LG 27LZ5RV User Manual [es]

TELEVISOR LCD
Lea el Information Manual (Manual de información) incluido antes de leer este manual y utilizar la unidad.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del apara­to. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro­porcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: 26LZ5RV 27LZ5RV
2
Manual de usuario
1.5V
1.5V
Cable de alimentación
EPEAT
SKIP
TV/AV
O P
E N
/C L
O S
E
VOL
S L
E E
P
C L
EA
R
P
R
P O
W
E R
1 2 3
4 5 6
78
0
9
INDEX
SIZE
HOLD
ZOOM
P S
M S T
O P
S K
I P
P L
A Y
S C
A N
S
C
A N
S S
M
I/II
MENU
ARC
M U
T E
Q . V
I E W
EXIT
TEXT
REPEAT
SKIP
AUDIO
MULTIMEDIA
L I S
T
PAUSE/STEP
O K
UPDATE
TIME
A-B
MARKER
R A
N D
O M
SEARCH
ANGLE
SUB_T
P
R O G
R A
M
REVEAL
?
MODE
M
MIX
i
D IS C
M E N
U
TITLE
D I
S P
L A
Y
RET
URN
Mando a distancia/pilas
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Accesorios
Cable DVI-D (PC)
Cable DVI a D-Sub (PC)
Cable de audio (PC)
Fijador de cables
2-abrazaderas de TV,
2-abrazaderas de pared
2-pernos de abrazadera de TV
Contenido
Contenido
3
ESPAÑOL
Introducción
Instalación
2 Accesorios
5 Controles 6 Opciones de conexión 7 Mando a distancia
10 Conexiones básicas 11 Conexiones a equipos externos
11 Conexión de la antena 12 Configuración del VCR 13 Configuración de la fuente AV externa 14 Configuración del DVD externo 15 Configuración de la salida de DVD 16 Configuración del PC 17 Conexión del cable de alimentación
TV
18 Encendido y apagado del TV 18 Ajuste del volumen 18 Selección de programas 18 Selección del idioma en pantalla 19 Cómo ajustar la pantalla del menú de visualización en pantalla
20 Ajuste automático de programas 21 Sintonía manual de programas 22 Asignación nombres de emisoras 23 Edición de Programas 24
Programa favorito
24
Visualización de una tabla de programas
25
PSM (Memoria del estado de imagen)
25 Ajuste manual de la imagen
26 Formato de imagen (ARC)
27 SSM (Memoria de ajuste de sonido) 27 Ajustes del ecualizador 28
AVL (Nivelador automático de volumen)
28 Balance de sonido 29 I/II
30
Hora Actual 30 A/Off tiempo 31 Auto desconex 31
Temporizador de desconexión
32
Fuente de entrada 32
Conmutación automática AV 33 Bloqueo para niños
34
Config. automático 34
Posición-H / Posición-V 35 Reloj / Fase de Reloj. 35 Reajuste
Funcionamiento
Operaciones
básicas
Sintonizar los
canales de TV
Ajuste de la
imagen
Ajuste del sonido
Menú Hora
Menú de
Configuración
Menú PC
4
Referencia
36 Entrar / Salir de teletexto 36 SIMPLE texto 36 TOP texto (opción) 37 FASTEXT 37 Funciónes teletexto especiales
DVD
38 Notas acerca de los discos 40 IDIOMA
40
Idioma de los menús
40 Audio Del Disco / Subtítulo del Disco / Menú del Disco
41 PANTALLA
41
Escáner Progresivo
42 AUDIO
42
Dolby Digital/DTS/MPEG 42 Muestreo PCM (frecuencia) 43 DRC (Control de rango dinámico) 43 Vocal
44 BLOQUEO
44
Indice 45 Contraseña (código de seguridad) 45 Código de área
46 OTROS
46
PBC 46 Auto Play (Reproducción automática) 47 DivX(R) VOD
48
Reproducción de un DVD o un Vídeo CD
48
Reproducción básica/Detener la reproducción/Reproducción en pausa (modo en pausa)
48
Reproducción de imágenes fijas y cuadro a cuadro/Avance y retroceso rápido 49 Cámara lenta 49 Acceso a otro CAPÍTULO/PISTA 49 Reproducción repetida 50 Menú del Disco/Menú de títulos 51 Visualización en pantalla 52 Reproducción repetida A-B/Reproducción aleatoria/Ángulo de la cámara 53 Subtítulos/Búsqueda de marcadores/Zoom
54 Reproducción de un CD de audio o un disco con archivos MP3/WMA
54 Reproducción en pausa (modo en pausa) 54 Avance/retroceso rápido 54 Acceso a otra pista 55
Reproducción repetida/Reproducción repetida A-B/Reproducción aleatoria/Sonido envolvente 3D
56 Reproducción programada 57 Visualización de un disco con archivos JPEG 58 Reproducción de un disco con formato DVD VR 59 Reproducción de un disco de películas en DivX
60 Lista de comprobación para solución de problemas 62 Códigos de idioma 62 Códigos de área 63 Códigos IR 65 Configuración del dispositivo de control externo; RS-232C 69 Cómo unir la acopladura del producto a la pared para protegerlo con-
tra caídas
70 Especificaciones del producto
Contenido
Contenido
Funcionamiento
Teletexto
Opciones de menú
del DVD
Funcionamiento
del DVD
5
ESPAÑOL
- A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal.
- Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
DVD / CD PLAYER
PR
VOL
OK
MENU
TV
AV/PC
STOP
OPEN/
CLOSE
PLAY
SKIP/
SCAN
SKIP/
SCAN
DVD / CD PLAYER
STOP
OPEN/
CLOSE
PLAY
SKIP/
SCAN
SKIP/
SCAN
Sensor del mando a distancia
Botones de los programas (
DD/EE
)
Botón de encen­dido y apagado
Botón SKIP (I
FFFF
) / SCAN (
FFFF
) (Omitir/Buscar hacia atrás)
Accede al capítulo/pista anterior o retrocede hasta el principio.
Manténgalo pulsado durante dos segundos para realizar búsquedas en retroceso rápido.
Botón SKIP (
GGGG
I) /
SCAN (
GGGG
)
(Omitir/Buscar hacia delante)
Accede al capítulo/pista siguiente.
Manténgalo pulsado durante dos segundos para realizar búsquedas en avance rápido.
Botón STOP (Detener)
Detiene la reproducción.
Botón PLAY (Reproducir)
Inicia la reproducción.
Botón OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
Bandeja de discos
Inserte aquí el disco.
Indicador de encendido/en espera
(rr)
Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
Cuando está encendido, se ilumina en verde.
Botones de volumen (
F / G)
Botón OK (Aceptar)
Botón MENU (Menú)
Botón TVvvAV/PC
Controles
Controles
Introducción
Introducción
6
VIDEO
DIGITAL SOUND OUT
Salida DVD
(Vídeo)
Salida DVD
(Audio)
Salida ÓPTICA
(Salida de sonido digital)
RS-232C
2
480i/576i
Puerto del mando a dis­tancia
Puerto RS-232C
Toma de
euroconector (AV1)
Toma de
euroconector (AV2)
Entrada AC
Entrada DVI (PC)
Entrada de antena
Entrada de sonido PC
Entrada S-Vídeo
Entrada Component (Y,PB,PR)
Entrada de audio
Opciones de conexión
Opciones de conexión
Introducción
Introducción
7
ESPAÑOL
POWER (Encendido)
Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) para pasar al modo des espera.
TV/AV (Televisión/Auxiliar)
Selecciona: el modo TV
,
AV 1, AV 2, S-video, DVD, Component o PC.
Borra el menú de la pantalla.
Enciende la unidad (On) desde el modo de espera.
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja de discos.
TV/AV
OPEN/CLOSE
VOL
SLEEP
CLEAR
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
INDEX
SIZE
HOLD
ZOOM
PSM
STOP
SKIP
PLAY
SCAN
SCAN
SSM
I/II
MENU
ARC
MUTE
Q.VIEW
EXIT
TEXT
REPEAT
SKIP
AUDIO
MULTIMEDIA
LIST
PAUSE/STEP
OK
UPDATE
TIME
A-B
MARKER
RANDOM
SEARCH
ANGLE
SUB_T
PROGRAM
REVEAL?MODE
M
MIX
i
DISC MENU
TITLE
DISPLAY
RETURN
MULTIMEDIA (Multimedia)
Selecciona: el modo
TV, DVD, Component o PC.
Borra el menú de la pantalla.
Enciende la unidad (On) desde el modo de espera.
LIST (Lista) Muestra la tabla de programas.
Botones del TELETEXTO
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado Teletexto”. (Consulta la página 36)
PSM (Memoria de estado de imagen)
Memoriza la configuración de imagen que prefiera. (Consulta la página 25)
SSM (Memoria de estado de sonido)
Memoriza la configuración de sonido que prefiera. (Consulta la página 27)
I/II/AUDIO
Selecciona la salida de sonido.
Cambia el estado de AUDIO durante la reproducción de DVD.
Botones del DVD
AA
STOP (Detener)
Detiene la reproducción.
GG
PLAY (Reproducir)
Inicia la reproducción.
II PAUSE/STEP (Pausa/Paso)
Detiene temporalmente la reproducción.
FFFF
SCAN (Buscar) /
GGGG
SCAN (Buscar)
Busca hacia delante y hacia atrás.
I
FFFF
SKIP (Saltar)
Vuelve al principio del capítulo/pista actual o retrocede al anterior.
GGGG
I SKIP (Saltar)
Avanza hasta el siguiente capítulo o pista.
GGIFF
REPEAT (Repetir)
Para obtener más información, consulte el apartado Funcionamiento
del DVD. (Consulta la página 48)
1
1
1
Mando a distancia
Mando a distancia
8
MENU (Menú) Selecciona un menú.
ARC
Selecciona el formato de imagen que desee. (Consulta la página 26)
EXIT (Salir) Sale de cada modo.
DD/EE
/ F / G (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Selecciona o ajusta un elemento del menú.
OK (Aceptar) Acepta la selección o muestra el modo actual.
DISC MENU (Menú del disco) Accede al menú de un disco DVD. (Consulte la página 50)
TITLE (Título) Muestra el título, si está disponible. (Consulta la página 50)
DISPLAY (Visualización) Accede a la visualización en pantalla durante la reproducción de un DVD. (Consulta la página 51)
RETURN (Volver)
Vuelve a la reproducción.
Oculta la información del archivo si se visualizan archivos JPEG. (Consulta la página 57)
*
BOTONES DE COLORES: Estos botones se utilizan para el teletex-
to. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Edición de programas.
TV/AV
OPEN/CLOSE
VOL
SLEEP
CLEAR
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
INDEX
SIZE
HOLD
ZOOM
PSM
STOP
SKIP
PLAY
SCAN
SCAN
SSM
I/II
MENU
ARC
MUTE
Q.VIEW
EXIT
TEXT
REPEAT
SKIP
AUDIO
MULTIMEDIA
LIST
PAUSE/STEP
OK
UPDATE
TIME
A-B
MARKER
RANDOM
SEARCH
ANGLE
SUB_T
PROGRAM
REVEAL?MODE
M
MIX
i
DISC MENU
TITLE
DISPLAY
RETURN
VOL (Volumen) D / E
Ajusta el volumen.
MUTE (Silenciamiento) Activa y desactiva el sonido.
Q.VIEW
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un programa favorito. (Consulta la página 24)
PR (Programas) D / E
Selecciona un programa.
Botones numéricos 0-9
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
SLEEP (Reposo) Ajusta el temporizador. (Consulta la página 31)
CLEAR (Borrar) Elimina el número de pista de la lista de
programas o una marca del
menú MARKER SEARCH (Buscador de marcadores). (Consulta la pági­na 53)
Mando a distancia
Mando a distancia
Introducción
Introducción
9
ESPAÑOL
A-B
Repite la secuencia. (Consulta la página 52)
RANDOM (Aleatorio) Reproduce capítulos o pistas en orden aleatorio. (Consulta la página 52)
ANGLE (Ángulo) Selecciona un ángulo de cámara del DVD, si está disponible. (Consulta la página 52)
SUB_T (Subtítulos)
Selecciona un idioma para los subtítulos. (Consulta la página 53)
MARKER (Marcador) Marca cualquier punto de la reproducción. (Consulta la página 53)
SEARCH (Buscar) Muestra el menú MARKER SEARCH (Buscador de marcadores). (Consulta la página 53)
PROGRAM (Programar) Coloca una pista en la lista de programas. (Consulta la página 56)
ZOOM
Cambia el tamaño de la imagen durante la reproducción de DVD. (Consulta la página 53)
SLEEP
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7809
INDEX
SIZE
HOLD
ZOOM
UPDATE
TIME
A-B
MARKER
RANDOM
SEARCH
ANGLE
SUB_T
PROGRAM
REVEAL?MODE
M
MIX
i
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimen­to de las pilas situada en la parte posterior.
Inserte dos pilas AA de 1,5 V con la polaridad correcta (+ con +, ­con -). No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
* Utilice el mando a 7 metros de dis-
tancia y con un ángulo de 30 grados (izquierda/derecha) dentro del radio de alcance de la unidad receptora.
* Deshágase de las pilas tirándolas a un contenedor de reciclaje de pilas
para evitar la contaminación del medio ambiente.
O
P
EN
/
C
L
O
S
E
P
L
AY
/
P
A
U
S
E
/
S
K
I
P
/
S
K
I
P
/
S
T
OP
DVD / CD PLAYER
TV/AV
OPEN/CLOSE
POWER
P
S
M
PLAY
SSM
I/II
T
E
X
T
REPEAT
A
U
D
I O
M
U
L
T
IM
E
D
IA
LIST
P A
U S E
/S T
E P
1
2
3
10
Instalación en pie sobre escritorio
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
O
P
E
N/
C
L
O
S
E
P
L
AY
/
P
A
U
S
E
/
S
K
IP
/
S
K
IP
/
S
T
O
P
DVD / CD PLAYER
O
PE
N
/
C
L
O
SE
P
LA
Y
/
P
A
U
S
E
/
S
K
I
P
/
S
KIP
/
S
T
O
P
DVD / CD PLAYER
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Conexiones básicas
Conexiones básicas
Instalación
Instalación
Tire de la cubierta trasera mien­tras presiona las dos muescas y, después, tire de ella hacia arriba.
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a
equipos externos.
1
2
3
Alinee los orificios del panel pos­terior del TV con el saliente de la cubierta trasera e insértela.
- Disposición de los cables
Introduzca los cables por el orificio de la unidad y agrúpelos con ayuda del fijador de cables.
11
ESPAÑOL
Conexión de la antena
- Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
- La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Amplificad or de señal
UHF
VHF
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena exterior
Toma de pared de antena
Antena VHF
Antena UHF
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Gire en el sentido horario para fijar.
Conexiones a equipos externos
Conexiones a equipos externos
12
- Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
- Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Configuración del VCR
Si realiza la conexión con un cable de antena
1
2
3
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
ANT OUT
ANT IN
Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANT IN de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el progra- ma común entre el TV y el VCR para la visual­ización.
Si realiza la conexión con un euroconector
Si la salida del VCR es una señal de conmutación AV a
través de las tomas de euroconector AV1 o AV 2, la unidad cambiará a la fuente de entrada AV1 automáticamente. Pero si desea seguir en modo TV, pulse el botón PR
DD /EE
o los botones numéricos.
También puede grabar programas recibidos por el TV en una cinta de vídeo.
El tipo de señal RGB (las señales roja, verde y azul) sólo se
puede seleccionar para la toma de euroconector AV1 y se puede recibir la fuente de entrada AV1 . Estas señales se transmiten, por ejemplo, a través de un decodificador de TV de pago, una videoconsola o una unidad de fotos en CD, etc., y la señal digital se puede grabar a través de la toma de euroconector AV1 .
Si las tomas de euroconector AV1 , AV 2 se conectan a los VCR a la vez, sólo se recibirá la fuente de entrada AV2.
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
2
1
2
3
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AV 1 utilizando el
botón TV/AV del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector AV2,
seleccione
AV 2 como fuente de entrada.
1
2
Panel posterior del TV
VCR
VCR
Panel posterior del TV
1
Conexiones a equipos externos
Conexiones a equipos externos
Instalación
Instalación
13
ESPAÑOL
Cámara de vídeo
Videoconsola
1
1
2
3
Conecte la salida S-VIDEO del equipo externo a la entrada S-VIDEO de la unidad.
Conecte las salidas de audio del equipo externo a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada S-Video utilizan­do el botón TV/AV del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
Configuración de la fuente AV externa
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
ANT OUT
ANT IN
480i/576i
VCR
Panel lateral del TV
1
1
2
2
3
4
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO de la unidad. En comparación con la
entrada de vídeo de un VCR común, la calidad de la imagen será mucho mejor.
Conecte las tomas de AUDIO entre el TV y el VCR.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR)
Seleccione la fuente de entrada
S-Video utilizan-
do el botón TV/AV del mando a distancia.
Panel lateral del TV
Equipo externo
4
2
480i/576i
S-VIDEO
AUDIO VIDEO
RL
14
Configuración del DVD externo
Si realiza la conexión con un cable Component
B
R
(R) AUDIO (L)
480i/576i
DVD
Panel lateral del TV
1
1
2
2
3
4
5
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT DVD IN (Y, PB, PR) de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
Component uti-
lizando el botón TV/AV del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Y PB
PR
Puertos Component del TV
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb PB
Pr
R-Y
Cr PR
Puertos de salida de
vídeo del reproductor
de DVD
Si realiza la conexión con un euroconector
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
2
DVD
Panel posterior del TV
1
1
2
3
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AV 1 utilizando el
botón TV/AV del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector AV2,
seleccione AV 2 como fuente de entrada.
Conexiones a equipos externos
Conexiones a equipos externos
Instalación
Instalación
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
15
ESPAÑOL
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(R) AUDIO (L)
480i/576i
S-VIDEO
DVD
1
1
2
2
3
4
5
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S-VIDEO de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
S-Video utilizan-
do el botón TV/AV del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Panel lateral del TV
Configuración de la salida de DVD
El TV cuenta con una capacidad de salida de señal especial que permite conectar un segundo TV o monitor.
VIDEO DIGITAL SOUND OUT
VIDEO
AUDIO (L)
(R)
Panel posterior del TV (Pie)
Terminales de entrada del segundo TV o monitor
VIDEO
DIGITAL SOUND OUT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
Panel posterior del TV (Pie)
Terminales de entrada del segundo TV o monitor
O
1
2
Conecte el segundo TV o monitor a las tomas DVD OUT (VIDEO) y DVD OUT (AUDIO) del TV.
Consulte el manual de funcionamiento del segundo TV o monitor para obtener más información acerca de la configuración de las entradas del dispositivo.
1
2
Conecte el segundo TV o monitor a las tomas DVD OUT (VIDEO) y OPTICAL DIGITAL SOUND OUT
del TV.
Consulte el manual de funcionamiento del segundo TV o monitor para obtener más información acerca de la configuración de las entradas del dispositivo.
Nota
a. Si el segundo TV o monitor no tiene toma de entrada de audio digital u óptica, no es posible utilizar la sali-
da de sonido digital del DVD. b. No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. c. Si el equipo de audio externo dispone de puerto óptico de entrada de audio digital, puede conectarlo al TV.
16
Configuración del PC
Modo DPM (Administración de energía de visualización)
Si el PC entra en modo de ahorro de energía, el monitor cambiará automáticamente al modo DPM. Si no utiliza el cable PC suministrado, es posible que no funcione el modo DPM.
Resolución
640x480
800x600
Frecuencia
horizontal (Khz.)
31,47 35,00 37,50
35,16 37,88 48,08 46,88
60
66,67
75
56,25
60
72,19
75
48,36 56,48
60,02
47,78
60 70
75
60
Frecuencia
vertical (Hz)
1024x768
Especificaciones de visualización del monitor
1280x768
1
2
3
4
Conecte el TV al PC con el cable de PC.
Conecte la entrada de audio del PC a la entrada PC SOUND del DVD.
Encienda el PC.
Utilice el botón TV/AV del mando a distancia para seleccionar PC.
NOTA
Conecte el cable de señal (el cable DV-D, no el cable DVI a D-Sub) de la toma de salida DVI del PC a la toma de entrada DVI de la unidad si utiliza un PC con salida DVI. Determinadas tarjetas de v?eo no aceptan sal­idas DVI anal?icas.
Conexiones a equipos externos
Conexiones a equipos externos
Instalación
Instalación
26LZ5RV
Resolución
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
31,47
37,88
48,36
47,69
47,65
60
60
60
60
60
Frecuencia
horizontal (Khz.)
Frecuencia
vertical (Hz)
27LZ5RV
17
ESPAÑOL
Nota
a. Para obtener una calidad óptima de imagen, utilice la salida estándar WXGA
1280x768 (26LZ5RV) /
1360x768 (27LZ5RV)
del PC con una tasa de actualización (refresco) de 60 Hz. Si utiliza otros formatos (VGA, SVGA, etc.) u otras tasas de actualización, la calidad de la imagen podría empeorar. (Para cambiar el formato de salida de vídeo del PC, consulte el manual de funcionamiento del equipo que esté utilizando).
b. Si en la pantalla aparece el mensaje Out of range (Fuera de rango), ajuste la salida del PC en uno de los
formatos mostrados en la lista Especificaciones de visualización del monitor.
c. La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
AC INPUT
- Conecte el cable de alimentación correctamente, tal como se indica.
Conexión del cable de alimentación
18
En primer lugar, realice todas las conexiones del equipo. Conecte el cable de alimentación de CA en el TV y, a continuación, enchufe el otro extremo en una toma de pared. Pulse el botón POWER del TV para encenderlo. Se iluminará el indicador de encendido.
En el modo de espera, pulse POWER, PR
DD / EE
, TV/AV, MULTIMEDIA o los
botones numéricos del mando a distancia para encender el TV.
Si quiere apagar el TV, pulse el botón POWER del mando a distancia. Si planea irse de vacaciones, desconecte el cable de la toma de pared.
SLEEP
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7809
Q.VIEW
DISC MENU
TITLE
DISPLAY
RETURN
STOP
SKIP
PLAY
SCAN
SCAN
ARC
REPEAT
SKIP
PAUSE/STEP
PSM
TEXT
AUDIO
LIST
OPEN/CLOSE
TV/AV
VOL
PR
POWER
INDEX
SIZE
HOLD
ZOOM
SSM
I/II
MUTE
MULTIMEDIA
OK
UPDATE
TIME
A-B
MARKER
RANDOM
SEARCH
ANGLE
SUB_T
PROGRAM
REVEAL?MODE
M
MIX
i
MENU
EXIT
1
2
Encendido y apagado del TV
Pulse el botón VOL
DD / EE
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE. Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL
DD / EE
, I/II o SSM.
1 2
Ajuste del volumen
Pulse el botón PR
DD / EE
o los botones numéricos para seleccionar un número de
canal.
1
Selección de programas
Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón
DD / EE
para seleccionar el menú
de configuración.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar el idioma deseado.
Todas las indicaciones en pantalla aparecerán el idioma seleccionado.
Pulse el botón OK.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
1
2 3
4 5
Selección del idioma en pantalla
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Funcionamiento
Funcionamiento
ESPAÑOL
19
Pulse el botón de MENU y entonces el botón
DD / EE
para visualizar cada menú.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar un elemento del menú.
Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con
FF / GG
.
Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón OK o MENU.
Nota
1 2
3
a. En el modo TV, AV 1, AV 2 , S-video, DVD, y Component el menú de PC (opción) no aparece en
pantalla.
b. En el modo teletexto, no se visualizan los menús.
Menú de Canal
Menú de Imagen
Menú de Sonido
Menú de Hora Actual
Cómo ajustar la pantalla del menú de visualización en pantalla
Idioma Modo Clave segur. Set ID
Configuración
Menú de Configuración
DE F G
OK MENU
Posición H Positión V Reloj Fase de reloj Config automático Reajuste
PC
Menú PC
DE F G
OK MENU
Programación auto Programación manual Editar programa Programa favorito
Canal
DE F G
OK MENU
PSM Contraste Luminosidad Color Definición
Imagen
DE F G
OK MENU
SSM AVL Balance
Sonido
DE F G
OK MENU
Hora Actual Off tiempo A tiempo Auto desconex
Hora Actual
DE F G
OK MENU
20
Sintonizar los canales de TV
Sintonizar los canales de TV
-
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato.
La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a
99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones
DD / EE
o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
Pulse el botón MENU y el botónDD/EEpara seleccionar el menú de CANALES.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Programación
auto.
Pulse el botón
GG
. Seleccione un sistema de televisión con el botón GGy, a
continuación, pulse el botón
DD / EE
del menú System(sistema);
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este) I : PAL I/II (Reino Unido/Irlanda) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) L : SECAM L/L(Francia) M : (EE.UU. / Corea / Filipinas)
Pulse el botón OK.
Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Memoria.
Seleccione el número del programa que comienza con el botón de
FF / GG
o los botones del NÚMERO en el Memoria de menú. Cualquier número infe- rior a 10 se escribirá con un 0’ delante, es decir ‘05’ para 5.
Pulse el botón OK.
Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Buscar.
Pulse el botón
GG
para iniciar la programacióm automática. Se almacenarán todos los canales que se reciban. Se almacenará el nom­bre de los canales en aquellos canales que emitan VPS (Servicio de Programas de Vídeo), PDC (Control de Entrega de Programas) o datos de TELETEXTO. Si no se puede asignar un nombre a un canal, el número de canal se asigna y se almacena como C (V/UHF 01-69) o S (Cable 01-47), seguido de un número.
Para detener la programación automática, pulse el botón MENU. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edición de programas para editar el programa almacenado.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
Ajuste automático de programas
1
2
3
4 5 6
7 8 9
10
Programación auto Programación manual Editar programa Programa favorito
Canal
DE F G
OK MENU
Programación auto
BG I DK L M
Sistema
Memoria Buscar
DE F G
OK MENU
Programación auto
C21 BG 2 5 %
Sistema Memoria
Buscar
MENU
ESPAÑOL
21
- Esta función le permite introducir de
forma manual las emisoras y dispon­erlas en el orden que usted prefiera. Asimismo, le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
Pulse el botón MENU y el botón
DD/EE
para seleccionar el menú de
CANALES.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Programación
manual.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Almacenar.
Seleccione el número deseado del programa (0 a 99) con el botón
FF / GG
o los botones del NÚMERO en el Almacenar de menú. Los números lnferi­ores a 10, se escribirán con un 0’ delante, es decir, 05para 5.
Pulse el botón OK.
Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Sistema.
Selecciona un sistema de televisión con el botón
GG
y, a continuación, pulse
el botón
FF / GG
en el menú System(sistema) ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este) I : PAL I/II (Reino Unido/Irlanda) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) L : SECAM L/L(Francia) M : (EE.UU. / Corea / Filipinas)
Pulse el botón OK.
Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Canal.
Pulse el botón
GG
y, a continuación, el botón
DD / EE
para seleccionar
VHF/UHF o Cable en el menú Canal(canales).
- Si es posible, pulse el número del canal con los botones numéricos para
iniciar la búsqueda directamente. Los números menores que 10 se intro­ducen con el '0' delante, por ejemplo, '05' para 5.
Pulse el botón OK.
Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Buscar.
Pulse el botón
GG
y, después, utilice los botones
FF / GG
para comenzar la
búsqueda. La búsqueda se detendrá al encontrar un canal.
Pulse el botón OK para almacenario.
Para almacenar otro canal, repita los pasos 3 a 14.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
Sintonía manual de programas
1
2
3 4
5 6
7
8 9
10
11
12 13
14 15 16
Programación auto Programación manual Editar programa Programa favorito
Canal
DE F G
OK MENU
Programación manual
29
Almacenar
Sistema Canal Buscar Nombre
DE F G
OK MENU
Programación manual
GGGGGG
Almacenar Sistema Canal
Buscar
Nombre
DE F G
OK MENU
22
Sintonizar los canales de TV
Sintonizar los canales de TV
- Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
Pulse el botón MENU y el botón
DD/EE
para seleccionar el menú de
CANALES.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Programación
manual.
Pulse el botón GGy entonces el botón
DD / EE
para seleccionar Nombre.
Pulse el botón
GG
. Puede utilizar un espacio en blanco, +, -, los números
0 al 9 y el alfabeto de la A a la Z. Con el botón
FF
puede hacer la selección en la dirección contraria.
Seleccione la siguiente posición pulsando el botón
FF / GG
y eligiendo a
continuación el segundo carácter, y así sucesivamente.
Pulse el botón OK para almacenario.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
Asignación nombres de emisoras
1
2
3 4
5
6 7
Programación manual
C 01
Almacenar Sistema Canal Buscar
Nombre
DE F G
OK MENU
Programación auto Programación manual Editar programa Programa favorito
Canal
DE F G
OK MENU
Loading...
+ 50 hidden pages