set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
3
M4 x 14
4EA
Page 7
Tidying cables
(Only LA643*/LA61**)
1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
SETTING UP THE TV
A-5
Cable Management
(Only LN54/53**)
1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
Cable Holder
Cable Holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
Page 8
A-6
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 47LN5400 models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
ANTENNA/
CABLE IN
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
An antenna cable and converter are not
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Page 9
MAKING CONNECTIONS
HDMI
IN
1
A-7
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
13/18V
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
700mA Max
LNB
Satellite IN
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec le
câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Pour obtenir une meilleure qualité d’image,
il est recommandé d’utiliser la TV avec une
connexion HDMI.
Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou
supérieur.
HDMI des haut-parleurs externes seront
nécessaires pour profiter du son de votre PC.
MHL Connection
or
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI IN
(MHL) 2 or HDMI IN 2 (MHL) port to view
the phone screen on the TV.
The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled phone.
Some applications can be operated by the
remote control.
Remove the MHL passive cable from the TV when:
- The MHL function is disabled
- Your mobile device is fully charged in
standby mode
Page 11
MAKING CONNECTIONS
2
AUDIO
VIDEO
LR
A-9
Français
Mobile High-definition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
Connectez le téléphone portable au port
d’entrée HDMI IN (MHL) 2 ou HDMI IN 2 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur
le téléviseur.
Le câble passif MHL sert à connecter la TV
à un téléphone portable.
Cette fonctionnalité est uniquement
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
Certaines applications peuvent être utilisées
depuis la télécommande.
Retirez le câble passif MHL du téléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée
- votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille ou
Component Connection
GREEN
BLUE
(*Not Provided)
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
HDMI IN (MHL) 2
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
Page 12
A-10
2
VIDEO
MONO
()
AUDIO
LR
MAKING CONNECTIONS
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Composite Connection
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
RED
YELLOW
(*Not Provided)
VCR/ DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable as shown.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Page 13
MAKING CONNECTIONS
A-11
Headphone Connection
(Only LA643*/LA61**)
H/P OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Les éléments du menu SON sont désactivés
lorsque vous branchez un casque.
Si vous modifiez le MODE AV avec un
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
Impédance du casque : 16 Ω
Sortie audio max. du casque : 9 mW à
15 mW
Taille de la prise casque : 0,35 cm
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
When changing AV MODE with a headphone
connected, the change is applied to video but
not to audio.
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 9mW to 15
mW
Headphone jack size: 0.35 cm
AUDIO
AV MODE
9
Page 14
A-12
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
(*Not Provided)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
La fonction Audio avec ACP (protection copie
audio) peut bloquer la sortie audio numérique.
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of
the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Page 15
MAKING CONNECTIONS
A-13
USB Connection
USB IN
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the MY
MEDIA menu to use various multimedia les.
(*Not Provided)
CI module Connection
(*Not Provided)
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
menu MES MÉDIAS pour utiliser divers chiers
multimédia.
MY MEDIA
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
If the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
contact to the Terrestrial/Cable/Satellite
Service Operator.
Page 16
A-14
AV 1
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
MAKING CONNECTIONS
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Euro Scart Connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(TV Out1)
Analogue TVComponent
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals cannot be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
Page 17
MAKING CONNECTIONS
A-15
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
TV numériqueTV numérique
TV analogique, AV
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
AV1
(sortie TV1)
TV analogiqueComposant
REMARQUE
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
Quand le mode 3D est sélectionné sur la
TV numérique, seuls les signaux de sortie
2D peuvent être émis via le câble péritel.
(modèles 3D uniquement)
AV1
(TV Out
1
)
AV ،
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
The external device connection may differ
from the model.
Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
Page 18
A-16
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
MAKING CONNECTIONS
Français
REMARQUE
Le raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
Connectez des périphériques externes à la
TV sans tenir compte de l’ordre du port TV.
Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope.
Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions
d’utilisation.
Si vous connectez une console de jeu à la
TV, utilisez le câble fourni avec la console
de jeu.
En mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et
le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
En mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
Page 19
OWNER’S MANUAL
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
www.lg.com
Page 20
TABLE OF CONTENTS
2
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
14 Separate purchase
15 Parts and buttons
16 Lifting and moving the TV
17 Mounting on a table
19 Mounting on a wall
20 REMOTE CONTROL
22 USING THE USER GUIDE
23 MAINTENANCE
23 Cleaning your TV
23 - Screen, frame, cabinet and stand
23 - Power cord
24 TROUBLESHOOTING
24 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
Page 21
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
ENGENGLISH
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or
its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
Page 22
SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded
earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric
shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from
rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the
patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume
them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected
to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right
after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
5
ENGENGLISH
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the
product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Page 24
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a
long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause
electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Page 25
SAFETY INSTRUCTIONS
7
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully
supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to
the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not
installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock
hazard.
ENGENGLISH
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight,
open fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the
product.
Page 26
SAFETY INSTRUCTIONS
8
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact
replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to
screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or
industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could
be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or
cause electric shock.
Page 27
SAFETY INSTRUCTIONS
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and
does not affect the performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with
the product performance, and it is not malfunction.
9
ENGENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 28
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
ashing light or particular pattern from 3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
Page 29
SAFETY INSTRUCTIONS
11
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you
feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
ENGENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modied 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping
the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with
chemicals.
Page 30
ENGLISH
<
<
ENG
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
12
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the future.
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 31
ASSEMBLING AND PREPARING
Remote control,
batteries (AAA)
(See p. 20, 21)Owner’s manual
Cable holder
(Depending on model)
Power Cord
Cinema 3D Glasses
The number of 3D
glasses may differ
depending on the model
or country.
(Only LA643*/LA61**)
(See p. A-5)
Stand Screws
8EA, M4 x 14
(Only LA643*/LA61**)
(See p. A-3)
13
ENGENGLISH
Stand Screws
3EA, P5 x 25
4EA, M4 x 14
(Only LN54/53**)
(See p. A-4)
Desk-mount Cable
2EA
(Only 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(See p. 18)
Stand Body /
Stand Base
(Only LA643*/LA61**)
(See p. A-3)
Wall mount inner
spacers
4EA
(Only LA643*
(See p. 19)
)
Desk-mount Screw
(2EA : Only 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(1EA : Only LN54/53**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2EA, M4 x 8
(Only 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2EA, P4 x 8
(Only 47LA643*, 47LA61**)
(See p. 18)
Stand Body /
Stand Base
(Only LN54/53**
(See p. A-4)
)
Page 32
ASSEMBLING AND PREPARING
14
ENGLISH
ENG
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***
Cinema 3D glasses
Compatibility
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
LG Audio Device
AG-F***DP
Dual play glasses
(Depending on model)
LG Audio Device
LA643*/LA61**LN54/53**
•
•
••
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
Page 33
ASSEMBLING AND PREPARING
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
15
Parts and buttons
Only LA643*/LA61**
Only LN54/53**
Screen
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA643*)
Power Indicator (Only LA61**)
Screen
ENGENGLISH
OK
SETTINGS
INPUT
Buttons
Speakers
Buttons
Remote control sensor
Power Indicator
ButtonDescription
Scrolls through the saved programmes.
Adjusts the volume level.
ꔉ
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
SETTINGSAccesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
INPUT
/
I
Changes the input source.
Turns the power on or off.
NOTE
You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main
menus.
Page 34
ASSEMBLING AND PREPARING
16
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came
in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
Do not apply excessive pressure to cause
exing/bending of frame chassis as it may
damage screen.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.
Page 35
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
10 cm
10 cm
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Only LA643*/LA61**)
Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
1515
CAUTION
When adjusting the angle adof the product,
watch out for your fingers.
»
Personal injury may occur if hands or fingers
are pinched. If the product is tilted too much,
it may fall, causing damage or injury.
ENGENGLISH
Using the Kensington security system
(This feature is not available for all models.)
Image shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
<Rear><Front>
Page 36
ASSEMBLING AND PREPARING
18
ENGLISH
ENG
Securing the TV to a table
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward,
damage, and potential injury.
To secure the TV to a table, insert and tighten the
supplied screw on the rear of the stand.
(Only LN54/53**)
(Only 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
M4 x 8
(Only 32/42LA643*, 32/42LA61**)
P4 x 8
2EA
(Only 47LA643*, 47LA61**)
2EA
CAUTION
(Only 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
How to fix the TV to a table
1. Connect the Desk-mount Cables to the
Stand Base using the Bracket Screws.
2. Fix the Desk-mount Cables to a table using
the Desk-mount Screws.
3. Once the TV is fixed, move the table close to
the wall. Children may go in, causing injuries.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
WARNING
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause injury.
Page 37
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of
the TV carefully and install the wall mount bracket
on a solid wall perpendicular to the floor. When you
attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
32LA61**
Model
VESA (A x B)200 x 100200 x 200
Standard
screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
Model
VESA (A x B)400 x 400
Standard
screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
32LN54**
32LN53**
M4
4
LSW130BLSW230B
42/47/55LA643*
47LA61**
47/50LN54**
M6
4
LSW430B
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
M6
4
ENGENGLISH
A
B
CAUTION
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
When attaching a third-party wall mounting
bracket to the TV, insert the wall mount
inner spacers into the TV wall mount holes
to move your TV in vertical angle. Please
make sure not to use the spacers for LG
wall mounting bracket. (Only LA643*)
Wall Mount Inner Spacer
Page 38
REMOTE CONTROL
20
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the
remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries
(1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Only LA643*, LA61**)
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
RATIO
TV/
RAD
INPUT
213
456
789
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
AV MODE
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
P
A
G
E
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
AV MODE Selects an AV mode.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
+ - Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
MUTE Mutes all sounds.
ꕌPꕍ
Scrolls through the saved programmes or channels.
PAGE Moves to the previous or next screen.
3D OPTION Use this to view 3D video.
SETTINGS Accesses the main menus.
INFO
Views the information of the current programme and screen.
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Teletext buttons (TEXT/T.OPT)
These buttons are used for teletext.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Control buttons
( )
Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off.
or
Page 39
REMOTE CONTROL
21
(Only LN54/53**)
AV MODE
SUBTITLE
1
23
456
789
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
RATIO
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AV MODE Selects an AV mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
+ - Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
MUTE Mutes all sounds.
ꕌPꕍ
Scrolls through the saved programmes or channels.
ꕌ
PAGEꕍ Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons (TEXT/T.OPT)
INFO
Views the information of the current programme and screen.
These buttons are used for teletext.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off.
Control buttons
( )
Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
ENGENGLISH
Page 40
USING THE USER GUIDE
22
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus.
2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
PICTUREAUDIOSETUPTIME
MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
Press OK() to set your picture settings.
2
To use input device
To set time options
To set TV lock options
To set language
To set country
Disabled Assistance
To set other options
1
Customer SupportExit
Software Update
Picture Test
Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
Close
3
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
SETTING OPTION Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Shows the description of the selected menu.
1
You can use ꕌ/ꕍto move between pages.
Zooms in or out the screen.
2
1
OPTION > To set language
SETTING OPTION Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
2
Zoom Out
Zoom In
2
Close
Close
Allows to select the category you want.
1
Allows to select the item you want.
2
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages.
Allows to browse the description of the
3
function you want from the index.
Page 41
MAINTENANCE
23
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
Do not use any chemicals as this may damage the product.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
ENGENGLISH
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
Page 42
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24
ENGLISH
ENG
TROUBLESHOOTING
ProblemSolution
Cannot control the
TV with the remote
control.
No image display
and no sound is
produced.
The TV turns off
suddenly.
When connecting
to the PC (HDMI),
‘No signal’ or ‘Invalid
Format’ is displayed.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Automatic Standby or Off Time feature is activated in the TIME
settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
Turn the TV off/on using the remote control.
Reconnect the HDMI cable.
Restart the PC with the TV on.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
Page 43
Page 44
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Page 45
MANUEL D’UTILISATION
TÉLÉVISEUR LED
*Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre
produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Page 46
2
TABLE DES
MATIÈRES
FRANÇAIS
ENG
3 LICENCES
3 INFORMATIONS SUR LES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D
12 PROCÉDURE D’INSTALLATION
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
TABLE DES MATIÈRES
LOGICIELS LIBRES
uniquement)
12 Déballage
14 Achat séparé
15 Pièces et boutons
16 Soulever et déplacer la TV
17 Installation sur une table
19 Fixation du support mural
20 TÉLÉCOMMANDE
22 UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
23 MAINTENANCE
23 Nettoyage de votre TV
23 - Écran, cadre, boîtier et support
23 - Cordon d’alimentation
24 DÉPANNAGE
24
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE
DE CONTRÔLE EXTERNE
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez ces messages d’avertissement,
vous risquez d’être gravement blessé, de
provoquer un accident ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement ou
d’endommager le produit.
REMARQUE
Les remarques vous aident à comprendre et à
utiliser le produit en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement les remarques avant d’utiliser le
produit.
Page 47
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats
Unis et dans d’autres pays.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par
DivX, LLC, liale de Rovi Corporation. Votre périphérique est ofciellement certié
par DivX (DivX Certied®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous
sur divx.com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels permettant de
convertir vos chiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certied®
doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le
code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX)
du menu de conguration du périphérique. Les instructions d'enregistrement sont
disponibles sur le site vod.divx.com.
3
ENGFRANÇAIS
« Certication DivX Certied® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'à 1080p en HD,
y compris le contenu Premium. »
« DivX®, DivX Certied® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
de Rovi Corporation ou de ses liales ; leur utilisation est régie par une licence. »
« Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les
droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue
par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3)
ans à partir de la date d'achat du produit.
Page 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ENG
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
- À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil
produisant de la chaleur ;
- À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
- Une zone exposée à la pluie et au vent ;
- À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution,
un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
accessible.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si
la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez
complètement le cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas
aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets
chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la
pluie de s’écouler à l’intérieur.
L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles
d’alimentation ou de signal situés à l’arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une
surchauffe.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement
de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors
de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion
par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche.
En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de
portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter
qu'un enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
5
ENGFRANÇAIS
N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des
extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal
d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le
raccordement au terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du
produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque
d'explosion ou d'incendie.
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et
allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un
corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et
contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance
inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et
ne laissez rien tomber sur l’écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et
aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures
dues aux étincelles.
Page 50
6
FRANÇAIS
ENG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les
réparations.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement
le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a reçu un choc
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le
câble d'alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de
l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets
contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
Page 51
ATTENTION
Installez le produit à l'écart des ondes radio.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être
suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de
supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner
des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural
(pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois la
diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
ENGFRANÇAIS
N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près
d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu
vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
Page 52
8
FRANÇAIS
ENG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant
qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe
du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
- N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
- N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le
fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez
à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation
ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou
mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris
dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les
fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel
qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée.
Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive
peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et
n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit
lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc.,
qui risqueraient d'endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source
d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez
les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 53
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants
internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon
d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa
mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à
six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des
points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela
n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité
du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou
remboursement n'est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la
couleur de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec
les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
9
ENGFRANÇAIS
L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ;
ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure
d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de
2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître sur
le contour de l'écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est
possible.
Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré
par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur
les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran :
bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du
produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
Page 54
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement)
FRANÇAIS
ENG
Environnement de visionnage
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie chronique
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
AVERTISSEMENT
Durée de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une
fatigue générale ou oculaire.
Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux
lorsqu'ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu 3D.
Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie
chronique comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un
astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver
facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire
davantage de pauses qu'un adulte ne présentant pas de gêne.
Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une
surcharge de travail ou d'une surconsommation d'alcool.
Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous
jusqu'à leur disparition.
- Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête,
douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en
double, gêne ou fatigue visuelle.
Page 55
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Environnement de visionnage
Distance de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de
l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de
la TV.
Âge pour le visionnage
Enfants
- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours
de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il
est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui
visionnent du contenu 3D.
- Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les
adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la
profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
Adolescents
- Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la
stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu
3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
Personnes âgées
Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas
plus près de la TV que la distance recommandée.
11
ENGFRANÇAIS
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement.
N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
L'utilisation de lunettes 3D modiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l'image.
Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les
déformer.
Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour
nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas
de produits chimiques.
Page 56
12
<
<
FRANÇAIS
ENG
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
2 Fixez le support au moniteur.
3 Connectez un périphérique externe au moniteur.
4 Assurez-vous que la connexion réseau est disponible.
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé.
De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur
certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie.
(selon le modèle)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vériez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés.
Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
REMARQUE
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en
cas de mise à jour des fonctions.
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des
connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une
rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 57
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Télécommande et piles
(AAA)
(voir p. 20, 21)Manuel d’utilisation
Attache-câble
(selon le modèle)
Cordon d’alimentation
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
(Uniquement LA643*/
LA61**)
Vis du support
3EA, P5 x 25
4EA, M4 x 14
(Uniquement LN54/53**)
(voir p. A-4)
(voir p. A-5)
Vis du support
8EA, M4 x 14
(Uniquement LA643*/
LA61**)
(voir p. A-3)
2EA
(Uniquement
32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(voir p. 18)
Corps du support /
Base du support
(Uniquement LA643*/
LA61**)
(voir p. A-3)
Entretoises intérieures
pour montage mural
4EA
(Uniquement LA643*
(voir p. 19)
)
Vis de fixation
2EA, M4 x 8
(Uniquement 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2EA, P4 x 8
(Uniquement 47LA643*,
47LA61**)
(voir p. 18)
Corps du support /
Base du support
(Uniquement LN54/53**)
(voir p. A-4)
Page 58
14
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
FRANÇAIS
ENG
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
Compatibilité
AG-F***
Lunettes de cinéma 3
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Périphérique audio LG
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des
conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
D
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
LA643*/LA61**LN54/53**
(selon le modèle)
Périphérique audio LG
•
•
••
Page 59
Pièces et boutons
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Uniquement LA643*/LA61**
Haut-parleurs
Uniquement LN54/53**
Écran
ENGFRANÇAIS
OK
SETTINGS
INPUT
Boutons
Capteur de la télécommande
Voyant du logo LG (Uniquement LA643*)
Voyant d’alimentation (Uniquement LA61**)
Écran
Haut-parleurs
Boutons
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation
Boutons
Description
Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
Permet de régler le niveau du volume.
ꔉ
OK
SETTINGS
INPUT
/
I
Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
Permet d’accéder au menu principal ou bien d’enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
REMARQUE
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d’alimentation en sélectionnant
y
OPTION dans les menus principaux.
Page 60
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
16
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer
ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la
FRANÇAIS
ENG
soulevant ou en la transportant, quels que soient
le type et les dimensions de l'appareil.
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
Lorsque vous soulevez la TV, orientez l'écran à
l'opposé de vous pour éviter de l'endommager.
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous
aider par une autre personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations
excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-
la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni
l'incliner vers la gauche ou la droite.
N’exercez pas une pression excessive qui
pourrait plier le châssis car cela pourrait
endommager l’écran.
Maintenez fermement la TV par le haut et le
bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la
partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
Page 61
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
17
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
Ne placez pas la TV à côté ou sur des
sources de chaleur. Cela pourrait provoquer
un incendie ou d’autres dommages.
10 cm
10 cm
Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver
le meilleur angle de vue
(Uniquement LA643*/LA61**)
Faites pivoter la TV de 15 degrés vers la gauche
ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour
obtenir le meilleur confort visuel.
1515
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous
ajustez l’angle du produit.
»
Vous pourriez vous blesser en cas
d’écrasement des mains ou des doigts. Si
le produit est trop incliné, il peut tomber,
provoquant des dommages ou des
blessures.
ENGFRANÇAIS
Utilisation du système de sécurité Kensington
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous les
modèles.)
L’image présentée peut être différente de votre
téléviseur.
Le connecteur du système de sécurité Kensington
est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus
d’informations sur l’installation et l’utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système
de sécurité Kensington ou consultez le site http://
www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité Kensington
entre le téléviseur et un meuble.
<Face arrière><Face avant>
Page 62
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
18
Fixation fiable de la TV sur une table
Fixez la TV sur une table pour l’empêcher de
s’incliner vers l’avant, de s’endommager et de
provoquer potentiellement des blessures.
FRANÇAIS
ENG
Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la
vis fournie à l’arrière du support.
(Uniquement LN54/53**)
(Uniquement 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
M4 x 8 (Uniquement 32/42LA643*,
32/42LA61**)
P4 x 8 (Uniquement 47LA643*,
2EA
47LA61**)
2EA
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l'arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les trous
des boulons à œil, dévissez d'abord ces
boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l'arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
ATTENTION
(Uniquement 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
Comment fixer la TV sur une table
1. Connectez les câbles de montage pour bureau
à la base du support à l’aide des vis de fixation.
2. Fixez les câbles de montage pour bureau à une
table à l’aide des vis de fixation pour bureau.
3. Une fois la TV fixée, déplacez la table près du
mur. Des enfants peuvent toucher les câbles
et se blesser.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chute, il faut fixer
solidement le téléviseur au sol/mur suivant
les instructions d’installation. Le fait de faire
basculer, de secouer ou de balancer la TV
peut provoquer des blessures.
ATTENTION
Veillez à empêcher les enfants de grimper
sur la TV ou de s'y suspendre.
REMARQUE
Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une
largeur et d'une résistance suffisantes pour
soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur
les accessoires en option, contactez votre
revendeur.
Page 63
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualié pour xer la
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans
le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
32LA61**
Modèle
VESA (A x B)200 x 100200 x 200
Vis standardM4
Nombre de vis 4
Support mural LSW130BLSW230B
Modèle
VESA (A x B)400 x 400
Vis standard
Nombre de vis
Support mural LSW430B
32LN54**
32LN53**
42/47/55LA643*
47LA61**
47/50LN54**
M6
4
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
M6
4
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
A
B
ATTENTION
Débranchez le cordon d’alimentation avant
de déplacer ou d’installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d’électrocution.
Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l’annulation
de votre garantie.
Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus à
une mauvaise utilisation ou à l’utilisation
d’accessoires non agréés.
REMARQUE
N’utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d’installation et les pièces
nécessaires à l’installation.
Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l’installation.
Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
Lors de la fixation d’un support mural tiers
sur la TV, insérez les entretoises intérieures
pour montage mural dans les orifices de
montage mural de la TV pour basculer cette
dernière à la verticale. Veillez à ne pas
utiliser les entretoises avec un support mural
LG. (Uniquement LA643*)
19
ENGFRANÇAIS
Entretoise intérieure pour montage mural
Page 64
TÉLÉCOMMANDE
20
TÉLÉCOMMANDE
FRANÇAIS
ENG
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux
touches de la télécommande.
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les
(modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec
les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis
refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
(Uniquement LA643*, LA61**)
ou
ATTENTION
N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande.
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
RATIO
TV/
RAD
INPUT
213
456
789
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
AV MODE
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
P
A
G
E
RATIO Redimensionne une image.
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
AV MODE Sélectionne un mode AV.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
LIST Permet d’accéder à la liste des programmes.
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
+ - Permet de régler le niveau du volume.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
Pour la lecture des vidéos en 3D.
MUTE Permet de couper tous les sons.ꕌPꕍ Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
PAGE Passe à l’écran précédent ou suivant.
3D OPTION Pour la lecture des vidéos en 3D.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de
parcourir les menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
GUIDE Présente le guide de programmes.
EXIT
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
TOUCHES TÉLÉTEXTE (TEXT/T.OPT)
Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
SUBTITLE R
Touches de commande ( )
appelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
Permettent de commander
les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques AV
connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu SIMPLINK.
AD Active ou désactive la fonction de description audio.
Page 65
(Uniquement LN54/53**)
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
1
AV MODE
INPUT
23
456
789
LIST
TEXT
SETTINGS
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TÉLÉCOMMANDE
21
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
SUBTITLE R
appelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
AV MODE Sélectionne un mode AV.
RATIO Redimensionne une image.
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
LIST Permet d’accéder à la liste des programmes.
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
+ - Permet de régler le niveau du volume.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
GUIDE Présente le guide de programmes.
MUTE Permet de couper tous les sons.
ꕌPꕍ
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
ꕌ
PAGEꕍ Passe à l’écran précédent ou suivant.
TOUCHES TÉLÉTEXTE (TEXT/T.OPT)
Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de
parcourir les menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
EXIT
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques AV
connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu SIMPLINK.
AD Active ou désactive la fonction de description audio.
Touches de commande ( )
Permettent de commander
les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
ENGFRANÇAIS
Page 66
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
22
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV.
ENG
1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux
2 Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder
3 Appuyez sur les touches de navigation pour
menus principaux.
aux menus Support technique.
accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez
sur OK.
IMAGEAUDIOCONFIGHEURE
MES MÉDIASSOURCEOPTIONVERROU
Appuyez OK() pour réglages image.
Support techniqueSortie
Mise à jour auto.
Test d’image
Test audio
Test de signal
Infos produit/service
Guide de l’utilisateur
Fermer
Guide de l’utilisateur
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Fonction Avancée
Information
SETTING OPTION Langue
Vous pouvez sélectionner la langue du menu afché à l’écran et celle de la
diffusion audio numérique.
Affiche la description du menu sélectionné.
1
1
OPTION > Conguration de la langue
SETTING OPTION Langue
Vous pouvez sélectionner la langue du menu afché à l’écran et celle de la
diffusion audio numérique.
Langue menu : permet de sélectionne une langue pour le texte d’afchage.
Langue audio [En mode numérique uniquement] : permet de sélectionner
la langue voulue lorsque vous regardez un contenu numérique contenant
plusieurs langues.
Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : utilisez l’option
Sous-titres quand au moins deux langues des sous-titres sont afchées.
✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas
diffusées, la langue par défaut est afchée.
Zoom Avant
2
Langue menu : permet de sélectionne une langue pour le texte d’afchage.
Langue audio [En mode numérique uniquement] : permet de sélectionner
la langue voulue lorsque vous regardez un contenu numérique contenant
plusieurs langues.
Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : utilisez l’option
Sous-titres quand au moins deux langues des sous-titres sont afchées.
✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas
diffusées, la langue par défaut est afchée.
Zoom arrière
2
Fermer
Fermer
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les
pages.
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
2
Guide de l’utilisateur
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Fonction Avancée
Information
Permet de sélectionner la catégorie
1
2
Utilisation de la source
Réglage des options horaires
Réglage des options de verrouillage TV
Conguration de la langue
Conguration du pays
Assistance invalidité
Conguration d’options supplémentaires
1
3
souhaitée.
Permet de sélectionner l’article souhaité.
2
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les
pages.
Permet de parcourir la description de la
3
fonction qui vous intéresse depuis l’index.
Page 67
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
MAINTENANCE
23
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de
vie du produit.
ATTENTION
Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une
surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec.
Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou
d'un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l'écran avec l'ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l'image.
N'utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit.
Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l'eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
ENGFRANÇAIS
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
Page 68
DÉPANNAGE / CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
24
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
ENG
ProblèmeSolution
Impossible de
commander
la TV avec la
télécommande.
Aucune image n'est
affichée et aucun
son n'est émis.
La TV s'éteint de
manière soudaine.
Une fois que vous
êtes connecté au PC
(HDMI), le message
« Aucun signal » ou
« Format invalide »
s’affiche.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE
Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur
, sur ).
Vérifiez si l'appareil est allumé.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
Vérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant.
Vérifiez si l’option Veille automatique est activée dans les paramètres d’HEURE.
Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
Reconnectez le câble HDMI.
Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
CONTRÔLE EXTERNE
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur
www.lg.com.
Page 69
Page 70
Le modéle et le numéro de série du téléviseur
figurent a l’arriére du téléviseur.
Notez-les ci-dessous au cas ou voùs auriez
besoin de faire appel au service aprés-vente.
SETTING OPTION ¨ Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
watching digital broadcasting containg several voice languages.
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
1
OPTION > To set language
SETTING OPTION ¨ Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Zoom In
2
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption90 W110 W120 W
Power requirement
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption140 W
Power requirement
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption80 W110 W130 W
Power requirement
With stand (mm)743 x 518 x 241973 x 652 x 2941086 x 711 x 327
Without stand(mm)743 x 461 x 36.4973 x 591 x 36.31086 x 654 x 36.3
With stand (kg)9.214.217.5
Without stand (kg)8.012.415.0
With stand (mm)1260 x 821 x 343
Without stand(mm)
With stand (kg)24.2
Without stand (kg)21.5
With stand (mm)733 x 499 x 242964 x 631 x 2941076 x 695 x 327
Without stand(mm)733 x 444 x 78.0964 x 573 x 78.01076 x 637 x 79.4
With stand (kg)7.611.815.0
Without stand (kg)6.410.012.8
32LA643*42LA643*47LA643*
32LA643V-ZB42LA643V-ZB47LA643V-ZB
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LA643*
55LA643V-ZB
1260 x 753 x 36.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
32LA61**42LA61**47LA61**
32LA613S-ZA
32LA613V-ZA
32LA6130-ZB
32LA6134-ZB
32LA6136-ZB
32LA613S-ZB
32LA613V-ZB
32LA613V-ZF
32LA613V-ZG
32LA6150-ZB
32LA6154-ZB
32LA6156-ZB
32LA615S-ZA
32LA615S-ZB
32LA615V-ZA
32LA615V-ZB
32LA615V-ZE
32LA615V-ZF
32LA616V-ZG
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption110 W130 W140 W
Power requirement
With stand (mm)738 x 497 x 207849 x 561 x 236894 x 587 x 236
Without stand(mm)738 x 449 x 79.0849 x 512 x 79.0894 x 537 x 79.0
With stand (kg)7.09.19.7
Without stand (kg)6.48.08.6
With stand (mm)968 x 629 x 2361080 x 694 x 2641136 x 727 x 264
Without stand(mm)968 x 579 x 79.01080 x 642 x 80.51136 x 673 x 82.1
With stand (kg)10.714.715.6
Without stand (kg)9.613.414.2
32LN540R-ZA
32LN540S-ZA
32LN540U-ZA
32LN540U-ZB
32LN541U-ZB
32LN540V-ZA
32LN541V-ZC
32LN542V-ZD
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LN54**47LN54**50LN54**
42LN5400-ZA
42LN5403-ZA
42LN5404-ZA
42LN5405-ZA
42LN5406-ZA
42LN540B-ZA
42LN540R-ZA
42LN540S-ZA
42LN540U-ZA
42LN540U-ZB
42LN541U-ZB
42LN540V-ZA
42LN541V-ZC
42LN542V-ZD
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz