Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Page 3
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
Page 4
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Page 5
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido4
Bienvenidos9
Detalles Técnicos10
Información importante10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos10
Información de la FCC sobre
Contenido
exposición a la RF11
Contacto corporal durante el
funcionamiento12
Antena externa instalada en un
vehículo13
Aviso y Precaución de la FCC13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.1914
Declaración del articulo 15.2114
Declaracion del articulo 15.10515
Descripción general del
teléfono16
4
Descripción general de los
menús18
Como empezar con su
teléfono21
La batería21
Instalación de la batería21
Extracción de la batería21
Cargando la batería22
Nivel de carga de la batería22
Encender y apagar el teléfono23
Encender el teléfono23
Apagar el teléfono23
Fuerza de la señal23
Iconos en pantalla24
Hacer llamadas24
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas25
Recibir llamadas25
Acceso rápido a funciones
prácticas26
Modo de bloqueo26
Función de silencio26
Page 6
Ajuste rápido del volumen26
Llamada en Espera26
ID de Llamador27
Marcados Veloces27
Introducir y editar
información28
Introducción de texto28
Funciones de las teclas28
Contactos en la memoria del
teléfono29
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos29
Números de teléfono con
pausas29
Búsqueda en la memoria del
teléfono31
Opciones de Contacto31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono32
Menús del Teléfono34
Mensajería34
1. Nuevo Mensaje de Texto 34
2. Nuevo Mensaje de Foto 36
3. Entrada38
4. Enviados40
5. Borradores41
6. Buzón de Voz42
7. Texto Rápido42
8. Configuración43
9. Borrar Todos44
BREW45
1. BREW Apps46
2. BREW Info46
Web47
1. Iniciar Acceso Web47
2. Ambiente de Web49
Multimedias49
1. Tomar Foto49
2. Grabar Voz51
3. Imágenes51
4. Audios52
Contactos54
Contenido
5
Page 7
Contenido
1. Nuevo Contacto54
2. Lista de Contactos55
3. Grupos55
4. Marcados Veloces56
5. Mi Tarjeta Nombre56
Lista Llam57
1. Llamadas Perdidas57
2. Llamadas Recibidas57
3. Llamadas Marcadas58
4. Todas las Llamadas58
5. Cronómetro de Llamada 58
6. Contador Datos58
Contenido
Bluetooth59
1. Dispositivos Emparejados 59
2. Poder61
3. Mi Visibilidad61
4. Mi Nombre de Bluetooth 62
5. Mi Info de Bluetooth62
Herramientas62
1. Comando de Voz62
1.1 Iniciar Comando63
6
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>63
1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz 63
1.1.3 Llamadas Perdidas63
1.1.4 Mensajes64
1.1.5 Hora y Fecha64
1.1.6 Ayuda64
1.2 Modo de Comando64
1.3 Anunciar Alertas65
1.4 Entrenar Palabra65
1.5 Mejor Coincidencia65
2. Mi Menú65
3. Reloj Alarma66
4. Calendario67
5. Ez Sugerencia67
6. Nota68
7. Calculadora69
8. Reloj Mundial69
9. Cronómetro70
0. Convertidor De
Unidades70
Configuración71
1. Sonido71
1.1 Timbres71
Page 8
1.2 Volumen71
1.3 Alertas de Mensaje72
1.4 Tipo de Alerta72
1.5 Alertas de Servc72
1.6 Activar/Desactivar Tono73
1.7 Tono de Flip73
2. Pantalla74
2.1 Papel Tapiz74
2.2 Pendón74
2.3 Luz de Fondo75
2.4 Estilo de Menú75
2.5 Idiomas75
2.6 Relojes y Calendario76
2.7 Configuraciones de Fuente 76
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación77
3. Seguridad77
3.1 Bloq. Teléfono77
3.2 Restricciones78
3.3 Emergencia #s79
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 79
3.5 Restablecer Predeterminado 80
4. Config Llamada80
4.1 Opciones de Contestar80
4.2 Auto Reintentar81
4.3 Marcar de un Toque81
4.4 Privacidad de Voz81
4.5 Modo Avión81
4.6 Modo TTY82
5. Sistema82
5.1 Red82
5.2 Ubicación83
6. Memoria84
7. Info. de Tel84
Seguridad85
Información de seguridad
de la TIA85
Exposición a las señales de
radiofrecuencia85
Cuidado de la antena86
Funcionamiento del teléfono86
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente86
Manejo86
Dispositivos electrónicos87
Marcapasos87
Las personas con marcapasos:87
Aparatos para la sordera88
Otros dispositivos médicos88
Centros de atención médica88
Contenido
7
Page 9
Contenido
Vehículos88
Instalaciones con letreros88
Aeronaves88
Áreas de explosivos89
Atmósfera potencialmente
explosiva89
Para vehículos equipados con
bolsas de aire89
Información de seguridad90
Seguridad del cargador y del
adaptador90
Información y cuidado de la
batería90
Peligros de explosión, descargas
Contenido
eléctricas e incendio91
Aviso general92
¡Información de Seguridad
Importante! 93
Evite los daños a la audición93
Uso de su teléfono con seguridad 94
Uso de los audífonos con
seguridad94
Actualización de la FDA
para los consumidores95
10 Consejos de Seguridad
para Conductores106
8
Información al consumidor
sobre la SAR110
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos114
Accesorios118
Declaración De Garantía
Limitada119
Índice124
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Page 10
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular
Nite
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
●
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
●
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
●
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 24 teclas.
●
Función de altavoz.
●
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
●
Respuesta con Cualquier tecla,
Auto Respuesta, Auto
Reintentar, Marcar de 1 toque
y Marcados Veloces con 99
ubicaciones de memoria.
●
Capacidades bilingües (inglés
y español).
●
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
®
.
®
son
Bienvenidos
9
Page 11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
Detalles Técnicos
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
10
Detalles técnicos
EL
Nite
es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
Page 12
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
12
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
Page 14
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
13
Page 15
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
Detalles Técnicos
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
14
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Page 16
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Detalles Técnicos
15
Page 17
Descripción general del teléfono
1.
Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2.
Pantalla LCD
Muestra mensajes e iconos indicadores.
Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
altavoz.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
carácteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla Sólo Vibrar Úsela para establecer el modo Sólo Vibrar
desde la pantalla de espera; manténgala oprimida por 2
segundos.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y
opciones. En la pantalla de espera, úsela para acceso rápido
al navegador, Mi Menú, Calendario y BREW.
Tecla suave derecha Úsela para acceder a la Lista de
Contactos desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del
teléfono. También le permite seleccionar la opción
resaltada cuando navega a través de un menú o función o
seleccionar la función mostrada en la parte central inferior
de la pantalla LCD.
Comando de Voz desde la pantalla de espera.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono
y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla
de espera.
Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios
singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
Tecla Modo de Bloqueo Úsela par
desde la pantalla de espera; mantengala oprimida por 2
segundos.
a bloquear el teléfono
Descripción general del teléfono
16
3.
4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/desactivar el
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Tecla Comando de Voz Úsela para acceder al
12.
13.
14.
Page 18
1.
Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre desde el modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
3. Puerto para cargador/accesorios Le permite
cargar su batería del teléfono u otros accesorios
disponibles.
4. Tecla Cámara
función de cámara.
5. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
Mantenga oprimida para activar la
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto accesorio de carga en su
teléfono y el otro extremo a una de gran
puerto USB de su PC (comúnmente situado
en el panel frontal de la computadora).
Descripción general del teléfono
17
Page 19
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde el modo de espera, oprima Menú para acceder a los menús
principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
●
Descripción general de los menús18Descripción general de los menús
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprima
para seleccionar.
●
Oprima la tecla numérica del teclado que corresponda al menú (o
submenú) para activarlo.
Mensajería
1. Nuevo Mensaje de
Te x to
2. Nuevo Mensaje de
Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Web
1. Iniciar Acceso Web
2. Ambiente de Web
Multimedias
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Tarjeta Nombre
Page 20
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todas las Llamadas
5. Cronómetro de
Llamada
6. Contador Datos
Bluetooth
1. Dispositivos
Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor De
Unidades
Configuración
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas las
Llamadas
2. ID de
Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4. Llamadas
Restringidas
5. Revolver
2. Volumen
1. Volumen
Principal
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Te x to
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Aviso de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servc
1. Bip de
Minuto
2. Conectar
Llam
Descripción general de los menús
19
Page 21
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
20
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Activar/
Desactivar Tono
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
3. Revolver
2. Pendón
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes y
Calendario
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de
Fuente
2. Tamaño de
Fuente Para
Marcaciones
8. Nombre de
Igualar de
Marcación
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Predeterminado
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcar de un
Toque
4. Privacidad de
Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de
Serv.
2. Lugar
6. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
7 Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Page 22
Como empezar con su teléfono
L
i
t
h
i
u
m
I
o n
B
a
tt
e
r
y
3
.
7
V
La batería
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería
oprimiendo hacia abajo sobre la
muesca en la parte superior de la
tapa de la batería y deslícela
hacia abajo (1).
Alinee la batería con los
terminales dorados que se
encuentran en la parte inferior
del teléfono y luego deslícela
hacia abajo hasta que se asegure
en su lugar (2).
Alinee la tapa de la batería con el
teléfono y deslícela hacia arriba
hasta que se asegure en su lugar
(3).
Como empezar con su teléfono
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Deslice la
tapa de la batería hacia abajo
para retirarla. Use la abertura en
la parte superior de la batería
para levantarla y sacarla.
21
Page 23
Como empezar con su teléfono
Cargando la batería
Use el cargador incuido con su
teléfono.
¡Advertencia! Sólo use el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
Como empezar con su teléfono
cargador distinto del que viene
incluido con el Nite puede dañar
el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el lado 'B' este
orientado hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable de datos en el puerto de
carga de su teléfono.
22
1. Conecte el cable del cargador
al teléfono y el adaptador del
cargador al enchufe.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apagará
automáticamente y no se
guardará ninguna función en
curso.
Page 24
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa si
el nivel de carga es bajo.
2. Oprima por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
Como empezar con su teléfono
23
Page 25
Como empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
Menú
vaya a
Info. de Tel
Iconos
Hacer llamadas
Como empezar con su teléfono
-
>
-
>
en su teléfono.
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapa.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si es necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la
llamada.
24
Configuración
Glosario de
Nota
Si las llamadas de salida están
-
>
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en su
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->Configuración ->
Seguridad -> Introduzca el
Código de Bloqueo
Restricciones -> Introduzca el Código
de Bloqueo
Llamadas Entrantes ->
Permitir Todas
-> ->
-> ->
Page 26
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
llamadas (40 perdidas, 40
recibidas y 40 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima para
contestar o abra la tapa
(dependiendo de sus
Opciones de Contestar).
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de
Contestar:
Menú -
Config Llamada ->
Opciones de Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
Tecla de Enviar/ Auto Respuesta
Nota
Si oprima una vez o (las
teclas laterales de volumen) cuando el
teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para terminar la
llamada.
>
Configuración ->
Como empezar con su teléfono
25
Page 27
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
La función Modo de bloqueo
ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
Acceso rápido a funciones prácticas
dígitos para usarlo.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima por 3
segundos. Para desbloquear,
oprima la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca el
Código de Bloqueo y oprima .
Nota
El Código de Bloqueo es los
últimos 4 dígitos de su número de
teléfono hasta que lo cambie
manualmente.
Función de silencio
La función de silencio se puede
utilizar durante una llamada
telefónica. Para activar Mudo
rápidamente, oprima la tecla
suave izquierda
cancelarlo, oprima la tecla suave
izquierda
Nomudo
26
Mudo
.
. Para
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales de
volumen para ajustar el Volumen
Principal mientras en el modo de
espera y el volumen del auricular
durante una llamada. La tecla de
volumen superior aumenta el
volumen y la tecla de volumen
inferior lo disminuye.
Nota
El volumen del Teclado se ajusta por
el menú Sonido:
Menú -> Configuración ->
Sonido -> Volumen ->
Teclado -> Use para
ajustar el volumen y oprima .
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
una llamada entrante. Cuando
está habilitada la llamada en
espera, puede poner la llamada
Page 28
activa en espera mientras contesta
la llamada entrante. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Durante una llamada, oprima
para contestar una
llamada entrante.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama. Si la
identidad de la persona que llama
está almacenada en Contactos,
aparecerá el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para asegurarse que
ofrecen esta función.
Marcados Veloces
Marcados Veloces es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una tecla
numérica se puede asignar a un
número de teléfono específico. Al
mantener oprimida una tecla
numérica su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de la
Lista de Contactos y marcará ese
número de teléfono para usted. El
número 1 esta asignado para
llamar a Buzón de Correo de Voz y
no se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de Marcados Veloces.
O
Introduzca el número de
Marcados Veloces y oprima
.
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer dígito y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo dígito.
O
Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima .
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Page 29
Introducir y editar información
Introducción de texto
Usted puede personalizar e
introducir texto en varias de las
funciones de su teléfono,
incluyendo, pero no limitado a, el
Pendón, Calendario, Contactos y
Introducir y editar información
mensajes. Mientras introduce el
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para elegir de los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala.T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
12 3
Símbolos
28
Tecla Shift: Oprima para
cambiar la capitalización
de la introducción de
texto.
TextoT9: Pala.T9 ->
PALA.T9 -> pala.T9
Abc: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprima para
terminar una palabra e
introducir un espacio.
Borrar
: Oprima para
borrar un espacio o
carácter singular.
Manténgala oprimida para
borrar todo el texto
introducido
Puntuación: Oprima para
introducir marcas de
puntuación o algunos de
los carácteres especiales.
Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
Guar
izquierda
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto
Contacto Existente
4. Use para resaltar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo
Móvil 2/Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
.
o Actualizar
.
/
5. Introduzca el nombre (hasta
22 carácteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
correo de voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
introducir una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
carácteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Contactos en la memoria del teléfono
29
Page 31
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
Contactos en la memoria del teléfono
izquierda
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Liberar
Almacenar un número con una
Pausa o Espera.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto
4. Introduzca un nombre (hasta
22 carácteres).
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
derecha
Menú
.
30
para
.
Contactos
Nuevo
Opciones.
6. Oprima
Pausa
7. Introduzca números
adicionales y oprima
Espera
o
.
Guar
.
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
1. Desde el modo de espera,
oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos orden
alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
.
editar y oprima
3. Oprima la tecla suave
izquierda
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
6. Oprima
Pausa
.
para mostrar
Ver
.
Editar
.
.
Espera
o
Page 32
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Guar
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono Nite puede realizar
una búsqueda dinámica del
contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para ver.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Empieze introduciendo el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
para mostrar
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
para mostrar
Opciones de Contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
2. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
3. Use para resaltar una
opción y oprima u oprima
el número correspondiente en
el teclado para seleccionar de
las siguientes opciones:
.
.
Contactos en la memoria del teléfono
31
Page 33
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
32
Nuevo Mensaje
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Múltiple:
Selectivo/ Todo
borrar entradas múltiples o
una a la vez.
Enviar vía Bluetooth
a un contacto (vCard) vía
conexión Bluetooth
: Envía un
: Borra la entrada
Elija entre
para
: Envía
®
.
Cambiar tipo de
búsqueda:
Elija entre
Estilo de búsqueda
predeterminado/ Estilo
de búsqueda secundario
para buscar entradas.
Prog Marc Vel/ Borrar
: Asigna al
Marc Vel
contacto como Marcado
Veloz o elimine la
asignación de Marcado
Veloz.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Oprimiendo la tecla suave
derecha
resaltando el número y
oprimiendo la tecla .
O
●
Usando Marcados Veloces.
Contactos
,
Page 34
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos.
2. Use para resaltar la
entrada de Contacto y oprima
.
3. Use para resaltar el
número de teléfono.
4. Oprima para realizar la
llamada.
Desde Llamadas Recientes
1. Oprima
2. Oprima
3. Use para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
para mostrar
Menú
.
Lista Llam
.
Llamada Perdidas/Llamadas
Recibidas/ Llamadas
Marcadas/ Todas las
Llamadas/ Cronómetro de
Llamada/ Contador Datos
4. Use para resaltar el
número de teléfono.
5. Oprima para realizar la
llamada.
Marcados Veloces
Para Marcados Veloces de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
. Para Marcados Veloces de
doble dígitos, oprima el primer
dígito y mantengo oprimido el
segundo dígito u oprima el
primer y segundo dígito y luego
.
Contactos en la memoria del teléfono
33
Page 35
Menús del Teléfono
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 535 mensajes (incluyendo
un máximo de 200 SMS y 200
MMS en la carpeta de Entrada.)
La información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Hable con su
proveedor de servicios acerca de
Mensajería
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje de
Te x t o
Le permite enviar mensajes de
texto y transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
34
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
campo
Opciones
A:
.
Env
.
mientras en el
Page 36
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Contactos
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamadas Recien.
seleccionar a un destinatario
de su Lista de Llamadas
Recientes.
Mensajes Recien.
Entrada/Enviados
un recipiente de sus Mensajes
Recientes.
Grupos
destinatario de sus Grupos.
Cancelar
4. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Para seleccionar a
Para
Eliga
para elegir
Seleccione un
Cancela su mensaje.
Personalizando sus mensajes de
texto usando opciones
Usted tiene varias opciones para
personalizar el texto mientras
está creando un mensaje.
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
5. Seleccione de las siguientes
opciones:
.
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/ Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Mensajería
35
Page 37
Mensajería
Noticia de Entrega Mejorada/
Normal
Cancelar
Cancela su mensaje.
6. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Texto/Foto
Mensajería
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Notificaciones
Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
MMS
Nuevos/Leídos de Alta Prioridad
36
Enviado
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Fallados
Mensajes de Texto/Foto Enviados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje de
Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágenes y Audio.
1. Oprima ,,
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
suave derecha
para buscar contactos
recientes.
Opciones
Page 38
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje y después
use para resaltar otros
campos.
5. Con el campo
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
y luego para seleccionar:
Imagen / Tomar Foto
6. Use para resaltar una foto
y oprima la tecla suave
izquierda
7. Con el campo
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Imagen
Agregar
Fijado.
Audio
Agregar.
Mi Audios
8. Use para resaltar un
audio y oprima la tecla suave
Fijado
izquierda
.
9. Use para resaltar el
Asunto
campo
asunto.
10. Al editar un campo, las
siguientes opciones son
disponibles oprimiendo la
tecla suave derecha
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y 50
MMS) en la carpeta Enviados. Vea
las listas y contenido de los
mensajes enviados y compruebe si
la transmisión fue con éxito.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado. Oprima la
tecla suave izquierda
Reenviar
Mensajería
40
para reenviar el
mensaje al recipiente, Ver
para ver el mensaje, u oprima la
tecla suave derecha
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
para reenviar el mensaje, o la
tecla suave derecha
Opciones
siguientes opciones:
Borrar
seleccionado de la carpeta
Enviados.
Transferir
enviado a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje enviado en sus
Contactos.
Guar Texto Ráp
mensaje de texto como Texto
Rápido para futuros mensajes.
para acceder las
Borra el mensaje
Reenvía un mensaje
Reenviar
Almacena o
Almacena el
Page 42
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo
de mensaje, su prioridad y su
estado.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/
Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje
5. Borradores
Muestra los mensajes borradores
guardados.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje. Oprima
para editar el mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones
para las siguientes
opciones:
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
Guar Contac
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje borrador en sus
Contactos.
Bloq/Desbloq
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Múltiple
múltiples mensajes a la vez.
Editar
Almacena o
Bloquea o
Permite borrar
Mensajería
41
Page 43
Mensajería
6. Buzón de Voz
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Su
teléfono le avisará cuando reciba
un mensaje de voz nuevo.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima ,,.
2. Elija de las siguientes
Mensajería
42
opciones:
●
Oprima la tecla suave
izquierda
eliminar
el contador de
Buzón de Voz.
●
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
●
Oprima la tecla suave
derecha
volver al menú Mensajería.
Anular
Salida
para
para
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , ,.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
crear un nuevo Texto Rápido.
3. Introduzca el texto deseado y
oprima
el Texto Rápido.
4. Use para resaltar un
Texto Rápido y oprima la tecla
suave derecha
5. Use para resaltar una
opción y oprima para
seleccionarla.
Editar / Borrar
Nuevo para
Guar
para guardar
Opciones
.
Page 44
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
de Mensajería.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
los Mensajes
/ Mensaje de Foto/
Te x to
Correo Voz #
oprima .
3. Use para resaltar una de
las opciones y oprima
para seleccionarla.
Todos
/ Mensaje de
y luego
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac (Pala.T9/
ABC/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
Mensajería
43
Page 45
Mensajería
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. # Devolución de Llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta función activada,
usted puede introducir el
Mensajería
número de devolución de
llamada que será
automáticamente incluido
cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, el
contenido adjunto será
automáticamente descargado
al recibir un mensaje de foto
nuevo.
44
Correo Voz #
Le permite introducir el
número de acceso del servicio
de correo de voz
manualmente. Este número
sólo debe usarse cuando la
red no proporciona un
número de acceso de servicio
de correo de voz (Servicio de
Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta Entrada, Enviados o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Enviados/ Borradores/ Todos
y oprima .
3. Use para resaltar Sío
y oprima .
Entrada/
No
Page 46
BREW
BREW
BREW le permite hacer más que
sólo hablar en su teléfono. BREW
es una tecnología y un servicio
que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar el
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos personales. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con un amplio rango de
productos disponibles, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación
automáticamente y le permitirán
contestar la llamada. Cuando
termine la llamada, puede seguir
usando la aplicación.
BREW
45
Page 47
BREW
1. BREW Apps
Le permite descargar
aplicaciones.
1. Oprima , , .
2. Resalte
3. Use para resaltar
4. Use para resaltar
BREW
46
Sí
confirmar.
MobileShop
y oprima para seleccionar.
Nota
Si intenta bajar una aplicación
cuando la memoria del teléfono está
llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena".
y oprima para
y oprima .
Catalog
2. BREW Info
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo por conexión que
aparece al activar o desactivar
Brew Apps.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
confirmar.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo borrando una aplicación la
elimina totalmente de la memoria
del teléfono. Para restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Sí
para
Page 48
Web
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet
oprimiendo. Acceso y
selecciones dentro de esta
función dependen en su
proveedor de servicios. Para
obtener información concreta
sobre el acceso Web,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Acceso Web
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima , , .
2. Una mensaje de advertencia
aparecerá sobre el uso de
tiempo-aire si esta opción
Sí
está activada. Resalte
oprima para continuar.
3. Después de algunos segundos,
verá la página de inicio.
y
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Web
oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos resaltando el
enlace y oprimiendo las teclas
numéricas correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se resaltará.
Web
47
Page 49
Web
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimidapara
mover la pantalla rápidamente
hacia arriba y hacia abajo.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
La tecla suave derecha se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
Web
opciones secundarias.
48
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
actual encima de la tecla suave
derecha como
Símbolo, 123, etc
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula,
use .
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprimapara borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga oprimidapara
borrar el campo de entrada
completamente.
abc,
. Para cambiar
Page 50
Web/ Multimedias
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web
Puede hacer una llamada telefónica
desde el Web si el sitio que esté
usando admite la función. La
conexión del navegador se termina
al iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
inició la llamada.
2. Ambiente de Web
Le permite configurar los ajustes
para el Web.
1. Oprima , , .
●
Indicador
Para empezar/ Para
terminar/ Ambos/ Nada
●
Bip de Alerta
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
Multimedias
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , ,.
2. Oprima para ajustar el
brillo, para acercar y
alejar, la tecla suave izquierda
Galería
para ver
Mis
Imágenes
derecha
cambiar los siguientes ajustes:
Modo de Vista Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X480/ 320X240/
176X144/ 160X120
Calidad Alta/ Normal/
Económico
o la tecla suave
Opciones
para
Web/ Multimedias
49
Page 51
Multimedias
Multimedias
50
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Activado/
Desactivado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido
2/ Sonido 3
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Tome una foto oprimiendo
.
Toma
4. Seleccione
Borrar.Env
Mensaje de Foto y
borra la foto y regresa al
modo de cámara. Si elige
Guar
son disponibles:
●
●
Guar,Env
abre un nuevo
Borrar
, las siguientes opciones
Guar
Se Fijó como
o
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID
Fotos guardadas se almacenan en
Mis Imágenes
.
Page 52
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima , ,.
2. Oprima
grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y luego
oprima
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la tecla
suave derecha
para acceder a lo siguiente:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
U
Oprima la tecla suave
izquierda
guardar el memo. El nombre
predeterminado de la
grabación será la fecha y la
hora.
Grabar
Pare
Guar
para
.
Opciones
para
3. Imágenes
Le permite ver imágenes
guardadas en su teléfono.
También puede seleccionar
imágenes para configurar la
Pantalla Principal de su teléfono,
la Pantalla Delantera o Foto ID.
1. Oprima ,,.
2. Use para resaltar
/ Preferido y oprima
imágenes
.
3. Use para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
●
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima para seleccionarla.
Las siguientes opciones son
disponibles:
Mi
para acceder
Multimedias
51
Page 53
Multimedias
Multimedias
52
Enviar/ Se Fijó Como/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq (Desbloq)/ Ver lista
(Ver icono)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar via Bluetooth
●
Oprimir
Ver
para ver la
imágen resaltada.
●
Oprimir la tecla suave
izquierda
Env para enviar
la imágen resaltada a otra
persona (Esta opción está
solo disponible en Mis
Imagenes).
4. Audios
Le permite acceder a los audios
guardados en su teléfono.
1. Oprima , ,.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
un audio.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
acceder a
●
Oprima
empezar a grabar.
●
Mientras este grabando,
oprima la tecla suave
izquierda
pausar la grabación o
Pare
grabación.
●
Cuando haya terminado de
grabar, oprima la tecla suave
izquierda
guardar el audio.
Voz
para grabar
Audio
Mis Audios
Grabar
Pausa
para detener la
Guar
para
.
para
para
para
Page 54
●
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
acceder opciones adicionales.
Use para resaltar una
opción u oprima .
Se Fijó como
(Timbre/
Timbrado ID/ Alertas de
Mensaje)/
Cambiar
Nombre/ Borrar
O
2. Use para resaltar
/ Preferido y oprima
Audios
Mi
.
3. Use para resaltar un
audio.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Env
para enviar
el audio a otra persona. Esta
opción no está disponible en
la carpeta Preferido.
para
●
Oprima
Escu
para
escuchar el audio resaltado.
●
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima .
Para
Mi Audios:
Enviar/ Se Fijó como/
Grabar Voz/ Borrar/
Cambiar Nombre/ Bloq
(Desbloq)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
Para
Preferido:
Se Fijó como/ Información
Multimedias
53
Page 55
Contactos
Contactos
El Menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al
acceder a sus Contactos, el
número en paréntesis representa
el número de entradas que ha
almacenado (hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
Contactos
contacto a su Lista de
Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
54
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y luego
oprima para resaltar el
campo en cual desea
almacenar información de
contacto.
3. Introduzca el número de
telefono o correo electrónico.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Guar
para guardar la entrada
en su Lista de Contactos.
Page 56
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
●
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
●
Oprima la tecla suave
derecha
para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Enviar vía Bluetooth/
Cambiar tipo de
búsqueda/ Prog Marc Vel
●
Oprima
información del contacto.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
crear un nuevo Contacto.
Opciones
Ver
para ver la
Nuevo
para
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
Nuevo
Opciones
.
Ver
para
1. Oprima , ,
2. Elija de las siguientes
opciones:
●
Use para resaltar un
grupo y oprima
para ver los contactos en el
grupo seleccionado.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
agregar un grupo nuevo.
●
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
para eligir de las siguientes
opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupo/ Fijar
Timbre
/ Borrar Todos
Contactos
55
Page 57
Contactos
4. Marcados Veloces
Le permite ver su lista de
Marcados Veloces, designar
Marcados Veloces o eliminar
designaciones introducidas en
sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcados Veloces
deseada (o introduzca el
número de Marcados Veloces)
Contactos
56
y oprima
3. Use para resaltar el
Contacto.
4. Use para resaltar el
número (si aplica) y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Asignar
5. Mi Tarjeta Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, incluyendo su nombre y
números de teléfono.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información
adicional.
Page 58
Lista Llam
Lista Llam
El Menú Lista Llam tiene listas de
los números de teléfono o
entradas de Contactos de
llamadas que haya perdido,
recibido o marcado. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del
final.
Nota
Para ver una lista de todas sus
llamadas recientes rápidamente,
oprima desde el modo de
espera.
1. Llamadas Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima, ,.
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Llamadas Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima ,,.
2. Use para resaltar una
entrada.
Lista Llam
57
Page 59
Lista Llam
3. Llamadas Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 40
entradas.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todas las Llamadas
Le permite ver la lista y llamadas
perdidas, recibidas y marcadas;
Lista Llam
hasta 120 entradas.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar una
entrada.
58
5. Cronómetro de
Llamada
Le permite ver la duración de
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar un tipo
de llamadas y oprima .
Última Llamada/Llam. de
/
Llam. de Roam/Todas
Base
Las Llam.
6. Contador Datos
Le permite ver la cantidad de
datos Recibidos y Transmitidos.
1. Oprima ,,.
2. Use para resaltar un tipo
de datos y oprima.
Datos Recibido/ Datos
Transmitido/ Todos los
Datos
Page 60
Bluetooth
Bluetooth
El
Nite
es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres, Push
de Objeto y Acceso a Agenda
Telefónica de Bluetooth
crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del
y conectarse a un aparato a la
vez. El rango de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
®
. Puede
Nite
B015489
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth
disponibles en este teléfono pueden
no ser compatibles con todos los
aparatos habilitados para
®
. Su proveedor de
Bluetooth
servicios o fabricante de teléfono no
pueden ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
venden el proveedor de servicios o
el fabricante de teléfono.
1.
Dispositivos
®
que usted
®
Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Bluetooth
59
Page 61
Bluetooth
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
1.
Oprima
Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
3. Si Bluetooth
Bluetooth
se le indicará que lo encienda.
Resalte
4. Seleccione
Busqueda Pasada
aparecerá en el menú
Nuevo Dispositivo
que se ubique. Resalte el
aparato y oprima
60
®
,,.
Buscar
®
está apagado,
Sí y oprima.
Búsqueda Nueva/
. El aparato
una vez
Par
®
para
.
Agregar
.
5. Dependiendo en el tipo de
aparato:
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
®
Bluetooth
contraseña adecuada
general “0000” - 4 ceros)
para utilizar la
(por lo
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. El teléfono le preguntará por
sus preferencias de conexión.
Resalte
Siempre Preguntar
Siempre Conectar
y oprima
.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú
Dispositivos
Emparejados
.
o
Page 62
2. Poder
Le permite establecer el estado de
alimentación de poder a
Encendido/Apagado.
1.
Oprima
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima.
Encendido/ Apagado
Nota
La funcionalidad Bluetooth®de su
teléfono está apagada de manera
predeterminada.
,,.
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad
de la función Bluetooth
1.
Oprima
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su teléfono
puede ser descubierto por un
minuto por otros aparatos de
®
que estén en el radio de
Bluetooth
acción.
®
.
,,.
Bluetooth
61
Page 63
Bluetooth/ Herramientas
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth
Oprima
1.
2. Mantenga oprimida para
Bluetooth/ Herramientas
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado alfanumérico
para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima
guardar y salir o la tecla suave
derecha
cancelar la edición.
,,.
Guar
Cancelar
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth
62
Oprima
1.
,,.
Herramientas
Las herramientas del teléfono
®
.
para
para
®
.
incluyen: Comando de Voz, Mi
Menú, Reloj Alarma, Calendario,
Ez Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor De Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente a
través comandos verbales. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son ciegos. Ofrece
información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
Atajo
Desde el modo de espera, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
Page 64
1.1 Iniciar Comando
1. Para entrar al menú de
Comando de Voz, ,
.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima ,,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Call”.
2. Diga el nombre (y tipo de
número, si aplica) o número.
1.1.2 Buzón de Mensajes de
Voz
1. Oprima ,,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Voicemail”.
2. Oprima para llamar al
Buzón de Voz.
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. Oprima ,,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Missed Calls”.
2. El teléfono le preguntará si
quiere llamar cada número.
Diga
Ye soNo
para continuar.
Herramientas
63
Page 65
Herramientas
1.1.4 Mensajes
1. Oprima ,,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Messages”.
1.1.5 Hora y Fecha
1. Oprima ,,,
Herramientas
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Time & Date”.
64
1.1.6 Ayuda
1. Oprima ,,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Help”
1.2 Modo de Comando
Le permite establecer el modo de
comando entre Normal o
Marcado (La opción de Marcado
le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más rápido con una solicitación
no verbal).
1. Oprima, , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Normal/ Marcado
Page 66
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
más información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima, , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima,,,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Comando de Voz/
Responder/ Marcación de
Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función “Llamar <Nombre>
o <Número>”.
1. Oprima, , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a
sus menús favoritos. Un máximo
de 12 menús pueden ser
configurados a Mi Menú.
1. Oprima, , .
2. Use para resaltar la
ubicación deseada y oprima
Asignar
.
Herramientas
65
Page 67
Herramientas
3. Use para resaltar el menú
que desea agregar a Mi Menú
y oprima
Asignar
3. Reloj Alarma
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma fijada podrá
sonar (dependiendo de las
configuraciones del Volumen
Principal) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
Herramientas
pantalla LCD.
1. Oprima, , .
2. Use para resaltar la alarma
que desea fijar y oprima
para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
configurar la hora de la alarma.
Oprima cuando termine.
66
Fijado
.
para
4. Use para resaltar
Repetido
recurrente).
5. Use para seleccionar una
de las siguientes opciones:
Una Vez/Diario/Lun - Vie
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Timbres
izquierda
seleccione un timbre.
7. Oprima
(configuración
/
Mis
, oprima la tecla suave
Fijado
y
Guar
.
Page 68
4. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Calendario y su teléfono podrá
(dependiendo en su
configuración) alertarlo con un
recordatorio.
1. Oprima, , .
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover al día anterior.
Mover al próximo día.
Mover la semana anterior.
Mover a la próxima
semana.
3. Oprima la tecla suave
Nuevo
izquierda
.
4. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Fijado
para editar la
información de su agenda.
●
Fijar Tiemp ●Asunto
●
Recordatorio ●Repetido
●
Fin de Repetición ●Timbre
Guar
5. Oprima
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y la
cantidad total de una cuenta
usando la cantidad de la cuenta
antes de la propina, el porcentaje
de propina y dividirlo por el
número de personas pagando.
1. Oprima, , .
Herramientas
67
Page 69
Herramientas
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
1. Oprima, , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar
.
Herramientas
68
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Nuevo
para
Ver y editar una entrada de
Nota
1. Acceda a Nota y resalte una
entrada guardada.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
siguientes opciones:
●
●
●
U
Oprima
tecla suave izquierda
Editar
Borrar
y elija de las
Borrar
Editar
Borrar Todos
Ver
y luego la
o la tecla suave derecha
.
Page 70
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Oprima, , .
2. Introduzca los datos.
●
Use el teclado para
introducir números.
●
Use para introducir
decimales.
●
Use para alternar
entre valores positivos y
negativos.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
borrar la entrada.
●
Oprima la tecla suave
derecha
para opciones de calculación
adicionales.
●
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprimapara completar la
ecuación.
Borrar para
Operador
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en ciudades en otra zona
geográfica u otro país.
1.
Oprima , ,
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
seleccionar una ciudad
específica y mostrar la
fecha/hora en esa ubicación.
3. Use para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Fije DST
establecer la hora de verano.
.
para
para
Herramientas
69
Page 71
Herramientas
9. Cronómetro
Le permite usar su teléfono
como cronómetro.
1. Oprima , , .
2. Oprima
el cronómetro y oprima
Pare para detenerlo.
●
Puede usar la función de
Vuelta oprimiendo la tecla
Herramientas
70
suave derecha
para grabar hasta 20 vueltas
y tiempos de vueltas.
3. Oprima la tecla suave derecha
Rest. para restaurar.
Iniciar para iniciar
Vuelta
0. Convertidor De
Unidades
Le permite convertir unidades de
Área, Longitud, Temperatura,
Masa, Volumen y Velocidad.
Oprima , ,
1.
2. Resalte un tipo de unidad e
introduce la cantidad de la
unidad. La conversión será
calculada automáticamente.
.
Page 72
Configuración
Configuración
1. Sonido
El menú Sonido le permite
personalizar los sonidos de su
teléfono.
1.1 Timbres
Le permite asignar timbres para
las llamadas entrantes.
Oprima ,,,
1.
/
ID de
ID de
/
Revolver
Todas
y
Mis
y oprima
2. Use para resaltar
Las Llamadas
/ Sin
Llamador
/
.
Llamadas
o
Preferido
Llamador
Restringidas
oprima .
3. Use para resaltar
Audios
4. Use para resaltar un
timbre y
oprimaEscu
escuchar el timbre o la tecla
suave izquierda
para fijar el timbre a su
teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
/
Principal
Audífono/Altavoz
3. Use para ajustar el
volumen del timbre y oprima
configuración.
Teclado
.
para guardar la
Fijado
Volumen
/
y oprima
para
.
Configuración
71
Page 73
Configuración
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
establecer la frecuencia del Aviso
de Mensaje.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar
/
de Texto
Correo de Voz/Todos los
Configuración
Mensajes
y oprima .
3. Use para navegar las
carpetas y resaltar un archivo
y oprima la tecla suave
izquierda
el timbre como alerta.
Mensaje de Foto
/
Aviso de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1.
Oprima , , ,
72
Mensaje
Fijado para fijar
2. Use para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada/Alertas
de Mensaje
Agenda
.
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
/
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre y Vib
4. Oprima
guardar.
/
/
Alertas de Emer.
Guar
1.5 Alertas de Servc
Le permite fijar cualquier
preferencia de las Alertas de
Servicio.
1. Oprima , , , .
2. Resalte uno de los siguientes
tipos de alerta y oprima :
.
Alertas de
para
Page 74
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes
del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se
conecta.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza
más allá del final de una lista
de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de
carga de la batería está bajo.
3. Use para resaltar
Activado/ Desactivado
oprima (Para Batería Baja,
las opciones son:
).
Timbre
Anunciar/
1.6 Activar/Desactivar
Tono
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar
Activado/Desactivado
luego oprima .
1.7 Tono de Flip
Le permite configurar un tono de
flip que sonará cuando abra o
cierre la tapa de su teléfono.
Oprima , , ,
1.
y
2. Use para resaltar
Activado/Desactivado
luego oprima .
.
y
Configuración
.
y
73
Page 75
Configuración
2. Pantalla
El menú Pantalla le permite
personalizar la pantalla de su
teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
Oprima ,,,
1.
2. Use para resaltar
Configuración
2.1.1 Pantalla Principal
Use para resaltar una imagen
de Mis Imágenes o Preferido y
oprima Ve r para ver la
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
imagen como papel tapiz.
74
Principal
Delantera
.
/
Pantalla
/
Revolver
Fijado para fijar la
Pantalla
y oprima
2.1.2 Pantalla Delantera
Use para resaltar una imagen
de
Mis Imágenes o Preferido y
oprima
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
imagen como papel tapiz.
2.1.3 Revolver
.
Configure Revolver a Apagado o
Encendido
Principal
Delantera
Repetido
de Repetido.
Ver
para ver la
Fijado para fijar la
para la
Pantalla
y/o la
Pantalla
. También configure
para fijar la frecuencia
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar entre
Activado/ Desactivado
.
.
Page 76
3. Use para resaltar el campo
de texto.
4. Introduzca el texto deseado y
oprima la tecla suave izquierda
Abc para cambiar las
opciones de entrada de texto,
Guar para guardar o la
tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima ,,,
2. Use para resaltar un
submenú de Luz de Fondo y
oprima .
Pantalla/ Teclado
3. Use para resaltar un ajuste
y luego oprima .
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú principal se muestre como
lista o como iconos.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar
Lista
y oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
de bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima ,,,
.
2. Use para resaltar
Español
y luego oprima .
Icono
Inglés
.
o
Configuración
.
o
75
Page 77
Configuración
2.6 Relojes y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principal y en la pantalla
externa.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un
submenú de y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla
Configuración
Delantera
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Pantalla
Principal:
Reloj Normal/ Reloj
Analógico/ Reloj Digital/
Reloj Dual/ Calendario/
Reloj y Mapa de Teclas
Opciones para Pantalla
Delantera:
Minimizar/ Reloj Digital
76
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que seleccione el tipo de
fuente mostrada en la pantalla
LCD.
.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un sub-
menú y oprima .
Tipo de Fuente/Tamaño de
Fuente Para Marcación.
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Secret/
LG Greentea
Opciones para Tamaño de Fuente
Para Marcación
Normal/Largo
.
Page 78
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación
Le permite encender o apagar la
función Nombre de Igualar de
Marcación.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar un ajuste
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
3. Seguridad
El menú Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el Código de
Bloqueo. Todavía puede recibir
llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede
modificar el Código de Bloqueo
en el submenú Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El Código de Bloqueo es
habitualmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
4. Use para resaltar una
opción y oprima .
Desbloq
mantiene desbloqueado hasta
que es bloqueado
manualmente.
Bloq. Teléfono
El teléfono se
.
Configuración
.
77
Page 79
Configuración
Bloq
Bloquea el teléfono. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas a Números de
Emergencia (
Configuración
Seguridad
Código de Bloqueo > >
Emergencia #s
Al Encender El Teléfono
Configuración
78
teléfono está bloqueado al
encenderlo.
3.2 Restricciones
Le permite restringir Llamadas,
Mensajes, Cámara y Datos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Contactos.
Menú
>
>
> Introduzca su
).
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
4. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
oprima.
3. Oprima
Emergencia
4. Use para resaltar una de
las 3 opciones y oprima
para editar un número de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
para guardarlo o la tecla suave
derecha
cancelar la edición.
#s de
.
Cancelar para
.
y
Guar
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
Código de Bloqueo de cuatro
dígitos.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
oprima.
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Use para resaltar una
opción y luego presione.
Sólo Celular Le permite
cambiar el Código de Bloqueo
que se usa para
bloquear/desbloquear el
teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le
permite cambiar el Código de
Bloqueo que se usa para
.
y
Configuración
79
Page 81
Configuración
aceder el menú de
Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca un nuevo Código
de Bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
6. Introduzca el nuevo Código
de Bloqueo de nuevo para
confirmar.
3.5 Restablecer
Configuración
Predeterminado
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los ajustes predeterminados de
fábrica.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
oprima.
3. Oprima
Predeterminado.
80
.
Restablecer
4. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
5. Habrá un mensaje emergente.
para resaltar una
Use
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de
entrantes y salientes.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar una
y
opción y oprima.
Al Abrirlo/Cualquer Tecla
Sólo Tecla de Enviar/ Auto
Respuesta
.
/
Page 82
4.2 Auto Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono espera antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
.
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
4.3 Marcar de un Toque
Le permite iniciar Marcados
Veloces manteniendo oprimido el
número de Marcados Veloces. Si
se apaga, los números de
Marcados Veloces designados en
sus Contactos no funcionarán.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Activado/ Desactivado
.
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorada
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Hable con su proveedor de
servicios para disponibilidad.
Oprima ,,,
1.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Mejorada/Normal
4.5 Modo Avión
Apaga las comunicaciones
inalámbricas y permite usar las
funciones en su teléfono que no
requieren comunicaciones
inalámbricas.
1.
Oprima ,,,
2. Lea la adventencia y oprima
.
.
Configuración
.
81
Page 83
Configuración
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Activado/Desactivado
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir carácteres
Configuración
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en carácteres y
mostrarse en el TTY.
Oprima ,,,
1.
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
TTY Completa/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
82
5. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para resaltar
/
Automático A
Base
Automático B
y oprima.
Sólo
/
Page 84
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar
o
NAM2
y oprima .
NAM1
5.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para resaltar
ActivadooDesactivado
oprima .
y
5.1.4 Sistema de Serv
Identifica el número de canal del
sistema de servicio y el número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
Oprima , , , ,
1.
.
5.2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
1.
Oprima ,,,
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Ubicación Activada/ Sólo
E911
Configuración
.
83
Page 85
Configuración
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
6. Memoria
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
Oprima ,,
1.
Configuración
2. Use para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia
84
.
y oprima .
7. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
Oprima , ,
1.
2. Use para resaltar una
opción .
Mi Número/ESN/MEID
Glosario de Iconos/ Versión
.
/
Page 86
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
Seguridad
85
Page 87
Seguridad
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
86
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Page 88
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
87
Page 89
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
Seguridad
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
88
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Page 90
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
89
Page 91
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
●
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
●
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
90
!
No seguir las
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
●
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
●
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
●
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
●
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Page 92
●
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
●
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
●
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
●
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
●
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
●
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
●
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
●
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
91
Page 93
Seguridad
Seguridad
92
usando.
●
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
●
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
●
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
●
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
●
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
●
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
●
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Page 94
●
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
●
No pinte el teléfono.
●
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
●
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
●
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
Seguridad
93
Page 95
Seguridad
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
94
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Page 96
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
Seguridad
95
Page 97
Seguridad
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
Seguridad
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
96
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
Page 98
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
Seguridad
97
Page 99
Seguridad
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
Seguridad
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
98
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
Page 100
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
Seguridad
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.