13 Seadete kohandamine
13 - Menu Settings (Menüüseaded)
14 - PICTURE (PILT)
15 - COLOR (VÄRV)
16 - DISPLAY (EKRAAN)
16 - VOLUME (HELITUGEVUS)
17 - OTHERS (MUU)
18 SUPER ENERGY SAVING (SUPEREN-
ERGIASÄÄST)
19PictureMode(Pildirežiim)
Page 3
LITSENTS
LITSENTS
Igal mudelil on oma litsents. Litsentsi kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
3
EESTI
EST
Page 4
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
4
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
EESTI
EST
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote
müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust seadmest ja
tarvikutest.
D-SUB-kaabel
CD (kasutusjuhend) /
kaart
(See kaabel ei ole kõigis riiki-
des seadmega komplektis.)
A-B tüüpi USB 2.0 kaabel
või
Toitejuhe
(Olenevalt riigist)
Juhtmeköidis
Vahelduv- ja alalisvoolu
adapter
Vahelduv- ja alalisvoolu
adapter
(Olenevalt riigist)
ETTEVAATUST
Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.
y
Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
y
MÄRKUS
Tootekomplekti kuuluvad tarvikud olenevad mudelist.
y
Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu
y
muuta sellest eelnevalt teavitamata.
Page 5
Osad ja nupud
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Sisselülituse indikaator
Tuli põleb: sisse lülitatud
y
(punane)
Tuli kustunud: välja
y
lülitatud
(Toitenupp)
5
EESTI
EST
DC-IN (19 V )
HDMI 2
HDMI 1
SES MODE
Nupp
H/P
USB UP
D-SUB IN
Ühenduspaneel
Page 6
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
6
Monitori teisaldamine ja tõstmine
EESTI
EST
Monitori teisaldamisel või tõstmisel järgige alltoodud juhiseid, et vältida monitori kriimustamist või
kahjustamist ning et tagada ohutu transportimine
olenemata monitori kujust või suurusest.
ETTEVAATUST
Võimalusel vältige monitori ekraani puuduta-
y
mist. Ekraani puudutamise tagajärjel võivad
ekraan ja mõned kujutiste loomiseks kasutatavad pikslid kahjustada saada.
Enne monitori teisaldamist soovitame asetada
y
monitori selle originaalkarpi või pakendisse.
Enne monitori teisaldamist või tõstmist ühen-
y
dage toitejuhe ja kõik kaablid lahti.
Hoidke tugevalt kinni monitori korpuse üla- ja
y
alaosast. Ärge hoidke kinni paneelist.
Monitori ülesseadmine
Lauale paigaldamine
Tõstke ja kallutage monitor laual püstiasendisse.
1
Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja
seadme vahele (minimaalselt) 10 cm suurune
vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Monitori hoides peab selle ekraan olema krii-
y
mustuste vältimiseks teist eemale suunatud.
Monitori teisaldamisel vältige toote tugevat
y
raputamist või kõigutamist.
Monitori teisaldamisel hoidke monitori püstia-
y
sendis, ärge keerake ega kallutage monitori
külili.
Ühendage vahelduv- ja alalisvoolu adapter ja
2
toitejuhe pistikupessa.
DC-IN (19 V )
või
DC-IN (19 V )
Page 7
Toite sisse lülitamiseks vajutage eesmisel pa-
3
neelil nuppu (Toide).
ETTEVAATUST
Enne monitori teisaldamist ühendage toitejuhe
lahti. Vastasel korral võib esineda elektrilöögi
oht.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
MÄRKUS
25
7
EESTI
EST
HOIATUS
Ekraani seadistamisel sõrmede vigastamise
vältimiseks ärge hoidke statiivi ülaosast kinni
nii, nagu alloleval joonisel näidatud.
Monitori nurga reguleerimisel ärge puudutage
ega vajutage ekraani.
Esikülg
Tagakülg
Monitori vaatamisnurga reguleerimiseks kal-
y
lutage seda +25 kuni -5 kraadi üles või alla.
Ärge kasutage toodet kõrge temperatuuri ja
y
suure niiskusega keskkonnas. Toote kasutamine koos sisselülitatud kliimaseadmega
võib põhjustada niiskuse teket seespool
klaasi.
See niiskus eemaldatakse aja jooksul (aeg
sõltub kasutuskeskkonnast).
Ärge hoidke monitori joonisel kirjeldatud viisil.
Monitori ekraan võib statiivi aluse küljest lahti
tulla ja teid vigastada.
Page 8
MONITORI KASUTAMINE
8
Kaablite korrastamine
EESTI
EST
Koguge kaablid kokku ja siduge need juhtmeköidisega.
Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine
Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb monitori tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemiga
kaasas olevast kasutusjuhendist või aadressilt
http://www.kensington.com
Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel monitori ja laua vahel.
.
MÄRKUS
Kensingtoni turvasüsteem on valikuline lisaseade. Saate selle hankida elektroonikapoodidest.
Page 9
MONITORI KASUTAMINE
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
USB UP
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
HDMI 2
HDMI 1
H/P
USB UP
HDMI OUTHDMI OUT
D-SUB IN
H/P
USB UP
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
USB UP
MONITORI KASUTAMINE
9
EESTI
EST
Ühendamine arvutiga
Teie monitor toetab isehäälestumist (Plug &
y
Play)*.
* Isehäälestumine (Plug & Play): funktsioon, kus
arvuti tuvastab ühendatud ja sisselülitatud seadme ilma kasutajapoolse sekkumise või konfigureerimiseta.
D-SUB-ühendus
Edastab video analoogsignaali arvutist monitori.
Ühendage arvuti ja monitori vahele müügikomplekti kuuluv 15-viiguline D-sub-signaalkaabel nii, nagu
on näidatud alltoodud joonisel.
D-SUB IN
HDMI-ühendus
Edastab digitaalvideo- ja audiosignaalid
arvutist või audio-videoseadmest monitori. Ühendage arvuti või audio-videoseade ja monitor HDMIkaabliga nii, nagu on näidatud alltoodud joonistel.
HDMI 2
HDMI 1
(müüakse eraldi)
D-SUB OUT
MÄRKUS
D-Sub-signaalisisendi kaabli kasutamine
y
Macintoshiga
Macintoshi adapter
y
Apple Macintoshi kasutamiseks on vaja eraldi pistikuadapterit, et muuta müügikomplekti
kuuluva kaabli 15-viiguline kõrge tihedusega
(3-realine) D-sub VGA-pistik 15-viiguliseks
2-realiseks pistikuks.
HDMI OUTHDMI OUT
MÄRKUS
Arvuti HDMI-ühenduse kasutamisel võib
y
tekkida probleeme ühilduvusega.
Page 10
MONITORI KASUTAMINE
10
ETTEVAATUST
EESTI
EST
Ühendage signaali si-
y
sendkaabel ja pingutage
see kruvisid päripäeva
keerates.
Ärge vajutage LCD-ekraa-
y
nile pikemat aega sõrmega, kuna see võib
ekraanil tekitada ajutisi moonutusefekte.
Kujutise sissepõlemisefekti vältimiseks ärge
y
kuvage fikseeritud kujutist ekraanil pikema
aja vältel. Võimaluse korral kasutage ekraanisäästjat.
Funktsioon „Self Image Setting"
(Pildi iseseadistusfunktsioon).
Monitori sisse lülitamiseks vajutage toitenuppu.
Kui monitori toide on sisse lülitatud, siis täidetakse
funktsioon Self Image Setting (Pildi iseseadistusfunktsioon) automaatselt. (Toetatud ainult analoog-
režiimis)
AUTOINPUT EXITMODE
MÄRKUS
MÄRKUS
Ühendage toitejuhe maandatud (3-avalisse)
y
pikendusjuhtme pessa või maandatud seinakontakti.
Kui toatemperatuur on madal, võib monitori
y
ekraanipilt sisselülitamisel veidi väreleda.
See on tavaline.
Mõnikord võivad ekraanile ilmuda punased,
y
rohelised või sinised laigud. See on tavaline.
DVI-HDMI-kaabli kasutamine võib põhjusta-
y
da probleeme ühilduvusega.
Funktsioon „Self Image Setting" (Pildi ise-
y
seadistusfunktsioon).
See funktsioon pakub kasutajale optimaalsed kuvaseaded. Kui kasutaja ühendab
monitori esimest korda, reguleerib see funktsioon ekraani automaatselt optimaalsetele
seadetele individuaalsete sisendsignaalide
jaoks(toetatudainultanaloogrežiimis).
Funktsioon „AUTO" (AUTOMAATNE).
y
Kui seadme kasutamisel või ekraani eraldusvõime muutmisel tekib teil probleeme,
nagu hägune ekraan, ebaselged tähed, ekraani virvendus või kallakuga kuva, vajutage
eraldusvõime parandamiseks funktsiooni
AUTO (AUTOMAATNE) nuppu (toetatud
ainultanaloogrežiimis).
Page 11
MONITORI KASUTAMINE
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
USB UP
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
USB UP
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
USB UP
D-SUB OUT
HDMI OUTHDMI OUT
D-SUB IN
HDMI 2
HDMI 1
H/P
11
USB-kaabli ühendus arvutiga
Puuteekraani kasutamiseks ühendage USB-port
arvutiga.
Kasutage arvutiga ühendamiseks A-B-tüüpi kaablit
USB 2.0.
(Sellel ei ole USB-jaoturi funktsiooni.)
USB UP
Kõrvaklappide pordi ühendus
Kasutage välisseadme monitoriga ühendamiseks
kõrvaklappide porti. Ühendage vastavalt alltoodule.
(müüakse eraldi)
H/P
MÄRKUS
EESTI
EST
MÄRKUS
Enne kasutamist installige uusim Windowsi
y
remondipakett.
Välisseadmeid müüakse eraldi.
y
USB-porti ei saa kasutada klaviatuuri, hiire
y
ega teiste USB-seadmete ühendamiseks.
Kuna kõrvaklappide välisseadmega nurga all
y
ühendamine on keeruline, kasutage otsepistikut.
NurkpistikOtsepistik
MÄRKUS
Arvuti ja välisseadme heliseadetest tulene-
y
valt võivad kõrvaklappide ja kõlari funktsioonid olla piiratud.
Page 12
SEADETE KOHANDAMINE
MENUSESAUTOINPUT EXITMODE
12
SEADETE KOHANDAMINE
EESTI
EST
Vajutage vastavat nuppu monitori allosas.
1
Muutke menüüelemendi väärtust monitori allosas olevaid nuppe vajutades.
2
Menüüs üles liikumiseks või teiste menüüelementide seadistamiseks kasutage ülesnoole nuppu ( ).
Ekraanimenüüst väljumiseks valige EXIT (VÄLJU).
3
Monitori nupud
NuppKirjeldus
MENU (MENÜÜ)
SES /
MODE /
AUTO
INPUT / EXIT Valige sisendsignaal.
(Toitenupp)
Avab põhimenüüd.
OSD LOCKED/UNLOC-
KED (EKRAANIMENÜÜ
LUKUSTATUD/VABASTATUD)
Võimaldab valida funktsiooni SUPER ENERGY SAVING (SUPERENERGIASÄÄST).
LähebmenüüssePictureMode(Pildirežiim).
Kuvaseadete reguleerimisel vajutage alati nuppu AUTO (AUTOMAATNE). (Toetatud
Muutke pildi sisendsignaali suhe algseks.
* See funktsioon toimib ainult siis, kui sisendi eraldusvõime on väiksem kui
monitori kuvasuhe (16:9).
Tehase kõikide vaikeseadete lähtestamiseks. Kohe lähtestamiseks vajutage
nuppe◄ , ►.
EESTI
EST
MENU > NEXT MENUAnaloog HDMIKirjeldus
PICTURE
(PILT)
COLOR
(VÄRV)
DISPLAY
(EKRAAN)
VOLUME
(HELITUGEVUS)
OTHERS
(MUUD)
HDMI: HDMI-sisend (digitaalsignaal).
y
SHARPNESS (TERAVUS)OOEkraani kujutiste selguse reguleerimiseks.
BLACK LEVEL (MUSTA TASE)xONihke taseme seadistamiseks.
OVER SCAN (LIIGHÄLVITUS)xOEkraani selguse ja stabiilsuse täiustamiseks.
GAMMA
COLOR TEMP
(VÄRVITEMPERATUUR)
SIX COLOR (KUUS VÄRVI)
COLOR RESET
Menüüs üles liikumiseks või teiste menüüelementide
seadistamiseks kasutage ülesnoole nuppu ( ).
Alltoodud tabel sisaldab iga valiku kirjeldust.
MENU > NEXT MENU > PICTUREKirjeldus
SHARPNESS (TERAVUS)Ekraani selguse reguleerimiseks.
BLACK LEVEL (MUSTA TASE)Saate seadistada nihke taseme. (ainult HDMI-sisendi puhul)
OVER SCAN (LIIGHÄLVITUS)HDMI-sisendi DTV ajastuse väljundpildi ulatuse valimiseks (ainult HDMI-sisendi
* Offset (Nihe): videosignaali kriteeriumina on see tumedaim pilt, mida monitor
saab näidata.
HIGH
(KÕRGE)
LOW
(MADAL)
puhul). AV-seadmete ühendamisel on soovituslik aktiveerida liighälvituse funktsioon.
küllastuse kuue värvi jaoks (PUNANE/ROHELINE/SININE/TSÜAAN/FUKSIA/
KOLLANE).
HUE (VÄRVITOON)
SATURATION
(KÜLLASTUS)
Praeguse sisendseadme värviseadete tehase vaikeseadetele lähtestamiseks.
Ekraani värvitooni reguleerimiseks.
Ekraani värvi selguse reguleerimiseks. Madalamate väärtuste
korral on värvi selgus väiksem ja värvid heledamad, samas kui
kõrgemate väärtuste puhul on värvi selgus suurem ja värvid
tumedamad.
Menüüs üles liikumiseks või teiste menüüelementide
seadistamiseks kasutage ülesnoole nuppu ( ).
Alltoodud tabel sisaldab iga valiku kirjeldust.
MENU > NEXT MENU > DISPLAY Kirjeldus
HORIZONTAL (HORISONTAALNE) Pildi vasakule ja paremale liigutamiseks.
VERTICAL (VERTIKAALNE) Pildi üles ja alla liigutamiseks.
CLOCK (KELL)Ekraani taustal kuvatavate vertikaalribade ja vöötide vähendamiseks. Muudetak-
PHASE (FAAS)Ekraani fookuse reguleerimiseks. See element võimaldab teil eemaldada hori-
se ka horisontaalse ekraani suurust.
sontaalmüra ning märkidest koosnevat kujutist eemaldada või teravdada.
VOLUME (HELITUGEVUS)
Vajutage nuppu MENU (MENÜÜ) monitori allosas, et kuva-
Menüüs üles liikumiseks või teiste menüüelementide
seadistamiseks kasutage ülesnoole nuppu ( ).
Alltoodud tabel sisaldab iga valiku kirjeldust.
SEADETE KOHANDAMINE
AUTOMATIC STANBY
17
EESTI
EST
MENU > NEXT
MENU > OTHERS
LANGUAGE
(KEEL)
POWER
INDICATOR
(SISSELÜLITUSE
INDIKAATOR)
AUTOMATIC
STANBY
RESPONSE TIME
(REAGEERIMISAEG)
Kirjeldus
Juhtnuppude nimede kuvamise keele valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni, et seadistada monitori allosas oleva sisselülituse indikaatori olekuks
ON (SEES) või OFF (VÄLJAS). Kui seadistate olekuks OFF (VÄLJAS), lülitatakse indikaator välja.
ON (SEES)Sisselülituse indikaator süttib automaatselt.
OFF (VÄLJAS)Sisselülituse indikaator lülitatakse välja.
Pärast nimetatud ooteaja möödumist lülitub monitor automaatselt välja. Suvalise nupu vajutamisel
või eraldusvõime muutmisel lähtestatakse ooteaeg.
OFF (VÄLJAS)Automaatse seisaku funktsioon lülitatakse välja.
4HMonitor lülitatakse 4 tunni pärast automaatselt välja.
6HMonitor lülitatakse 6 tunni pärast automaatselt välja.
8HMonitor lülitatakse 8 tunni pärast automaatselt välja.
Kuvatavate piltide reageerimisaega on võimalik seadistada vastavalt ekraani kiirusele. Tavakeskkonnas on soovituslik kasutada väärtust NORMAL (TAVALINE). Kiiresti liikuva pildi puhul on soovituslik kasutada väärtust FAST (KIIRE).
Kui väärtuseks seadistatakse High (Kõrge), võib see põhjustada püsikujutise tekkimist.
OFF (VÄLJAS)Reageerimisaeg on välja lülitatud.
OFF (VÄLJAS)Lülitab funktsiooni SUPER ENERGY SAVING (SUPERENERGIASÄÄST) välja.
RESET (Lähtesta)Lähtestab kogu energiakulu vähenemise andmed ja CO2 heitmete vähenemise hin-
Lülitab sisse funktsiooni SUPER ENERGY SAVING (SUPERENERGIASÄÄST), millega saate
säästa energiat.
nangu.
Kirjeldus
MÄRKUS
TOTAL POWER REDUCTION (TÄIELIK ENERGIASÄÄST): näitab, kui palju energiat monitori kasuta-
y
mise ajal säästeti.
TOTAL CO2 REDUCTION (TÄIELIK CO2 SÄÄST): näidu TOTAL POWER REDUCTION (TÄIELIK
y
ENERGIASÄÄST) vahetamine CO2 näidu vastu.
SAVING DATA(W/h) (SÄÄSTU ANDMED (W/h))
y
584 mm
(23 tolli)
SUPER SAVING
(SUPERSÄÄST)
Säästu andmed sõltuvad paneelist. Seega võivad need andmed iga paneeli ja paneeli tarnija puhul
y
erinevad olla.
LG arvutas need väärtused funktsiooniga „broadcast video signal" („saadetud videosignaal").
y
(sealhulgas saadetud videosignaal: IEC 62087)
SUPER SAVING (SUPERSÄÄST) näitab, kui palju energiat saab säästa funktsiooniga SUPER ENER-
Vertikaalseks sageduseks või värskendamise määraks nimetatakse monitori sekundis värskendamise kordade
arvu, mille ühik on Hz.
Horisontaalsagedus: aega, mis kulub ühe horisontaaljoone kuvamiseks, kutsutakse horisontaaltsükliks. Sekun-
y
dis kuvatavate horisontaaljoonte arvu saab arvutada järgmiselt: üks jagatud horisontaaltsükliga. Seda nimetatakse
horisontaalsageduseks, mille ühik on kHz.
Pilt sellel ekraanil on imelik. (Töötab ainult analoogrežiimis.)
Kas kuvatav ala on keskel?Kui vajutate nuppu AUTO, optimeerib monitor ekraanipilti automaatselt vastavalt
Kas näete ekraanil vertikaalseid
jooni?
Kas näete ekraanil horisontaalseid
mürajooni või on ekraanil kuvatav
tekst hägune?
Puutefunktsioon ei toimi normaalselt.
Puutefunktsioon ei toimi üldse. yKontrollige, kas USB-kaabel on nõuetekohaselt arvutiga ühendatud.
kasutatavalekuvarežiimile.
Kui vajutate nuppu AUTO, optimeerib monitor ekraanipilti automaatselt vastavalt
kasutatavalekuvarežiimile.
Kui vajutate nuppu AUTO, optimeerib monitor ekraanipilti automaatselt vastavalt
kasutatavalekuvarežiimile.
(Täiendava USB-puuteprogrammi installimine ei ole vajalik.)
yKontrollige oma operatsioonisüsteemi. Puutefunktsiooni toetavad ainult Win-
dows 7 ja Windows 8.
Page 21
TÕRKEOTSING
ETTEVAATUST
Kontrollige menüüd Control Panel (Juhtpaneel) ►Display (Ekraan) ►Settings (Seaded) ja vaadake, kas sage-
y
dust või eraldusvõimet on muudetud. Kui jah, siis seadistage videokaart soovitatud eraldusvõimele.
Kui soovitatav eraldusvõime (optimaalne eraldusvõime) ei ole valitud, võivad tähed hägustuda ning ekraan olla
y
tuhmunud, kärbitud või nihutatud. Veenduge, et valite soovitusliku eraldusvõime.
Seadistusmeetod võib olla erinevatel arvutitel ja operatsioonisüsteemidel erinev ning videokaart ei pruugi ülalmai-
y
nitud eraldusvõimet toetada. Sellisel juhul palun küsige lisateavet arvuti või videokaardi tootjalt.
Ekraanipildi värvid on valed.
Kas kuvatavaid värve on liiga vähe
(16 värvi)?
Kas kuvatavad värvid värelevad või
on ühes toonis?
Kas ekraanil on nähtavad laigud? yMonitori kasutamisel võivad ekraanile ilmuda pikseldatud laigud (punased,
ySeadistage värviskeem 24 bitist suuremaks (tõetruud värvid). Windowsis liiku-
ge valikule Control Panel (Juhtpaneel)> Display (Ekraan)> Settings (Seaded)>
Color Quality (Värvikvaliteet).
yVeenduge, et signaalkaabel on korralikult ühendatud. Ühendage kaabel uuesti
ja sisestage videokaart uuesti arvutisse.
rohelised, sinised, valged või mustad). See on LCD-ekraanide puhul tavaline.
Tegemist ei ole vea ega monitori jõudlusprobleemiga.
yInstallige kindlasti ekraaniga kaasasolevalt draiveri-CD-lt (või disketilt) ekraani
draiver. Võite draiveri alla laadida ka veebisaidilt http://www.lg.com.
yKontrollige, kas videokaart toetab isehäälestumist (Plug&Play).
21
EESTI
EST
Ekraan virvendab.
Kas valisite soovitusliku eraldusvõime?
HDMI
HDMI-režiimiseisaapilditäisekraanil kuvada.
yKui valitud eraldusvõimeks on HDMI 1080i 60/50 Hz, võib ekraan virvendada.
Muutke eraldusvõimet ja seadistage see soovituslikule eraldusvõimele 1080P.
yKas muutsite oma videokaardi skaleerimisvalikuid?
yAMD/ATI-videokaardi HDMI-skaleerimisvalikud on vaikimisi seadistatud
väärtusele Underscan (Must raam pildi ümber), mistõttu ei saa pilti täisekraanil
kuvada.
Käivitage Catalyst Control Center (Katalüsaatori kontrollkeskus) ja seadistage
skaleerimisvaliku väärtuseks 0% Overscan (Must raam pildi ümber puudub).
Page 22
TEHNILISED ANDMED
22
Puutefunktsioon ei toimi, kui lauaarvuti on laiendatud teise puutemonitoriga kasutamiseks.
EESTI
EST
Windows 7 ja Windows 8 puhul saate teise monitori vastavalt alltoodule puuteekraanina konfigureerida.
(Control Panel (Juhtpaneel) Hardware and Sound (Riistvara ja heli) Tablet PC Settings (Tahvelarvuti seaded)
Setup (Seaded) Seadistage ja klõpsake teise puutemonitori ekraanil)
<Tablet PC Settings (Tahvelarvuti seaded)>
<Control Panel (Juhtpaneel) Hardware and
Sound (Riistvara ja heli)>
<Seadistage ja klõpsake teise puutemonitori ekraanil>
<Setup (Seaded)>
Page 23
TEHNILISED ANDMED
TEHNILISED ANDMED
LCD-ekraanTüüp58,42 cm TFT (kiletransistor)
LCD-ekraan (vedelkristallekraan)
Ekraani diagonaalpikkus: 58,42 cm
Pikslisamm0,2652 mm x 0,2652 mm
EraldusvõimeMaksimaalne eraldusvõime D-Sub (analoog): 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Soovituslik eraldusvõime1920 x 1080 @ 60 Hz
Videosignaal
Sisendi pistikupesa
ToidePinge19 V 1,3 A
Vahelduv- ja alalisvoolu adapter
Mõõtmed ja kaal
Statiivi nurga
reguleerimine
Keskkonnatingimused
Horisontaalsagedus30 kHz kuni 83 kHz
Vertikaalsagedus56 Hz kuni 75 Hz (D-Sub)
Väljund: 19 V 1,3 A
Monitori mõõtmed (laius x kõrgus x sügavus)
554,8 mm x 399,1 mm x 207,8 mm
Kaal (pakendita)6,4 kg
Ette-/tahapoole: -5° kuni 25° (ülaosa)
TöötingimusedTemperatuur: 10 °C kuni 35 °C; niiskus: 10% kuni 80%
HoiundamistingimusedTemperatuur: -20 °C kuni 60 °C; niiskus: 5% kuni 90%
23
EESTI
EST
Tehnilisi andmeid võidakse eelnevalt etteteatamata muuta.
Page 24
TEHNILISED ANDMED
24
Eelseadistatud režiimid (eraldusvõime)
EESTI
EST
Ekraanirežiimid (eraldusvõime)
720 x 40031.46870-/+
640 x 48031.46960-/640 x 48037.50075-/800 x 60037.87960+/+
800 x 60046.87575+/+
1024 x 76848.36360-/1024 x 76860.02375+/+
1152 x 86467.50075+/+
1280 x 102463.98160+/+
1280 x 102479.97675+/+
1680 x 105065.29060-/+
1920 x 108067.50060+/+Soovituslikrežiim
Toide sisselülitatudPunane
OoterežiimVilkuv punane
Toide väljalülitatudVäljas
Page 25
ÕIGE KEHAHOIAK
ÕIGE KEHAHOIAK
Õige kehahoiak monitori kasutamisel
Reguleerige ekraani nii, et seda oleks mugav vaadata ja see oleks silmade kõrguselt veidi alla kallutatud.
Puhake umbes kümme minutit tunnis, et silmad pikaajalisest kasutamisest ei väsiks.
y
Puutetundliku ekraani statiivi abil saab toodet optimaalses asendis kasutada.
y
Ekraani paremaks nägemiseks reguleerige statiivi kaldenurka vahemikus -5° kuni 25°.
25
EESTI
EST
Peaksite vaatama ekraanile
veidi allasuunas.
Asetage käed klaviatuurile
nii, et need on küünarnukist
veidi kõverad ja asuvad hori-
sontaalselt teie ees.
Reguleerige nurga
väärtuseks -5° kuni 25°
Siis ekraan ei peegelda ega
pimesta.
Page 26
Enne toote kasutamist lugege kindlasti teemat Ohutusabinõud.
Hoidke kasutusjuhend (CD) hilisemaks kasutamiseks kindlas kohas.
Monitori mudeli- ja seerianumber asuvad
monitori taga ja ühel küljel. Kirjutage need
allolevatele ridadele (neid andmeid läheb vaja
hooldusesse pöördumisel).
MUDEL
SEERIANUMBER
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.