* Az LG LED monitorok LED-háttérvilágítású LCD monitorok. A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később még szükség lehet rá.
27UN880
27BN88U
Használati útmutató
LED LCD MONITOR
(LED Monitor*)
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
<![endif]>MAGYAR
TARTALOM |
|
LICENC......................................................... |
2 |
INFORMÁCIÓK A NYÍLT FORRÁSKÓDÚ |
|
SZOFTVERREL KAPCSOLATBAN................... |
3 |
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS................ |
3 |
A MONITOR HASZNÁLATA......................... |
14 |
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK................... |
16 |
HIBAELHÁRÍTÁS........................................ |
29 |
TERMÉKJELLEMZŐK.................................. |
31 |
Minden típushoz különböző licenc tartozik. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a www. lg.com weboldalra.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
A VESA, a VESA embléma, a DisplayPort Compliance embléma és a Dualmode DisplayPort Compliance embléma a Video Electronics Standards Association bejegyzett védjegye.
A MaxxAudio és az egyéb MAXX védjegyek a Waves Audio Ltd. védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei.
* USB Type-CTM and USB-CTM are trademarks of USB Implementers Forum.
2
A termékben található GPL, LGPL, MPL és más nyílt forráskódú licencek forráskódjának beszerzése érdekében látogasson el a http://opensource.lge.com webhelyre.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek megfelelő összegért (az adathordozó, a szállítás és a kezelés költségei) CD-ROM-on is biztosítani tudja Önnek a nyílt forráskódot, ha írásos kérelmet küld az opensource@lge.com e-mail- címre.
Ez az ajánlat a termék utolsó kiszállításának idejétől számított három évig érvényes. Ez az ajánlat mindenki számára érvényes, akihez eljut ez az információ.
FIGYELEM
•• A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
•• A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
•• A mellékelt alkatrészek használatát javasoljuk.
•• Ha nem LG-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg, vagy hogy a kép zajos lesz.
•• A dokumentumban látható illusztrációk általános eljárásokat mutatnak be, ezért az ábrák eltérhetnek a tényleges termék megjelenésétől.
•• Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal károsíthatja a terméket.)
•• Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását okozhatja. A készülék garanciája nem vonatkozik az így okozott kárra.
•• Ne szállítsa a monitort fejjel lefelé úgy, hogy csak a talpazatot fogja. Ilyenkor az állvány kicsúszhat a monitorból, és személyi sérülést okozhat.
•• Ha megemeli vagy áthelyezi a monitort, ne érjen a képernyőhöz. A képernyőre kifejtett erő annak sérülését okozhatja.
MEGJEGYZÉS
•• A részegységek eltérhetnek az itt láthatóktól.
•• A készülék nagyobb teljesítménye érdekében, a használati útmutatóban szereplő minden termékinformáció és specifikáció előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
•• Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai szaküzletbe vagy webáruházba, vagy forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, ahol a készüléket vásárolta.
•• A mellékelt tápkábel a régiótól függően eltérő lehet.
Támogatott illesztőprogramok és szoftverek
Letöltheti és telepítheti a legfrissebb verziót az LGE honlapjáról (www.lg.com).
Illesztőprogramok és szoftverek |
Telepítési prioritás |
|
|
Monitor illesztőprogramja |
Ajánlott |
|
|
OnScreen Control |
Ajánlott |
|
|
Dual Controller |
Opcionális |
|
|
True Color Pro |
Opcionális |
|
|
<![endif]>MAGYAR
3
A készülék és a gombok leírása
<![if ! IE]><![endif]>MAGYAR
A joystick gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a joystick gomb megnyomásával vagy az ujjával balra/jobbra elmozdítva azt.
Alapfunkciók |
|
|
|
|
Bekapcsolás |
Nyomja meg a joystick gombot egyszer az |
|
|
ujjával a monitor bekapcsolásához. |
||
|
|
||
|
Kikapcsolás |
Nyomja meg és tartsa lenyomva a joystick |
|
|
gombot egyszer az ujjával a monitor |
||
|
|
kikapcsolásához. |
|
/ |
Hangerő |
A hangerőt a joystick gombot balra/jobbra |
|
szabályozása |
mozgatva szabályozhatja. |
||
|
|||
MEGJEGYZÉS |
|
|
•• A joystick gomb a monitor alján található.
4
A monitor mozgatása és felemelése
Kövesse ezen utasításokat, hogy a monitor mozgatásakor vagy felemelésekor megóvja azt a karcolásoktól vagy egyéb sérülésektől, illetve formától és mérettől függetlenül biztonságosan szállíthassa.
•• A monitort szállítás előtt az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlatos elhelyezni.
•• A monitor mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes többi kábelt.
•• Tartsa erősen a monitor alját és oldalát. Ne fogja meg a panelt.
•• Amikor tartja, fordítsa el magától a monitort, nehogy a képernyő megkarcolódjon.
•• A monitort a szállítás során óvja az ütődésektől és a túlzott rázkódástól.
•• A monitor mozgatásakor tartsa azt függőleges helyzetben, és ne fordítsa a monitort az oldalára, illetve ne döntse oldalra.
•• A monitor mozgatásakor szerelje szét és helyezze külön helyre a felső részt és az állványt.
FIGYELEM
•• Lehetőleg ne érintse meg a monitor képernyőjét.
-- Ellenkező esetben károsodhat a képernyő vagy a képek előállításához használt képpontok.
•• A monitorpanel függőleges felállítása esetén a monitor a joystick miatt leeshet, és kárt vagy sérüléseket okozhat. Emellett, a joystick gomb is elromolhat.
Asztali elhelyezés
•• Emelje fel a monitort, és helyezze az asztalra függőleges helyzetben. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a monitort legalább 100 mm távolságra helyezze a faltól.
: 100 mm
<![endif]>MAGYAR
5
<![endif]>MAGYAR
FIGYELEM
•• A monitor mozgatása vagy felszerelése előtt húzza ki a tápkábelt. Fennáll az áramütés veszélye.
•• Ügyeljen rá, hogy minden esetben a termék csomagjában található tápkábelt használja, illetve, hogy a tápkábelt csak földelt fali csatlakozóhoz csatlakoztassa.
•• Ha egy másik tápkábelre van szüksége, keresse fel helyi termékforgalmazóját vagy a legközelebbi márkakereskedést.
•• Ügyeljen arra, hogy az asztal, amelyre a terméket telepítette, stabil és szilárd. A törékeny anyagokból, például üvegből készült asztal megsérülhet.
•• A monitor eldőlhet egyenetlen vagy ferde asztalokon.
•• Az állvány felszerelése nyomot hagyhat az asztalon.
•• Ne akasszon az állványra nehéz tárgyakat, mint például táskákat vagy ruhadarabokat.
•• Kerülje el a leeséseket, ellenőrizve, hogy az asztal elég nagy-e a monitor támogatásához.
•• Ügyeljen arra, hogy az állványt fixen rögzítse az asztalon.
•• Amikor az állványt az asztalra szereli fel, ellenőrizze, hogy az állvány teljesen rögzítve van-e az asztalhoz, hogy ne verje be a fejét, amikor feláll.
•• A monitor elforgatásakor ne használjon túlzott erőt. Ha hagyja, hogy a monitor érintkezzen a fallal, a közelben lévő személyek megsérülhetnek, vagy a monitor károsodhat.
A kapocs rögzítése
1 Miután az állványt az asztalra helyezte, a kar elforgatásával rögzítse.
•• Kiálló részek nélküli asztal esetén
-- Az asztal vastagságának kevesebb mint 90 mm-nek kell lennie.
Asztal
≤ 90 mm
6
Felszerelés különböző vastagsági szintekkel rendelkező asztalokra
≤ 40 mm
30 ~ 65 mm
55 ~ 90 mm
FIGYELEM
•• Az állványok, amelyek nincsenek teljesen rögzítve az asztalhoz, lehetővé tehetik, hogy a monitor mozogjon vagy leessen.
•• Ellenőrizze, hogy az asztal szilárd és stabil ahhoz, hogy teljes mértékben támogassa a monitor felszerelését. A törékeny anyagokból, például üvegből készült asztal eltörhetnek.
•• Kiálló részekkel rendelkező asztal esetén
-- Ha a kiálló rész több mint 95 mm-re van az asztal szélétől, csak akkor szerelje fel a monitort, ha egy lapos kiemelkedés az asztal szélétől 15–90 mm-re található.
≥ 95 mm |
≥ 75 mm |
|
15 mm |
||
|
<![endif]>MAGYAR
7
Forgóállvány
Fordítsa el 280 °-kal, és állítsa be a monitor szögét az Önnek megfelelő módon.
<![if ! IE]> <![endif]>MAGYAR |
8
Forgócsap |
1 Emelje fel a monitort a maximális magasságba. |
A forgócsapnak köszönhetően a monitor az óramutató járásával ellentétes irányban 90 °-kal elfordítható. |
|
<![endif]>MAGYAR
Monitor felső része
Asztal
2 Állítsa be a monitor dőlésszögét a nyíl irányába az ábrán látható módon.
VIGYÁZAT
•• A forgócsap használatakor ne forgassa el a monitort túl gyorsan vagy túlzott erővel. Az asztal megkarcolódhat, ha érintkezésbe kerül a monitor felső részével.
9
3 Fordítsa el a monitort az óramutató járásával ellentétes irányba az ábrán látható módon. |
A talp magasságának beállítása |
|
1 Ügyeljen arra, hogy mindkét kezével tartsa és mozgassa a monitort. |
<![endif]>MAGYAR
Max. 130,0 mm
4 A telepítés befejezéséhez fordítsa el a monitort 90 °-kal, az ábrán látható módon.
VIGYÁZAT
•• A sérülés elkerülése érdekében a magasság beállításakor ne tegye a kezét az állványra.
10
A képernyő dőlésszögének beállítása
Állítsa be a képernyő dőlésszögét.
A kényelmes megtekintés érdekében a képernyő dőlésszöge -25 ° és 25 ° fok között állítható előrevagy hátrafelé.
VIGYÁZAT
•• A képernyő beállításakor az ujjsérülések elkerülése érdekében ne tartsa a monitor keretének alsó részét az ábrán látható módon.
•• Legyen óvatos, ne érintse, illetve ne nyomja meg a képernyő területét, amikor a képernyő dőlésszögét beállítja.
•• Vigyázzon a monitorhoz csatlakoztatott kábelekre, amikor elforgatja.
A Kensington zár használata
A felszereléssel és használattal kapcsolatos további tudnivalókért nézze meg a Kensington zár használati útmutatóját, vagy keresse fel a http://www.kensington.com honlapot.
Rögzítse a monitort egy asztalhoz a Kensington biztonsági rendszer segítségével.
MEGJEGYZÉS
•• A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat a legtöbb elektronikai szaküzletben beszerezheti.
<![endif]>MAGYAR
11