LG 230 User Manual [Spanish]

Page 1
Nite
P/NO : MMBB0382401(1.1)
W
Page 2
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Page 3
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
Page 4
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Page 5
Contenido
Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10 Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10 Detalles técnicos 10 Información de la FCC sobre
Contenido
exposición a la RF 11 Contacto corporal durante el
funcionamiento 12 Antena externa instalada en un
vehículo 13 Aviso y Precaución de la FCC 13 Precaución 14 Declaración del articulo 15.19 14 Declaración del articulo 15.21 14 Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del teléfono 16
4
Descripción general de los menús 18
Como empezar con su teléfono 21
La batería 21
Instalación de la batería 21 Extracción de la batería 21
Cargando la batería 22 Nivel de carga de la batería 22 Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23 Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23 Iconos en pantalla 24 Hacer llamadas 24 Corrección de errores de marcado25 Remarcado de llamadas 25 Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones prácticas 26
Modo de bloqueo 26 Función de silencio 26
Page 6
Ajuste rápido del volumen 26 Llamada en Espera 26 ID de Llamador 27 Marcados Veloces 27
Introducir y editar información 28
Introducción de texto 28
Funciones de las teclas 28
Contactos en la memoria del teléfono 29
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Búsqueda en la memoria del teléfono 31
Opciones de Contacto 31 Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 32
Menús del Teléfono 34
Mensajería 34
1. Nuevo Mensaje de Texto 34
2. Nuevo Mensaje de Foto 36
3. Entrada 38
4. Enviados 40
5. Borradores 41
6. Buzón de Voz 42
7. Texto Rápido 42
8. Configuración 43
9. Borrar Todos 44
BREW 45
1. BREW Apps 46
2. BREW Info 46
Web 47
1. Iniciar Acceso Web 47
2. Ambiente de Web 49
Multimedias 49
1. Tomar Foto 49
2. Grabar Voz 51
3. Imágenes 51
4. Audios 52
Contactos 54
Contenido
5
Page 7
Contenido
1. Nuevo Contacto 54
2. Lista de Contactos 55
3. Grupos 55
4. Marcados Veloces 56
5. Mi Tarjeta Nombre 56
Lista Llam 57
1. Llamadas Perdidas 57
2. Llamadas Recibidas 57
3. Llamadas Marcadas 58
4. Todas las Llamadas 58
5. Cronómetro de Llamada 58
6. Contador Datos 58
Contenido
Bluetooth 59
1. Dispositivos Emparejados 59
2. Poder 61
3. Mi Visibilidad 61
4. Mi Nombre de Bluetooth 62
5. Mi Info de Bluetooth 62
Herramientas 62
1. Comando de Voz 62
1.1 Iniciar Comando 63
6
1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 63
1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz 63
1.1.3 Llamadas Perdidas 63
1.1.4 Mensajes 64
1.1.5 Hora y Fecha 64
1.1.6 Ayuda 64
1.2 Modo de Comando 64
1.3 Anunciar Alertas 65
1.4 Entrenar Palabra65
1.5 Mejor Coincidencia 65
2. Mi Menú 65
3. Reloj Alarma 66
4. Calendario 67
5. Ez Sugerencia 67
6. Nota 68
7. Calculadora 69
8. Reloj Mundial 69
9. Cronómetro 70
0. Convertidor De Unidades 70
Configuración 71
1. Sonido 71
1.1 Timbres 71
Page 8
1.2 Volumen 71
1.3 Alertas de Mensaje 72
1.4 Tipo de Alerta 72
1.5 Alertas de Servc 72
1.6 Activar/Desactivar Tono 73
1.7 Tono de Flip 73
2. Pantalla 74
2.1 Papel Tapiz 74
2.2 Pendón 74
2.3 Luz de Fondo 75
2.4 Estilo de Menú 75
2.5 Idiomas 75
2.6 Relojes y Calendario 76
2.7 Configuraciones de Fuente 76
2.8 Nombre de Igualar de Marcación 77
3. Seguridad 77
3.1 Bloq. Teléfono 77
3.2 Restricciones 78
3.3 Emergencia #s 79
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 79
3.5 Restablecer Predeterminado 80
4. Config Llamada 80
4.1 Opciones de Contestar 80
4.2 Auto Reintentar 81
4.3 Marcar de un Toque 81
4.4 Privacidad de Voz 81
4.5 Modo Avión 81
4.6 Modo TTY 82
5. Sistema 82
5.1 Red 82
5.2 Ubicación 83
6. Memoria 84
7. Info. de Tel 84
Seguridad 85
Información de seguridad de la TIA 85
Exposición a las señales de radiofrecuencia 85
Cuidado de la antena 86 Funcionamiento del teléfono 86 Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 86 Manejo 86 Dispositivos electrónicos 87 Marcapasos 87 Las personas con marcapasos: 87 Aparatos para la sordera 88 Otros dispositivos médicos 88 Centros de atención médica 88
Contenido
7
Page 9
Contenido
Vehículos 88 Instalaciones con letreros 88 Aeronaves 88 Áreas de explosivos 89 Atmósfera potencialmente
explosiva 89 Para vehículos equipados con
bolsas de aire 89
Información de seguridad 90
Seguridad del cargador y del adaptador 90
Información y cuidado de la batería 90
Peligros de explosión, descargas
Contenido
eléctricas e incendio 91 Aviso general 92
¡Información de Seguridad Importante! 93
Evite los daños a la audición 93 Uso de su teléfono con seguridad 94 Uso de los audífonos con
seguridad 94
Actualización de la FDA para los consumidores 95
10 Consejos de Seguridad para Conductores 106
8
Información al consumidor sobre la SAR 110
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 114
Accesorios 118
Declaración De Garantía Limitada 119
Índice 124
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono dependiendo en el software del teléfono. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 10
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono celular
Nite
, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso Múltiple de División de Código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Diseño delgado y elegante con antena interna.
Pantalla LCD grande, fácil de leer y con luz de fondo e iconos de estado.
Mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interfaz activada por menús con indicaciones para operación y configuración fácil.
Respuesta con Cualquier tecla, Auto Respuesta, Auto Reintentar, Marcar de 1 toque y Marcados Veloces con 99 ubicaciones de memoria.
Capacidades bilingües (inglés y español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
®
.
®
son
Bienvenidos
9
Page 11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados
Detalles Técnicos
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
10
Detalles técnicos
EL
Nite
es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS (servicios inalámbricos avanzados). La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia
Page 12
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD­008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Detalles Técnicos
11
Page 13
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Detalles Técnicos
Servicio
Función
Institución
designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
12
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben
Page 14
usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
13
Page 15
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
Detalles Técnicos
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
14
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo.
Page 16
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Detalles Técnicos
15
Page 17
Descripción general del teléfono
1.
Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2.
Pantalla LCD
Muestra mensajes e iconos indicadores.
Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
altavoz.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
carácteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla Sólo Vibrar Úsela para establecer el modo Sólo Vibrar
desde la pantalla de espera; manténgala oprimida por 2 segundos.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y
opciones. En la pantalla de espera, úsela para acceso rápido al navegador, Mi Menú, Calendario y BREW.
Tecla suave derecha Úsela para acceder a la Lista de
Contactos desde la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del
teléfono. También le permite seleccionar la opción resaltada cuando navega a través de un menú o función o seleccionar la función mostrada en la parte central inferior de la pantalla LCD.
Comando de Voz desde la pantalla de espera.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono
y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla de espera.
Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios
singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
Tecla Modo de Bloqueo Úsela par
desde la pantalla de espera; mantengala oprimida por 2 segundos.
a bloquear el teléfono
Descripción general del teléfono
16
3.
4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/desactivar el
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Tecla Comando de Voz Úsela para acceder al
12.
13.
14.
Page 18
1.
Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre desde el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
3. Puerto para cargador/accesorios Le permite
cargar su batería del teléfono u otros accesorios disponibles.
4. Tecla Cámara
función de cámara.
5. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
Mantenga oprimida para activar la
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a una de gran puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora).
Descripción general del teléfono
17
Page 19
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde el modo de espera, oprima Menú para acceder a los menús principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Descripción general de los menús18Descripción general de los menús
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprima
para seleccionar.
Oprima la tecla numérica del teclado que corresponda al menú (o submenú) para activarlo.
Mensajería
1. Nuevo Mensaje de Te x to
2. Nuevo Mensaje de Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Web
1. Iniciar Acceso Web
2. Ambiente de Web
Multimedias
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Tarjeta Nombre
Page 20
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todas las Llamadas
5. Cronómetro de Llamada
6. Contador Datos
Bluetooth
1. Dispositivos Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor De Unidades
Configuración
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas las Llamadas
2. ID de Llamador
3. Sin ID de Llamador
4. Llamadas Restringidas
5. Revolver
2. Volumen
1. Volumen Principal
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
3. Alertas de Mensaje
1. Mensaje de
Te x to
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Aviso de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servc
1. Bip de
Minuto
2. Conectar
Llam
Descripción general de los menús
19
Page 21
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
20
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Activar/ Desactivar Tono
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
3. Revolver
2. Pendón
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes y Calendario
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
7. Configuraciones de Fuente
1. Tipo de Fuente
2. Tamaño de Fuente Para Marcaciones
8. Nombre de Igualar de Marcación
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bloqueo
5. Restablecer Predeterminado
4. Config Llamada
1. Opciones de Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcar de un Toque
4. Privacidad de Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de Serv.
2. Lugar
6. Memoria
1. Memoria Reservada
2. Multimedia
7 Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de Iconos
4. Versión
Page 22
Como empezar con su teléfono
L
i
t
h
i
u
m
I
o n
B
a tt
e
r
y
3 .
7 V
La batería
Nota
Es importante cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla LCD.
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería oprimiendo hacia abajo sobre la muesca en la parte superior de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo (1).
Alinee la batería con los terminales dorados que se encuentran en la parte inferior del teléfono y luego deslícela hacia abajo hasta que se asegure en su lugar (2).
Alinee la tapa de la batería con el teléfono y deslícela hacia arriba hasta que se asegure en su lugar (3).
Como empezar con su teléfono
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla. Use la abertura en la parte superior de la batería para levantarla y sacarla.
21
Page 23
Como empezar con su teléfono
Cargando la batería
Use el cargador incuido con su teléfono.
¡Advertencia! Sólo use el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
Como empezar con su teléfono
cargador distinto del que viene incluido con el Nite puede dañar el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el lado 'B' este orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono.
22
1. Conecte el cable del cargador al teléfono y el adaptador del cargador al enchufe.
El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de hasta tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apagará automáticamente y no se guardará ninguna función en curso.
Page 24
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si el nivel de carga es bajo.
2. Oprima por 2 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende en la fuerza de la señal en su área. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es afectada por el lugar donde usted se encuentra y las condiciones de clima y ambientales.
Como empezar con su teléfono
23
Page 25
Como empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
Menú
vaya a
Info. de Tel Iconos
Hacer llamadas
Como empezar con su teléfono
-
>
-
>
en su teléfono.
1. Con el teléfono encendido, abra la tapa.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si es necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la llamada.
24
Configuración
Glosario de
Nota
Si las llamadas de salida están
-
>
restringidas, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de Emergencia o en su Lista de Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Configuración ->
Seguridad -> Introduzca el
Código de Bloqueo Restricciones -> Introduzca el Código de Bloqueo
Llamadas Entrantes -> Permitir Todas
-> ->
-> ->
Page 26
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 llamadas (40 perdidas, 40 recibidas y 40 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima para contestar o abra la tapa (dependiendo de sus Opciones de Contestar).
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de Contestar:
Menú -
Config Llamada -> Opciones de Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo Tecla de Enviar/ Auto Respuesta
Nota
Si oprima una vez o (las teclas laterales de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para terminar la llamada.
>
Configuración ->
Como empezar con su teléfono
25
Page 27
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
La función Modo de bloqueo ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4
Acceso rápido a funciones prácticas
dígitos para usarlo. Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima por 3 segundos. Para desbloquear, oprima la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca el
Código de Bloqueo y oprima .
Nota
El Código de Bloqueo es los últimos 4 dígitos de su número de teléfono hasta que lo cambie manualmente.
Función de silencio
La función de silencio se puede utilizar durante una llamada telefónica. Para activar Mudo rápidamente, oprima la tecla suave izquierda cancelarlo, oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
26
Mudo
.
. Para
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales de volumen para ajustar el Volumen Principal mientras en el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. La tecla de volumen superior aumenta el volumen y la tecla de volumen inferior lo disminuye.
Nota
El volumen del Teclado se ajusta por el menú Sonido:
Menú -> Configuración ->
Sonido -> Volumen ->
Teclado -> Use para
ajustar el volumen y oprima .
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica una llamada entrante. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner la llamada
Page 28
activa en espera mientras contesta la llamada entrante. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Durante una llamada, oprima para contestar una
llamada entrante.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas muestra el número o nombre de la persona que llama. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparecerá el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse que ofrecen esta función.
Marcados Veloces
Marcados Veloces es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una tecla numérica se puede asignar a un número de teléfono específico. Al mantener oprimida una tecla numérica su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la Lista de Contactos y marcará ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar a Buzón de Correo de Voz y no se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número de Marcados Veloces.
O Introduzca el número de
Marcados Veloces y oprima
.
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer dígito y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito.
O Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima .
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Page 29
Introducir y editar información
Introducción de texto
Usted puede personalizar e introducir texto en varias de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a, el Pendón, Calendario, Contactos y
Introducir y editar información
mensajes. Mientras introduce el texto, las siguientes son sus opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para elegir de los siguientes modos de introducción de texto: Pala.T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc 12 3 Símbolos
28
Tecla Shift: Oprima para cambiar la capitalización de la introducción de texto. TextoT9: Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9
Abc: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprima para terminar una palabra e introducir un espacio.
Borrar
: Oprima para borrar un espacio o carácter singular. Manténgala oprimida para borrar todo el texto introducido
Puntuación: Oprima para introducir marcas de puntuación o algunos de los carácteres especiales.
Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono (hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
Guar
izquierda
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto Contacto Existente
4. Use para resaltar una Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo Móvil 2/Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
.
o Actualizar
.
/
5. Introduzca el nombre (hasta 22 carácteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Números de teléfono con pausas
Cuando usted llama sistemas automatizados, tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que introducir una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por carácteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Contactos en la memoria del teléfono
29
Page 31
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave
Contactos en la memoria del teléfono
izquierda avanzar a la siguiente cadena de números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Liberar
Almacenar un número con una Pausa o Espera.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto
4. Introduzca un nombre (hasta 22 carácteres).
5. Mientras introduzca un número, oprima la tecla suave derecha
Menú
.
30
para
.
Contactos
Nuevo
Opciones.
6. Oprima
Pausa
7. Introduzca números adicionales y oprima
Espera
o
.
Guar
.
Agregar Pausa o Espera a un número ya existente
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a
.
editar y oprima
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
6. Oprima
Pausa
.
para mostrar
Ver
.
Editar
.
.
Espera
o
Page 32
7. Introduzca los números adicionales y oprima
Guar
.
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono Nite puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para ver.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos en orden alfabético.
2. Empieze introduciendo el nombre del contacto. Las entradas que coincidan serán inmediatamente resaltadas.
para mostrar
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
para mostrar
Opciones de Contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
2. Resalte un contacto y oprima la tecla suave derecha
Opciones
3. Use para resaltar una opción y oprima u oprima el número correspondiente en el teclado para seleccionar de las siguientes opciones:
.
.
Contactos en la memoria del teléfono
31
Page 33
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
32
Nuevo Mensaje
mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado.
Borrar
seleccionada en sus contactos.
Editar
: Editar la información de contacto seleccionada.
Borrar Múltiple: Selectivo/ Todo
borrar entradas múltiples o una a la vez.
Enviar vía Bluetooth
a un contacto (vCard) vía conexión Bluetooth
: Envía un
: Borra la entrada
Elija entre para
: Envía
®
.
Cambiar tipo de búsqueda:
Elija entre
Estilo de búsqueda predeterminado/ Estilo de búsqueda secundario
para buscar entradas.
Prog Marc Vel/ Borrar
: Asigna al
Marc Vel
contacto como Marcado Veloz o elimine la asignación de Marcado Veloz.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Oprimiendo la tecla suave derecha resaltando el número y oprimiendo la tecla .
O
Usando Marcados Veloces.
Contactos
,
Page 34
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
sus Contactos.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto y oprima
.
3. Use para resaltar el número de teléfono.
4. Oprima para realizar la llamada.
Desde Llamadas Recientes
1. Oprima
2. Oprima
3. Use para resaltar el tipo de llamada reciente y oprima
.
para mostrar
Menú
.
Lista Llam
.
Llamada Perdidas/Llamadas Recibidas/ Llamadas Marcadas/ Todas las Llamadas/ Cronómetro de Llamada/ Contador Datos
4. Use para resaltar el número de teléfono.
5. Oprima para realizar la llamada.
Marcados Veloces
Para Marcados Veloces de un dígito, mantenga oprimido el dígito u oprima el dígito y luego
. Para Marcados Veloces de doble dígitos, oprima el primer dígito y mantengo oprimido el segundo dígito u oprima el primer y segundo dígito y luego
.
Contactos en la memoria del teléfono
33
Page 35
Menús del Teléfono
Mensajería
El teléfono puede almacenar hasta 535 mensajes (incluyendo un máximo de 200 SMS y 200 MMS en la carpeta de Entrada.) La información almacenada en el mensaje está determinada por el modelo del teléfono y la capacidad del servicio. Pueden existir otros límites, como el número de carácteres disponibles por cada mensaje. Hable con su proveedor de servicios acerca de
Mensajería
las funciones y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje de Te x t o
Le permite enviar mensajes de texto y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación.
34
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del destinatario.
3. Oprima para acceder al campo de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima
Aparece un mensaje de confirmación.
Selección de destinatarios usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
campo
Opciones
A:
.
Env
.
mientras en el
Page 36
3. Use para resaltar una opción y oprima .
Contactos
un destinatario de su lista de Contactos.
Llamadas Recien.
seleccionar a un destinatario de su Lista de Llamadas Recientes.
Mensajes Recien.
Entrada/Enviados
un recipiente de sus Mensajes Recientes.
Grupos
destinatario de sus Grupos.
Cancelar
4. Complete su mensaje y envíe o guárdelo.
Para seleccionar a
Para
Eliga
para elegir
Seleccione un
Cancela su mensaje.
Personalizando sus mensajes de texto usando opciones
Usted tiene varias opciones para personalizar el texto mientras está creando un mensaje.
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del destinatario.
3. Oprima para acceder al campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
5. Seleccione de las siguientes opciones:
.
Agregar Texto Rápido/ Firma Guar c/ Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido
/
Apagado
Mensajería
35
Page 37
Mensajería
Noticia de Entrega Mejorada/
Normal
Cancelar
Cancela su mensaje.
6. Complete su mensaje y envíe o guárdelo.
Referencia de los iconos de mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No Leídos
Mensajes de Texto/Foto
Mensajería
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones Nuevos/No Leídos
Mensajes de Notificaciones Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
MMS
Nuevos/Leídos de Alta Prioridad
36
Enviado
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto Fallados
Mensajes de Texto/Foto Enviados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje de Foto
Le permite enviar mensajes de Texto, Imágenes y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla suave derecha para buscar contactos recientes.
Opciones
Page 38
3. Oprima para acceder al campo de texto.
4. Escriba su mensaje y después use para resaltar otros campos.
5. Con el campo resaltado, oprima la tecla suave izquierda y luego para seleccionar:
Imagen / Tomar Foto
6. Use para resaltar una foto y oprima la tecla suave izquierda
7. Con el campo resaltado, oprima la tecla suave izquierda
Imagen
Agregar
Fijado.
Audio
Agregar.
Mi Audios
8. Use para resaltar un audio y oprima la tecla suave
Fijado
izquierda
.
9. Use para resaltar el
Asunto
campo asunto.
10. Al editar un campo, las siguientes opciones son disponibles oprimiendo la tecla suave derecha
Opciones
* Edición del campo A:
e introduzca su
:
Contactos/Llamadas
/
Mensajes Recien.
Recien. Grupos/Cancelar
* Edición del campo Texto
Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar
* Edición del campo Imagen
Avance/Agregar Diapositiva Pase a/Guar c/Borrad
/
Prioridad/Noticia de
/
Eliminar/Cancelar
Entrega
/
Mensajería
/
37
Page 39
Mensajería
* Edición del campo Audio
Avance/Agregar Diapositiva Pase a/Guar c/Borrad Prioridad/Noticia de
/
Eliminar/Cancelar
Entrega
* Edición del campo Asunto
Avance/Agregar/Pase a Guardar Como/Prioridad Noticia de Entrega/Eliminar Cancelar
12. Oprima
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le puede avisar de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo, incluyendo:
Mostrando un mensaje de notificación en la pantalla.
Mostrando el icono de mensaje de estado (Parpadea cuando el mensaje es urgente)
38
Env
/
/
/
/
para enviar.
en la barra
Sonando y/o Vibrando (dependiendo en la
/
configuración del Volumen Principal).
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 500
/
(200 SMS, 200 MMS y 100 Notificaciones de MMS) en la carpeta Entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un mensaje.
3. Oprima la tecla suave izquierda responder al mensaje, para ver el mensaje u oprima la tecla suave derecha
Opciones
opciones adicionales.
Resp.
para acceder
para
Ver
Page 40
Las siguientes opciones son disponibles:
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq(Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje
4. Una vez que haya seleccionado la opción
Ver para ver el
mensaje, oprima la tecla suave izquierda
Resp. para
responder al mensaje o la tecla suave derecha
Opciones
para ver opciones adicionales.
Borrar
Borra el mensaje seleccionados de la carpeta Entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Añad a Contac
Almacena o actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje recibido en sus Contactos.
Guar Texto Ráp
Almacena el mensaje de texto como Texto Rápido para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número del mensaje recibido.
Ir a sitio web
Abre el navegador y lo dirige al enlace incluido en el mensaje.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo de mensaje, su prioridad y su estado.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje
Mensajería
39
Page 41
Mensajería
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados (50 SMS y 50 MMS) en la carpeta Enviados. Vea las listas y contenido de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue con éxito.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un mensaje enviado. Oprima la tecla suave izquierda
Reenviar
Mensajería
40
para reenviar el mensaje al recipiente, Ver para ver el mensaje, u oprima la tecla suave derecha
Opciones
siguientes opciones:
Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq(Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje
para acceder las
3. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda para reenviar el mensaje, o la tecla suave derecha
Opciones
siguientes opciones:
Borrar
seleccionado de la carpeta Enviados.
Transferir
enviado a otras direcciones de destino.
Añad a Contac
actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje enviado en sus Contactos.
Guar Texto Ráp
mensaje de texto como Texto Rápido para futuros mensajes.
para acceder las
Borra el mensaje
Reenvía un mensaje
Reenviar
Almacena o
Almacena el
Page 42
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo de mensaje, su prioridad y su estado.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje
5. Borradores
Muestra los mensajes borradores guardados.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un mensaje. Oprima para editar el mensaje o la tecla suave derecha
Opciones
para las siguientes
opciones:
Borrar
Borra el mensaje seleccionado de la carpeta Borradores.
Guar Contac
actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje borrador en sus Contactos.
Bloq/Desbloq
desbloquea el mensaje seleccionado.
Borrar Múltiple
múltiples mensajes a la vez.
Editar
Almacena o
Bloquea o
Permite borrar
Mensajería
41
Page 43
Mensajería
6. Buzón de Voz
Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Su teléfono le avisará cuando reciba un mensaje de voz nuevo.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
Mensajería
42
opciones:
Oprima la tecla suave izquierda
eliminar
el contador de
Buzón de Voz.
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
Oprima la tecla suave derecha volver al menú Mensajería.
Anular
Salida
para
para
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda crear un nuevo Texto Rápido.
3. Introduzca el texto deseado y oprima el Texto Rápido.
4. Use para resaltar un Texto Rápido y oprima la tecla suave derecha
5. Use para resaltar una opción y oprima para seleccionarla.
Editar / Borrar
Nuevo para
Guar
para guardar
Opciones
.
Page 44
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes de Mensajería.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
los Mensajes
/ Mensaje de Foto/
Te x to Correo Voz #
oprima .
3. Use para resaltar una de las opciones y oprima para seleccionarla.
Todos
/ Mensaje de
y luego
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviados cuando se transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac (Pala.T9/ ABC/ 123)
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado.
Mensajería
43
Page 45
Mensajería
4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
Mensaje de Texto
1. # Devolución de Llamada (Encendido/ Apagado/ Editar)
Con esta función activada, usted puede introducir el
Mensajería
número de devolución de llamada que será automáticamente incluido cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, el contenido adjunto será automáticamente descargado al recibir un mensaje de foto nuevo.
44
Correo Voz #
Le permite introducir el número de acceso del servicio de correo de voz manualmente. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta Entrada, Enviados o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Enviados/ Borradores/ Todos
y oprima .
3. Use para resaltar Sío y oprima .
Entrada/
No
Page 46
BREW
BREW
BREW le permite hacer más que sólo hablar en su teléfono. BREW es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con BREW, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con un amplio rango de productos disponibles, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar BREW donde quiera que esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes y quien llama recibirá una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación automáticamente y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.
BREW
45
Page 47
BREW
1. BREW Apps
Le permite descargar aplicaciones.
1. Oprima , , .
2. Resalte
3. Use para resaltar
4. Use para resaltar
BREW
46
confirmar.
MobileShop
y oprima para seleccionar.
Nota
Si intenta bajar una aplicación cuando la memoria del teléfono está llena, se mostrará un mensaje advirtiendo "Memoria de archivo llena".
y oprima para
y oprima .
Catalog
2. BREW Info
Le permite establecer el mensaje de advertencia de cargos por tiempo por conexión que aparece al activar o desactivar Brew Apps.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda confirmar.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo borrando una aplicación la elimina totalmente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo.
para
Page 48
Web
Web
La función de Web le permite ver contenido de lnternet oprimiendo. Acceso y selecciones dentro de esta función dependen en su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso Web, comuníquese con su proveedor de servicios.
1. Iniciar Acceso Web
Le permite iniciar una sesión de Web.
1. Oprima , , .
2. Una mensaje de advertencia aparecerá sobre el uso de tiempo-aire si esta opción
está activada. Resalte oprima para continuar.
3. Después de algunos segundos, verá la página de inicio.
y
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Web oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos resaltando el enlace y oprimiendo las teclas numéricas correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se resaltará.
Web
47
Page 49
Web
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimida para mover la pantalla rápidamente hacia arriba y hacia abajo.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de
Web
opciones secundarias.
48
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto actual encima de la tecla suave derecha como
Símbolo, 123, etc
el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use .
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimida para borrar el campo de entrada completamente.
abc,
. Para cambiar
Page 50
Web/ Multimedias
Inicio de una llamada telefónica desde el Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Web si el sitio que esté usando admite la función. La conexión del navegador se termina al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició la llamada.
2. Ambiente de Web
Le permite configurar los ajustes para el Web.
1. Oprima , , .
Indicador
Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada
Bip de Alerta
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
Multimedias
Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Oprima para ajustar el brillo, para acercar y alejar, la tecla suave izquierda
Galería
para ver
Mis
Imágenes
derecha cambiar los siguientes ajustes:
Modo de Vista Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X480/ 320X240/ 176X144/ 160X120
Calidad Alta/ Normal/
Económico
o la tecla suave
Opciones
para
Web/ Multimedias
49
Page 51
Multimedias
Multimedias
50
Zoom Brillo Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Activado/
Desactivado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Tome una foto oprimiendo .
Toma
4. Seleccione
Borrar.Env
Mensaje de Foto y borra la foto y regresa al modo de cámara. Si elige
Guar
son disponibles:
Guar,Env
abre un nuevo
Borrar
, las siguientes opciones
Guar Se Fijó como
o
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID
Fotos guardadas se almacenan en
Mis Imágenes
.
Page 52
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales.
1. Oprima , , .
2. Oprima grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y luego oprima
4. Una vez que haya terminado de grabar, oprima la tecla suave derecha para acceder a lo siguiente:
Se Fijó como/ Cambiar Nombre/ Borrar
U Oprima la tecla suave
izquierda guardar el memo. El nombre predeterminado de la grabación será la fecha y la hora.
Grabar
Pare
Guar
para
.
Opciones
para
3. Imágenes
Le permite ver imágenes guardadas en su teléfono. También puede seleccionar imágenes para configurar la Pantalla Principal de su teléfono, la Pantalla Delantera o Foto ID.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar
/ Preferido y oprima
imágenes
.
3. Use para resaltar una imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede:
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones
opciones adicionales. Use para resaltar una opción y oprima para seleccionarla. Las siguientes opciones son disponibles:
Mi
para acceder
Multimedias
51
Page 53
Multimedias
Multimedias
52
Enviar/ Se Fijó Como/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Ver lista (Ver icono)/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth
Oprimir
Ver
para ver la
imágen resaltada.
Oprimir la tecla suave izquierda
Env para enviar la imágen resaltada a otra persona (Esta opción está solo disponible en Mis Imagenes).
4. Audios
Le permite acceder a los audios guardados en su teléfono.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda un audio.
Oprima la tecla suave izquierda acceder a
Oprima empezar a grabar.
Mientras este grabando, oprima la tecla suave izquierda pausar la grabación o
Pare
grabación.
Cuando haya terminado de grabar, oprima la tecla suave izquierda guardar el audio.
Voz
para grabar
Audio
Mis Audios
Grabar
Pausa
para detener la
Guar
para
.
para
para
para
Page 54
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
acceder opciones adicionales. Use para resaltar una opción u oprima .
Se Fijó como
(Timbre/ Timbrado ID/ Alertas de Mensaje)/
Cambiar
Nombre/ Borrar
O
2. Use para resaltar
/ Preferido y oprima
Audios
Mi
.
3. Use para resaltar un audio.
Oprima la tecla suave izquierda
Env
para enviar el audio a otra persona. Esta opción no está disponible en la carpeta Preferido.
para
Oprima
Escu
para
escuchar el audio resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder opciones adicionales. Use para resaltar una opción y oprima .
Para
Mi Audios: Enviar/ Se Fijó como/ Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar vía Bluetooth
Para
Preferido: Se Fijó como/ Información
Multimedias
53
Page 55
Contactos
Contactos
El Menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al acceder a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
Contactos
contacto a su Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
54
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y luego oprima para resaltar el campo en cual desea almacenar información de contacto.
3. Introduzca el número de telefono o correo electrónico.
4. Cuando haya terminado de introducir la información de contacto deseada, oprima
Guar
para guardar la entrada
en su Lista de Contactos.
Page 56
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de Contactos.
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes opciones:
Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Oprima la tecla suave derecha para seleccionar una de las siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/Borrar/ Editar/ Borrar Múltiple/ Enviar vía Bluetooth/ Cambiar tipo de búsqueda/ Prog Marc Vel
Oprima información del contacto.
Oprima la tecla suave izquierda crear un nuevo Contacto.
Opciones
Ver
para ver la
Nuevo
para
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
Nuevo
Opciones
.
Ver
para
1. Oprima , ,
2. Elija de las siguientes opciones:
Use para resaltar un grupo y oprima para ver los contactos en el grupo seleccionado.
Oprima la tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo.
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha para eligir de las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupo/ Fijar Timbre
/ Borrar Todos
Contactos
55
Page 57
Contactos
4. Marcados Veloces
Le permite ver su lista de Marcados Veloces, designar Marcados Veloces o eliminar designaciones introducidas en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcados Veloces deseada (o introduzca el número de Marcados Veloces)
Contactos
56
y oprima
3. Use para resaltar el Contacto.
4. Use para resaltar el número (si aplica) y oprima
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Asignar
5. Mi Tarjeta Nombre
Le permite ver toda su información de contacto personal, incluyendo su nombre y números de teléfono.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
.
3. Modifique la información según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1 pero puede agregar información adicional.
Page 58
Lista Llam
Lista Llam
El Menú Lista Llam tiene listas de los números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista de todas sus llamadas recientes rápidamente, oprima desde el modo de espera.
1. Llamadas Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
2. Llamadas Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas recibidas; hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Lista Llam
57
Page 59
Lista Llam
3. Llamadas Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
4. Todas las Llamadas
Le permite ver la lista y llamadas perdidas, recibidas y marcadas;
Lista Llam
hasta 120 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
58
5. Cronómetro de Llamada
Le permite ver la duración de llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un tipo de llamadas y oprima .
Última Llamada/Llam. de
/
Llam. de Roam/Todas
Base Las Llam.
6. Contador Datos
Le permite ver la cantidad de datos Recibidos y Transmitidos.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar un tipo de datos y oprima .
Datos Recibido/ Datos Transmitido/ Todos los Datos
Page 60
Bluetooth
Bluetooth
El
Nite
es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Push de Objeto y Acceso a Agenda Telefónica de Bluetooth crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un aparato a la vez. El rango de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
®
. Puede
Nite
B015489
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth disponibles en este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para
®
. Su proveedor de
Bluetooth servicios o fabricante de teléfono no pueden ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de teléfono.
1.
Dispositivos
®
que usted
®
Emparejados
El emparejamiento es el proceso que permite que el teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo.
Bluetooth
59
Page 61
Bluetooth
Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth
1.
Oprima
Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth configurar el aparato en el modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Si Bluetooth
Bluetooth
se le indicará que lo encienda. Resalte
4. Seleccione
Busqueda Pasada
aparecerá en el menú
Nuevo Dispositivo
que se ubique. Resalte el aparato y oprima
60
®
, ,.
Buscar
®
está apagado,
y oprima .
Búsqueda Nueva/
. El aparato
una vez
Par
®
para
.
Agregar
.
5. Dependiendo en el tipo de aparato:
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de
®
Bluetooth contraseña adecuada general “0000” - 4 ceros)
para utilizar la
(por lo
. Introduzca la contraseña y oprima .
6. El teléfono le preguntará por sus preferencias de conexión. Resalte
Siempre Preguntar
Siempre Conectar
y oprima
.
7. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú
Dispositivos
Emparejados
.
o
Page 62
2. Poder
Le permite establecer el estado de alimentación de poder a Encendido/Apagado.
1.
Oprima
2. Use para resaltar un ajuste y oprima .
Encendido/ Apagado
Nota
La funcionalidad Bluetooth®de su teléfono está apagada de manera predeterminada.
, ,.
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth
1.
Oprima
2. Use para resaltar un ajuste y oprima .
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su teléfono puede ser descubierto por un minuto por otros aparatos de
®
que estén en el radio de
Bluetooth acción.
®
.
, ,.
Bluetooth
61
Page 63
Bluetooth/ Herramientas
4. Mi Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth
Oprima
1.
2. Mantenga oprimida para
Bluetooth/ Herramientas
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado alfanumérico
para introducir un nuevo nombre personalizado.
4. Oprima
guardar y salir o la tecla suave derecha cancelar la edición.
, ,.
Guar
Cancelar
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de la función Bluetooth
62
Oprima
1.
, ,.
Herramientas
Las herramientas del teléfono
®
.
para
para
®
.
incluyen: Comando de Voz, Mi Menú, Reloj Alarma, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor De Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente a través comandos verbales. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son ciegos. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz.
Atajo
Desde el modo de espera, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
Page 64
1.1 Iniciar Comando
1. Para entrar al menú de Comando de Voz , ,
. O Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número>
1. Oprima , , ,
, . O Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de Voz y diga “Call”.
2. Diga el nombre (y tipo de número, si aplica) o número.
1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz
1. Oprima , , , ,.
O Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de Voz y diga “Voicemail”.
2. Oprima para llamar al
Buzón de Voz.
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. Oprima , ,, ,.
O Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de Voz y diga “Missed Calls”.
2. El teléfono le preguntará si
quiere llamar cada número. Diga
Ye soNo
para continuar.
Herramientas
63
Page 65
Herramientas
1.1.4 Mensajes
1. Oprima , , , ,.
O
Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Messages”.
1.1.5 Hora y Fecha
1. Oprima , , ,
Herramientas
,.
O
Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Time & Date”.
64
1.1.6 Ayuda
1. Oprima , , , ,.
O
Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Help”
1.2 Modo de Comando
Le permite establecer el modo de comando entre Normal o Marcado (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de Comando de Voz más rápido con una solicitación no verbal).
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Normal/ Marcado
Page 66
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír más información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Comando de Voz/ Responder/ Marcación de Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono muestra las 4 coincidencias más cercanas o sólo la más cercana al usar la función “Llamar <Nombre> o <Número>”.
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
1 Coincidencia/ 4 Coincidencias
2. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a sus menús favoritos. Un máximo de 12 menús pueden ser configurados a Mi Menú.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
ubicación deseada y oprima
Asignar
.
Herramientas
65
Page 67
Herramientas
3. Use para resaltar el menú que desea agregar a Mi Menú y oprima
Asignar
3. Reloj Alarma
Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma fijada podrá sonar (dependiendo de las configuraciones del Volumen Principal) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la
Herramientas
pantalla LCD.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la alarma que desea fijar y oprima para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave izquierda configurar la hora de la alarma. Oprima cuando termine.
66
Fijado
.
para
4. Use para resaltar
Repetido
recurrente).
5. Use para seleccionar una de las siguientes opciones:
Una Vez/Diario/Lun - Vie Fines de Semana
6. Use para resaltar
Timbres
izquierda seleccione un timbre.
7. Oprima
(configuración
/
Mis
, oprima la tecla suave
Fijado
y
Guar
.
Page 68
4. Calendario
Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente introduzca sus citas en el Calendario y su teléfono podrá (dependiendo en su configuración) alertarlo con un recordatorio.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover al día anterior.
Mover al próximo día.
Mover la semana anterior.
Mover a la próxima semana.
3. Oprima la tecla suave
Nuevo
izquierda
.
4. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda
Fijado
para editar la
información de su agenda.
Fijar Tiemp ●Asunto
Recordatorio ●Repetido
Fin de Repetición ●Timbre
Guar
5. Oprima
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y fácilmente la propina y la cantidad total de una cuenta usando la cantidad de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividirlo por el número de personas pagando.
1. Oprima , , .
Herramientas
67
Page 69
Herramientas
6. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar
.
Herramientas
68
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas.
Nuevo
para
Ver y editar una entrada de Nota
1. Acceda a Nota y resalte una entrada guardada.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
siguientes opciones:
U
Oprima tecla suave izquierda
Editar
Borrar
y elija de las
Borrar Editar Borrar Todos
Ver
y luego la
o la tecla suave derecha
.
Page 70
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca los datos.
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use para alternar entre valores positivos y negativos.
Oprima la tecla suave izquierda borrar la entrada.
Oprima la tecla suave derecha para opciones de calculación adicionales.
Use la tecla de navegación para introducir funciones.
3. Oprima para completar la ecuación.
Borrar para
Operador
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en ciudades en otra zona geográfica u otro país.
1.
Oprima , ,
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
seleccionar una ciudad específica y mostrar la fecha/hora en esa ubicación.
3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa.
4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Fije DST
establecer la hora de verano.
.
para
para
Herramientas
69
Page 71
Herramientas
9. Cronómetro
Le permite usar su teléfono como cronómetro.
1. Oprima , , .
2. Oprima el cronómetro y oprima
Pare para detenerlo.
Puede usar la función de Vuelta oprimiendo la tecla
Herramientas
70
suave derecha para grabar hasta 20 vueltas y tiempos de vueltas.
3. Oprima la tecla suave derecha
Rest. para restaurar.
Iniciar para iniciar
Vuelta
0. Convertidor De Unidades
Le permite convertir unidades de Área, Longitud, Temperatura, Masa, Volumen y Velocidad.
Oprima , ,
1.
2. Resalte un tipo de unidad e
introduce la cantidad de la unidad. La conversión será calculada automáticamente.
.
Page 72
Configuración
Configuración
1. Sonido
El menú Sonido le permite personalizar los sonidos de su teléfono.
1.1 Timbres
Le permite asignar timbres para las llamadas entrantes.
Oprima , , ,
1.
/
ID de ID de
/
Revolver
Todas
y
Mis
y oprima
2. Use para resaltar
Las Llamadas
/ Sin
Llamador
/
.
Llamadas
o
Preferido
Llamador Restringidas
oprima .
3. Use para resaltar
Audios
4. Use para resaltar un timbre y
oprima Escu
escuchar el timbre o la tecla suave izquierda para fijar el timbre a su teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios ajustes de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
/
Principal Audífono/Altavoz
3. Use para ajustar el volumen del timbre y oprima
configuración.
Teclado
.
para guardar la
Fijado
Volumen
/
y oprima
para
.
Configuración
71
Page 73
Configuración
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y establecer la frecuencia del Aviso de Mensaje.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar /
de Texto Correo de Voz/Todos los
Configuración
Mensajes
y oprima .
3. Use para navegar las
carpetas y resaltar un archivo y oprima la tecla suave izquierda el timbre como alerta.
Mensaje de Foto
/
Aviso de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos de alerta.
1.
Oprima , , ,
72
Mensaje
Fijado para fijar
2. Use para resaltar la alerta que desea editar.
Alertas de Llamada/Alertas de Mensaje Agenda
.
3. Use para desplazarse por los tipos de alertas.
/
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre y Vib
4. Oprima guardar.
/
/
Alertas de Emer.
Guar
1.5 Alertas de Servc
Le permite fijar cualquier preferencia de las Alertas de Servicio.
1. Oprima , , , .
2. Resalte uno de los siguientes tipos de alerta y oprima :
.
Alertas de
para
Page 74
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se conecta.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo.
3. Use para resaltar
Activado/ Desactivado
oprima (Para Batería Baja, las opciones son:
).
Timbre
Anunciar/
1.6 Activar/Desactivar Tono
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar
Activado/Desactivado
luego oprima .
1.7 Tono de Flip
Le permite configurar un tono de flip que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono.
Oprima , , ,
1.
y
2. Use para resaltar
Activado/Desactivado
luego oprima .
.
y
Configuración
.
y
73
Page 75
Configuración
2. Pantalla
El menú Pantalla le permite personalizar la pantalla de su teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar
Configuración
2.1.1 Pantalla Principal
Use para resaltar una imagen de Mis Imágenes o Preferido y oprima Ve r para ver la imagen u oprima la tecla suave izquierda imagen como papel tapiz.
74
Principal Delantera
.
/
Pantalla
/
Revolver
Fijado para fijar la
Pantalla
y oprima
2.1.2 Pantalla Delantera
Use para resaltar una imagen de
Mis Imágenes o Preferido y oprima imagen u oprima la tecla suave izquierda imagen como papel tapiz.
2.1.3 Revolver
.
Configure Revolver a Apagado o
Encendido Principal Delantera Repetido
de Repetido.
Ver
para ver la
Fijado para fijar la
para la
Pantalla
y/o la
Pantalla
. También configure para fijar la frecuencia
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo que se mostrará en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar entre
Activado/ Desactivado
.
.
Page 76
3. Use para resaltar el campo de texto.
4. Introduzca el texto deseado y oprima la tecla suave izquierda
Abc para cambiar las
opciones de entrada de texto,
Guar para guardar o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar un submenú de Luz de Fondo y oprima .
Pantalla/ Teclado
3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el menú principal se muestre como lista o como iconos.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar
Lista
y oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función de bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Español
y luego oprima .
Icono
Inglés
.
o
Configuración
.
o
75
Page 77
Configuración
2.6 Relojes y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principal y en la pantalla externa.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un submenú de y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla
Configuración
Delantera
3. Use para resaltar una opción y oprima .
Opciones para Pantalla Principal:
Reloj Normal/ Reloj Analógico/ Reloj Digital/ Reloj Dual/ Calendario/ Reloj y Mapa de Teclas
Opciones para Pantalla Delantera:
Minimizar/ Reloj Digital
76
2.7 Configuraciones de Fuente
Permite que seleccione el tipo de fuente mostrada en la pantalla LCD.
.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un sub-
menú y oprima .
Tipo de Fuente/Tamaño de Fuente Para Marcación.
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Secret/ LG Greentea
Opciones para Tamaño de Fuente Para Marcación
Normal/Largo
.
Page 78
2.8 Nombre de Igualar de Marcación
Le permite encender o apagar la función Nombre de Igualar de Marcación.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
Encendido/ Apagado
3. Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el Código de Bloqueo. Todavía puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el Código de Bloqueo en el submenú Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad.
.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
El Código de Bloqueo es habitualmente los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Use para resaltar una opción y oprima .
Desbloq
mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente.
Bloq. Teléfono
El teléfono se
.
Configuración
.
77
Page 79
Configuración
Bloq
Bloquea el teléfono. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas a Números de Emergencia (
Configuración Seguridad
Código de Bloqueo > >
Emergencia #s
Al Encender El Teléfono
Configuración
78
teléfono está bloqueado al encenderlo.
3.2 Restricciones
Le permite restringir Llamadas, Mensajes, Cámara y Datos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo Contactos.
Menú
>
>
> Introduzca su
).
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3. Oprima
4. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y
El
oprima .
5. Use para resaltar
.
Restricciones
.
Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes/ Mensajes Entrantes/ Mensajes Salientes/ Cámara/
y oprima .
Datos
Page 80
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos oprima .
3. Oprima
Emergencia
4. Use para resaltar una de las 3 opciones y oprima para editar un número de emergencia.
5. Cuando termine de editar el número, oprima para guardarlo o la tecla suave derecha cancelar la edición.
#s de
.
Cancelar para
.
y
Guar
3.4 Cambiar Código de Bloqueo
Le permite introducir un nuevo Código de Bloqueo de cuatro dígitos.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Use para resaltar una opción y luego presione .
Sólo Celular Le permite cambiar el Código de Bloqueo que se usa para bloquear/desbloquear el teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le permite cambiar el Código de Bloqueo que se usa para
.
y
Configuración
79
Page 81
Configuración
aceder el menú de Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca un nuevo Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
6. Introduzca el nuevo Código de Bloqueo de nuevo para confirmar.
3.5 Restablecer
Configuración
Predeterminado
Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los ajustes predeterminados de fábrica.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos oprima .
3. Oprima
Predeterminado.
80
.
Restablecer
4. Lea la advertencia y oprima para continuar.
5. Habrá un mensaje emergente.
para resaltar una
Use opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrantes y salientes.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar una
y
opción y oprima .
Al Abrirlo/Cualquer Tecla Sólo Tecla de Enviar/ Auto Respuesta
.
/
Page 82
4.2 Auto Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el teléfono espera antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
.
Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos
4.3 Marcar de un Toque
Le permite iniciar Marcados Veloces manteniendo oprimido el número de Marcados Veloces. Si se apaga, los números de Marcados Veloces designados en sus Contactos no funcionarán.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
Activado/ Desactivado
.
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Hable con su proveedor de servicios para disponibilidad.
Oprima , , ,
1.
2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
Mejorada/Normal
4.5 Modo Avión
Apaga las comunicaciones inalámbricas y permite usar las funciones en su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas.
1.
Oprima , , ,
2. Lea la adventencia y oprima
.
.
Configuración
.
81
Page 83
Configuración
3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
Activado/Desactivado
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres
Configuración
escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el TTY.
Oprima , , ,
1.
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima .
TTY Completa/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada
82
5. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
.
Oprima , , , ,
1. .
2. Use para resaltar
/
Automático A
Base Automático B
y oprima .
Sólo
/
Page 84
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si está registrado con varios proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar o
NAM2
y oprima .
NAM1
5.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números de teléfono programados correspondientes al área del proveedor de servicios.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para resaltar
ActivadooDesactivado
oprima .
y
5.1.4 Sistema de Serv
Identifica el número de canal del sistema de servicio y el número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
Oprima , , , ,
1. .
5.2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendida, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamenteo Global) son accedidos.
1.
Oprima , , ,
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Ubicación Activada/ Sólo E911
Configuración
.
83
Page 85
Configuración
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
6. Memoria
Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono.
Oprima , ,
1.
Configuración
2. Use para resaltar
Memoria Reservada/ Multimedia
84
.
y oprima .
7. Info. de Tel
Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono.
Oprima , ,
1.
2. Use para resaltar una opción .
Mi Número/ESN/MEID Glosario de Iconos/ Versión
.
/
Page 86
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
Seguridad
85
Page 87
Seguridad
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
86
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Page 88
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Seguridad
87
Page 89
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
Seguridad
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
88
atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Page 90
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Seguridad
89
Page 91
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
90
!
No seguir las
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Page 92
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
Seguridad
91
Page 93
Seguridad
Seguridad
92
usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
Page 94
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
¡Información de Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo
Seguridad
93
Page 95
Seguridad
antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Seguridad
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al
94
manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Page 96
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
Seguridad
95
Page 97
Seguridad
productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los
Seguridad
usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
96
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de
Page 98
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas
Seguridad
97
Page 99
Seguridad
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y
Seguridad
seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por
98
tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de
Page 100
tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
Seguridad
99
Loading...