LG 231 User Manual [fr]

Mesures de sécurité importantes

Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro­ondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (p. ex., dans un avion ou un hôpital).
La violation des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Mesures de sécurité importantes
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
Mesures de sécurité importantes
2
produits chimiques (c.-à-d., alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec le corps.
3.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un animal.
4.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5.
Pour éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation pouvant entraîner de graves lésions, voire même la mort, veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des pièces de ce téléphone.
6.
Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur.
7.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi annuler la garantie.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
9. service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Mesures de sécurité importantes
3

Table des matières

Mesures de sécurité importantes 1
Table des matières 4
Bienvenue! 8
Détails techniques 9
Vue d’ensemble du téléphone 14
Table des matières
Présentation des menus du téléphone 16
Le démarrage du téléphone18
Installation de la pile 18 Retrait de la pile 18 Charge de la pile 18 Charge de la pile à l'aide d'un câble USB 19 Protection de la pile contre la surchauffe 19 Niveau de charge de la pile 20 Puissance du signal 20
4
Comment allumer et éteindre le téléphone 20 Comment faire un appel 21 Comment recomposer un numéro21 Comment répondre à un appel 22 Icônes de l'écran 22
Accès rapide aux fonctions pratiques 23
Mode de vibreur 23 Sons désactivés 23 Fonction Muet 23 Réglage rapide du volume 23 Appel en attente 24 Identification de l'appelant 24 Commandes vocales 24
Entrée et modification de texte 25
Entrée de texte 25
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone 26
L'abécédé de la mise en mémoire26 Comment personnaliser une entrée26
Compos. abrégée 27 Comment stocker un numéro avec des pauses 28 Comment ajouter un numéro de téléphone 29 Comment changer le numéro par défaut 31 Suppression 31 Composition abrégée 32
Comment utiliser les menus du téléphone 34
Web 34
Hist. d'appels 35
1. Appels manqués 35
2. Appels reçus 36
3. Appels composés 36
4. Tous les appels 37
5. Minuterie d'appel 38
Bluetooth 39
1. Appareil jumelé 40
2. Puissance 43
3. Jumelage mains libres auto. 43
4. Ma Visibilité 43
5. Nom Mon Bluetooth 44
6. Info Mon Bluetooth 44
Multimédia 45
1. Prendre une photo 45
2. Enregistrer voix 47
3. Images 47
4. Sons 49
Messagerie 50
1. Message texte 50
2. Message photo 50
3. Boîte de réception 53
4. Envoyé 55
5. Brouillons 56
6. Messagerie vocale 57
7. Alertes Web 58
8. Modèles 58
9. Réglages 58
0. Supprimer tout 59
Table des matières
5
Table des matières
Outils 60
1. Libre-service 60
2. Commande vocale 60
2.1 Commande de démarrage 61
2.2 Mode de commande 62
2.3 Avis d'annonce 62
2.4 Entraîner Mot 63
2.5 Meilleure correspondance 63
3. Réveille-matin 63
4. Calendrier 64
Table des matières
5. Calc. de pourboire 66
6. Bloc-notes 66
7. Calculatrice 67
8. Horloge universelle 67
9. Chronomètre 68
0. Convertisseur d'unités 69 *. Mise à jour du téléphone 69
Mes télécharg. 70
1. Jeux 70
2. Applications 70
3. Mémoire 70
Contacts 71
1. Nouveau contact 71
2. Liste de contacts 71
6
3. Groupes 72
4. Numéros à composition abrégée 73
5. Services 74
6. Ma Carte de visite 74
Réglages 75
1. Son 75
1.1 Sonneries 75
1.2 Volume 75
1.3 Alertes de message 75
1.4 Type d'alerte 76
1.5 Alertes de service 76
1.6 Tonalité de marche/arrêt 77
1.7 Tonalité rabat77
2. Affichage 77
2.1 Papier peint 78
2.2 Bannière 78
2.3 Rétroéclairage 79
2.4 Style du menu 79
2.5 Langues80
2.6 Régler un raccourci 80
2.7 Horloges et calendrier 81
2.8 Réglages de police 81
2.9 Format de l'heure 81
3. Sécurité 82
3.1 Verrouiller téléphone 82
3.2 Restrictions 83
3.3 Changer le code de verrouillage 84
3.4 Réinitialisation principale 84
4. Réglages des appels 84
4.1 Options de réponse 85
4.2 Recomposition auto 85
4.3 Composition à une touche 86
4.4 Clarté de voix 86
4.5 Mode Avion 87
4.6 Mode TTY 87
4.7 Préfixe auto 90
5. Système 91
6. Itinérance 91
7. Info du téléphone 91
7.1 Mon numéro 91
7. 2 NSE/IDEM 92
7. 3 Glossaire des icônes 92
7.4 Version 93
Pour prévenir les pertes auditives potentielles 104 Informations de la FDA 105 10 conseils de sécurité routière 118 Renseignements sur le SAR122
Accessoires 125
Énoncé de garantie limitée 126
Sécurité94
Renseignements sur la sécurité TIA 94 Renseignements sur la sécurité 100
Table des matières
7

Bienvenue!

Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG231 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système AMRC, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
Bienvenue!
Mince et design élégant avec antenne interne (Internal antenne décrite comme antenne tout au long de ce guide utilisateur).
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze lignes avec des icônes état
Messagerie, message vocal et identification de l'appelant.
8
Un clavier à 24 touches.
Fonction haut-parleur.
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la configuration.
La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire.
En français ou en anglais
Technologie sans fil Bluetooth (pour certains profils)
Remarque
Le logotype et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
®
®

Détails techniques

Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Détails techniques
9
Détails techniques
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle
Détails techniques
intitulée “Appareils numériques” (NMB-003).
10
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96­326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0.79 po (2,0 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0.79 po (2,0 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0.79 po (2,0 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le véhicule
(Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Détails techniques
11
Détails techniques
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la
WelcomeDétails techniques
peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne.
12
Énoncé de la partie 15.105
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s'en assurer, il suffit d'éteindre et de rallumer l'appareil), l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider.
Détails techniques
13
Vue d’ensemble du téléphone
1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur et les
messages.
2.
Vue d’ensemble du téléphone
14
Écran ACL principal
icônes.
3. Touche programmable gauche Permet d'accéder à
la Lib serv.
4. Touche de fonction mains libres Permet de passer
au mode mains libres.
5. Touche d'envoi Pour faire ou recevoir un appel.
vier alphanumérique
6.
Cla
numéros de téléphone et des caractères, et de sélectionner des options de menu.
7.
Touche du mode de vibr
mode de vibreur (à partir du mode de vielle, appuyez sur cette touche pendant environ 3 secondes).
8.
Touche fléchée
parcourir les options de menu et pour sélectionner un champ ou un objet, en navigant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
9.
Touche programmable droite
la liste de contacts.
10.
Touche OK
sélectionner la fonction affichée au bas de l'écran, entre les touches programmables gauche et droite.
11. Touche des commandes vocales Sert d'accès
rapide aux commandes vocales.
12.
Touche marche-arrêt / Fin
éteindre le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet également de revenir au mode veille.
13.
Touche d'effacement (CLR)
un caractère ou un espace par simple pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Permet également de revenir au menu précédent.
14.
Touche de verrouillage et de déverrouillage Permet
de verrouiller et de déverrouiller l'écran principal.
Affiche les messages et les
Utilisez la touche fléchée pour
Utilisez la touche OK pour
Permet d'entrer des
eur
Permet de passer au
Permet d'accéder à
Pour allumer ou
Permet de supprimer
1. Prise d'écouteurs de 2,5 mm Permet de brancher
un casque d'écoute (en option) pour des conversations mains libres.
2. Touches latérales / Touches pour monter ou
baisser le volume
principal en mode veille* et le volume de l'écout
3. Port de charge Connecte le téléphone au chargeur de pile ou à un autre accessoire compatible.
4.
Touche de l'appareil photo
rapidement aux fonctions de l'appareil photo. Appuyez plus longuement sur la touche de l'appareil photo pour démarrer un enregistrement vidéo.
5.
Objectif
qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est toujours propre.
6.
ACL avant
téléphone.
* Le téléphone est en mode veille lorsqu'il est allumé et prêt à
être utilisé. Aucun menu n'est affiché et aucun appel ni commande n'est en cours. Il s'agit du point de départ pour toutes les procédures d'utilisation du téléphone.
Permettent de régler le volume
eur pendant un appel.
Permet d'accéder
Permet de prendre des photos. Pour une
Affiche l'horloge numérique et l'état du
Vue d’ensemble du téléphone
15
Présentation des menus du téléphone
Web
1. Web
Présenta tion des menus du téléphone
Hist. d'appels
1. Appels manqués
2. Appels reçus
3. Appels composés
4.
Tous les appels
5. Minuterie d'appel
Bluetooth
1. Appareil jumelé
2. Puissance
3. Jumelage mains libres auto.
4. Ma Visibilité
5. Nom Mon Bluetooth
6. Info Mon Bluetooth
Multimédia
1. Prendre une photo
2. Enregistrer voix
16
3. Images
4. Sons
Messagerie
1. Message texte
2. Message photo
3. Boîte de réception
4. Envoyé
5. Brouillons
6. Messagerie vocale
7. Alertes Web
8. Modèles
9. Réglages
0. Supprimer tout
Outils
1. Libre-service
2. Commande vocale
3. Réveille-matin
4. Calendrier
5. Calc. de pourboire
6. Bloc-notes
7. Calculatrice
8. Horloge universelle
9. Chronomètre
0. Convertisseur d'unités
*. Mise à jour du
téléphone
Mes télécharg.
1. Jeux
2. Applications
3. Mémoire
Contacts
1. Nouveau contact
2. Liste de contacts
3. Groupes
4. Numéros à composition abrégée
5. Services
6. Ma Carte de visite
Réglages
1. Son
1. Sonneries
2. Volume
3. Alertes de message
4. Type d'alerte
5. Alertes de service
6. Tonalité de marche/arrêt
7. Tonalité rabat
2. Affichage
1. Papier peint
2. Bannière
3. Rétroéclairage
4. Style du menu
5. Langues
6. Régler un raccourci
7. Horloges et calendrier
8. Réglages de police
9. Format de l'heure
3. Sécurité
1. Verrouiller téléphone
2. Restrictions
3. Changer le code de verrouillage
4. Réinitialisation principale
4. Réglages des appels
1. Options de
réponse
2. Recomposition
auto
3. Composition à
une touche
4. Clarté de voix
5. Mode Avion
6. Mode TTY
7. Préfixe auto
5. Système
1. Réseau
2. Position
6. Itinérance
7. Info du téléphone
1. Mon numéro
2. NSE/IDEM
3. Glossaire des icônes
4. Version
Il est possible que certains éléments de ce guide d'utilisation soient différents de ceux de votre téléphone, selon le logiciel de votre téléphone. Les fonctions et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Présenta tion des menus du téléphone
17

Le démarrage du téléphone

Installation de la pile

Glissez le couvercle de la pile vers le bas, puis retirez-le. Alignez les bornes de la pile avec les contacts situés au haut du téléphone. Remettez le couvercle en place et poussez-le vers la
Le démarrage du téléphone
droite pour le verrouiller en place.

Retrait de la pile

Éteignez le téléphone. Glissez le couvercle vers la gauche et retirez-le. Utilisez l'orifice situé près du haut de la pile pour soulever celle-ci.
18

Charge de la pile

Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone:
ATTENTION
Veuillez utiliser uniquement un accessoire de charge approuvé pour charger la pile de votre téléphone LG. Une mauvaise manipulation du port de charge, ainsi que l'utilisation d'un chargeur incompatible, peut endommager le téléphone et invalider la garantie.
1. Branchez la minifiche de l'adaptateur c. a. dans la prise du chargeur, puis branchez la fiche dans une prise murale.
ATTENTION
Veuillez vous assurer que le logo de LG est disposé face vers le bas avant d'insérer un chargeur ou un câble dans le port du téléphone.
2. La durée de la recharge varie selon le niveau de charge de la pile.
Charge de la pile à l'aide d'un câble USB
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour charger votre téléphone. Connectez une
extrémité du câble USB au port de charge de votre téléphone et l'autre extrémité au port USB haute vitesse de votre ordinateur.
Remarque
Les ports de faible puissance, tels que les ports USB de clavier ou de concentrateur USB alimenté par bus, ne sont pas pris en charge. Avant de tenter de recharger la pile par USB, le pilote USB doit être installé.
Protection de la pile contre la surchauffe
Lorsque la pile devient trop chaude, le téléphone s'éteint automatiquement. Lorsque vous remettez le téléphone sous tension, un message vous prévient que le téléphone a été éteint pour préserver votre sécurité.
Le démarrage du téléphone
19
Le démarrage du téléphone

Niveau de charge de la pile

Le niveau de charge de la pile
est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge est bas, le détecteur de faible charge émet un signal d'avertissement,
Le démarrage du téléphone
fait clignoter l'icône de pile et affiche un message d'avertissement. Lorsque le niveau de charge est pratiquement nul, le téléphone s'éteint automatiquement sans enregistrer les données en cours.

Puissance du signal

La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal
en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous éprouvez des
20
problèmes de qualité du signal, allez vers un endroit dégagé ou, si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment, essayez de vous rapprocher d'une fenêtre.
Comment allumer et éteindre le téléphone
Mise sous tension du téléphone
1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe.
2. Lorsque le rabat est ouvert, appuyez sur la touche (située au-dessus de la touche
du clavier) jusqu'à ce
que l'écran s'allume.
Mise hors tension du téléphone
Lorsque le rabat est ouvert, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.

Comment faire un appel

1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il est éteint, ouvrez le rabat et appuyez sur pendant 3 secondes. Au besoin, entrez le code de verrouillage.
2. Entrez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
Remarque
Le téléphone permet d'utiliser des commandes vocales pour faire un appel en disant un numéro de téléphone, un nom de contact ou le chiffre d'un emplacement de mémoire.
Le démarrage du téléphone
Comment corriger une erreur de composition
Le rabat étant ouvert, appuyez une fois sur pour effacer le dernier chiffre entré, ou maintenez cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes pour supprimer tous les chiffres.

Comment recomposer un numéro

Le rabat étant ouvert, appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro composé.
21
Le démarrage du téléphone

Comment répondre à un appel

1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre en ouvrant le rabat.
Remarque
Si l'option de réponse sélectionnée
Le démarrage du téléphone
est N'importe quelle touche, vous pouvez :
ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable gauche
[Silence] pour arrêter la
sonnerie ou le vibreur;
ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable droite [Ignorer] pour mettre fin à l'appel ou le transférer dans la boîte vocale.
2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le rabat.
22

Icônes de l'écran

Lorsque le téléphone est sous tension, les icônes d'état du téléphone sont affichées sur la ligne supérieure de l'écran.
Pour afficher le glossaire des icônes, le rabat étant ouvert,
MENU
->
sélectionnez
->
Info sur le téléphone
Glossaire des icônes.
Réglages
->
Accès rapide aux fonctions pratiques

Mode de vibreur

Remplace la sonnerie du téléphone par des vibrations ( est affiché). Pour sélectionner le mode de vibreur lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant quelques instants sur la touche . Pour revenir au mode normal, appuyez pendant quelques instants sur la touche
.

Sons désactivés

Vous pouvez désactiver rapidement les sons émis par le téléphone pour éviter de déranger votre entourage.
En mode veille et lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant trois secondes sur la touche latérale inférieure. Pour réactiver les sons, appuyez pendant quelques instants sur la touche latérale supérieure.

Fonction Muet

La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche
[Muet]
[Sonore]
. Pour désactiver
.
cette fonction, appuyez sur la touche programmable gauche

Réglage rapide du volume

Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure de volume (sur le côté gauche du téléphone) pour augmenter le volume, ou sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
Accès rapide aux fonctions pratiques
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être
Accès rapide aux fonctions pratiques
réglé à partir du menu.

Appel en attente

Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant.
Appuyez sur pour prendre l'appel et mettre le premier appel en attente. Appuyez de nouveau sur pour revenir au premier appel.

Identification de l'appelant

Lorsque le téléphone sonne, la fonction d'identification de l'appelant peut afficher le numéro, le nom et une photo de la personne qui appelle.
24

Commandes vocales

Les commandes vocales permettent d'effectuer certaines actions verbalement. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche de commandes vocales
(sur le côté gauche du
téléphone) et suivez les invites.
Remarque
Les commandes vocales peuvent aussi être activées au moyen de la touche prévue à cet effet sur votre dispositif Bluetooth consulter le guide du dispositif Bluetooth directives.
®
. Veuillez
®
pour obtenir des

Entrée et modification de texte

Entrée de texte

Les fonctions de touches suivantes peuvent vous aider lorsque vous saisissez du texte :
Touche programmable
pour changer de
gauche:
mode de saisie de texte.
Touche des majuscules
pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa (première lettre en majuscule, tout en majuscules ou tout en minuscules).
Suivant
: pour afficher les autres correspondances de mots trouvées dans la base de données, en mode intuitif.
Espace
: pour terminer un Mot et insérer un espace.
Effacement
supprimer le dernier espace ou le dernier caractère entré. Appuyez pendant quelques instants sur cette touche pour supprimer des mots entiers.
:
Ponctuation
insérer des signes de ponctuation.
Modes d'entrée de texte
Dans un champ de saisie, appuyez sur la touche programmable gauche pour afficher les modes d'entrée de texte.
T9Mot / Abc / 123 / Symboles
: pour
Entrée et modification de texte
: pour
25
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
L'abécédé de la mise en
Vo tre répertoire dans la mémoire du téléphone
mémoire
1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro (maximum de 48 chiffres), puis appuyez sur la touche programmable gauche
[ Sauvg]
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option
Ajouter nouveau contact Mise à jour contact existant
puis appuyez sur .
3.
Utilisez la touche fléchée pour sélectionner
Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur
appuyez sur
4. Entrez un nom (maximum de 22 caractères), puis appuyez sur .
26
.
, puis
.
5. Appuyez sur pour quitter, sur pour appeler ou sur la touche programmable droite
[Options] Nouveau contact/ Composer 1 + le numéro / Effacer/ Envoyer message/ Appeler/ Effacer tout/ Envoyer la Carte de Nom
ou
Comment personnaliser une
,
entrée
1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [ utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Éditer]
.
3. Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous souhaitez personnaliser.
.
Contacts
], et
4. Modifiez l'entrée de la manière désirée, puis appuyez sur la touche pour sauvegarder vos changements.

Compos. abrégée

Cette fonction permet de programmer des numéros à composition abrégée.
1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [ utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Éditer]
3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable droite
Contacts
.
[Options]
], et
.
4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option
Réglé Composition Abrégée
puis appuyez sur .
5. Entrez le chiffre d'un emplacement de composition abrégée.
Utilisez les touches du clavier. Appuyez ensuite sur
.
Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le numéro à composition abrégée, puis appuyez sur .
Vo tre répertoire dans la mémoire du téléphone
,
27
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Comment stocker un
Vo tre répertoire dans la mémoire du téléphone
numéro avec des pauses
Les pauses permettent d'entrer une série de chiffres supplémentaires afin d'accéder à des systèmes automatisés, comme une boîte vocale ou un service de carte de crédit. Il existe deux types de pour
Wait (Attente)
interrompt la composition du numéro jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche programmable gauche
Libérer
] pour passer au chiffre
[ suivant.
(P)
deux secondes, qui permet d'attendre deux secondes avant de composer la chaîne de chiffres suivante.
1. Le rabat étant ouvert, entrez le
pour une pause de
numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite
[Options]
28
pause: (W)
, qui
.
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner
Patientez
.
3. Entrez d'autres numéros.
4. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Sauvg]
.
5. Choisissez
Mise à jour contact
6. Choisissez
Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur.
7. Continuez d'entrer l'information requise pour l'entrée de contact.
Pause
, puis appuyez sur
Sauvg nouveau
.
Mobile 1/
ou
ou
Comment ajouter un numéro de téléphone
À partir du mode veille
1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable gauche
[Sauvg]
.
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option
Mise à jour contact
, puis appuyez sur .
existant
3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée existante, puis appuyez sur .
4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner
Domicile / Bureau / Mobile 2 / Télécopieur
sur pour sauvegarder les données.
Mobile 1 /
, puis appuyez
À partir de l'écran de liste de contacts
1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur la touche programmable gauche
[Éditer]
3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ de numéro de téléphone à ajouter, puis entrez le numéro et appuyez sur pour sauvegarder les données.
.
Contacts
].
Vo tre répertoire dans la mémoire du téléphone
29
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Modification des données
Vo tre répertoire dans la mémoire du téléphone
sauvegardées
Pour modifier toute information que vous avez enregistrée, vous devez accéder à l'écran de modification des contacts :
1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche programmable gauche
Éditer
[
3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ que vous désirez modifier.
4. Apportez les modifications requises, puis appuyez sur .
Contacts
].
30
Ajout d'une pause dans une entrée de contact
1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [
2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche
].
programmable gauche [
Éditer
3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite [
Options
4. Appuyez sur la touche
Patientez
5. Entrez les autres chiffres, puis appuyez sur la touche .
].
Contacts
].
ou
].
Pause
.
Loading...
+ 101 hidden pages