LG 32LB561U User Manual [ru]

LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LB55** LB56** LB62**
www.lg.com
*MFL68003803*
P/NO : MFL68003803 (1404-REV01)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
SETTING UP THE TV
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection A-6 Satellite dish connection A-6 Euro Scart connection A-9 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Русский  Қазақша  Українська
O’zbekcha
Монгол
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS B-6 REGULATORY
COMMON
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
1
2
Image shown may differ from your TV.
SETTING UP THE TV
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
A-3
Attaching the stand
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14 (Only 32LB55**,
32LB56**-ZE / ZC, 32LB62**-ZA / ZB)
4EA
M4 x L20
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14 (Only 32LB56**-ZT / ZQ,
32LB62**-ZE)
4EA
M4 x L20
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place
y
the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Задопомогоюкабелюдляпередачірадіочастотного сигналупід’єднайтетелевізордонастінногогнізда дляантени(75Ω).
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chas-
totalaridaishlovchiRFkabeli(75Ω)bilanulang.
A-4
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LB561V models.
Antenna connection
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable(75Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not supplied. ySupportedDTVAudio:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA /
CABLE IN
*Not Provided
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω) квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДляподключениянесколькихтелевизоров
используйтеантенныйразветвитель.
yЕслипослеподключенияантенныкачество
изображениеплохое,направьтеантеннув правильномнаправлении.
yПриплохомкачествеизображенияправильно
установитеусилительсигнала,чтобы обеспечитьизображениеболеевысокого качества.
yАнтенныйкабельипреобразовательв
комплектпоставкиневходят.
yПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RFкабелі(75Ω)арқылытеледидардықабырғадағы антеннаұясынажалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-денкөпТДпайдалануүшінсигнал
сплиттерінпайдаланыңыз.
yЕгербейнесапасынашарболса,бейне
сапасынжақсартуүшінсигналкүшейткішін тиістітүрдеорнатыңыз.
yЕгерантеннақосылғанкүйдебейнесапасы
нашарболса,антеннаныңбағытынтүзетіңіз.
yАнтеннакабеліжәнеконвертерқамтамасыз
етілмеген.
yҚолдаукөрсетілетінDTVаудио:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-5
Українська
Задопомогоюкабелюдляпередачірадіочастотного сигналупід’єднайтетелевізордонастінногогнізда дляантени(75Ω).
ПРИМІТКА
Дляпід’єднаннядвохібільшетелевізорів
y
використовуйтерозгалужувачсигналу. Якщозображеннянизькоїякості,дляйого
y
покращеннявстановітьпідсилювачсигналу. Якщопід’єднаноантенуіякістьзображення
y
погана,спрямуйтеїївсторонузналежним прийомомсигналу.
Кабельантениіперетворювачсигналуне
y
додаються. Підтримуванийаудіоформатцифрового
y
телебачення:MPEG,DolbyDigital,DolbyDigital
Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chas-
totalaridaishlovchiRFkabeli(75Ω)bilanulang.
ESLATMA
2 tadan ko’proq televizordan foydalanish uchun
y
antenna tarmoqlantiruvchisidan foydalaning. Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir sifatini
y
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to’g’ri yo’naltiring.
Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
y
bo’lsa, antennani to’g’ri yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
Antenna kabeli va konverter to’plam ichida
y
kelmaydi.
DTVAudiogamosformatlar:MPEG,Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ-гханынантендRFкабельашигланхолбо(75Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХоёроосолонТВашиглахынтулдсигнал
хуваагчашигла.
yХэрэвдүрснычанармуубайвал,зургынчанарыг
сайжруулахынтулдсигналөсгөгчашигланауу.
yХэрэвантендхолбоотойбайхдаадүрснычанар
муубайвал,антеныгзөвбайрлалдоруулахын тулдхөдөлгө.
yАнтенболонкабельхувиргагчнийлүүлэгдээгүй. yDTVАудио:MPEG,DolbyDigital,DolbyДижитал
Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов отвнешнегоустройстванателевизорподключите внешнееустройствоктелевизоруспомощью кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем рисунке.
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
Бейнежәнедыбыссигналдарынсыртқы құрылғыдантеледидарғажібереді.Келесісуретте көрсетілгендей,сыртқықұрылғыжәнетеледидарды EuroScartкабеліарқылыжалғаңыз.
1 ТДшығысы:AnalogueTVнемесеDigitalTV
A-6
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω) квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
Қазақша
ТеледидардыжерсеріктіңұяшығынажерсерікRF кабелімен(75Ω)жалғаңыз.
Українська
Під’єднайтетелевізордогніздасупутниковоїантени задопомогоюкабелюдляпередачісупутникового радіочастотногосигналу(75Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy
yo’ldoshrozetkasigaRFkabeli(75Ω)bilanulang.
Монгол
ТВсансрынантеныгхиймэлдагуулындолгион баригчруухиймэлдагуулынRFкабелиар(75Ω) холбо.
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Euro Scart connection
*Not Provided
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current input mode
Digital TV Analogue TV, AV Component HDMI
1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
MAKING CONNECTIONS
A-7
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов отвнешнегоустройстванателевизорподключите внешнееустройствоктелевизоруспомощью кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем рисунке.
Тип выхода
Текущий режим ввода
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ,AV
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
ТВ-сигнала.
AV1
(ТВ-выход1)
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ
ПРИМЕЧАНИЕ
ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
y
иметьзащитусигнала. ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
y
3D-изображениятольковыходныесигналы 2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART. (Толькодлямоделейсподдержкой3D)
Қазақша
Бейнежәнедыбыссигналдарынсыртқы құрылғыдантеледидарғажібереді.Келесісуретте көрсетілгендей,сыртқықұрылғыжәнетеледидарды EuroScartкабеліарқылыжалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы кіріс режимі
СандықТД
Analogue TV, AV Component HDMI
1 ТДшығысы:AnalogueTVнемесеDigitalTV
сигналдарыншығарады.
AV1
(ТДшығысы1)
СандықТД
АналогтықТД
ЕСКЕРТПЕ
КезкелгенЕвро«Scart»кабелісигналдан
y
қорғалғанболукерек. Сандықтеледидарды3Dбейнережимінде
y
көргенде,2DшығыссигналдарыSCARTкабелі арқылышығарылады.(Тек3Dүлгілерінде)
Українська
Передаєнателевізораудіо-тавідеосигналиіз зовнішньогопристрою.З’єднайтезовнішнійпристрій ітелевізорзадопомогоюкабелюEuroScartтак,як цепоказанонамалюнку.
Тип виходу
Поточний режим вхідного сигналу
ЦифровеТБ
АналоговеТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 Телевізійнийвихід:виведенняаналоговихабо
цифровихтелесигналів.
АВ1
(Телевізійнийвихід1)
ЦифровеТБ
АналоговеТБ
ПРИМІТКА
yКабельEuroScartмаєбутиекранованийдля
захистусигналу.
yУразіпереглядуцифровоготелеканалу
врежимі3Dлишевихідні2D-сигнали надсилатимутьсязадопомогоюкабелю SCART.(тількидлямоделейізпідтримкою режиму3D).
O’zbekcha
Video va audiosignallarni tashqi qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani Euro SCART kabeli bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy kirish rejimi
Raqamli TV Analog TV, AV Komponent HDMI
1 TV-chiqish:Analogtelevizionyokiraqamlitelevizor
signallarini chiqaradi.
AV1
(TV-chiqish1)
Raqamli TV
Analog TV
ESLATMA
yFoydalanilayotgan har qanday Euro SCART
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
y3D tasvir rejimida televizor ko ’rilganida SCART
kabeli orqali faqat 2D signallargina chiqarilishi mumkin. (Faqat 3D rusumlaridagina)
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Other connections
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE I N
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
A-8
Монгол
ГадаадтөхөөрөмжөөсТВрүүвидеоболонаудио сигналуудыгдамжуулдаг.Гадаадтөхөөрөмжболон ТВ-гDVI-HDMIевроскарткабелиархаруулсаны дагуухолбо.
Тухайн оролтын горим
ДижиталТВ
АналогТВ,АВ
Эданги
HDMI
1 ТВгаралт:АналогТВэсвэлДижиталТВ
сигналуудгаргадаг.
yАшиглажбайгааямарчхамаагүйЕвроскарт
кабельньсигналаасхамгаалагдсанбайх ёстой.
y3DзургынгоримддижиталТВүзэжбайгаа
үед,зөвхөн2DгаралтынсигналуудСКАРТ кабелиаргарахболомжтой.(Зөвхөн3D загварууд)
Гаралтын төрөл
ТЭМДЭГЛЭЛ
AV1
(ТВгаралт1)
ДижиталТВ
АналогТВ
Other connections
(Only LAN PORT models)
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE I N
MAKING CONNECTIONS
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(Only Satellite models)
A-9
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
RED
VIDEO
YELLOW
( )
MONO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
AUDIO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
RED
VIDEO
BLUE
GREEN
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Availableexternaldevicesare: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
A-10
PCMCIA card
USB IN
HDMI 2 port position
IN 2 (MHL)
varies by model.
Only LB56**, LB62** series
H/P OUT
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa­rate cable is not provided.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для получениянаилучшегокачестваизображенияи звука,подключитетелевизорквнешнемуустройству HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе кабеливходятвкомплектпоставки.
Қазақша
Теледидардысыртқықұрылғыларғақосыңыз.Ең жақсысуретжәнедыбыссапасыүшінсыртқы құрылғыментеледидардыHDMIкабелімен көрсетілгендейқосыңыз.Кейбірбөлеккабель берілмейді.
USB / HDD
MHL passive cable
Mobile phone
Headphone
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng yaxshi tasvir va audio sifatiga ega bo’lish uchun tashqi qurilma va televizorni HDMI kabel bilan rasmda ko’rsatilgani kabi ulang. Ayrim alohida kabellar birga berilmaydi.
Монгол
ӨөрийнТВ-ггадаадтөхөөрөмжүүдтэйхолбо. Хамгийнсайнчанарынзураглалболонаудиог үзэхийнтулд,ГадаадтөхөөрөмжийгТВтэй харуулсаныдагууHDMIкабелиархолбо.Зарим кабельнийлүүлэгдээгүй.
Українська
Використовуютьсядляпідключеннятелевізорадо зовнішніхпристроїв.Длякращоїякостізображення ізвукуз’єднуйтезовнішнійпристрійітелевізорза допомогоюкабелюHDMI,якпоказанонамалюнку. Окремийкабельненадається.
MAKING CONNECTIONS
A-11
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Availableexternaldevicesare: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ from
y
the model. Connect external devices to the TV regardless of
y
the order of the TV port. If you record a TV programme on a DVD recorder
y
or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
y
operating instructions. If you connect a gaming device to the TV, use the
y
cable supplied with the gaming device. In PC mode, there may be noise associated
y
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may not
y
work properly depending on the graphics card.
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние устройстваипереключайтережимыисточниковдля выборавнешнегоустройства. Дляполучениядополнительнойинформациио подключениивнешнегоустройствасм. руководствапользователякаждогоустройства. Допустимоподключениеследующихвнешних устройств: ресиверовHD,DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки другихвнешнихустройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроцессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
yПодключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов телевизора.
yПризаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили видеомагнитофонапроверьте,чтовходной телевизионныйсигналпоступаетнавход телевизорачерезустройствозаписиDVD иливидеомагнитофон.Дляполучения дополнительнойинформацииозаписисм. руководствопользователяподключенного устройства.
yИнструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
yПриподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который поставляетсявкомплектеигровойприставки.
yВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты вертикальнойразвертки,контрастности илияркости.Привозникновениипомех выберитедлявыходаPC(ПК)другое разрешение,изменитечастотуобновления илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы изображениесталочетким.
yВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать должнымобразомвзависимостиот видеоплаты.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Ulashmumkinbo’lgantashqiqurilmalar:HDresiver- lar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
A-12
Қазақша
Теледидарғаәртүрлісыртқықұрылғылардыжалғап, сыртқықұрылғынытаңдауүшін,кіріссигналы режимдерінауыстырыпқосыңыз. Құрылғыныңсырртқықосылымытуралықосымша ақпараталуүшінәрқұрылғыменбіргеберілетін нұсқаулықтықараңыз. Қолдануғаболатынсыртқықұрылғылар: HDресиверлері,DVDойнатқыштары, бейнемагнитофондар,дыбыстықжүйелер,USBжад құрылғылары,компьютерлер,ойынқұрылғылары жәнебасқадасыртқықұрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yСыртқықұрылғыныжалғаутүріүлгігеқарай
әртүрліболуымүмкін.
yТеледидарғасыртқықұрылғылардытеледидар
портыныңретінеқарамастанжалғаңыз.
yЕгертеледидарбағдарламасынDVD
рекордеріненемесебейнемагнитофонға жазсаңыз,теледидардыңсигналкіріскабелін теледидарғаміндеттітүрдеDVDрекордері немесебейнемагнитофонарқылыжалғаңыз. Жазутуралықосымшаақпараттыжалғанған құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
yПайдаланутуралынұсқаулардысыртқы
құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
yОйынқұрылғысынтеледидарғажалғаған
кезде,құрылғыменбіргежабдықталған кабельдіқолданыңыз.
yКомпьютеррежиміндеажыратымдылық,тік
өрнек,түсконтрастынемесежарықтыққа байланыстыкедергілертууымүмкін.Шу барболса,компьютершығысынбасқа ажыратымдылыққанемесежаңалаужиілігін басқажиіліккеөзгертіңізнемесеPICTURE (СУРЕТ)мәзіріндегіжарықтықжәнетүс контрастынбейнетазаболғанғадейін реттеңіз.
yКомпьютеррежиміндекейбіражыратымдылық
параметрлеріграфикалықтақтағабайланысты дұрысжұмысістемеуімүмкін.
Українська
Дотелевізораможнапід’єднуватирізнізовнішні пристрої;щобвибратизовнішнійпристрій,слід змінитирежимвхідногосигналу. Детальнішепропід’єднаннязовнішньогопристрою читайтевінструкціїзвикористаннякожного пристрою. Доступнітакізовнішніпристрої: приймачівисокоїчіткості,DVD-програвачі, відеомагнітофони,аудіосистеми,USB-накопичувачі, ПК,ігровіпристроїтаіншізовнішніпристрої.
ПРИМІТКА
yСпосібпід’єднаннязовнішньогопристрою
можебутидещоіншимзалежновідмоделі.
yПід’єднуватизовнішніпристроїдотелевізора
можнанезважаючинапорядокроз’ємів телевізора.
yЩобзаписуватителевізійніпрограминаDVD-
програвачабовідеомагнітофон,під’єднайте кабельвхідногосигналудопристроюзапису, апристрій–дотелевізора.Детальніше прозаписчитайтевпосібникукористувача під’єднаногопристрою.
yІнструкціїзексплуатаціїчитайтевпосібнику
користувачазовнішньогопристрою.
yПід’єднуючиігровийпристрійдотелевізора,
використовуйтекабель,якийдодаєтьсяв комплектізігровимпристроєм.
yУрежимікомп’ютераможутьспостерігатися
шуми,щопов’язанозналаштуванням роздільноїздатності,вертикальноїчастоти, контрастностічияскравості.Утакомуразі виберітьдлясигналукомп’ютераіншу роздільнуздатність,змінітьчастотуоновлення абовідрегулюйтеяскравістьіконтрастністьу меню“ЗОБРАЖЕННЯ”,щобзображеннястало чітким.
yУрежимікомп’ютерадеякіналаштування
роздільноїздатностіможутьнеспрацьовувати належнимчиномзалежновідвідеокарти.
MAKING CONNECTIONS
A-13
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Ulashmumkinbo’lgantashqiqurilmalar:HDresiver­lar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga bog’liq
y
holda farq qilishi mumkin. Tashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
y
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga ulang.
Agar siz televizion dasturni DVD yoki
y
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga kabelini DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha ma’lumot uchun ulangan qurilma bilan foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang.
Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
y
tashqi qurilma qo’llanmasiga qarang. O’yin qurilmasini televizorga ulash uchun o’yin
y
qurilmasi to’plami ichida kelgan kabeldan foydalaning.
Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi,
y
vertikal namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin. Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring, yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR menyusida tasvir aniq bo’lgunicha ravshanlik va kontrastni sozlang.
Shaxsiy kompyuter rejimida ekrandagi ayrim
y
tasvir aniqligi sozlanmalari videokartaga bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
Монгол
ОлонтөрлийнгадаадтөхөөрөмжүүдийгТВрүү холбохбаоролтынгоримыггадаадтөхөөрөмжрүү сонгонсэлгэ.Гадаадтөхөөрөмжийнхолболтын талаарилүүдэлгэрэнгүйг,төхөөрөмжбүртэй дагалдахгарынавлагааславланауу. Боломжтойгадаадтөхөөрөмжүүднь:HDхүлээн авагчид,DVDтоглуулагчид,VCRууд,аудио системүүд,USBхадгалахтөхөөрөмж,PC, тоглоомынтөхөөрөмжүүд,болонбусадгадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГадаадтөхөөрөмжийнхолболтньзагвараас
шалтгаалжөөрөөрбайжболзошгүй.
yГадаадтөхөөрөмжүүдийгТВпортын
дарааллыгүлхэрэгсэнхолбо.
yХэрэвтаТВнэвтрүүлэгийгDVDбичигчэсвэл
VCRашигланбичижбайгаабол,ТВоролтын сигналынкабелийгТВрүүDVDбичигчэсвэл VCRашигланхолбоноуу.Бичлэгхийхталаар илүүдэлгэрэнгүйг,холбосонтөхөөрөмжийн гарынавлаганаасхарнауу.
yГадаадтөхөөрөмжийнгарынавлаганаас
ашиглахзааврыгньүзнэүү.
yХэрэвтатоглоомынтөхөөрөмжийгТВрүү
холбожбайгаабол,тоглоомынтөхөөрөмжтэй хамтирсэнкабелийгашигланауу.
yPCгоримд,нягтрал,хэвтээхэв,контрастэсвэл
тодролтоосхамаарчшуугианүүсчмагадгүй. Хэрэвшуугианбайгабол,PCгаралтыгөөр нягтралрүүсоль,ЗУРАГцэсэндбайхсэргээх үзүүлэлтийгөөрүзүүлэлтэсвэлтодруулалт болонконтрастыгзурагзүгээрболтолсоль.
yPCгоримд,графиккартаасхамаарчзарим
нягтралынтохиргоозөважиллахгүйбайж магадгүй.
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
2
LICENSES
ENGLISH
ENG
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has
passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.This
y
plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
y
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth
y
pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely
y
into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
y
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
y
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
4
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of
y
TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
y
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
y
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
y
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
y
between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
y
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or
y
benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
y
anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
SAFETY INSTRUCTIONS
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
y
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
y
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long
y
period of time.
Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
y
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
5
ENGENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep
y
the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also
y
avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
6
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
y
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the
y
back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed
y
by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen
y
size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open
y
fireplace and electric heaters . Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
y
Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
y
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall
y
outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
y
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods
y
as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
y
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
y
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or
y
pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
7
ENGENGLISH
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
y
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with
y
a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if
y
you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
y
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
y
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
8
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
y
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
y
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
y
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.
y
This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six million
y
pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
y
position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a
y
prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high­speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
y
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or
y
particular pattern from 3D contents. Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac
y
disorder, or blood pressure disease, etc. 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double images
y
or discomfort in viewing may be experienced. If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing
y
depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult. If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.
y
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
y
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the symptom
y
subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
9
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
y
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants/Children
y
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
y
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
Elderly
y
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
y
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
y
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
y
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
y
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the
y
lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
11
NOTE
yImage shown may differ from your TV. yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yNew features may be added to this TV in the future. yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yAny damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model. yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port.
ENGENGLISH
B
A
B
A
*A *B
=
=
10 mm 18 mm
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
12
Remote control, batteries (AAA)
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Stand Screws
4EA, M4 x L20 (Only 32LB55**, 32LB56**, 32LB62**)
Cable holder
(Depending on model)
Owner’s manual Power Cord
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Wall Mount Spacers
2EA (Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L14 (Only 42/49LB55**, 39/42/47/50/55/60LB56**, 42/49/55LB62**)
Cable Managements
2EA
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Optional extras can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models.
13
ENGENGLISH
LG Audio Device AG-F***
Cinema 3D Glasses
Compatibility LB56** / LB55** LB62**
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
AG-F***DP
Dual play glasses
ASSEMBLING AND PREPARING
14
Parts and buttons
ENGLISH
ENG
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Speakers
Screen
Joystick Button
(* This button is located below the TV screen.)
Remote control sensor Power Indicator
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Joystick Button
(* This button is located below the TV screen.)
Speakers
Remote control sensor Power Indicator
NOTE
yYou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
15
ENGENGLISH
Power On
Power Off
Volume Control
Programmes Control
When the TV is turned off, place your nger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your nger on the joystick button
and press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.)
If you place your nger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
If you place your nger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items( , , , ) moving the joystick button up, down, left or right.
TV off Turns the power off.
Settings Accesses the main menu.
Close Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input List Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING
16
Lifting and moving the TV
ENGLISH
ENG
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box or
y
packing material that the TV originally came in. Before moving or lifting the TV, disconnect the
y
power cord and all cables. When holding the TV, the screen should face away
y
from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
y
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
When transporting the TV, do not expose the TV to
y
jolts or excessive vibration. When transporting the TV, keep the TV upright,
y
never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause flexing /
y
bending of frame chassis as it may damage screen.
When transporting a large TV, there should be at
y
least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV as
y
shown in the following illustration.
Loading...
+ 144 hidden pages