<![endif]>ESPAÑOL
TV LED
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de hacer funcionar el televisor y consérvelo para futuras consultas.
23MA73D
27MA73D
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2 CONTENIDO
3 |
LICENCIAS |
|
31 |
CONTROL REMOTO |
|
4 |
PROCEDIMIENTO DE |
33 |
PERSONALIZACIÓN DE LOS |
||
|
INSTALACIÓN |
|
|
AJUSTES |
|
|
|
33 |
Acceso a los menús principales |
||
5 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
|
34 CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL |
||
5 |
Desembalaje |
|
|||
|
|
USUARIO |
|||
7 |
Componentes y botones |
|
|
||
34 |
Acceso al menú de la Guía del Usuario |
||||
9 |
Levantar y trasladar el TV |
||||
10 |
Ajuste del TV |
34 |
- Uso del menú del TV |
||
10 |
- Colocar la base del soporte |
34 |
- Uso del control remoto |
||
12 - Montaje sobre una mesa |
35 |
|
|||
13 |
- Sujeción de los cables |
MANTENIMIENTO |
|||
14 |
- Desinstalación del soporte |
|
|
|
|
35 |
Limpieza del TV |
||||
15 - Montaje en la pared |
|||||
35 |
Pantalla y marco |
||||
|
|
||||
17 |
PARA MIRAR TV |
35 |
Gabinete y base |
||
35 |
Cable de alimentación |
||||
17 |
Encendido del TV por primera vez |
36 |
Cómo evitar el efecto de “degradación |
||
|
|
|
|
de la imagen por sobreexposición” o |
|
19 |
ESTABLECIMIENTO DE |
|
|
“quemadura de pantalla” del TV |
|
|
|
|
|||
|
CONEXIONES |
37 |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
||
19 |
Conexión de una antena |
||||
|
|
|
|||
20 |
Conexión con un receptor de HD, |
37 |
General |
||
|
reproductor de DVD, VCR o dispositivo de |
|
|
|
|
|
juego |
|
38 ESPECIFICACIONES |
||
20 |
- Conexión HDMI |
|
|||
|
|
|
|||
21 |
- Conexión HDMI a DVI |
|
|
|
|
22 |
- Conexión por componente |
|
|
|
|
23 |
- Conexión compuesta |
|
|
|
|
24 |
Headphone connection |
|
|
|
|
25 Conexión a un dispositivo USB |
|
|
|
||
26 |
MHL connection |
|
|
|
|
27 Connecting to a PC |
|
|
|
||
28 |
- Conexión HDMI |
|
|
|
|
29 - Conexión HDMI a DVI |
|
|
|
||
30 |
- Conexión RGB |
|
|
|
LICENCIAS 3
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce video DivX. Visite www.divx. com para obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido (VOD) DivX que se hayan adquirido. Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre la forma de completar el registro.
DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por una o más de las siguientes patentes de Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2Instale el soporte del TV.
3Conecte un dispositivo externo al TV.
NOTA
yyEs posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
yyLa visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del TV puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada o el modelo de producto que utilice.
yyEs posible que se agreguen nuevas funciones a este TV en el futuro.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 5
Revise que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto y los accesorios reales.
NOTA
yyLos accesorios suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido en el manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
yyPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales. yyLa garantía no cubre daños o lesiones que puedan producirse por no utilizar elementos originales.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no se ajusten al puerto USB del TV.
|
B |
B |
|
|
*A |
10 mm |
|
|
|
||
A |
|
*B |
18 mm |
|
A |
|
<![endif]>ESPAÑOL
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
23MA73D 27MA73D
<![endif]>ESPAÑOL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto. |
CD (Manual del propietario) |
||||
Baterías (AAA) |
Tarjeta |
(Consulte la pág. 31, Consulte la pág. 32)
Cuerpo del soporte |
Base del soporte |
|
Sujetacables |
|
|
|
|||
(Consulte la pág. 10, |
|
(Consulte la pág. 10, |
|
(Consulte la pág. 13) |
Consulte la pág. 14) |
|
Consulte la pág. 14) |
|
|
|
|
|
|
|
Cable de alimentación
(Consulte la pág. 12)
Adaptador de CA-CC
(Consulte la pág. 12)
o
MHL passive cable |
RGB cable |
(Consulte la pág. 26) |
(Consulte la pág. 30) |
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
<![endif]>ESPAÑOL
Sensor del control remoto
Luz de apagado
yyLuz de encendido: apagada yyLuz de apagado: encendida
Botón táctil
|
|
|
|
|
|
NOTA |
|
|
Todos los botones son sensibles al tacto y se pueden |
||
|
operar simplemente al tocarlos con el dedo. |
||
|
Los botones táctiles de control y de encendido se |
||
|
encuentran ubicados en la parte inferior. |
||
|
|
|
|
Botón táctil |
|
Descripción |
|
|
|
|
|
|
Permite desplazarse por los canales guardados. |
||
|
|
|
|
|
Ajusta el nivel del volumen. |
||
|
|
|
|
OK |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
||
|
|
|
|
SETTINGS |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
||
|
|
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
||
|
|
|
|
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
||
|
|
|
|
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Panel de conexión (Consulte la pág. 19)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
Levantar y trasladar el TV |
yyCuando sostenga el TV, coloque la pantalla |
|
|
||
|
mirando hacia afuera, de manera que no |
|
Si desea levantar o trasladar el TV, lea las |
esté en contacto con su cuerpo para evitar |
|
rayas. |
||
instrucciones a continuación para no rayar ni |
||
|
||
dañar el TV y para transportarlo de forma segura, |
|
|
independientemente del tamaño o tipo de aparato. |
|
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles que se usan para generar las imágenes.
yySe recomienda trasladar el TV en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el TV, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del TV. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
yyAl transportar el TV, no lo sacuda ni lo someta a vibraciones excesivas.
yyAl transportar el TV manténgalo en ubicación vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Ajuste del TV |
2 Coloque la base del soporte desde el cuerpo |
|
del soporte girando el tornillo hacia la derecha |
Colocar la base del soporte |
con una moneda. |
Si no va a instalar el TV en una pared, siga estas |
|
instrucciones para colocar el soporte. |
|
1 Coloque el TV con la pantalla hacia abajo en |
|
una superficie plana y acolchada. |
|
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla.
yyAl instalar el soporte del TV, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que el TV no se incline hacia delante. No ajuste excesivamente.
3 Coloque el cuerpo del soporte desde el TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
PRECAUCIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
yyNo transporte el monitor al revés, ya que se puede salir de su soporte y producir daños o lesiones.
yyLa ilustración muestra un ejemplo general de instalación y puede lucir diferente del producto real.
yyNo transporte el monitor al revés, sujetándolo del cuerpo del soporte, ya que se puede salir y producir daños o lesiones.
yyLa ilustración muestra un ejemplo general de instalación y puede lucir diferente del producto real.
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje sobre una mesa |
2 Conecte el Adaptador de CA-CC y el Cable de |
|
alimentación a un tomacorriente. |
1Levante el TV y déjelo en ubicación vertical sobre la mesa.
Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el TV y la pared para garantizar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
PRECAUCIÓN
No coloque el TV cerca de fuentes de calor, ya que puede provocar incendios u otros daños.
ADVERTENCIA
Cuando ajuste el ángulo, no sostenga la parte inferior del marco del TV, como se muestra en la siguiente figura, ya que puede lesionar sus dedos.
PRECAUCIÓN
Primero, desconecte el cable de alimentación y luego mueva o instale el TV. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas.
NOTA
Incline el TV hacia arriba o hacia abajo entre +20 y -5 grados para ajustar el ángulo y adecuarlo a su visión.
-5 +20
Frontal |
Posterior |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
1Adjunte el sujetacables al borde del cuerpo del soporte de forma segura.
2Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del TV. Para obtener más información sobre cómo instalarlo y utilizarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el TV y la mesa.
PRECAUCIÓN
Si tira el sujetacables con mucha fuerza, una vez que este adjunto, se puede desprender.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede adquirir accesorios adicionales en la mayoría de las tiendas de electrónica.
<![endif]>ESPAÑOL