OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
LB55**
LB56**
LB62**
*MFL68003804*
P/NO : MFL68003804 (1503-REV04)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-5 MAKING CONNECTIONS
A-5 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-9 Euro Scart connection
A-14 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
B-6 REGULATORY
COMMON
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
SETTING UP THE TV
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
A-3
Attaching the stand
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14
(Only 32LB55**,
32LB56**-ZE / ZC,
32LB62**-ZA / ZB)
4EA
M4 x L20
1
A Stand Base
B Stand Base
2
M4 x L14
(Only 32LB56**-ZT / ZQ,
32LB62**-ZE)
4EA
M4 x L20
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place
y
the screen facing down on a cushioned table or
flatsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
SETTING UP THE TV
A-4
(Only LB56**-ZX, LB62**-ZM)
1
1
Stand Body
2
4EA
M4 x L20
Stand Base
3
4EA
M4 x L14
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place
y
the screen facing down on a cushioned table or
flatsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
NOTE
The Rubber will protect the opening from
y
accumulatingdustanddirt.Wheninstallingthe
wallmountingbracket,usetheRubber.(Only
LB56**-ZX, LB62**-ZM)
Rubber
2EA
MAKING CONNECTIONS
A-5
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the 47LB561Vmodels.
Antenna connection
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable(75Ω).
NOTE
yUseasignalsplittertousemorethan2TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifierproperlytoimprovetheimagequality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correctdirection.
yAnantennacableandconverterarenotsupplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA /
CABLE IN
*Not Provided
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel(75Ω).
MEGJEGYZÉS
y2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
yNemmegfelelőképminőségesetében
alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása
érdekében.
yHa a csatlakoztatott antenna használatával a
képminőséggyenge,állítsabeazantennáta
megfelelőirányba.
yAzantennakábelésazátalakítónemtartozék.
yTámogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka
antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF
(75Ω).
UWAGA
yAbykorzystaćzwięcejniżdwóchodbiorników
telewizyjnych,należyużyćrozdzielaczasygnału
antenowego.
yJeżelijakośćobrazujestniska,należy
zainstalowaćodpowiedniwzmacniaczsygnałuw
celujejpoprawienia.
yJeżelijakośćobrazujestniskapodczas
korzystaniazanteny,spróbujdostosować
kierunekustawieniaanteny.
yPrzewódantenowyikonwerterniesą
dostarczanewzestawie.
yObsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypomocí
kabeluRF(75Ω).
POZNÁMKA
yJestližebudetepoužívatvícenež2televizory,
použijterozdělovačsignálu.
yJestližemáobrazšpatnoukvalitu,nainstalujte
správnýmzpůsobemzesilovačsignálu,abyse
kvalitazlepšila.
yPokudjekvalitaobrazuspřipojenouanténou
špatná,zkusteanténunatočitsprávnýmsměrem.
yKabelantényapřevaděčnejsousoučástí
dodávky.
yPodporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-6
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvstene
prostredníctvomkáblaRF(75Ω).
POZNÁMKA
yAkchcetepoužívaťviacako2monitory,použite
rozdeľovačsignálu.
yAk je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
yAkjepripojenáanténaakvalitaobrazujenízka,
skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
yKábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťoudodávky.
yPodporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
NOTĂ
yUtilizaţiunsplitterdesemnalpentruautilizamai
multde2televizoare.
yÎncazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatordesemnal
pentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
yÎncazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu
antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou
antenaîndirecţiacorectă.
yCablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
yFormat audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RFkaabliga
(75Ω).
MÄRKUS
yRohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
yKui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise
kvaliteediparendamisekssignaalivõimendi.
yKui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
yAntennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei
ole.
yToetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu(75Ω).
PASTABA
yNaudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti
daugiaunei2televizorius.
yJeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai
sumontuokitesignalostiprintuvą.
yJeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,
bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos
kryptį.
yAntenoskabelisirkonverterisnepridedami.
yPalaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
yИзползвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
yАкокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,задаго
подобрите.
yАкокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
yКабелътнаантенатаипреобразувателятне
сепредоставятвкомплекта.
yПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,izmantojot
RFkabeli(75Ω).
PIEZĪME
yLailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
yJaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
yJaattēlakvalitāteirvājaunirpievienotaantena,
mēģinietkoriģētantenasizvietojumupareizā
virzienā.
yAntenaskabelisunpārveidotājskomplektānav
iekļauti.
yAtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-7
Srpski
Povežitetelevizornazidniantenskipriključakpomoću
RFkabla(75Ω).
NAPOMENA
yUkoliko imate više od dva televizora, upotrebite
skretnicuantenskogsignala.
yAkojeslikalošegkvaliteta,instalirajtepojačavač
signaladabistepostigliboljikvalitetslike.
yAko je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
antena,usmeriteantenuuodgovarajućem
smeru.
yAntenskikablipojačavačseneisporučujuuz
uređaj.
yPodržaniDTVstandardizvuka:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Hrvatski
Priključitetelevizoruzidnuantenskuutičnicupomoću
RFkabela(75Ω).
NAPOMENA
yAkoželitekoristitivišeod2televizora,upotrijebite
razdjelniksignala.
yAkojekvalitetaslikeloša,ugraditepojačalo
signalakakobistepostigliboljukvalitetuslike.
yAko je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu,
pokušajtejeokrenutiupravomsmjeru.
yAntenskikabelipretvaračneisporučujuses
proizvodom.
yPodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Bosanski
PovežiteTVnautičnicuzidneanteneRFkablom(75Ω).
NAPOMENA
yAkoželitekoristitivišeoddvaTVuređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog
signala.
yAkojekvalitetslikeloš,instalirajtepojačivač
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
slike.
yAko je kvalitet slike loš i pored povezane
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
odgovarajućemsmjeru.
yKablanteneipretvaračseneisporučuju.
yPodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Македонски
Поврзетеготелевизоротсоѕиденприклучокза
антенасоRFкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕШКА
yЗакористењенаповеќеод2телевизори
употребетеразделникнасигнал.
yАкоквалитетотнасликатаеслаб,правилно
инсталирајтезасилувачнасигналза
подобрувањенаквалитетотнасликата.
yАкоквалитетотнасликатаеслабкогае
поврзанаантена,обидетеседајанасочите
антенатавоправилнанасока.
yКабелотзаантенатаиконвертеротнесе
испорачуваат.
yПоддржаноDTVаудио:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Shqip
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një
kablloRF(75Ω).
SHËNIM
yPërdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se
2televizorë.
yNëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni
përforcuessinjalipërtapërmirësuar.
yNëse cilësia e figurës është e dobët me një
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni antenën
nëdrejtimineduhur.
yKablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me
televizorin.
yAudioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ом)
квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДляподключениянесколькихтелевизоров
используйтеантенныйразветвитель.
yЕслипослеподключенияантенныкачество
изображениеплохое,направьтеантеннув
правильномнаправлении.
yПриплохомкачествеизображенияправильно
установитеусилительсигнала,чтобы
обеспечитьизображениеболеевысокого
качества.
yАнтенныйкабельипреобразовательв
комплектпоставкиневходят.
yПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-8
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevő
antennáhoztartozóaljzathozRFkábellel(75Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającsatelitarnyprzewódRF(ooporności75Ω)
wgnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga(75Ω).
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydoviniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojotRFkabeli(75Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu(75Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitorenëpërmjetnjëkabllojeRF(75Ω).
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicu
RFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)
квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
MAKING CONNECTIONS
A-9
Euro Scart connection
*Not Provided
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external
devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand
theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCARTcable.(Only3Dmodels)
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről
aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatlakoztassaakülső
eszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
Digitális TV
Analóg TV, AV
Komponens
HDMI
1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.
AV1
(TV-kimenet1)
Digitális TV
Analóg TV
MEGJEGYZÉS
yCsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
yDigitálistévéadás3Dképmódbantörténő
megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek
továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.
(Csak3Dtípusoknál)
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio
iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza
pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna
poniższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Component
HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
AV1
(Wyjścietelewizyjne1)
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa
UWAGA
yUżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
yPodczasoglądaniatelewizjicyfrowejwtrybie3D
zapośrednictwemprzewoduSCARTmożebyć
wysyłanywyłączniesygnałwyjściowy2D.
(Tylko modele 3D)
MAKING CONNECTIONS
A-10
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterníhozařízení
dotelevizoru.Spojteexternízařízeníatelevizorpomocí
kabeluEuroScartpodlenásledujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
AV1
Aktuální
vstupní režim
DigitálníTV
Analogová TV, AV
Komponentní
HDMI
1 VýstupTV:výstupanalogovýchnebodigitálních
televizníchsignálů.
(Výstup TV1)
DigitálníTV
Analogová TV
POZNÁMKA
yKabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
yPokudsledujeteteleviziv3Drežimu,poskytuje
výstuptelevizoruprostřednictvímkabeluSCART
pouzesignál2D.(Pouze3Dmodely)
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaEuroScart
podľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
AV1
Aktuálny
režim vstupu
Digitálna TV
Analógová TV, AV
Komponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
(TV Out1)
Digitálna TV
Analógová TV
POZNÁMKA
yKaždýkábelEuroScartmusípoužívaťsignálové
tienenie.
yKeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime2D
jemožnéprenášaťcezkábelSCART.
(Len 3D modely)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulEuroScart,aşacumsearatăîn
ilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
AV1
Mod
intrare curent
Televizor digital
Televizor analogic, AV
Component
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsauTV
digital.
(IeşireTV1)
Televizor digital
Televizor analogic
NOTĂ
yOricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
yCândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentruimagini3D,numaisemnaleledeieşire2D
potfitransmiseprincablulSCART.
(Numai modele 3D)
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
AV1
Текущ
входящ режим
Цифрователевизия
Аналогователевизия,AV
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
(TVизход1)
Цифрователевизия
Аналогователевизия
ЗАБЕЛЕЖКА
yВсичкиизползваниEuroscartкабелитрябва
дасасъсзащитенсигнал.
yКогатогледатецифрователевизияв3Dрежим
наизобразяване,единственоизходящите2D
сигналимогатдабъдатизведеничрезSCART
кабела.(самопри3Dмодели)
MAKING CONNECTIONS
A-11
Eesti
Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
Väljundi tüüp
AV1
Valitud
sisendtüüp
Digitaalteler
Analoogteler, AV
Komponent
HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalideväljundid.
(Teleriväljund1)
Digitaalteler
Analoogteler
MÄRKUS
yKui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
seeolemavarjestatud.
yKuivaatatedigitelerit3D-režiimis,saab
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale.(Ainult3D-mudelid)
Lietuvių k.
Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginioį
televizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsu
televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta
šiamepaveikslėlyje.
Išvesties tipas
AV1
Dabartinis
įvesties režimas
Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija,AV
Komponentas
HDMI
1 TV išvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės
televizijossignalus.
(TV išvestis1)
Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija
Latviešu
Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz
televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,
izmantojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.
Izejas veids
AV1
Pašreizējais
ievades režīms
DigitālāTV
AnalogāTV,AV
Komb.sign
HDMI
1 Televizora izeja:izejānodrošinaanalogosvai
digitālosTVsignālus.
(Televizora izeja1)
DigitālāTV
AnalogāTV
PIEZĪME
yIzmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešamasignālaekranēšana.
ySkatotiesdigitālotelevīziju3Dattēlveidošanas
režīmā,caurSCARTkabelivarraidīttikai2D
izejassignālus.(Tikai3Dmodeļiem)
Srpski
Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado
televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću
EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.
Tip izlaza
AV1
Trenutni
ulazni režim
Digitalna televizija
Analogna TV, AV
Komponentni
HDMI
1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalniTV
signal.
(TV izlaz1)
Digitalna televizija
Analogna televizija
PASTABA
yBetkuris„EuroScart“kabelisturibūtiekranuotas
signalųkabelis.
yKaižiūriteskaitmeninęTV3Dvaizdorežimu,per
SCARTkabelįgalibūtiperduotitik2Dišvesties
signalai.(Tik3Dmodeliams)
NAPOMENA
ySvakiscartkablmorabitioklopljen.
yPrilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
režimu,samo2Dizlaznisignalimogudase
prenoseprekoSCARTkabla.
(Samo za 3D modele)
MAKING CONNECTIONS
A-12
Hrvatski
Digitalnivideoiaudiosignalsvanjskoguređajaprenosi
natelevizor.Priključitevanjskiuređajnatelevizor
pomoćuEuroScartkabelakakojeprikazanona
sljedećojslici.
Vrsta izlaza
AV1
Trenutačni
način ulaza
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Komponentni
HDMI
1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.
(TV izlaz1)
Digitalna TV
Analogna TV
NAPOMENA
ySvaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitusignala.
yKadagledatedigitalnutelevizijuu3Dnačinu
rada, samo se 2D izlazni signali mogu prenijeti
SCARTkabelom.(samo3Dmodeli)
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
mëposhtë.
Lloji i daljes
AV1
Regjimi
aktual i hyrjes
TV dixhital
TV analoge, AV
Komponenti
HDMI
1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose
TV-sëdixhitale.
(Dalje e TV-së1)
TV dixhital
TV analog
SHËNIM
yKabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga
sinjalet.
yKur shikohen transmetime televizive dixhitale në
modalitet figure 3D, nga kablloja SCART mund të
dalinvetëmsinjale2D.(Vetëmmodelet3D)
Bosanski
Prenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajana
TVuređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputem
EuroScartkablananačinprikazannasljedećoj
ilustraciji.
Tip izlaza
AV1
Trenutni
način ulaza
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Komponenta
HDMI
1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.
(TV izlaz1)
Digitalna TV
Analogna TV
NAPOMENA
ySvakiEuroScartkablmoraimatizaštitusignala.
yPrilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
načinuprikaza,prekoSCARTkablajemoguće
slatisamo2Dizlaznesignale.(Samo3Dmodeli)
Македонски
Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали
однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart
кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.
Тип на излез
AV1
Тековен
режим на влез
ДигиталнаTV
АналогнаTV,AV
Компонентен
HDMI
1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили
дигиталниTVсигнали.
(TVизлез1)
ДигиталнаTV
АналогнаTV
ЗАБЕЛЕШКА
yСекојEuroscartкабелкојќесекористимора
даимаоклопзазаштитанасигналот.
yПригледањенадигиталнателевизијаво3D
режимнаслика,единствено2Dизлезните
сигналиможедабидатемитуванипреку
SCARTкабелот.(Само3Dмодели)
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем
рисунке.
Тип выхода
AV1
Текущий
режим ввода
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ,AV
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
ТВ-сигнала.
(ТВ-выход1)
ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
yПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
(Толькодлямоделейсподдержкой3D)
MAKING CONNECTIONS
A-13
MAKING CONNECTIONS
A-14
Other connections
(Only LAN PORT models)
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(Only Satellite models)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
( )
VIDEO
MONO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
AUDIO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
RED
VIDEO
BLUE
GREEN
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
A-15
USB IN
HDMI 2 port position
IN 2 (MHL)
varies by model.
Only LB56**, LB62** series
H/P OUT
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebest
picture and audio quality, connect the external device
andtheTVwiththeHDMIcableasshown.Someseparatecableisnotprovided.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábeleketkülönkellmegvásárolni.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Aby
uzyskaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprzewoduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
USB / HDD
MHL passive cable
Mobile phone
Headphone
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,свър-
жетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Samostatnýkabelnenísoučástídodávky.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Na
získanienajlepšejkvalityobrazuazvukupripojte
externézariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMI
podľazobrazenianaobrázku.Samostatnýkábelnieje
súčasťoudodávky.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.
Atskiraskabelisnepridedamas.
Latviešu
PievienojietsavuTVārējāmierīcēm.Laiiegūtulabāku
attēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējoierīciunTV,
izmantojotHDMIkabeli,kātasparādīts.Dažiatsevišķi
kabeļinaviekļautikomplektācijā.
MAKING CONNECTIONS
A-16
Srpski
Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajboljikvalitetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizorom
pomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.
Zasebankablsenedobijaukompletu.
Hrvatski
PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk
najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem
HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne
isporučujeseukompletu.
Shqip
Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë
tëmirëtëgurësdhetëzërit,lidhenipajisjenejashtme
dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk
ofrohenkablloveçmas.
Bosanski
PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike
izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI
kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese
ukompletu.
Македонски
Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешни
уреди.Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,
поврзетегинадворешниотуредителевизорот
соHDMIкабелкакоштоеприкажанонасликата.
Одделникаблинесеиспорачуваат.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для
получениянаилучшегокачестваизображенияи
звука,подключитетелевизорквнешнемуустройству
HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе
кабеливходятвкомплектпоставки.
English
Connect various external devices to the TV and switch
inputmodestoselectanexternaldevice.
For more information of external device’s connection,
refertothemanualprovidedwitheachdevice.
Available external devices are:
HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems,
USB storage devices, PC, gaming devices, and other
externaldevices.
NOTE
yThe external device connection may differ from
themodel.
yConnect external devices to the TV regardless of
theorderoftheTVport.
yIf you record a TV programme on a DVD recorder
or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR.Formoreinformationofrecording,referto
themanualprovidedwiththeconnecteddevice.
yRefer to the external equipment’s manual for
operatinginstructions.
yIf you connect a gaming device to the TV, use the
cablesuppliedwiththegamingdevice.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness.Ifnoiseispresent,changethePC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
isclear.
yIn PC mode, some resolution settings may not
workproperlydependingonthegraphicscard.
MAKING CONNECTIONS
A-17
Magyar
CsatlakoztassonkülönbözőkülsőeszközöketaTVkészülékhez,ésváltsonátbemenetimódraakülső
eszközkiválasztásához.
Külsőeszközcsatlakoztatásáravonatkozótovábbitud-
nivalókat az egyes eszközök használati útmutatójában
talál.
Acsatlakoztathatókülsőeszközök:
HDvevőkészülékek,DVD-lejátszók,videomagnók,
audiorendszerek,USB-tárolóeszközök,számítógépek,
játékeszközökésegyébkülsőeszközök.
MEGJEGYZÉS
yAkülsőeszközcsatlakozásafügghetatípustól.
yCsatlakoztassaakülsőeszközöketaTV-készü-
lékhezaTV-portsorrendjétőlfüggetlenűl.
yHaDVD-felvevőnvagyvideomagnónrögzít
egyTV-műsort,győződjönmegróla,hogya
TVjelbemenetikábelétaDVD-felvevőnvagya
videomagnónkeresztülcsatlakoztattaaTV-hez.
A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a
csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában
találjameg.
yAhasználatravonatkozóutasításokakülső
berendezéshasználatiútmutatójábantalálhatók.
yHa játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez,
használjaazadotteszközsajátkábelét.
yElőfordulhat,hogyPCmódbanfelbontással,
afüggőlegesmintával,akontraszttalvagya
fényerővelkapcsolatoszajlépfel.Zajesetén
módosítsaaPCkimenetetmásfelbontásra,módosítsaaképfrissítésisebességetmásértékre,
vagyállítsabeafényerőtésakontrasztotaKÉP
menüben,amígtisztanemleszakép.
yPC-módbanelőfordulhat,hogyegyesfelbontási
beállításokagrafikuskártyátólfüggőennem
működnekmegfelelően.
Polski
Dotelewizoramożnapodłączaćróżneurządzenia.
Funkcjaprzełączaniatrybówsygnałuwejściowego
pozwalawybraćkonkretneurządzeniezewnętrzne,
którebędzieużywanewdanymmomencie.
Więcejinformacjiopodłączaniuurządzeń
zewnętrznychmożnaznaleźćwichinstrukcjach
obsługi.
Telewizorwspółpracujemiędzyinnymiznastępującymi
urządzeniamizewnętrznymi:
odbiornikisygnałuHD,odtwarzaczeDVD,magnetowidy,systemyaudio,urządzeniapamięcimasowejUSB,
komputery,konsoledogier.
UWAGA
ySposóbpodłączaniaurządzeniazewnętrznego
możesięróżnićwzależnościodmodelu.
yUrządzeniazewnętrznemożnapodłączać
do dowolnego odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
yW przypadku nagrywania programu telewizyjnego
przyużyciunagrywarkiDVDlubmagnetowidu
wejściowyprzewódsygnałutelewizyjnegonależy
podłączyćdotelewizorazapośrednictwemtego
urządzenia.Więcejinformacjionagrywaniu
znajdzieszwinstrukcjipodłączonegourządzenia.
yInformacjenatematobsługiurządzenia
zewnętrznegomożnaznaleźćwjegoinstrukcji
obsługi.
yKonsolędogiernależypodłączyćdotelewizora
zapomocąprzewodudołączonegodokonsoli.
yWtrybiePCmogąpojawiaćsięzakłóceniaprzy
niektórychrozdzielczościach,pionowychwzorach
lubustawieniachkontrastuijasności.Należy
wówczasspróbowaćustawićdlatrybuPCinną
rozdzielczość,zmienićczęstotliwośćodświeżania
obrazulubwyregulowaćwmenuOBRAZjasność
ikontrast,ażobrazstaniesięczysty.
yWtrybiePCniektóreustawieniarozdzielczości
mogąniedziałaćpoprawniewzależnościod
kartygraficznej.
MAKING CONNECTIONS
A-18
Česky
Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízenía
přepínánímrežimůvstupůvoliturčitéexternízařízení.
Dalšíinformaceopřipojováníexterníchzařízenínajdetevnávodukonkrétníhozařízení.
Dostupnáexternízařízeníjsou:
přijímačeHD,přehrávačeDVD,videorekordéry,audio
systémy,záznamovázařízeníUSB,počítače,herní
zařízeníadalšíexternízařízení.
POZNÁMKA
yPřipojeníexterníchzařízenísemůžeurůzných
modelůlišit.
yExternízařízenílzepřipojovatktelevizorubez
ohledunapořadítelevizníhoportu.
yKdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru
DVDnebovideorekordéru,připojtevstupníkabel
televizníhosignáluktelevizoruprostřednictvím
rekordéruDVDnebovideorekordéru.Dalšíinformaceonahrávánínajdetevnávodukpřipojenémuzařízení.
yPokynykpoužíváníexterníhozařízenínaleznete
vpříslušnémnávodukpoužití.
yKdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,pou-
žijtekabeldodanýspolečněshernímzařízením.
yVrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti
srozlišením,svislýmvzorem,kontrastemnebo
jasem.Pokudvznikášum,změňtevstupPCna
jinérozlišení,změňteobnovovacífrekvencina
jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast v na-
bídceOBRAZ,dokudseobraznevyjasní.
yVrežimuPCnemusíněkteránastavenírozlišení
fungovatsprávněvzávislostinagrafickékartě.
Slovenčina
Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexternézariadenia
aprepínanímrežimovvstupuvybraťpríslušnéexterné
zariadenie.
Viacinformáciíopripájaníexternéhozariadenianájdete
vpríručkedodanejspríslušnýmzariadením.
Dostupné externé zariadenia sú:
HDprijímače,DVDprehrávače,videorekordéry,
zvukovésystémy,úložnézariadeniaUSB,počítač,
hernézariadeniaainéexternézariadenia.
POZNÁMKA
yPripojenieexternéhozariadeniasamôželíšiť
podľapríslušnéhomodelu.
yExternézariadeniapripájajtektelevízorubez
ohľadunaporadieTVportu.
yAkzaznamenávatetelevíznyprogramnaDVD
rekordéralebovideorekordér,pripojtetelevízny
vstupnýsignálovýkábelktelevízorucezDVD
rekordéralebovideorekordér.Viacinformáciío
zaznamenávanínájdetevpríručkedodanejs
pripojenýmzariadením.
yPostupujtepodľapokynovvpríručkekexternému
zariadeniu.
yAkpripájatektelevízoruhernézariadenie,
použitekábeldodanýshernýmzariadením.
yVrežimePCsamôžesrozlíšením,vertikálnym
vzorom,kontrastomalebojasomspájaťšum.
Akjeprítomnýšum,zmeňtevýstupzPCnainé
rozlíšenie,zmeňteobnovovacíkmitočetnainý
kmitočet,prípadnenastavujtevponukeOBRAZ
jasakontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.
yVrežimePCsavzávislostiodgrafickejkarty
môžestať,žeurčiténastaveniarozlíšenia
nemusiapracovaťsprávne.
MAKING CONNECTIONS
A-19
Română
Conectaţidiferitedispozitiveexternelatelevizorşi
comutaţimoduriledeintrarepentruaselectaun
dispozitivextern.
Pentrumaimulteinformaţiiprivindconectareadispozitivuluiextern,consultaţimanualulfurnizatcuecare
dispozitiv.
Dispozitivele externe disponibile sunt:
receptoare HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio,
dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru
jocurişialtedispozitiveexterne.
NOTĂ
yConectarea dispozitivului extern poate diferi de
model.
yConectaţidispozitiveleexternelatelevizor,
indiferentdeordineaportuluitelevizorului.
yDacăînregistraţiunprogramTVpeundispozitiv
deînregistrareDVD-urisaupeunVCR,asiguraţi
conectarea cablului de intrare pentru semnalul
TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare
DVD-urisauprintr-unVCR.Pentrumaimulte
informaţiiprivindînregistrarea,consultaţi
manualulfurnizatcudispozitivulconectat.
yConsultaţimanualulechipamentuluiextern
pentruinstrucţiunidefuncţionare.
yÎncazulîncareconectaţiundispozitivpentru
jocurilatelevizor,utilizaţicablulfurnizatcu
dispozitivulpentrujocuri.
yÎnmodulPC,esteposibilsăexisteinterferenţă
legatăderezoluţie,modelvertical,contrast
sauluminozitate.Dacăexistăinterferenţă,
schimbaţimodulPClaaltărezoluţie,schimbaţi
ratadereîmprospătaresaureglaţiluminozitatea
şicontrastuldinmeniulIMAGINEpânăcând
imagineaesteclară.
yÎnmodulPC,esteposibilcaunelesetăriale
rezoluţieisănuoperezecorect,înfuncţiede
placavideo.
Български
Свържетеразличнивъншниустройствас
телевизораипревключватережимитезавходния
сигнал,задаизберетесъответнотовъншно
устройство.
Задопълнителнаинформацияотносносвързването
навъншниустройства,разгледайтеръководството
насъответнотоустройство.
Наличнитевъншниустройстваса:HDприемници,
DVDплейъри,VCR,аудиосистеми,USBустройства
засъхранение,компютри,устройствазаигрии
другивъншниустройства.
ЗАБЕЛЕЖКА
yСвързванетонавъншнотоустройствоможеда
еразличновзависимостотмодела.
yСвържетевъншнитеустройствастелевизора,
независимоотреданаподрежданенателевизионнитепортове.
yАкозаписватетелевизионнапрограмасDVD
рекордерилиVCR,непременновключете
входниякабелзасигналаоттелевизорав
самиятелевизорчрезDVDрекордерилиVCR.
Заподробностиотноснозаписванетонаправетесправкавръководствотонапотребителяна
свързанотоустройство.
yЗадасезапознаетесинструкциитезаработа,
разгледайтеръководствотозаизползванена
външнотооборудване.
yАковключватеустройствозаигривтелевизо-
ра,използвайтекабела,предоставенстова
устройство.
yВрежимнаработаскомпютъревъзможнода
сепоявишум,произтичащотрезолюцията,
вертикалнияшаблон,контрастаилияркостта.
Акодоловитешум,променетережимакомпютърнавариантсдругарезолюция,настройте
различнанорманаопресняванеилирегулирайтеяркосттаиконтрастаотменюPICTURE,
докатокартинатасеизчисти.
yВрежимнакомпютърнякоинастройкинараз-
делителнатаспособностможеданеработят
правилновзависимостотграфичнатакарта.
MAKING CONNECTIONS
A-20
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage
sisendrežiimidvalimavälisseadmeid.
Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastavaseadmekasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised:
HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,
audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,
mänguseadmedjamuudvälisseadmed.
MÄRKUS
yVälisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelisterineda.
yÜhendage välisseadmed teleriga TV-portide
järjekorrastsõltumatult.
yKui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või
videokassettmakikaudu.Lisateavetsalvestamise
kohtaleiateühendatudseadmekasutusjuhendist.
yJuhiseidvtvälisseadmekasutusjuhendist.
yMänguseadme ühendamisel teleriga kasutage
mänguseadmeühenduskaablit.
yArvutirežiimisvõibesinedaeraldusvõime,
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud
müra.Müraolemasolulmuutkearvutiväljundi
eraldusvõimet, värskendussagedust või
reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,
kunijäätekvaliteedigarahule.
yKõikeraldusvõimesättedeipruugiarvutirežiimis
sõltuvaltgraafikakaardistkorralikulttöötada.
Lietuvių k.
Prijunkiteįvairiusišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus
irperjunkiteįvestiesrežimus,kadpasirinktumėteišorinį
įrenginį.
Daugiauinformacijosapieišoriniųįrenginiųprijungimą
rasitesukiekvienuįrenginiupateiktamevadove.
Galibūtinaudojamiišoriniaiįrenginiai:
HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso
sistemos,USBatmintinės,kompiuteriai,žaidimųįranga
irkitiišoriniaiįrenginiai.
PASTABA
yIšorinioįrenginioprijungimasgaliskirtis,tai
priklausonuomodelio.
yPrijunkiteišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus
nepaisydamitelevizoriausjungtiestvarkos.
yJeiDVDarbavaizdoįrašymoįrenginiuįrašote
televizijosprogramą,įsitikinkite,kadprijungėte
televizoriaussignaloįvestieskabelįprie
televizoriausperDVDarbavaizdoįrašymo
įrenginį.Daugiauinformacijosrasitesuprijungtu
įrenginiupateiktamevadove.
yIšorinioįrenginionaudojimoinstrukcijasrasite
vadove.
yJeiprietelevizoriausjungiatežaidimųįrangą,
naudokitesujapateiktąkabelį.
yKompiuteriorežimugaliatsirastiskiriamosios
gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar
šviesumotrikdžių.Jeiyratrikdžių,nustatykite
kompiuterioišvestįįkitąskiriamąjągebą,
pakeiskiteatnaujinimodažnįarbaVAIZDOmeniu
reguliuokitešviesumąirkontrastą,kolvaizdas
tapsryškus.
yKompiuteriorežimukaikurieraiškosnustatymai
galitinkamaineveiktiatsižvelgiantįvaizdo
plokštę.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Latviešu
Pievienojiettelevizoramdažādasārējāsierīcesun
pārslēdzietievadessignālarežīmus,laiatlasītuārējo
ierīci.
Laiuzzinātuvairākparārējāsierīcespievienošanu,
skatietkatrasierīceskomplektācijāiekļauto
rokasgrāmatu.
Pievienojamāsārējāsierīcesiršādas:
HDuztvērēji,DVDatskaņotāji,videomagnetofoni,
audiosistēmas,USBatmiņasierīces,dators,spēļu
ierīcesuncitasārējāsierīces.
PIEZĪME
yĀrējāsierīcessavienojumsvaratšķirtiesatkarībā
nomodeļa.
yPievienojietārējāsierīcestelevizoramneatkarīgi
notelevizoraportusecības.
yJaierakstāttelevīzijaspārraidi,izmantojotDVD
rakstītājuvaivideomagnetofonu,pārbaudiet,
vaitelevīzijassignālaievadeskabelipievienojāt
televizoram,izmantojotDVDrakstītājuvai
videomagnetofonu.Laiuzzinātuvairāk,skatiet
pievienotāsierīceskomplektācijāiekļauto
rokasgrāmatu.
yĀrējāsaparatūraslietošanasnorādījumusskatiet
tāsattiecīgajārokasgrāmatā.
yLaipievienotutelevizoramspēļuierīci,izmantojiet
spēļuierīceskomplektācijāiekļautokabeli.
yDatorarežīmāvarrastiestrokšņi,koizraisa
izšķirtspēja,vertikālāattēlastruktūra,kontrasts
vaispilgtums.Jatroksnisnezūd,mainietdatora
režīmuuzcituizšķirtspēju,mainietatsvaidzes
intensitātivaiizvēlnēPICTURE(Attēls)
pielāgojietspilgtumuunkontrastu,līdzattēlsir
skaidrs.
yDatorarežīmādažiizšķirtspējasiestatījumi,
iespējams,nedarbosiespareizi.Tasiratkarīgs
nografiskāskartes.
Srpski
Povežiterazličitespoljneuređajesatelevizoromiaktivirajteodgovarajućiulaznirežimdabisteizabraliželjeni
spoljniuređaj.
Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih
uređaja,pogledajtepriručnikkojiseisporučujesa
svakimuređajem.
Podržanisusledećispoljniuređaji:
HD risiveri, DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi,
USBmemorije,računar,igračkekonzoleidrugispoljni
uređaji.
NAPOMENA
yPovezivanjespoljnihuređajamožeserazlikovati
uzavisnostiodmodela.
yPovežitespoljneuređajesatelevizorombez
obziranaredosledTVpriključaka.
yPre snimanja TV programa na DVD rikorderu
ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl
TV signala povezan na televizor preko DVD
rikorderailivideorikordera.Dabistedobiliviše
informacijaosnimanju,pogledajtepriručnikkoji
seisporučujesasvakimuređajem.
yUputstvozaupotrebupotražiteupriručniku
spoljnoguređaja.
yAkopovezujeteigračkukonzolusatelevizorom,
koristitekablkojiseisporučujeuzigračku
konzolu.
yUPCrežimumožesepojavitišumkojipotiče
od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta
iliosvetljenosti.Akosejavišum,promenite
rezolucijusignalanaračunaru,promenitebrzinu
osvežavanjailipodesiteosvetljenostikontrastu
menijuSLIKAsvedokslikanepostanejasna.
yUzavisnostiodgrafičkekartice,pojedine
postavkerezolucijemoždanećeispravnoraditiu
PCrežimu.
MAKING CONNECTIONS
A-22
Hrvatski
Zaodabirvanjskoguređajapriključitevanjskeuređaje
natelevizoripromijenitenačineulaza.
Dodatneinformacijeopriključivanjuvanjskoguređaja
potražiteupriručnikusvakoguređaja.
Dostupnivanjskiuređajisu:
HDprijemnici,DVDuređaji,videorekorderi,
USBmemorije,računala,uređajizaigruidrugivanjski
uređaji.
NAPOMENA
yPriključakvanjskoguređajamožeserazlikovati
ovisnoomodelu.
yPriključitevanjskeuređajenatelevizorbezobzira
naredoslijedpriključakanatelevizoru.
yAkosnimatetelevizijskiprogrampomoćuDVD
snimačailivideorekordera,kabelzaulazni
televizijskisignalobaveznouključiteutelevizor
prekoDVDsnimačailivideorekordera.Dodatne
informacijeosnimanjupotražiteupriručniku
priključenoguređaja.
yUputezarukovanjepotražiteupriručnikuvan-
jskoguređaja..
yAkonatelevizorpriključujeteigraćukonzolu,
koristitekabelkojistedobilisigraćomkonzolom.
yUPCnačinuradamožedoćidošumakojije
povezansrazlučivošću,okomitimuzorkom,
kontrastomilisvjetlinom.Akopostojišum,promijeniteizlaznurazlučivostračunala,promijenite
stopuosvježavanjaekranailipodesitesvjetlinui
kontrast slike u izbornik SLIKA kako biste postigli
jasnusliku.
yUPCnačinuradanekepostavkerazlučivosti
moždanećepravilnofunkcionirati,ovisnoo
grafičkojkartici.
Shqip
Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni
regjimetehyrjespërtëzgjedhurnjëpajisjetëjashtme.
Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së
jashtme,referojunimanualittëofruarpërçdopajisje.
Pajisjet e jashtme të mundshme janë:
marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje
tëtjeratëjashtme.
SHËNIM
yLidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë
sipasmodelit.
yLidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht
renditjessëportëssëTV-së.
yNëse regjistroni një program televiziv në një
regjistrues DVD ose VCR, sigurohuni të lidhni
kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në TV
nëpërmjetnjëregjistruesiDVDoseVCR.Përmë
shumë informacione për regjistrimin, referojuni
manualittëofruarmepajisjenelidhur.
yReferojuni manualit të pajisjes së jashtme për
udhëzimetepërdorimit.
yNëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni
kabllonqëofrohetmepajisjenelojërave.
yNë regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet
me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin dhe
shkëlqimin.Nësevihetrezhurmë,ndryshojeni
daljen e PC-së në një rezolucion tjetër, ndryshoni
shpejtësinë e rifreskimit në një shpejtësi tjetër
ose rregulloni shkëlqimin dhe kontrastin në
menynëFIGURAderisatëqartësohetfigura.
yNë regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit
mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi të
kartëgrafike.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Bosanski
PovežiterazličitevanjskeuređajesaTV-omimijenjajte
ulaznenačineradakakobisteodabralivanjskiuređaj.
Za više informacija o povezivanju sa vanjskim
uređajimapogledajtepriručnikeisporučenesasvakim
timuređajem.
Dostupnivanjskiuređajisu:
HDprijemnici,DVDuređajzareproduciranje,videorekorderi,zvučnisistemi,USBuređajizapohranjivanje,
računari,uređajizaigre,tedrugivanjskiuređaji.
NAPOMENA
yPovezivanjevanjskihuređajamožeserazlikovati
odmodeladomodela.
yPovezujtevanjskeuređajenaTVbezobzirana
redoslijedTVpriključka.
yAko snimate neki TV program na DVD rekorderu
ilivideorekorderu,pazitedapovežeteulaznikabl
TVsignalanaTVuređajprekoDVDrekorderaili
videorekordera.Zavišeinformacijaosnimanju
pogledajtepriručnikisporučenspovezanim
uređajem.
yInformacijeorukovanjuvanjskimuređajem
potražiteunjegovompriručnikuzakorištenje.
yAkopovezujeteuređajzaigresaTV-om,koristite
kablisporučensauređajemzaigre.
yUPCnačinuradamogusepojavitismetnje
povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom,
kontrastomilisvjetlinom.Akoimasmetnji,promi jenite PC izlaz na drugu rezoluciju, promijenite
brzinuosvježavanjailipodešavajtesvjetlinui
kontrast na izborniku SLIKA dok slika ne bude
jasna.
yMogućejedanekepostavkerezolucijeneće
funkcioniratipravilnouPCnačinuovisnoodatoj
grafičkojkartici.
Македонски
Поврзувајтеразличнинадворешниуредисо
телевизоротименувајтегирежимитезавлезен
сигналзадаизберетенадворешенуред.
Заповеќеинформацииоколуповрзувањетона
надворешенуред,погледнетевоупатството
испорачанососекојодуредите.
Достапнинадворешниуредисе:
HDресивери,DVDплеери,VCR,аудиосистеми,
USBуредизаскладирање,PC,уредизаигрии
другинадворешниуреди.
ЗАБЕЛЕШКА
yПоврзувањетосонадворешниотуредможеда
серазликувавозависностодмоделот.
yНадворешнитеуредиповрзувајтегисо
телевизоротбезогледнаредоследотнаTV
приклучокот.
yАкосниматеTVпрограманаDVDрекордер
илиVCR,кабелотзавлезенсигналво
телевизоротповрзетегопрекуDVD
рекордеротилиVCRуредот.Заповеќе
информацииоколуснимањето,погледнетево
упатствотоиспорачанососекојодповрзаните
уреди.
yПобарајтеупатствазаракувањево
прирачникотзанадворешнатаопрема.
yАкосакатедаповрзетеуредзаигрисо
телевизорот,користетегокабелотиспорачан
соуредотзаигри.
yВоPCрежим,можедаимашумповрзансо
резолуцијата,вертикалнаташема,контрастот
илиосветленоста.Акоеприсутеншум,
сменетегоPCизлезотнадругарезолуција,
сменетејастапкатанаобновувањесодруга
стапка,илиприлагодувајтегиосветленостаи
контрастотвоменитоСЛИКАдодекасликата
небидејасна.
yВоPCрежим,некоипоставувањаза
резолуцијатаможеданефункционираат
правилновозависностодграфичката
картичка.
MAKING CONNECTIONS
A-24
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние
устройстваипереключайтережимыисточниковдля
выборавнешнегоустройства.
Дляполучениядополнительнойинформациио
подключениивнешнегоустройствасм.
руководствапользователякаждогоустройства.
Допустимоподключениеследующихвнешних
устройств:
ресиверовHD,DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств
храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки
другихвнешнихустройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроцессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
yПодключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов
телевизора.
yПризаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили
видеомагнитофонапроверьте,чтовходной
телевизионныйсигналпоступаетнавход
телевизорачерезустройствозаписиDVD
иливидеомагнитофон.Дляполучения
дополнительнойинформацииозаписисм.
руководствопользователяподключенного
устройства.
yИнструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
yПриподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который
поставляетсявкомплектеигровойприставки.
yВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты
вертикальнойразвертки,контрастности
илияркости.Привозникновениипомех
выберитедлявыходаPC(ПК)другое
разрешение,изменитечастотуобновления
илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность
вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы
изображениесталочетким.
yВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать
должнымобразомвзависимостиот
видеоплаты.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
2
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com .
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has
passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup
menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your
registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of
Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request
to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased
the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
3
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
-
- An area with high humidity such as a bathroom
-
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
-
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or
-
oil
- An area exposed to rain or wind
-
- Near containers of water such as vases
-
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.This
y
plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
y
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth
y
pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you
may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely
y
into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
y
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
y
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
4
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of
y
TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
y
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
y
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient
to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
y
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
y
between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input
terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into
the wall input terminal. You may be electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
y
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or
y
benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
y
anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
SAFETY INSTRUCTIONS
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
y
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
y
service centre.
- The product has been impacted by shock
-
- The product has been damaged
-
- Foreign objects have entered the product
-
- The product produced smoke or a strange smell
-
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long
y
period of time.
Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric
leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
y
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
5
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep
y
the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also
y
avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the
product.
SAFETY INSTRUCTIONS
6
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
y
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the
y
back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so
as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed
y
by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen
y
size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open
y
fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
y
Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
y
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall
y
outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.