LG 29FX5AM, 29FX6AM Owner’s Manual [fr]

Télévision Couleur
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig­urent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après-vente.
Numéro du modèle : Numéro de série :
P/NO : 38289U0578N (MC05HA/B, 145H/J/K TX)
Table des matières
Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4
Le boîtier de télécommande Installation des piles / Panneau latéral
Fonctionnement de base
8
Mise sous/hors tension du téléviseur / Sélection des programmes Réglage du volume / Retour au programme précédent Coupure du son / Démonstration automatique Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option)
Menus écran
9
Sélection des menus
Mémorisation des chaînes
10
Programmation automatique / Programmation manuelle Syntonisation précise / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes
Réglage de l’image
15
PSM (mémorisation des paramètres de l’image) / XD Cinéma (en option) / VM (modulation de vitesse) Haute définition virtuelle (en option) Réglage de l’image / Eye (en option) Sélection de l’image turbo (en option) / Format image
Réglage du son
19
SSM (mémorisation des paramètres du son) Réglage du son
X-WAVE
(Audio sans fil)
(en option) Sélection du son turbo (en option) Sélection de la sortie audio Réception Stéréo/Bilingue Réception NICAM (en option)
Arrangemente de temps
22
Réglage de l'horloge Réglage de la mise en marche/arrêt automatique Mise en sommeil automatique
Autres fonctions
23
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de sécurité pour les enfants Démo XD (en option) / Fond bleu (en option)
Inclinaison / Démagnétisation (en option) / Mise en veille
Opération PIP (incrustation d’image) (en option)
26
Activé et désactivé Sélection du mode d’entrée pour la sous-image Alterner entre l’image principale et les sous-images Sélection de programme pour la sous-image Taille de la sous-image / Gel de la sous-image Changement de position de la sous-image
Télétexte (en option)
27
Activer/désactiver Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT/ Fonctions télétexte spéciales
Branchements externes
30
Via la prise de l’antenne Prises entrée/sortie Audio/Vidéo (en option) Via la prise Péritel (en option) Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV) (en option) Prises d’entrée COMPONENT (en option) Connecteurs d’entrée télévision numérique (en option) Connecteurs de sortie AV Prise pour casque (en option)
Dépannage
2
Installation
Mise sous tension
Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil unique­ment sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour éviter des risques d’incendies ou d’électrochocs, n’exposez pas le poste à la pluie ou l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant du liquide au sommet du poste, ceci peut entraîner un incendie ou occasionner un choc électrique.
Entretien
Ne retirez jamais le couvercle arrière du poste, car cela peut vous exposer à une haute tension et autres dangers. Si le poste ne fonc­tionne pas correctement, débranchez-le et appelez votre revendeur.
Antenne
Une antenne doit être raccordée à la prise marquée
++
75 Ω, située à l’arrière du poste. Pour améliorer la réception, il est conseillé d’utiliser une antenne extérieure.
Emplacement
Placez votre téléviseur de manière à ce que l’écran ne reçoive pas directement la lumière du soleil ou d’une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d’exposer l’appareil à des vibrations, à l’humidité, à la poussière et à la chaleur. Veillez aussi à choisir une position où l’air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinées à la ventilation du téléviseur.
3
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Certaines sont également accessibles à par­tir des touches situées sur la face avant du téléviseur.
Le boîtier de télécommande
Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
1. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
2. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode veille ou pour sélectionner directement un programme.
3. ARC (contrôle du format de l’image)
change le format de l’image.
4. TURBO PICTURE / SOUND (en option)
Sélectionne l’image turbo / le son turbo.
5.
DD / EE
(Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
FF / GG
(Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
6. BOUTONS VCR (magnétoscope) (en option)
contrôle un enregistreur de cassettes vidéo LG.
7. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. Sélectionne de la sortie audio. (en option)
8. PSM (mémorisation des paramètres de l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis.
9.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
10. MAIN STILL/
*
(ou STILL)
gèle l’animation de l’image.
11. BOUTONS TELETEXTE (en option)
Ces boutons servent pour la fonction télétexte. Pour plus de détails, consultez la section ‘Télétexte’.
12. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
13. TV/AV
Pour sélectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
Emplacement et fonctions des commandes
4
(Avec TELETEXTE / PIP
(incrustation d’image))
FAVOURITE
STOP
REC
I/II SSM LIST
PSM
SLEEP
MAIN STILL/
Q.VIEW
?
MIX
TIME
SWAP
INPUT
REVEAL MODE
SIZE
STILL
POSITION
i
M
TEXT
PR
PR
EYE/
INDEX/
PIP
20
OK
PR
VOL
PR
VOL
PLAY
FAVOURITE
STOP
REC
REW
FF
I/II SSM LIST
PSM
SLEEP
Q.VIEW
?
MIX
TIME
REVEAL MODE
SIZE
STILL
UPDATE
i
M
0
ARC
TV/AV
MENU
PICTURE
SOUND
1
23
4
56
7
89
POWER
MUTE
TEXT
T U R B O
EYE/
INDEX/
MAIN STILL/
1
2
4
3
5
6
21
7
9
12
13
14
15
18
17
16
19
8
11
10
10
(Avec TELETEXTE / Sans PIP
(incrustation d’image))
Emplacement et fonctions des commandes
5
14. MENU
Pour sélectionner un menu.
15. LIST
Affiche la table de programme.
16. SSM (
mémorisation des paramètres du son)
Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
17. EYE/*(en option)
Active ou désactive l’image Eye.
18. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
19. INDEX/*(en option)
active ou désactive l’AFFICHAGE FRONTAL.
20.
BOUTONS PIP (incrustation d’image) (en option) PIP
active ou désactive la sous-image.
PR +/-
sélectionne un programme pour la sous-image.
SWAP
alterne entre l’image principale et la sous-image.
INPUT
sélectionne le mode d’entrée pour la sous-image.
SIZE
règle la taille de la sous-image.
STILL
gèle l’animation de la sous-image.
POSITION
repositionne la sous-image dans le sens des aiguilles d’une mon­tre.
21. FAVOURITE
Pour sélectionner un programme préféré.
*
: Aucune fonction
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le télétexte (modèles
ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme.
Installation des piles
Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AA. Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour ouvrir le comparti­ment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarité ( et ) inscrits à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et n’abîment le boîtier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
+
-
FAVOURITE
STOP
REC
I/II SSM LIST
PSM
SLEEP
Q.VIEW
SWAP
INPUT
SIZE
STILL
POSITION
PR
PR
EYE/
INDEX/
PIP
MAIN STILL/
20
(Sans TELETEXTE / Avec PIP
(incrustation d’image))
OK
PR
VOL
PR
VOL
PLAY
FAVOURITE
STOP
REC
REW
FF
I/II SSM LIST
PSM
SLEEP
Q.VIEW
0
ARC
TV/AV
MENU
PICTURE
SOUND
1
23
4
56
7
89
POWER
MUTE
T U R B O
EYE/
MAIN STILL/
1
2
4
3
5
6
21
7
9
12
13
14
15
17
16
8
(Sans TELETEXTE / PIP
(incrustation d’image))
18
10
Emplacement et fonctions des commandes
6
Face avant
ON/OFF
MENU
OK
VOL
PR
ON/OFF
1
2
7
7
5
3
4
29/32FS2 séries
2
5
29/32FS4 séries
PR
VOL
ON/OFF
MENU
OK
PR
VOL
3
29FC9 séries
4
1
2
4
5
7
4
3
1
1
3
2
4
29FY1 séries
7
5
25/29FC1 séries
MENU
OK
VOL
PR
1 2 5 3 4
MENU
OK
VOL
PR
25/29FA5
séries
1
5
3
7
4
2
25/29FE6 séries
1 2 3 45
ON/OFF
MENU
OK
VOL PR
VIDEO
AUDIO
L
R
AV IN3
29FB5 séries
2 5 3 4
1
7
6
25/29FX6 séries
1 3 4
5 7
2
ON/OFF
VOLMENU OK
PR
25/29CC2
séries
1
2 5 3 4
25/29FX5 séries
1 2 5 3 74
25/29FB9
séries
1
2 5 3 4 7
Emplacement et fonctions des commandes
7
1. ALIMENTATION PRINCIPALE (MARCHE/ARRET)
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S’illumine lorsque le téléviseur est en veille. S’assombrit en marche.
3. MENU
Pour sélectionner un menu.
4. OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
FF / GG
(augmentation/diminution du volume
)
Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
DD / EE
(Sélection des programmes,
haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
5. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la télécom­mande. (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.)
6.
CONNECTEURS D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO (AV IN3) (en option)
Raccordez les sorties audio/vidéo des appareils externes à ces prises.
CONNECTEURS D’ENTRÉE S-VIDEO/ AUDIO (S-AV)
Branchez le connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope S-VIDEO au connecteur S-VIDEO. Branchez les connecteurs de sortie audio du magnétoscope S-VIDEO aux connecteurs d’en­trée audio AV IN3 (en option).
7. EYE (en option)
Pour régler l’image en fonction des conditions de luminosité environnantes.
8. PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
9. TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Sélectionne l’image turbo ou le son.
Panneau latéral
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO RAUDIO
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO RAUDIO
AV IN3
AV IN3
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO RAUDIO
AV IN3
8
6
6
ON/OFF
MENU OK VOL PR
1
25/29FA3
séries
2
3 4
68
7
5
1
29FC2
séries
2
3 45
1
29FX4
séries
2
3 45
7
ON/OFF
MENU
VOL SOUND
OK
PR PICTURE
TURBO
29Q9
séries
1
2
5 49
7
3
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension.
2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER,
DD / EE
, TV/AV ou les touches NUMBER de la télécom-
mande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension.
Remarque :Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez.
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touch­es NUMBER.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme précédent
Appuyez sur le bouton Q.VIEW pour visualiser le dernier programme que vous regardiez.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le symbole Ws’affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche
MUTE,
FF / GG
,
SSM, I/II, TURBO SOUND.
Démonstration automatique
Pour revoir tous les menus programmés dans le poste, appuyez sur le bouton OK sur le panneau de commandes pendant environ 10 secon­des.Pour arrêter la démonstration automatique, appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commandes ou sur le bouton POWER (ali- mentation) de la télécommande.
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option)
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous con­seillons de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélec-
tionner le menu Emetteur.
2. Appuyez sur le bouton
G, puis sur D / E pour sélectionner
Language.
3. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E pour sélectionner
la langue désirée. Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton
F pour
sélectionner le menu Emetteur.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l’im-
age normale du téléviseur.
8
POWER
1
4
7
ARC
SOUND
T U R B O
VOL
MUTE
23
56
89
TV/AV
0
MENU
PICTURE
OK
PR
VOL
PR
I/II SSM
Q.VIEW
Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer.
Sélection des menus
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l’affichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner
une option de menu.
3. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu déroulant.
4. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu déroulant avec le bouton
F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton OK ou le bouton
F, et pour aller au menu de niveau inférieur, appuyer sur le
bouton
G.
Remarque :
a.
En mode télétexte, les menus ne s’affichent pas.
b. Pour certains modèles, Normal/ Turbo search ne s’affichera pas;
seul
Start s’affichera dans le menu Auto programme.
c.
Sur certains modèles,
Language, Cinema, XD Demo, X-WAVE
ou
Virtual HD
ne s’affichent pas
.
Menus écran
9
TV programmation
AutoOprogramme { ManualOprogramme { Program meOedit { FavouriteOprogramme
{
()O}{OOKOMENU
System {
StorageO from { NormalO search { TurboO search {
0OOARO1DOOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
O0OOCO03
Image menu
Emetteur menu
PSM { XD { Cinema { VM { VirtualOHD { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness {
()O}{OOKOMENU
Son menu
()O}{OOKOMENU
Spécial menu
()O}{OOKOMENU
Temps menu
()O}{OOKOMENU
()O}{OOKOMENU
Storage { System { Channel { Fine { Search { Name { Booster {
()O}{OOKOMENU
()}{OOKOMENU
System {
Storage {
Station
Picture
Sound
Time
Special
Auto programme
Manual programme
Programme edit
BG
I
DK
M
2
SSM { DBS { AVL { Balance { X-WAVE {
Clock { Offotime { Onotime { Autoosleep {
Language { Input { Childolock { XDoDemo { Blueoback { Tilt { Degauss {
ARC
VOL
PR
PR
MENU
OK
VOL
10
Mémorisation des chaînes
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche
D / E ou les touches NUMBER.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automa­tique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modèles peuvent mémoriser jusqu'à 200 stations TV.
Programmation automatique
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton
D / E
pour sélec-
tionner le menu Station.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner
Auto programme.
3. Appuyez sur la touche
G pour afficher le menu correspondant au
mode
Auto programme.
4. Appuyer sur le bouton
G. Sélectionner un système TV avec le bou-
ton
D / E dans le menu déroulant
System
;
BG : (Asie/Nouvelle Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Corée/Philippines) (en option)
5.
Appuyer sur le bouton
F.
6. Sélectionnez Storage from avec la touche D / E.
7.
Appuyer sur le bouton
G.
Sélectionnez le numéro du programme
de départ à l’aide du bouton
F / G
ou des touches NUMBER sur
la page
Storage from
, depuis le menu déroulant. Tout numéro en
dessous de 10 est entré avec un
0
(ou ‘00’) devant le numéro,
c’est-à-dire
05
(ou
005
) pour 5.
8. Appuyer sur le bouton OK.
9. Sélectionnez
Normal ou Turbo search avec la touche D / E.
Option : Et dans quelques modéles, uniquement vous pouvez sélectionner
Start.
Remarque :
a.
Turbo search est encore plus rapide qu’une Normal search et
dan les modèles, ils enregisteront automatiquement toutes les sta­tions recevables.
b. Si la qualité d’image et de son de la station programmée est
médiocre, sélectionnez à nouveau le système dans le menu
Manual programme.
10.Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche
G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
programme edit
apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez­vous à la section ‘Edition des programmes’.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l’image
normale du téléviseur.
System
{
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
MENU
Auto programme
MENU
OOCO01O(BG)
736%
Normal search
System
{
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
BG
I
DK
M
System
{
()O}{OOKOMENU
Auto programme
OK
PR
VOL
PR
VOL
0
ARC
MENU
1
23
4
56
7
89
AutoOprogramme { Manual
O
programme {
Program me
O
edit {
FavouriteOprogramme {
()O}{OOKOMENU
Station
Loading...
+ 22 hidden pages