LG 27MB67PY-B User Manual [de]

Page 1
IPS LED-MONITOR LED LCD-MONITOR (LED-MONITOR*)
*LED-Monitore von LG sind LCD-Monitore mit LED-Hintergrundbeleuchtung.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
IPS LED(LED LCD)-MONITOR-MODELL
22MB67PY 24MB67PY 27MB67PY
www.lg.com
Page 2

INHALTSVERZEICHNIS

2
DEUTSCH
DEU
INHALT
3 MONTAGE UND VORBEREI-
TUNG
3 Auspacken 4 Teile und Tasten 5 Die Linse des Bewegungssensors 5 - Vorsicht im Einsatz 5 - Mitteilung bei Bedienen und Lagerung 6 Monitorinstallation 6 - Zusammenbau der Ständerplatte 6 - Abnehmen des Standfußes 7 - Abnehmen des Standkörpers 7 - Benutzen Sie den Kabelhalter 7 - Installation auf einem Tisch 8 - Anpassen des Winkels 8 - Anpassen der Standhöhe 9 - Verwenden des Kensington-Schlosses 10 - Schwenkbarer Standfuß 10 - Verwendung der Pivot Funktion 11 - Montage an der Wand
23 - SMART ENERGY SAVING
24 FEHLERBEHEBUNG
26 TECHNISCHE DATEN
26 22MB67PY 27 24MB67PY 28 27MB67PY 29 Voreingestellte Modi (Auflösung) 31 Anzeige
32 RICHTIGE KÖRPERHALTUNG
32 Richtige Körperhaltung bei Verwendung
des Monitors
12 VERWENDEN DES MONITORS
12 Anschluss eines PCs 12 - Anschließen des D-SUB 12 - DVI-D-Anschluss 14 - Anschließen von Peripheriegeräten
15 ANPASSEN VON EINSTEL-
LUNGEN
16 Anpassung der Einstellungen 16 - Menüeinstellungen 17 - Bild 18 - Farben 19 - Anzeige 19 - Audio 20 - Bewegungssensor 21 - Andere 22 - Leser Einstellungen
Page 3

MONTAGE UND VORBEREITUNG

3
MONTAGE UND VORBEREITUNG

Auspacken

Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Produkt.
CD (Handbuch)/Karte
D-SUB-Kabel
(Dieses Kabel ist in
einigen Ländern nicht
enthalten.)
DVI-D-Kabel
(Dieses Kabel ist
in einigen Ländern
nicht enthalten.)
DEUTSCH
DEU
Netzkabel
Audio Kabel
(Abhängig vom Land)
Ständerplatte
USB-Kabel
(Abhängig vom Land)
Eine Schraube
Kabelhalter
VORSICHT
Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie ausschließlich
y
vom Hersteller genehmigtes Zubehör. Beschädigungen durch vom Hersteller nicht genehmigtes Zubehör werden nicht von der Garantie
y
abgedeckt.
HINWEIS
Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör ist modellabhängig.
y
Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Ak-
y
tualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten.
Page 4
MONTAGE UND VORBEREITUNG
4
DEUTSCH
DEU

Teile und Tasten

Die Linse des Be­wegungssensors
Betriebsanzeige
LED an: Eingeschaltet
y
LED aus: Ausgeschaltet
y
(Taste Power)
Tasten an Vorder­seite
Eingangsanschlüsse (Siehe S.12 bis 14)
Page 5
MONTAGE UND VORBEREITUNG
5

Die Linse des Bewegungssensors

Vorsicht im Einsatz

Bitte verhüten Sie die Benutzung der Fresnellinse unter folgenden Bedingungen, weil es Fehlfunktion oder Störung verursachen könnte. (a) In der Flüssigkeit wie Wasser, Alkohol usw. Schadgas (S02,Cl2,NOX usw.) oder Seewind. (b) Bei starker Feuchtigkeit. (c) An einem Ort, wo die sich direkt im Sonnenlicht oder Scheinwerferlicht eines Autos entblößt. (d) An einem Ort, wo der Wind von Klimaanlage oder Heizung direkt blast. (e) Am Ort, wo Infrarotstrahl abschattet ist. (f) An jedem Ort ähnlich wie die oben genannte (a) bis (e). Die Leistung des Motion Energy Saver ( Bewegung Energiesparer) ist maximiert mit dem Abstand vom Nutzer (1Meter) und dem Winkel (20 Grad). Der Sensor könnte Sie nicht wahrnehmen, wenn Sie bewegungslos sind. Wenn Sie meinen, dass der Hinweis auf eine Meldungeingabe zu oft scheint, erhöhen Sie die Zeitein­stellung vom Bewegung Energiesparer oder machen Sie den Modus aus. Bitte verhüten Sie die Benutzung des Radiogeräts wie Walkie-Talkie Funkgerät neben dem Produkt. Dies könnte zur Fehlfunktion des Produkts führen. Der Sensor könnte Sie nicht wahrnehmen, wenn der Monitor beim Porträtmodus, der abhängig vom bestimmten Winkel des Nutzers ist, funktioniert.

Mitteilung bei Bedienen und Lagerung

DEUTSCH
DEU
1) Optischer Filter des Sensors darf nicht verkratzt oder verschutzt werden.
2) Starke Erschütterungen sollten vermieden werden
3) Hochtemperatur, starke Feuchtigkeit, Flüssigkeit wie Wasser oder Alkohol usw., Schadgas (SO2,Cl2,NOX usw.) oder Seewind sollte vermieden werden.
Page 6
MONTAGE UND VORBEREITUNG
6
DEUTSCH
DEU

Monitorinstallation

Zusammenbau der Ständerplatte

Legen Sie den Bildschirm des Monitors mit der
1
Vorderseite nach unten.
ACHTUNG
Um den Bildschirm vor Kratzern zu schüt-
y
zen, decken Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch ab.
Prüfen Sie die
2
Rückseite)
die Ständerplatte
dann wie in der Abbildung gezeigt.
Position (an der Vorder- und
des Standkörpers,
montieren
Standkörper,
am
Standkörper
Sie
so

Abnehmen des Standfußes

Legen Sie den Bildschirm des Monitors mit der
1
Vorderseite nach unten. Um den Bildschirm vor Kratzern zu schützen,
decken Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie eine Münze, um die Schraube
2
in der Ständerplatte gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Lösen Sie die
Standkörper
.
Ständerplatte
Standkörper
vom
Verwenden Sie eine Münze, um die Schraube
3
im Uhrzeigersinn zu drehen und die
platte zu sichern.
Ständerplatte
Ständerplatte
Ständer-
Ständerplatte
ACHTUNG
Möglicherweise weichen die Komponenten
y
von den Abbildungen ab. Tragen Sie den Monitor nicht verkehrt her-
y
um, da er sich sonst vom Standfuß lösen und beschädigt werden bzw. zu Verletzungen führen kann. Um Schäden des Bildschirms beim Anheben
y
oder Versetzen zu vermeiden, fassen Sie stets den Standfuß oder die Plastikabde­ckung an. Dadurch wird unnötiger Druck auf den Bildschirm vermieden. Entfernen Sie das Klebeband und den Siche-
y
rungsstift erst, wenn der Monitor auf dem Standfuß befestigt wurde und aufrecht steht. Andernfalls ragt der Standkörper möglicher­weise hervor, wodurch Verletzungen hervor­gerufen werden können.
Page 7
MONTAGE UND VORBEREITUNG
7

Abnehmen des Standkörpers

Legen Sie den Bildschirm des Monitors mit der
1
Vorderseite nach unten. Um den Bildschirm vor Kratzern zu schützen, decken Sie die Oberflä­che mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
2
vier Schrauben und den Standfuß vom Monitor zu entfernen.

Benutzen Sie den Kabelhalter

1
Stecken Sie den Knopf (Cable holder) ins Loch (Scharnier) an.
2
Mit einer Schraube schrauben Sie den Cable Hol der an Monitor an.
Schließen Sie den Cable holder ab.
3

Installation auf einem Tisch

Heben Sie den Monitor an, und stellen Sie ihn
1
aufrecht auf den Tisch. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens
10 cm
zur Wand, um ausreichend Belüftung zu
gewährleisten.
10cm
10cm
2
1
Schließen Sie das Netzkabel an den Monitor an, dann stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose ein. ( Vor dem Anschließen, bitte überprüfen Sie, dass der “ON/OFF” Knopf in “O” Position ist.
Drücken Sie den “ON/OFF” Knopf in“ ”
2
die Position (Anschalten).
10cm
10cm
DEUTSCH
DEU
HINWEIS
Die Löcher sind für die Wandhalterung ver-
y
wendet. Die Veränderung hängt vom Land oder
y
Model ab.
Drücken Sie auf die Taste (POWER) auf der
3
Vorderseite des Monitors, um ihn einzuschal­ten.
ACHTUNG
Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie den
y
Monitor bewegen oder aufbauen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Page 8
MONTAGE UND VORBEREITUNG
8
DEUTSCH
DEU

Anpassen des Winkels

Stellen Sie den an der Ständerplatte montier-
1
ten Monitor aufrecht auf.
22MB67PY
Passen Sie den Winkel des Bildschirms an.
2
Der Winkel des Bildschirms kann für angeneh­mes Betrachten um bis zu 5° nach vorn und 20° nach hinten verändert werden.
Rückseite
Vorderseite
WARNUNG
Um beim Anpassen des Bildschirms Verlet-
y
zungen an den Fingern zu vermeiden, halten Sie den unteren Teil des Monitors nicht wie nachfolgend gezeigt.
Achten Sie darauf, den Bildschirmbereich
y
nicht zu berühren oder darauf zu drücken, wenn Sie den Winkel des Monitors anpas­sen.
24MB67PY 27MB67PY
Passen Sie den Winkel des Bildschirms an.
2
Der Winkel des Bildschirms kann für angeneh­mes Betrachten um bis zu 5° nach vorn und 35° nach hinten verändert werden.
Rückseite
Vorderseite

Anpassen der Standhöhe

Stellen Sie den an der Ständerplatte montier-
1
ten Monitor aufrecht auf.
Entfernen Sie das
2
hinteren Rand des
ist,
und ziehen Sie dann den
heraus.
Standkörper
Klebeband
Standkörpers befestigt
, das am unteren
Sicherungsstift
Band
Sicherungsstift
Page 9
MONTAGE UND VORBEREITUNG
9
22MB67PY
Die Höhe kann auf bis zu
3
werden.
24MB67PY 27MB67PY
Die Höhe kann auf bis zu
3
werden.
120 mm
130 mm
angepasst
120,0 mm
angepasst
130,0 mm
Verwenden des Kensington­Schlosses
Der Anschluss für das Kensington-Schloss befin­det sich auf der Rückseite des Monitors. Weitere Informationen zur Installation und Ver­wendung finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Kensington-Schloss oder auf der Website http://www.kensington.com.
Verbinden Sie den Monitor über das Kabel des Kensington-Schlosses mit dem Tisch.
DEUTSCH
DEU
ACHTUNG
Nachdem der Stift entfernt wurde, muss er
y
zum Anpassen der Höhe nicht wieder einge­führt werden.
WARNUNG
Halten Sie Ihre Finger nicht
y
zwischen den Bildschirm und die Platte (Gehäuse), wenn Sie die Höhe des Bildschirms anpassen.
HINWEIS
Die Verwendung des Kensington-Schlosses
y
ist optional. Das Zubehör erhalten Sie in Ihrem Elektronikgeschäft vor Ort.
Page 10
DEUTSCH
DEU
MONTAGE UND VORBEREITUNG
10

Schwenkbarer Standfuß

Die Abbildung kann vom Aussehen Ihres
y
Monitors abweichen.
Schwenken Sie den Monitor um 355 Grad, und
1
passen den Monitorwinkel an, um ihn auf die für Sie optimale Position einzustellen.

Verwendung der Pivot Funktion

Seien Sie vorsichtig mit den Kabeln, wenn Sie
3
den Bildschirm drehen.
Die pivot Funktion können Sie den Bildschirm 90 Grad rechtsdrehend drehen.
Heben Sie den Monitor auf seine höchste
1
Höhe, um die Pivot Funktion zu verwenden.
Landschaft & Porträt: Sie können den Moni-
2
tor 90 Grad rechts herum drehen. Bitte seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Monitor Spitze und Ständerplat­te beim Drehen des Bildschirms um die Pivot Funktion zu greifen. Wenn die Monitor Spitze die Ständerplatte berührt, könnte die Ständer­platte knacken.
Kopf Abschnitt
Stand Abschnitt
Page 11
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Wandhalterung (A x B)
y
11

Montage an der Wand

Für eine ausreichende Belüftung lassen Sie auf jeder Seite und an der Wand 10 cm Platz. Detail­lierte Montageanweisungen erhalten Sie von Ihrem Händler, siehe auch Montageanleitung der optio­nalen Wandmontagehalterung.
10cm
10cm
10cm
10cm
Wenn Sie beabsichtigen den Monitor an der Wand zu installieren, sollten Sie die Montageschnittstelle (optionale Teile) an der Rückseite des Monitors legen. Wenn Sie den Monitor mit einer optionalen Wand­halterung montieren wollen, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Wenn Sie Schraube länger als Standard
1
verwenden, könnte der Monitor sofort beschädigt werden.
Wenn Sie fehlerhafte Schraube verwenden,
2
könnte das Produkt beschädigt werden and sich von bereitgestellten Position fallen. In diesem Fall ist LG nicht verantwortlich dafür.
Modell
Wandhalte­rung (A x B)
Standard­schraube
Anzahl Schrauben
Wandmonta­geplatte (Optional)
22MB67PY
24MB67PY
27MB67PY
100 x 100 200 x 100
M4 x L10
4
RW120
A
B
VORSICHT
Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie
y
den Monitor bewegen oder installieren. An­sonsten besteht Stromschlaggefahr. Wenn Sie den Monitor an einer Decke oder
y
Wandschräge montieren, kann er herunter­fallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie ausschließlich eine autori-
y
sierte Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an,
y
da dies Beschädigungen am Monitor her­vorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte. Verwenden Sie nur Schrauben und Wand-
y
halterungen, die der VESA-Norm entspre­chen. Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Nutzung oder die Verwen­dung von ungeeignetem Zubehör verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Schraubenlaenge von aeusserer Oberflaeche
y
der Rueckseite sollte unter 8mm sein.
Wandanschluss Pad
Rueckseite
Wandanschluss Pad
Rueckseite
Standard-Schraube
Max.8mm
HINWEIS
Verwenden Sie die Schrauben, die unter den
y
Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind. Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Instal-
y
lationsanleitung und die notwendigen Teile. Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches
y
Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Elektrohänd­ler. Die Schraubenlänge hängt von der Wand-
y
befestigung ab. Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge. Weitere Informationen können Sie den im
y
Lieferumfang der Wandbefestigung enthalte­nen Anweisungen entnehmen.
DEUTSCH
DEU
Page 12

VERWENDEN DES MONITORS

12
DEUTSCH
DEU
VERWENDEN DES MONITORS

Anschluss eines PCs

Ihr Monitor unterstützt Plug & Play*.
y
* Plug & Play: Ein PC erkennt das vom Benut­zer verbundene Gerät und schaltet dieses ein, ohne dass eine Gerätekonfiguration oder ein Benutzereingriff erforderlich ist.

Anschließen des D-SUB

Überträgt analoge Videosignale von Ihrem PC an den Monitor. Verbinden Sie den PC und den Monitor mit dem mitgelieferten 15-poligen D-SUB­Signalkabel, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt.

DVI-D-Anschluss

Um ein digitales Video Signal von Ihrem PC zum Monitor zu übertragen, schließen Sie den PC an den Monitor mit einem DVI Kabel an, wie die fol­gende Bilde dargestellen sind.
HINWEIS
Bei einer Verbindung über ein D-SUB-Signal-
y
eingangskabel für Macintosh
Mac-Adapter
y
Für Apple Macintosh-Computer ist ein se­parater Adapterstecker erforderlich, um den 15-poligen, hochdichten (3-reihigen) D-SUB­VGA-Anschluss am mitgelieferten Kabel auf einen 15-poligen Anschluss mit 2 Reihen zu ändern.
Page 13
VERWENDEN DES MONITORS
13
HINWEIS
Bei Verwendung mit einem DP kann es zu
y
Kompatibilitätsproblemen kommen. Wenn Sie zwei PCs mit dem Monitor verwen-
y
den möchten, schließen Sie die jeweiligen Signalkabel (D-SUB/DVI-D/DP) an den Moni­tor an. Wenn der Monitor kalt ist, kann es beim
y
Einschalten zu einem kurzen Bildflackern kommen. Dies ist normal. Es können rote, grüne oder blaue Punkte auf
y
dem Bildschirm erscheinen. Dies ist normal.
VORSICHT
Schließen Sie das
y
Eingangskabel an, und sichern Sie es, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn festzie­hen. Drücken Sie nicht über einen längeren Zeit-
y
raum mit dem Finger auf den Bildschirm, da dies zu temporären Verzerrungen führen kann. Um ein Einbrennen zu vermeiden, lassen
y
Sie nicht über einen längeren Zeitraum stehende Bilder auf dem Bildschirm anzei­gen. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Bildschirmschoner.
Funktion „Self Image Setting Function“ (Intelligente Bildeinstellung)
Drücken Sie den Storm-Button auf dem unten Bedinnungsfeld um Storm anzuschalten. Wenn der Monitor eingeschaltet ist, wird die Funktion
INTELLIGENTE BILDEINSTELLUNG
ausgeführt. (nur im analogen Modus unterstützt).
automatisch
HINWEIS
Funktion „Self Image Setting“ (Intelligente
y
Bildeinstellung)
Diese Funktion sorgt für optimale Anzeige­einstellungen. Beim ersten Anschließen des Monitors wird die Anzeige automatisch auf die optimalen Einstellungen für einzelne Ein­gangssignale eingestellt (nur im analogen Modus unterstützt).
Funktion AUTO
y
Wenn bei Verwendung des Geräts oder nach Ändern der Bildschirmauflösung Prob­leme wie ein verschwommener Bildschirm, unklarer Text, Bildschirmflackern oder Bild­schirmkippen auftreten, drücken Sie zur Ver­besserung der Auflösung die Tastenfunktion AUTO (nur im analogen Modus unterstützt).
DEUTSCH
DEU
Page 14
VERWENDEN DES MONITORS
14
DEUTSCH
DEU
Anschließen von Peripheriege­räten
Schliessen Peripheriegeraete an den Monitor sn.
Zwei ablaufseitige USB Anschlüsse Schließen Sie eine Maus, USB Tas­tatur, USB-Stick an den Schlüsse mit spezifisch elektischer Strom unter 100 mA an.
Ein zulaufseitiger USB Anchluss Schließen Sie diesen Anschluss an den ablaufseitigen Anschluss von einem Computer, Laptop, oder USB Monitor an. (Ihr Computer oder USB Monitor müssen USB unterstützen und USB Anschlüsse haben)
HINWEIS
Peripheriegeräte sind separat erhältlich.
y
Der USB-Anschluss auf der linken Seite des
y
Monitors kann mit Tastatur, Maus und ande­ren USB Geräten verbinden.
HINWEIS
Kopfhörer oder Lautsprecher kann nicht nor-
y
mal arbeiten. Es hängt von den Server-PC­Einstellungen ab. Virtuelle Lösungen können sich auf die Funk-
y
tionsweise oder Geschwindigkeit des jeweili­gen USB-Speichergeräts auswirken.
(Nicht zum Lieferumfang)
(Nicht zum Lieferumfang)
HINWEIS
Der USB Anschluss vom Monitor untersützt
y
USB 2.0 und High-Speed -Kabel.
DP =Display Anschluss
y
Das Kabel ist separat erhältlich.
Page 15

ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN

15
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
Drucken Sie den gewünschten Knopf auf der Unterseite des Monitors.
1
Ändern Sie den Wert des Menüelements durch Drücken der Tasten auf der Unterseite des Monitors.
2
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der Pfeiltaste nach oben ( ).
Wählen Sie
3
(Taste POWER)
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
Einstelltasten für den Monitor
Taste Beschreibung
Öffnen der Hauptmenüs. (Siehe S.16)
OSD Gesperrt/ OSD Entriegelt
Benutzen Sie diese Taste, die Lesemodus Menue einzugehen. Ihre Funktion zeigt Bild­schirm als Paper-like Bild aus.Wenn Sie mehr Informtion erharen.(Siehe S.22)
Benutzen Sie diesen Druckknopf SMART ENERGY SAVING Menü zu betreten. (Siehe S.23)
Drücken Sie beim Ändern der Anzeigeeinstellungen stets die Taste AUTO auf dem OSD für das MONITOR-SETUP (nur im analogen Modus unterstützt).
Bester Anzeigemodus
Sie können das Eingangssignal auswählen.
yWenn eine Verbindung zu mindestens zwei Eingangssignalen besteht, können Sie
das gewünschte Eingangssignal (D-SUB/DVI-D/DP) auswählen.
yWenn nur ein Signal verbunden ist, wird es automatisch gefunden. Die Standardeins-
tellung ist D-SUB.
EXIT
Beenden des OSD (On-Screen Display, Bildschirmanzeige) Ein- oder Ausschalten des Stroms.
Betriebsanzeige
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die aktuelle Einstellun­gen zu sperren, damit die Einstellungen nicht versehentlich geändert werden können. Drücken und halten Sie die MENU Taste für paar Sekunden. Dann wird OSD von “OSD Lock” angezeigt. Danach kann der Benutzer auswählen, durch Drücken von der linken/rechten Taste zu sperren oder entsperren. Wenn der Benutzer durch Drücken der “OK” Taste das “Lock” Symbol auswählt, wird die Nachricht “OSD Locked” angezeigt. Ansonst wird “OSD Unlocked” angezeigt. Nach der Auswahl von “Lock”, wenn Sie zum Entsperren ändern möchten, kön­nen Sie die “MENU” Taste für paar Sekunden drücken. Die Nachricht “OSD Unlocked” wird angezeigt.
22MB67PY: 1680 x 1050 24MB67PY: 1920 x 1200 27MB67PY: 1920 x 1080
Power-Anzeige bleibt weiss, wenn der Bildschirm richtig funktioniert (In Betrieb). Wenn der Bildschirm in Sleep Mode ist, zeigt Power-Anzeige blink weiss.
DEUTSCH
DEU
Page 16
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
16
DEUTSCH
DEU

Anpassung der Einstellungen

Menüeinstellungen

Drucken Sie
1
Monitors, um
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ► oder
2
▼betätigen.
Wählen Sie den "
3
mehere Wahleneinstellungen einzutragen.
Wählen Sie
4
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der
Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü
Lautstärke Helligkeit
Reaktionszeit (Nur verwendet für 24MB67PY, 27MB67PY Modell)
Breitbild/Original
Zurücksetzen
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des
Menü
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
Analog
Digital DP Beschreibung
" Knopf, um die
Um das Volumen einzustellen Die Helligkeit des Bildschirms einzustellen
Sie können eine Reaktionszeit für von der Geschwindigkeit des Bild­schirms basierte angezeigte Bilder setzen. Für eine Milieu ist es empfoh­len, ' Aus ' zu nutzen. Für ein schnell bewegendes Bild ist es empfohlen, 'Hoch ' zu nutzen.
Breitbild
Wechselt je nach Bildeingangssignal in den Vollbildmodus.
Original
Stellt das Format des Bildeingangssignals auf das Originalformat zurück. * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Eingangsauflösung niedriger als das Bildschirmformat ist (16:9).
Alle Fabrikstandardannahemen wieder zu stellen. Drucken Sie ◄ , ►
Knöpfe, um sich sofort zurückzustellen.
Page 17
Menü > nächstes menü Analog Digital DP Beschreibung
Bild Kontrast
Schärfe
Farben Gamma
Farbtemp. Sechs Farben
(Nur verwendet für 24MB67PY, 27MB67PY Modell)
Farben zurücksetzen (Nur verwendet für 24MB67PY, 27MB67PY Modell)
Anzeige Horizontal
Vertikal Takt
Taktrate Audio Audio Eingang Bewegungssensor
Andere Sprache
Zeit
Empfindlichkeit
Energiesparmodus
Betriebsanzeige
Ausschaltzeit
Auflösung
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
Den Kontrast des Bildschirms einzustellen Um die Klarheit des Bildschirmes einzustel-
len.
Um die Bildschirmsfarbe anzupassen.
Um die Position des Bildschirmes einzustel­len
Um die Klarheit und die Stabilität des Bild­schirmes zu verbessern
Den Audio-Eingang zu waehlen
Um die Energie zu sparen, der Monitor wird durch die Wahrnehmung der Abwesenheit des Nutzers kontrolliert.
Um den Bildschirmstatus gemäß Arbeitsum­feld eines Benutzers anzupassen
17
DEUTSCH
DEU
Analog:
y
Digital
y
DP
y
D-SUB-Eingang (analoges Signal)
: DVI-D-Eingang (digitales Signal)
: Display Port-Eingang

Bild

Drucken Sie
1
Monitors, um
Wählen Sie den "
2
mehere Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ▼ Knopf, um
3
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ► oder
4
▼betätigen.
Wählen Sie
5
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der
Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü > nächstes menü > bild beschreibung Kontrast Schärfe
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des
Menü
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
Bild
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
" Knopf, um die
einzugeben.
Den Kontrast des Bildschirms einzustellen um die Klarheit des Bildschirmes einzustellen.
Page 18
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
18
DEUTSCH
DEU

Farben

Drucken Sie
1
Monitors, um
Wählen Sie den "
2
mehere Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ► Knopf, um
3
Drucken Sie ▼ Knopf, um
4
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ► oder
5
▼betätigen.
Wählen Sie
6
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder ande­re Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit
der Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des
Menü
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
Farben
Farben
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
" Knopf, um die
zu wählen
einzugeben.
Menü > Nächstes Menü > Farben beschreibung Gamma Stellen Sie Ihren eigenen Gamma Wert ein: Gamma 0, Gamma 1, Gamma
Farbtemp. Benutzer
Sechs Farben (Nur verwendet für 24MB67PY, 27MB67PY Modell)
Farbe Zurücksetzen (Nur verwendet für 24MB67PY, 27MB67PY Modell)
2, Aus auf dem Monitor, hoher Gamma Wert zeigt weissliche Bilder und niedriger Gamma Wert zeigt schaerzliche Bilder. Wenn der Benutzer Gamma nicht einstellen wollte, koennte er Gamma abstellen.
• Rot:
Stellen Sie die Farbstufe für rot wie gewünscht ein.
• Grün:
Stellen Sie die Farbstufe für grün wie gewünscht ein.
• Blau:
Stellen Sie die Farbstufe für blau wie gewünscht ein.
Wählt die Bildschirmfarbe aus.
Warm:
Stellt die Bildschirmfarbe auf eine warme Farbtemperatur ein (mehr rot).
Mittel:
Stellt die Bildschirmfarbe auf eine mittlere Farbtemperatur ein.
Kalt:
Stellt die Bildschirmfarbe auf eine kalte Farbtemperatur ein (mehr blau).
stellen und speichern Sie den Farbeton und die Sättigung für sechs Farben (Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb) ein, um die Farbanforderungen eines Benutzers zufrieden zu machen.
Farbton Sättigung
stellen Sie die Farbe auf die Standardeinstellung der Fabrik für das aktuelle Eingabegerät an.
stellen Sie den Farbeton des Bildschirmes ein. stellen Sie die Farbschärfe auf den Bildschirm ein. Nied-
rigere Werte macht die Farbschärfe schwächer und die Farbe heller während höhere Werte die Schärfe stärker und die Farbe dunkeler macht.
Page 19

Anzeige

ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
19
Drucken Sie
1
Menü
um
Wählen Sie den "
2
Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ► Knopf, um
3
Drucken Sie ▼ Knopf, um
4
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ► oder
5
▼betätigen.
Wählen Sie
6
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der
Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü > Nächstes Menü > Anzeige beschreibung Horizontal Vertikal Takt
Taktrate
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des Monitors,
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
Anzeige
Anzeige
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
" Knopf, um die mehere
zu wählen
einzugeben.
um Bild nach Linke und Recht zu bewegen. um Bild auf und ab zu bewegen. um irgendwelche sichtbare senkrechte Stangen oder Streifen auf dem Bild-
schirmhintergrund zu minimieren.Die horizontale Bildschirmgröße wird sich auch verändern.
um den Fokus der Anzeigung einzustellen. Dieser Begrigg erlaubt Ihnen, ir­gendein horizontales Geräusch zu entfernen und die Charaktere des Bildes aufzuhellen order schärfen.
DEUTSCH
DEU

Audio

Drucken Sie
1
Menü
um
Wählen Sie den "
2
Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ► Knopf, um
3
Drucken Sie ▼ Knopf, um
4
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie die ◄ oder ► Knöp-
5
fe betätigen.
Wählen Sie
6
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der
Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü > Nächstes Menü > Audio Beschreibung Audio Eingang
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des Monitors,
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
Audio
Audio
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
" Knopf, um die mehere
zu wählen
einzugeben.
Die Audio Quelle zum Output an den Lautsprecher/Kopfhörer von unterer Elementen auszuwählen.
1.Audio Ein: Die Audio Quelle an externen analogen Audio Anschalter. (Nur in Dsub/DVI-D Input)
2.DP: Die Audio Quelle an DP Anschluss (Nur in DP Input).
3.Automatisch: Die Audio Quelle ist automatisch zwischen DP und Audio Ein gestellt.DP hat eine höhere Priorität. (Nur in DP Input)
Page 20
DEUTSCH
DEU
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
20

Bewegungssensor

Drucken Sie
1
Menü
um
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des Monitors,
SOD anzuzeigen.
Wählen Sie den "
2
Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ► Knopf, um
3
Drucken Sie ▼ Knopf, um
4
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ►betätigen.
5
Wählen Sie
6
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menü­elemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der Pfeiltaste
nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü > Nächstes Menü > Bewegungssensor
Zeit
Empfindlichkeit Bitte wählen Sie die Sensibilität des Bewegungssensors.
Energiesparmodus
Nächstes Menü
Bewegungssensor
Bewegungssensor
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
" Knopf, um die mehere
Die Monitorreihe wird auf Ausschalten oder Minderung der Hintergrundbe­leuchtung nach der vom Nutzer gewählten Abwesenheitszeit umschalten. (Aus, 5/10/30 Min.).
Bitte wählen Sie das Verhalten des Monitors, wenn der Monitor die Abwe­senheit des Nutzers empfindet.
1. Stromzufuhr: der Monitor wird auf Ausschalten Modus nach der vom Nutzer gewählten Zeit umschalten.
2. Backlight:der Monitor wird die Hintergrundbeleuchtung nach der vom Nutzer gewählten Zeit ausschlaten.
zu wählen
einzugeben.
beschreibung
HINWEIS
Je nach der Außenbedingung wird die Empfindlichkeit des Sensors geändert.
Page 21
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
21

Andere

Drucken Sie
1
Menü
um
Wählen Sie den "
2
Wahleneinstellungen einzutragen.
Drucken Sie ► Knopf, um
3
Drucken Sie ▼ Knopf, um
4
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄ oder ► oder
5
▼betätigen.
Wählen Sie
6
Wenn Sie zum oberen Menü zurückkehren oder andere Menüelemente einstellen wollen, navigieren Sie mit der
Pfeiltaste nach oben ( ).
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Menü > Nächstes Menü > Andere
Sprache Um die Sprache zu wählen, in der die Kontrollnamen gezeigt werden Betriebsanzeige Mit dieser Funktion können Sie die Storm-Anzeige auf der Unterseite des Monitors nach Ein
Ausschaltzeit Der Monitor wird nach der vom Benutzer ausgewählten Zeit (1~24 Stunden) in Power Off
Auflösung Benutzer kann die gewuenschte Aufloesung einstellen.
MENÜ
-Knopf auf der Unterseite des Monitors,
SOD anzuzeigen.
Nächstes Menü
Andere
Andere
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
oder Aus festzulegen.Wenn Sie Aus festlegen, wird es ausgeschaltet. Wenn Sie Ein zu irgendeiner Zeit eingestellt würden, wird der Elektrizitätsanzeiger automa­tisch angeschaltet.
Modus gestellt.
Diese Option ist aktiv, nur wenn die Aufloesung des Bildschirms auf Ihrem Computer wie folgenden eingestellt wird.
" Knopf, um die mehere
zu wählen
einzugeben.
Beschreibung
DEUTSCH
DEU
HINWEIS
Die Funktion wird nur dann aktiviert, wenn die Bildschirmauflösung auf Ihrem Computer wie folgende eingestellt ist , außerdem der falschen PC-Ausgang Auflösung.
1024x768, 1280x768, 1360x768, 1366x768,Aus 1280x960, 1600x900,Aus 1440x900, 1600x900,Aus
Page 22
DEUTSCH
DEU
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
22

Leser Einstellungen

Drucken Sie
1
Lesemodus
um
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄,► betätigen.
2
Leser
Knopf auf der Unterseite des Monitors,
OSD anzuzeigen.
Wählen Sie
3
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
Leser 1 Es ist eine Mode, den Bildschirm fuer Zeitung bestens einzustellen. wenn
Leser 2 Es ist eine Mode, den Bildschirm fuer den Cartoon bestenseinzuellen.
Lesemodus Aus Es ist eine Mode,die Lesemodus Aus ist.
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
Lesemodus Beschreibung
Sie Bildschirm heller moechten, koennen Sie Helligkeit in Menue OSD einstellen.
wenn Sie Bildschirm heller moechten, koennen Sie Helligkeit in Menue OSD einstellen.
HINWEIS
Wenn die Option der Lesen Modus bei Leser 1 oder Leser 2 ist, wird SMART ENERGY SAVING automatisch Ausgeschaltet.
Page 23

SMART ENERGY SAVING

Drucken Sie -Knopf auf der Unterseite des Monitors, um
1
SMART ENERGY SAVING
Stellen Sie die Wahlen ein, indem Sie ◄,► betätigen.
2
SOD anzuzeigen.
ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN
23
DEUTSCH
DEU
Wählen Sie
3
Jede Option wird nachfolgend erklärt.
SMART ENERGY SAVING Beschreibung Schnell Aktivieren SMART ENERGY SAVING können Sie die Energie mit dieser Energie-hoch
Langsam Aktivieren SMART ENERGY SAVING können Sie die Energie mit dieser Energie-
Aus Deaktiviert SMART ENERGY SAVING.
* SMART ENERGY SAVING :
EXIT
, um das OSD-Menü zu schließen.
effiziente Funktion sparen.
geringe effiziente Funktion sparen.
Energiesparen durch Verwendung eines Luminanz-Kompensations-Algorithmus.
HINWEIS
VERBRAUCHSEINSPARUNG INSGESAMT
y
CO2- EINSPARUNG INSGESAMT
y
SAVING DATA hängt vom Bildschirm ab. Diese Werte sind je nach Bildschirm und Bildschirmhändler
y
unterschiedlich. Wenn Option des SMART ENERGY SAVING oder Langsam ist, wird Helligkeit des Monitors hoerer oder niedriger, die von Quellen abhaengt. Wenn die Option SMART ENERGY SAVING bei Hoch oder Niedrig ist, wird Lesen Modus automa-
y
tisch Ausgeschaltet.
: Ändert die VERBRAUCHSEINSPARUNG INSGESAMT auf CO2.
: Die Energieeinsparung während des Monitorbetriebs.
Page 24

FEHLERBEHEBUNG

24
DEUTSCH
DEU
FEHLERBEHEBUNG
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Keine Bildanzeige
Ist das Netzkabel des Monitors angeschlossen?
Leuchtet die Betriebsanzeige? Flackert die Betriebsanzeige?
Wird die Meldung AUSSER SPEZI­FIKATION angezeigt?
Sehen Sie die Meldung KEIN SIG­NAL auf dem Bildschirm?
Koennen Sie einige Funktionen im OSD nicht kontrollieren?
Sehen Sie OSD GESPERRT, wenn Sie die Taste MENU drücken? Koennen Sie einige Menue im OSD nicht auswaehlen?
yPrüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in der Steckdose steckt.
yDrücken Sie die Taste POWER. yWenn der Bildschirm im Stromsparmodus ist, bewegen Sie die Maus,
oder drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um den Bild­schirm zu aktivieren.
ySchalten Sie den PC ein. yDiese Meldung wird angezeigt, wenn sich das Signal des PCs (der
Grafikkarte) außerhalb des horizontalen oder vertikalen Frequenzbe­reichs des Bildschirms befindet. Lesen Sie den Abschnitt „Technische Daten“ in diesem Handbuch, und konfigurieren Sie den Bildschirm neu.
y Wenn der Monitor 5 Minuten auf "KEIN SIGNAL" ist, geht der Monitor
zum DPM Modus.
ySie können die aktuellen Steuerungseinstellungen sperren, sodass
sie nicht versehentlich geändert werden können.
ySie können die OSD-Steuerelemente jederzeit freischalten , indem
Sie die Sperrung des OSD- Menüs und der sich ändernden Elemente ausschalten.
Bild wird nicht richtig angezeigt
Anzeigeposition ist nicht richtig.
Auf dem Bildschirmhintergrund sind vertikale Balken oder Streifen sichtbar.
Es erscheint horizontales Rauschen, oder die Zeichen sind unscharf.
yBei der Auto Konfiguration Funktion lässt sich Ihr Bild automatisch der
idealen Einstellung anpassen.
yBei der Auto Konfiguration Funktion lässt sich Ihr Bild automatisch der
idealen Einstellung anpassen.
yBei der Auto Konfiguration Funktion lässt sich Ihr Bild automatisch der
idealen Einstellung anpassen.
yÜberprüfen Sie der Systemsteuerung ► Display ► Einstellungen und
stellen die Anzeige auf die empfohlene Auflösung ein oder stellen das Anzeige-Bild auf die ideale Einstellung ein. Stellen Sie die Farbein­stellung höher als 24 Bits ( True Color).
Page 25
FEHLERBEHEBUNG
25
VORSICHT
Prüfen Sie unter
y
ändert wurden. Wenn dies der Fall ist, ändern Sie die Auflösung der Grafikkarte auf den empfohlenen Wert. Wenn die empfohlene Auflösung (optimale Auflösung) nicht ausgewählt wird, werden Buchstaben
y
möglicherweise verschwommen angezeigt, und der Bildschirm erscheint dunkel, abgeschnitten oder verzerrt. Stellen Sie auf jeden Fall die empfohlene Auflösung ein. Die Einstellungsmethode ist je nach Computer und BS (Betriebssystem) unterschiedlich, und die oben
y
angeführte Auflösung stimmt u. U. nicht mit der Leistung der Grafikkarte überein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an den PC-Hersteller oder den Hersteller der Grafikkarte.
Bild wird nicht richtig angezeigt
Die Bildschirmfarbe ist einfarbig oder nicht normal.
Die Bildschirmanzeige blinkt.
Bedienfeld ► Display ► Einstellungen
yPrüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist, und sichern
Sie es ggf. mit einem Schraubendreher.
yPrüfen Sie, ob die Grafikkarte richtig im Kartensteckplatz eingesteckt
ist.
yLegen Sie die Farbeinstellungen unter
auf über 24 Bit (True Color) fest.
yPrüfen Sie, ob der Bildschirm auf den Modus INTERLACED einge-
stellt ist. Wenn dies der Fall ist, ändern Sie die Auflösung auf den empfohlenen Wert.
, ob die Frequenz oder die Auflösung ge-
Bedienfeld ► Einstellungen
DEUTSCH
DEU
Sehen Sie die Meldung „Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found“ (Nicht erkannter Moni­tor, Plug & Play (VESA DDC)-Monitor gefunden)?
Haben Sie den Bildschirmtreiber installiert?
yInstallieren Sie den Bildschirmtreiber von der mit dem Bildschirm mit-
gelieferten Bildschirmtreiber-CD (oder Diskette). Alternativ können Sie den Treiber von unserer Website herunterladen: http://www.lg.com.
yPrüfen Sie, ob die Grafikkarte die Plug & Play-Funktion unterstützt.
Page 26

TECHNISCHE DATEN

26
DEUTSCH
DEU
TECHNISCHE DATEN

22MB67PY

Display Bildschirmtyp
Pixelabstand
Sync-Eingang Horizontale Frequenz
Vertikale Frequenz
Eingangsformat
Videoeingang Signaleingang
Eingangsformat
Lösung
Plug & Play Stromverbrauch
Netzeingang Lautsprecher Wattzahl 1 W + 1 W Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht Neigungsbereich Umgebungs-
bedingungen
Standfußsockel Stromkabel
Max. Empfohlen
DDC 2B (Analog, Digital, DP) Eingeschaltet: ca. 19 W (ENERGY STAR® Standard) *
Ruhemodus ≤ 0,3 W Ausgeschaltet ≤ 0,3 W
AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,0 A
Mit Fuß Ohne Fuß
4,7 kg
-5 ° bis 20 °
Temperatur im Betrieb Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Temperatur bei Lagerung Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
Angebracht ( ), Entfernt (O) Wandsteckdose
TFT LCD-Flachbildschirm mit Aktiv-Matrix Antiblendbeschichtung
0,282 mm x 0,282 mm (Pixelabstand) 30 kHz bis 83 kHz (automatisch) 56 Hz bis 75 Hz (D-SUB,DVI-D)
56 Hz bis 61 Hz (DP) Separat Sync. Digital 15-poliger D-SUB-Anschluss /DVI-D-Anschluss(Digital)/
DP-Anschluss RGB Analog (0,7 Vp-p/75 Ohm), digital VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
50,6 cm x 36,5 cm x 23,9 cm 50,6 cm x 33,9 cm x 5,8 cm
10 °C bis 35 °C 10 % bis 80 %
-20 °C bis 60 °C 5 % bis 90 % ohne Kondensation
Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Voran­kündigung ändern. *Das Stromverbrauchsniveau kann bei des Betriebszustand und der Einstellung des Monitors unterschied-
lich sein. *Der Stromverbrauch des On-Modus ist mit ENERGY STAR®-Test-Standard gemessen. *ENERGY STAR® ist eine in den US registierte Marke von dem United States Environmental Protection
Agency.
Page 27
TECHNISCHE DATEN
27
TECHNISCHE DATEN

24MB67PY

Display Bildschirmtyp TFT LCD-Flachbildschirm mit Aktiv-Matrix
Antiblendbeschichtung
Pixelabstand 0,27 mm x 0,27 mm (Pixelabstand)
Sync-Eingang Horizontale Frequenz 30 kHz bis 83 kHz (automatisch)
Vertikale Frequenz 56 Hz bis 75 Hz (D-SUB,DVI-D)
56 Hz bis 61 Hz (DP)
Eingangsformat Separat Sync. Digital
Videoeingang Signaleingang
Eingangsformat RGB Analog (0,7 Vp-p/75 Ohm), digital
Lösung Max. VESA 1920 x 1200 @ 60 Hz
Empfohlen VESA 1920 x 1200 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B (Analog, Digital, DP) Stromverbrauch Eingeschaltet: ca. 23 W (ENERGY STAR® Standard) *
Ruhemodus ≤ 0,3 W
Ausgeschaltet ≤ 0,3 W
Netzeingang AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,2 A Lautsprecher Wattzahl 1 W + 1 W Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht 5,4 kg Neigungsbereich -5 ° bis 35 ° Umgebungs-
bedingungen
Standfußsockel Angebracht ( ), Entfernt (O) Stromkabel Wandsteckdose
Mit Fuß 55,8 cm x 39,5 cm x 25,9 cm
Ohne Fuß 55,8 cm x 37,1 cm x 5,8 cm
Temperatur im Betrieb
Luftfeuchtigkeit im
Betrieb
Temperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
15-poliger D-SUB-Anschluss /DVI-D-Anschluss(Digital)/ DP-Anschluss
10 °C bis 35 °C 10 % bis 80 %
-20 °C bis 60 °C 5 % bis 90 % ohne Kondensation
DEUTSCH
DEU
Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Voran­kündigung ändern. *Das Stromverbrauchsniveau kann bei des Betriebszustand und der Einstellung des Monitors unterschied-
lich sein. *Der Stromverbrauch des On-Modus ist mit ENERGY STAR®-Test-Standard gemessen. *ENERGY STAR® ist eine in den US registierte Marke von dem United States Environmental Protection
Agency.
Page 28
TECHNISCHE DATEN
28
DEUTSCH
DEU
TECHNISCHE DATEN

27MB67PY

Display Bildschirmtyp TFT LCD-Flachbildschirm mit Aktiv-Matrix
Antiblendbeschichtung
Pixelabstand 0,3114 mm x 0,3114 mm (Pixelabstand)
Sync-Eingang Horizontale Frequenz 30 kHz bis 83 kHz (automatisch)
Vertikale Frequenz 56 Hz bis 75 Hz (D-SUB,DVI-D)
56 Hz bis 61 Hz (DP)
Eingangsformat Separat Sync. Digital
Videoeingang Signaleingang
Eingangsformat RGB Analog (0,7 Vp-p/75 Ohm), digital
Lösung Max. VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
Empfohlen VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B (Analog, Digital, DP) Stromverbrauch Eingeschaltet: ca. 27 W (ENERGY STAR® Standard) *
Ruhemodus ≤ 0,3 W
Ausgeschaltet ≤ 0,3 W
Netzeingang AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,5 A Lautsprecher Wattzahl 1 W + 1 W Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht 6,5 kg Neigungsbereich -5 ° bis 35 ° Umgebungs-
bedingungen
Standfußsockel Angebracht ( ), Entfernt (O) Stromkabel Wandsteckdose
Mit Fuß 64,4 cm x 41,0 cm x 25,9 cm
Ohne Fuß 64,4 cm x 38,7 cm x 6,4 cm
Temperatur im Betrieb
Luftfeuchtigkeit im
Betrieb
Temperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
15-poliger D-SUB-Anschluss /DVI-D-Anschluss(Digital)/ DP-Anschluss
10 °C bis 35 °C 10 % bis 80 %
-20 °C bis 60 °C 5 % bis 90 % ohne Kondensation
Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Voran­kündigung ändern. *Das Stromverbrauchsniveau kann bei des Betriebszustand und der Einstellung des Monitors unterschied-
lich sein. *Der Stromverbrauch des On-Modus ist mit ENERGY STAR®-Test-Standard gemessen. *ENERGY STAR® ist eine in den US registierte Marke von dem United States Environmental Protection
Agency.
Page 29
TECHNISCHE DATEN
29

Voreingestellte Modi (Auflösung)

D-SUB/DVI Takt
22MB67PY
Anzeigemodi (Auflösung)
720 x 400 31,468 70 -/+ 640 x 480 31,469 60 -/­640 x 480 37,500 75 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 800 x 600 46,875 75 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/­1024 x 768 60,023 75 +/+ 1152 x 864 67,500 75 +/+ 1280 x 1024 63,981 60 +/+
1280 x 1024 79,976 75 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+ Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
24MB67PY
Vertikale Frequenz (Hz)
Polarität (H/ V)
DEUTSCH
DEU
Anzeigemodi (Auflösung)
720 x 400 31,468 70 -/+ 640 x 480 31,469 60 -/­640 x 480 37,500 75 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 800 x 600 46,875 75 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/­1024 x 768 60,023 75 +/+ 1152 x 864 67,500 75 +/+ 1280 x 1024 63,981 60 +/+
1280 x 1024 79,976 75 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+ 1920 x 1080 67,500 60 +/+ 1920 x 1200 74,038 59,95 +/- Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Polarität (H/ V)
Page 30
TECHNISCHE DATEN
30
DEUTSCH
DEU
27MB67PY
Anzeigemodi (Auflösung)
720 x 400 31,468 70 -/+
640 x 480 31,469 60 -/-
640 x 480 37,500 75 -/-
800 x 600 37,879 60 +/+
800 x 600 46,875 75 +/+
1024 x 768 48,363 60 -/-
1024 x 768 60,023 75 +/+
1152 x 864 67,500 75 +/+
1280 x 1024 63,981 60 +/+
1280 x 1024 79,976 75 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+
1920 x 1080 67,500 60 +/+ Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Polarität (H/ V)
Page 31
TECHNISCHE DATEN
31
DP Takt
22MB67PY
Anzeigemodi (Auflösung)
640 x 480 31,469 60 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/-
1280 x 1024 63,981 60 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+ Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
24MB67PY
Anzeigemodi (Auflösung)
640 x 480 31,469 60 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/-
1280 x 1024 63,981 60 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+ 1920 x 1080 67,500 60 +/+ 1920 x 1200 74,038 59.95 +/- Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Polarität (H/ V)
Polarität (H/ V)
DEUTSCH
DEU
27MB67PY
Anzeigemodi (Auflösung)
640 x 480 31,469 60 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/-
1280 x 1024 63,981 60 +/+
1680 x 1050 65,290 60 -/+ 1920 x 1080 67,500 60 +/+ Empfohlener Modus
Horizontale Fre­quenz (kHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Polarität (H/ V)

Anzeige

Modus LED-Farbe
Eingeschaltet Weiss Ruhemodus Blink weiss Ausgeschaltet Off (Aus)
Page 32

RICHTIGE KÖRPERHALTUNG

32
DEUTSCH
DEU
RICHTIGE KÖRPERHALTUNG

Richtige Körperhaltung bei Verwendung des Monitors

Passen Sie den
Monitor und Ihre
Körperhaltung so
an, dass Sie die
Bilder aus dem
optimalen Be-
trachtungswinkel
ansehen.
Legen Sie die Hände
sanft auf die Tastatur,
und halten Sie die
Arme gerade und an
den Ellbogen recht-
winklig gebeugt.
Passen Sie den Standort des Monitors so an, dass keine Lichtreflexionen auftreten.
Page 33
Declaration of Conformity
Trade Name: LG Model : 22MB67PY, 24MB67PY, 27MB67PY Responsible Party: LG Electronics Inc. Address : 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs NJ 07632 U.S.A TEL: 201-266-2534
*above information is only for USA FCC Regulatory
Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Verwendung des Produkts die Sicherheitsvorkehrungen ge­lesen haben. Bewahren Sie die CD mit dem Benutzerhand­buch für die zukünftige Verwendung gut zu­gänglich auf. Das Modell und die Seriennummer des SETs befinden sich auf der Rückseite und auf einer Seite des SETs. Bitte notieren Sie diese Num­mern im Falle eines Garantieanspruches.
MODELL
SERIENNUMMER
ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S.Environmental Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Refer to ENERGY STAR.gov for more information on the ENERGY STAR program.
Loading...