЗАҚША
ЕСКЕРТПЕ
yӨніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. yӨнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yОңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының қалыңдығы 10
мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад істікшесі теледидардың USB ұясына сыймаса, USB 2,0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
A
B
A
*A
*B
=
=
10 мм
18 мм
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
12
Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA)
ҚАЗАҚША
ENG
Тірек негізі
(Тек LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L20 (Тек 32LB55**, 32LB56**, 32LB62**)
Пайдаланушы нұсқаулығы
Тірек негізі
(Тек LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Қабырғаға бекіту қабаттары
2EA (Тек 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
Қуат сымы
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L14 (Тек 42/49LB55**, 39/42/47/50/55/60LB56**, 42/49/55LB62**)
Кабельдерді басқару
2EA
Кабель ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің саны мемлекетке қарай әртүрлі болуы мүмкін. (Тек LB62**)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
13
LG дыбыс құрылғысы AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
Үйлесімділік LB56** / LB55** LB62**
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты ойнату) көзілдірігі
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты ойнату) көзілдірігі
ENGҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
14
Бөлшектер мен түймелер
(Тек LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Сурет
ҚАЗАҚША
ENG
(Тек LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Джойстик түймесі
(* Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.)
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы Қуат көрсеткіші
Сурет
Джойстик түймесі
(* Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.)
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы Қуат көрсеткіші
ЕСКЕРТПЕ
yLG логотип жарығы немесе қуат көрсеткішінің жарығын негізгі мәзірлерден ПАРАМЕТР тармағын
таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Джойстик түймесін қолдану
Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар функцияларын оңай басқаруға болады.
Basic Functions
15
Қуатты қосу
Қуатты өшіру
Дыбыс деңгейін басқару
Бағдарламаларды басқару
Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне қойып, бір рет басып, жіберіңіз.
Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне қойып, бірнеше секундқа бір рет басып, жіберіңіз. (Дегенмен, Menu (Мәзір) түймесі экранда болса, джойстик түймесін басу және ұстап тұру мәзірінен шығуға мүмкіндік береді.)
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, солға немесе оңға итерсеңіз, дыбыс деңгейін керегінше реттеуіңізге болады.
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары немесе төмен итерсеңіз, сақталған бағдарламалар тізімінің бойымен жылжуға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yБармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары, төмен, солға немесе оңға итергенде
джойстик түймесінің басылып кетпеуін қадағалаңыз. Алдымен джойстик түймесін бассаңыз, дыбыс деңгейі мен сақталған бағдарламаларды реттеу мүмкін болмайды.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда, джойстик түймесін бір рет басыңыз. Мәзір тармақтарын( , , , ) джойстик түймесін жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы реттеуге болады.
Теледидар
өшіру
Күйлеулер Негізгі мәзірді ашады.
Жабу
Кірістер
тізімі
Қуатты өшіру.
Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру режиміне қайтарады.
Сигнал көзін өзгертеді.
ENGҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
16
Теледидарды көтеру және жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз.
ЕСКЕРТУ
yӘрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені
бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
Теледидарды зауытта салынған қорабында
y
ENG
немесе орамында тасымалдаған жөн. Теледидарды жылжыту немесе көтеру үшін,
y
алдымен қуат сымын және барлық кабельдерді ажырату керек.
Теледидарды ұстағанда, зақымды болдырмау
y
үшін экран сізге қарамай тұруы керек.
Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен түбін
y
жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті, динамикті немесе динамик торының аймағын ұстамаңыз.
Тасымалдағанда, теледидарды қатты
y
шайқамаңыз. Тасымалдағанда, теледидарды тігінен ұстаңыз.
y
Жанына жатқызбаңыз және сол немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
y
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл экранды зақымдауы мүмкін.
Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы
y
керек. Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі
y
суретте көрсетілгендей ұстау керек.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
17
Үстелге орнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз.
- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз.
10 см
10 см
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yТеледидарды жылу көзінің жанына немесе
үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
10 см
10 см
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды кіргізіп, тартыңыз.
- Сақиналы болттардың орнында басқа болттар болса, алдымен соларды шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен қабырғаға
бекітіңіз. Теледидар артындағы қабырға кронштейні мен сақиналы болттардың орнын сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып байлап қойыңыз. Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
ENGҚАЗАҚША
ЕСКЕРТУ
yБалалардың теледидарға шықпауын және
асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yТеледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы пайдаланыңыз.
yКронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керек­жарақтарды жергілікті диллерлерден бөлек сатып алуыңызға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Тек LB55**, LB56**)
18
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін пайдалануды ұсынамыз. LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланбағанда құрылғы мен қабырға арасында
ҚАЗАҚША
сыртқы құрылғыға қосылым үшін жеткілікті орынды
ENG
қамтамасыз ететін қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз.
10 см
10 см
10 см
10 см
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (Қабырғаға бекіту қапсырмасы)
Үлгі
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Стандартты
бұранда Бұрандалар саны Қабырғаға кронштейні
Үлгі 60LB56**
VESA (A x B) 400 x 400 Стандартты
бұранда Бұрандалар саны Қабырғаға кронштейні
32/39LB56** 32LB55** 32LB62**
M6 M6
4 4
LSW240B MSW240
M6
4
LSW440B
42/47/50/55LB56** 42/49LB55** 42/49/55LB62**
LSW440B MSW240
A
B
ЕСКЕРТУ
yАлдымен қуатты ажыратыңыз, содан кейін
теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін.
yТөбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
yБұрандаларды тым қатты бұрамаңыз: теледидар
зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін.
yVESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы құралды пайдалану нәтижесінде болған зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yVESA стандартты бұранда сипаттамаларында
берілген бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yҚабырғаға бекіту жинағына орнату нұсқаулығы
мен қажетті бөлшектер кіреді.
yҚабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті дилерден алуға болады.
yБұрандалардың ұзындығы қабырға бекітпесіне
байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yҚосымша ақпаратты қабырғаға бекіту тетігімен
берілген нұсқаулықтан қараңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Тек 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
y
Wall Mount Spacers
Қабырғаға бекіту қабаттары
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
ЕСКЕРТУ
Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
y
19
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Тек LB55**, LB56**)
(ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді.
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады. AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы қосылады.
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
Сан түймелері Сандарды енгізеді.
LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
Дыбыс деңгейін реттейді.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді. GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
MUTE Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
P Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша жылжиды. PAGE Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ ( TEXT / T.OPT) Бұл түймелер телемәтін
үшін пайдаланылады. INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
1
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады. EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. AV MODE AV режимін таңдайды.
Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз.
(тек Time Machine Басқару түймелері ( ) MY MEDIA (МУЛЬТИМЕДИАМ)
мәзірлерін, Time Machine құрылғыларды басқарады (USB, SIMPLINK немесе Time Machine
1
Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. ( : Қызыл, : Жасыл, : Сары, : Көк)
Ready
қолдайтын үлгіде)
Ready
басқару элементін немесе SIMPLINK үйлесімді
SUBTITLE
AD
1 4 5 6 7 8 9
LIST
GUIDE
MUTE
TEXT
INFO
SETTINGS
AV MODE
1
RATIO
2 3
0
FAV
REC/
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
Ready
ENGҚАЗАҚША
).
20
(Тек LB62**)
ҚАЗАҚША
ENG
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
TV/ RAD
SUBTITLE
GUIDE
1
INPUT
AV MODE
2 3 4 5 6 7 8 9
LIST
TEXT
SETTINGS
AD
1
0
FAV
MUTE
INFO
REC/
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді.
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды. SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. AV MODE AV режимін таңдайды.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
Сан түймелері Сандарды енгізеді.
LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
Дыбыс деңгейін реттейді.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
MUTE Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
P Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша жылжиды. PAGE Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ ( TEXT / T.OPT) Бұл түймелер телемәтін
үшін пайдаланылады.
INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді. SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады. EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы қосылады.
Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз.
(тек Time Machine Басқару түймелері ( ) MY MEDIA (МУЛЬТИМЕДИАМ)
мәзірлерін, Time Machine құрылғыларды басқарады (USB, SIMPLINK немесе Time Machine
1
Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
Ready
қолдайтын үлгіде)
Ready
басқару элементін немесе SIMPLINK үйлесімді
Ready
).
қатынасады. ( : Қызыл, : Жасыл, : Сары, : Көк)
ПАРАМЕТРЛЕР
аманы автоматты түрде орнату
SETTINGS ОРНАТУ Автоматты түрде реттеу
Бағдарламаларды автоматты түрде реттейді.
Егер кіріс көзі дұрыс қосылмаса, бағдарламаны
y
тіркеу дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
yАвтоматты түрде реттеу
ағымдағы таратылып жатқан бағдарламаларды табады.
Құлыптау жүйесі
Егер
y
сұрайтын қалқымалы терезе пайда болады.
Сурет шеберімен суретті реттеу
SETTINGS СУРЕТ Сурет шебері III
[Үлгіге байланысты] Қымбат үлгі құрылғыларынсыз немесе маманның көмегінсіз қашықтан басқару құралы мен сурет шеберін пайдаланып оңтайлы сурет сапасы үшін мөлшерлейді және реттейді.
Сурет режимін таңдау
SETTINGS СУРЕТ Сурет режимі
Көру ортасына немесе бағдарламаға оңтайландырылған сурет режимін таңдайды.
yVivid (Ашық)
контрастты, жарықтықты және айқындылықты арттырады.
yСтандартты
жарықтықтың және айқындылықтың стандартты деңгейлерінде көрсетеді.
yEco/APS
қуаттың тұтынылуын азайту үшін Energy Saver (Қуат үнемдегіш) мүмкіндігі теледидардағы параметрлерді өзгертеді.
yКинотеатр / Ойын
(қозғалыссыз кескін) үшін оңтайлы суретті көрсетеді.
yСпорт
негізгі түстерді белгілеу арқылы жоғары және динамикалық әрекеттердің бейне кескінін оңтайландырады.
y
әуесқойларға ең жақсы теледидар көрінісін пайдалануға мүмкіндік беретін сурет сапасын реттеуге арналған мәзір. Бұл — ISF куәлігі бар суретті реттеу мамандарына берілген реттеу мәзірі. (ISF логотипін тек ISF куәлігі бар теледидарларда пайдалануға болады.) ISFccc: Imaging Science Foundation сертификаттаған калибровка бақылауы
: Ашық кескіндерді көрсету үшін
: Кескіндерді контрасттың,
: [Үлгіге байланысты]
: ақ, жасыл немесе аспан көк сияқты
Маман
1, 2 : мамандарға және
мүмкіндігі тек
қосулы болса, құпия сөзді
: Фильм, ойын және фотосурет
ПАРАМЕТРЛЕР
Кіріс сигналына байланысты сурет режимдерінің
y
қол жетімді ауқымы әр түрлі болуы мүмкін.
Expert (Маман) режимі суретті реттеу
y
мамандарының нақты кескінді пайдаланып басқаруы мен дәл реттеуіне арналған. Қалыпты кескіндер үшін әсерлер күшті айтарлықтай болмауы мүмкін
ISF функциясы тек кейбір үлгілерде қол жетімді.
y
21
Кеңейтілген басқаруды орнату
SETTINGS СУРЕТ Сурет режимі
Қосымша басқару / Сарапшы басқару
Экранды әр сурет режимі үшін мөлшерлейді; немесе сурет параметрлерін арнайы экран үшін реттейді. Алдымен қажетті Сурет режимі таңдаңыз.
yСерпінді контраст
контрастты оңтайлы деңгейге реттейді.
yСерпінді түс
болуы үшін түстерді реттейді.
yТері түсі
асыру үшін тері түсі спектрін бөлек орнатады.
yКөк түсі yЖасыл түс
белестер, т.б.) бөлек орнатады.
yГамма
сурет сигналының шығысына сай орнатады.
yТүс шекарасы
ауқымын таңдайды.
yЖиектерін бөлектеу
шеттерін анығырақ және айқынырақ көрсетеді.
yСарапшы үлгісі
маман реттеуі үшін пайдаланылатын үлгілер
yТүс сүзгіші
реттеу үшін RGB түстерінде белгілі бір түс спектрін сүзеді.
yТүс темп-ы
бойынша реттейді. Маман режимінде толығырақ дәл реттеуді Гамма әдісі, т.б. арқылы орнатуға болады.
yСуретті басқару жүйесі
тексеру үлгісімен түсті реттегенде пайдаланатын жүйе. Олар басқа түстерге әсер етпестен алты түс аймақтарынан (Қызыл / Жасыл / Көк / Көгілдір / Күлгін / Сары) таңдай алады. Қалыпты кескіндер үшін реттеулер байқалатын түс өзгерулеріне әкелмеуі мүмкін.
Кіріс сигналына немесе басқа сурет
y
параметрлеріне байланысты реттелетін толығырақ элементтердің ауқымы басқа болуы мүмкін.
: пайдаланушы анықтаған тері түсін іске
: аспан түсі бөлек орнатылады.
: градация қисығын кіріс сигналға қатысты
: кескін жарықтығына сай
: кескінді табиғи түстерде пайда
: табиғи түстер спектрін (көгалдар,
: көрсетуге болатын түстердің
: бейненің шынайы
: [Үлгіге байланысты]
: түс қанықтығын және реңкін дәл
: экранның жалпы реңкін қалау
: бұл — мамандар
ENGҚАЗАҚША
ПАРАМЕТРЛЕР
22
Қосымша сурет параметрлерін орнату
SETTINGS СУРЕТ Сурет режимі
Сурет параметрі
[Үлгіге байланысты] Кескіндер үшін толығырақ параметрлерді реттейді.
yШуды азайту yMPEG шуын төмендету
жасау кезінде пайда болатын шуды жояды.
yҚара деңгей:
деңгейі) пайдаланып экранның жарықтығын
ҚАЗАҚША
ENG
немесе күңгірттігін сурет кірісінің қара түс деңгейіне сай болатындай реттейді.
yНақты фильм
сақтауға көмектеседі.
yҚозғалыс кезінде көзді күту / SUPER Energy
Saving (СУПЕР қуатты үнемдеу)
[Үлгіге байланысты] жарықтықты экрандағы кескіннің қозғалысына сай реттеу арқылы қуатты тұтынуды үнемдейді.
Кіріс сигналына немесе басқа сурет
y
параметрлеріне байланысты реттелетін толығырақ элементтердің ауқымы басқа болуы мүмкін.
: суреттегі шуды жояды.
: сандық сурет сигналдарын
: экранның күңгірттігін (қара түсі
: экранды оңтайлы жағдайда
TruMotion технологиясын пайдалану
SETTINGS СУРЕТ TruMotion
[Үлгіге байланысты] Қозғалыс ретін біріздірек етіп көрсету үшін, кескіндерді түзетеді.
yТегіс :
Дірілді/бұлдырды кетіру автоматты
режимде жоғарырақ ауқымда жұмыс істеуде.
yАнық :
Дірілді/бұлдырды кетіру автоматты
режимде орташа ауқымда жұмыс істеуде.
yUser :
De-judder / De-blur мәнін қолмен орнатуға болады. De-judder: бұл функция дірілдерді жояды. De-blur: бұл функция кескіннің бұлдырауын жөндейді және жояды.
Авто дегеніміз кіріс бейне күйіне байланысты діріл және бұлдырлық ауқымы TruMotion режимі тарапынан басқарылатынын білдіреді.
Қуатты үнемдеу мүмкіндігін пайдалану
SETTINGS СУРЕТ Энергияны үнемдеу
Экранның жарықтығын реттеу арқылы электр қуатын үнемдеңіз.
yАвто
: [Үлгіге байланысты] ТД сенсоры қоршаған ортаның жарықтығын анықтап, экран жарықтығын автоматты түрде реттейді.
yСөндіру yЕң аз / Орташа / Ең көп
yБейне дыбысын өшіру
:
:Энергияны үнемдеу функциясын өшіреді.
: Алдын ала орнатылған
энергияны үнемдеу параметрлерін қолданады.
: Экран өшіріледі де, тек дыбыс шығарылады. Экранды қайтадан қосу үшін қашықтан басқару құралындағы «Қуат» түймесінен басқа кез келген түймені басыңыз.
Теледидар динамигін пайдалану
SETTINGS ДЫБЫС Дыбыс шығысы ТД үндеткіші
[Үлгіге байланысты] Дыбыс теледидар динамигі арқылы шығады.
Сыртқы динамикті пайдалану
SETTINGS ДЫБЫС Дыбыс шығысы
Сыртқы динамик (оптикалық)
[Үлгіге байланысты] Дыбыс оптикалық портқа жалғанған динамик арқылы шығады.
SimpLink функциясына қолдау бар.
y
Сандық дыбыс шығысын пайдалану
SETTINGS ДЫБЫС Дыбыс шығысы
Сыртқы динамик (оптикалық) Сандық
дыбыс шығысы
[Үлгіге байланысты] Sets up Digital Sound Out.
Элемент Дыбыс кірісі
MPEG
Авто
PCM БӘРІ PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
Сандық дыбыс
шығысы
PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
LG дыбыстық құрылғысын жалғау және пайдалану
SETTINGS ДЫБЫС Дыбыс шығысы
LG Дыбысты синхрондау (оптикалық)
[Үлгіге байланысты]
логотипі бар LG дыбыстық құрылғысын оптикалық сандық шығыс портына жалғаңыз. LG дыбыстық құрылғысы қуатты дыбысты оңай пайдалануға мүмкіндік береді.
Құлақаспапты пайдалану
SETTINGS ДЫБЫС Дыбыс шығысы Құлаққап
[Үлгіге байланысты] Дыбыс құлақаспап портына жалғанған құлақаспап арқылы
шығады.
Дыбыс пен бейнені қадамдастыру
SETTINGS ДЫБЫС AV синх. Реттеу
[Үлгіге байланысты] Сәйкес келмеген жағдайда, бейне мен дыбысты тікелей
қадамдастырады.
yЕгер AV синх. Реттеу
болса, дыбыс шығысын (теледидар динамиктерінің немесе SPDIF дыбысын) экрандағы кескінмен лайықтау мүмкін болмайды.
параметрі
Қосу
мәніне орнатылған
SIMPLINK мүмкіндігін пайдалану
[Үлгіге байланысты] SIMPLINK — тек қана теледидардың қашықтан басқару
құралын пайдаланып SIMPLINK мәзірі арқылы түрлі мультимедиа құрылғыларын ыңғайлы қадағалауға және басқаруға мүмкіндік беретін функция.
1 HDMI кабелін теледидардың HDMI IN ұясына, ал екінші
ұшын SIMPLINK құрылғысының HDMI шығыс ұясына жалғаңыз.
[Үлгіге байланысты]
y
SIMPLINK функциясы бар үй кинотеатрларында HDMI ұяларын өзара жоғарыда айтылғандай жалғаңыз және теледидардың оптикалық сандық дыбыс шығысын SIMPLINK құрылғысының оптикалық сандық дыбыс кірісіне жалғау үшін оптикалық кабель пайдаланыңыз.
КІРІС(ПАРАМЕТР) SIMPLINK
2 Мәзір
таңдаңыз. SIMPLINK мәзірінің терезесі ашылады.
3 SIMPLINK Параметрлер терезесінде, SIMPLINK
функциясын
4 SIMPLINK мәзірінің терезесінде басқару керек құрылғы
таңдалады.
Бұл функция тек SIMPLINK логотипі бар құрылғыларда
y
жұмыс істейді. SIMPLINK пайдалану мүмкін болуы үшін, жоғары
y
жылдамдықты HDMI® кабелі қажет (CEC (Тұтынушы электроникасын басқару) мүмкіндігі қосылған). Жоғары жылдамдықты HDMI® кабельдерінің № 13 істікшесі құрылғылар арасындағы ақпарат ауысуы үшін қосулы болады.
Қосу
параметріне орнатыңыз.
тармағын
ПАРАМЕТРЛЕР
Кіріс сигналының басқа түріне ауысқанда,
y
SIMPLINK құрылғысының жұмысы тоқтайды. HDMI-CEC функциясы бар үшінші тарап құрылғысы
y
да пайдаланылса, SIMPLINK құрылғысы дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
[Үлгіге байланысты]
y
Бұл мүмкіндік тек кейбір үлгілерде қол жетімді] Мультимедиа файлдары үй кинотеатры функциясы бар құрылғыдан таңдалса немесе ойнатылса,
динамигі(Үндеткіш)
қосылады. пайдалану үшін, оптикалық кабельді пайдалану керек (бөлек сатылады).
функциясы автоматты түрде
HT динамигі(Үндеткіш)
функциясын
23
HT
SIMPLINK функциясының сипаттамасы
yТікелей ойнату
теледидарда бірден ойнатады.
yМультимедиа құрылғысын таңдау
экранынан бірден басқару үшін, SIMPLINK мәзірі арқылы қажетті құрылғыны таңдайды.
yДиск ойнату
құралы арқылы мультимедиа құрылғысын басқарады.
yБарлық құрылғыларды өшіру
қуаттан ажыратқанда барлық жалғанған құрылғылар да өшеді.
yҚуатты бірге қосу
SIMPLINK функциясы бар жабдық ойнатыла бастағанда, теледидар автоматты түрде қосылады.
yДинамик
Үй кинотеатры бөлігінен немесе теледидардан динамикті таңдаңыз.
: Мультимедиа құрылғысын осы
: Теледидар
: Теледидардың қашықтан басқару
: Теледидарды
: HDMI терминалына қосылған
: [Үлгіге байланысты]
Құпиясөз орнату үшін
SETTINGS БҰҒАТТАУ Құпия сөз орнату
Теледидардың құпиясөзін орнатады немесе өзгертеді. Бастапқы құпия сөз ‘0000’ мәніне қойылған.
Франция ел мәніне таңдалғанда, құпиясөз ‘0000’ емес, ‘1234’ болады. Франция ел мәніне таңдалғанда, құпиясөзге ‘0000’ қоюға болмайды.
Зауыттық параметрлерді қалпына келтіруді көрсету
SETTINGS ПАРАМЕТР Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру
Барлық сақталған ақпарат жойылады және теледидар параметрлері бастапқы қалпына келтіріледі. Теледидар өздігінен өшіп, қайта қосылады да, барлық параметрлері бастапқы қалпына келеді.
Бұғаттау жүйесі
Егер
y
терезе көрсетіліп, құпия сөзді енгізу сұралады. Параметрлерді орнату кезінде қуатты өшірмеңіз.
y
қосылған болса, қалқымалы
ENGҚАЗАҚША
ПАРАМЕТРЛЕР
24
USB құрылғысын шығару
Q.MENU USB құрылғысы
Шығарылатын USB жад құрылғысын таңдаңыз. USB құрылғысының ажыратылғанын көрсететін хабар шыққанда, құрылғыны теледидардан суырыңыз.
USB құрылғысын ажырату үшін таңдағаннан
y
кейін пайдалану мүмкін болмайды. USB жад құрылғысын шығарыңыз да, содан кейін қайта қосыңыз.
USB жад құрылғысын пайдалану
ҚАЗАҚША
бойынша ескертулер
ENG
Егер USB жад құрылғысының кірістірілген
y
автоматты түрде тану бағдарламасы немесе жеке драйвері бар болса, құрылғы жұмыс істемеуі мүмкін.
Кейбір USB жад құрылғылары жұмыс істемеуі
y
немесе дұрыс емес жұмыс істеуі мүмкін. Тек Windows FAT32 немесе NTFS файл
y
жүйелерімен пішімделген жад құрылғыларын пайдаланыңыз.
Сыртқы USB HDD карталары үшін, номиналды
y
кернеуі 5 В және номиналды тогы 500 мА мәнінен кіші болатын құрылғыларды пайдалану ұсынылады.
Көлемі 32 ГБ не одан аз USB жад карталарын
y
және 1 ТБ не одан аз болатын USB HDD карталарын пайдаланған жөн.
Қуатты үнемдеу функциясы бар USB HDD
y
картасы дұрыс жұмыс істемесе, қуатты өшіріп, қайта қосыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін, USB HDD құрылғысының пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.
USB жад құрылғысындағы деректер зақымдануы
y
мүмкін, сондықтан ондағы маңызды ақпараттың басқа құрылғыларға сақтық көшірмесін жасау керек. Деректер үшін тек пайдаланушы жауапты болады және өндіруші деректердің жоғалуы үшін ешқандай жауапкершілікке тартылмайды.
My Media (Мультимедиам) параметрін қолдайтын файлдар
Деректерді тасымалдаудың ең жоғарғы
y
жылдамдығы: 20 Мбит/с (секундына мегабит) Қолдау көрсетілетін сыртқы субтитр пішімдері
y
: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
Қолдау көрсетілетін ішкі субтитр пішімдері: XSUB
y
(DivX6 негізінде жасалған ішкі субтитрлерді қолдайды)
Қолдау көрсетілетін бейне пішімдері
Ең үлкен: 1920 x 1080 @30p (тек Motion JPEG
y
640 x 480 @ 30p) .asf, .wmv
y
[Бейне] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43 [Дыбыс] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
divx, .avi
y
[Бейне] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC [Дыбыс] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
y
[Бейне] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1 [Дыбыс] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG­1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
.vob
y
[Бейне] MPEG-1, MPEG-2 [Дыбыс] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
mp4, .m4v, .mov
y
[Бейне] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Дыбыс] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
.mkv
y
[Бейне] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Дыбыс] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
motion JPEG
y
[Бейне] MJPEG [Дыбыс] LPCM, ADPCM
.mpg, .mpeg, .mpe
y
[Бейне] MPEG-1, MPEG-2 [Дыбыс] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
dat
y
[Бейне] MPEG-1, MPEG-2 [Дыбыс] MP2
flv
y
[Бейне] Sorenson H.263, H.264/AVC [Дыбыс] MP3, AAC, HE-AAC
*rm, *rmvb
y
[Бейне] RV30, RV40 [Дыбыс] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
3gp, 3gp2
y
[Бейне] H.264/AVC, MPEG-4 Part2 [Дыбыс] AAC, AMR(NB/WB)
*DTS / *rm / *rmvb : үлгіге байланысты
y
ПАРАМЕТРЛЕР / ВЕБ-НҰСҚАУЛЫҚТЫ КӨРУ ҮШІН / СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
25
Қолдау көрсетілетін дыбыс пішімдері
Файл түрі : mp3
y
[Бит жылдамдығы] 32 Кбит/сек - 320 Кбит/сек [Дискретизация жиілігі] 16 кГц - 48 кГц [Қолдау] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
Файл түрі : AAC
y
[Бит жылдамдығы] Еркін пішім [Дискретизация жиілігі] 8 кГц ~ 48 кГц [Қолдау] ADIF, ADTS
Файл түрі : M4A
y
[Бит жылдамдығы] Еркін пішім [Дискретизация жиілігі] 8 кГц ~ 48 кГц [Қолдау] MPEG-4
Файл түрі : WMA
y
[Бит жылдамдығы] 128 Кбит/сек ~ 320 Кбит/сек [Дискретизация жиілігі] 8 кГц ~ 48 кГц [Қолдау] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
Файл түрі : WMA
y
[Бит жылдамдығы] ~ 768 Кбит/сек [Арна / Дискретизация жиілігі] M0 : 2 арнаға дейін @ 48 кГц (LBR режимінен басқа), M1 : 5.1 арнаға дейін @ 48 кГц, M2 : 5.1 арнаға дейін @ 96 кГц [Қолдау] WMA 10 Pro
Файл түрі : OGG
y
[Бит жылдамдығы] Еркін пішім [Дискретизация жиілігі] 8кГц ~ 48 кГц [Қолдау] OGG Vorvis
Қолдау көрсетілетін фото пішімдері
Санат : 2D (jpeg, jpg, jpe)
y
[Қол жетімді файл түрі] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Сурет өлшемі] Ең кіші: 64 x 64, Ең үлкен: Қалыпты түрі: 15360 (W) x 8640 (H), Прогрессивті түрі: 1920 (W) x 1440 (H)
Санат : BMP
y
[Сурет өлшемі] Ең кіші : 64 x 64, Ең үлкен : 9600 x 6400
Санат : PNG
y
[Қол жетімді файл түрі] Кезектескен, Кезектеспеген [Сурет өлшемі] Ең кіші : 64 x 64, Ең үлкен : Кезектескен : 1200 x 800, Кезектеспеген : 9600 x 6400
BMP және PNG пішімді файлдарды көрсетуге
y
JPEG файлдарымен салыстырғанда көбірек уақыт кетуі мүмкін.
ВЕБ-НҰСҚАУЛЫҚТЫ КӨРУ ҮШІН
Толық пайдаланушы нұсқаулығының ақпаратын алу үшін www.lg.com сайтына кіріңіз.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
ENGҚАЗАҚША
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
26
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yАлдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
yТеледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен
пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
Экран, жақтау, корпус және тірек
Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
y
Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ шүберекпен
y
сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yӘрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. yТырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран бетінде
сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yХимиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды. yЭкран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын алуы
немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе Шешімі
Теледидарды қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін емес.
Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды.
Теледидар кенет өшіп қалады.
Компьютерге жалғағанда (HDMII), «No signal» (Сигнал жоқ) немесе «Invalid Format» (Формат дұрыс емес)
хабары шығады.
Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан
y
көріңіз. Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін
y
тексеріңіз. Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
y
тексеріңіз ( жағын жағына, жағын жағына).
Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
y
Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
y
Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
y
Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
y
yУАҚЫТ
параметрлерінде
Өшіру уақыты
Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
y
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
y
HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
y
Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
y
Ұйқы таймері
/
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Aвтоматты күту
мүмкіндігі белсендірілгенін тексеріңіз.
(Үлгіге байланысты) /
27
ENGҚАЗАҚША
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Телевізор зі світлодіодною підсвіткою
* Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі світлодіодною підсвіткою.
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому.
Продукти без радіочастотних модулів. Продукти з радіочастотними модулями. Адреса імпортера : ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
www.lg.com
*
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
2
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories.
« HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface та логотип HDMI є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing, LLC в США та інших країнах.»
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано компанією DivX (DivX Certied®) і він пройшов ретельну перевірку на предмет
УКРАЇНСЬКА
ENG
відтворення відеофайлів стандарту DivX. Відвідайте веб-сайт www.divx.com, щоб отримати детальну інформацію та програмне забезпечення для конвертації файлів у формат DivX.
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію DivX Certied®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати при­дбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу інформацію про проведення реєстрації.
“Сертифікація DivX Certied® необхідна для відтворення відео DivX® у форма­ті високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум.”
“DivX®, DivX Certied® та пов’язані з ними логотипи є товарними знаками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за наявності ліцензії.”
Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com. На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права. Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
Loading...