CÓDIGOS IR ...................................................148
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO ....................................149
Aviso de software de código abierto ...............156
II
Page 5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD :19/22/26/32LD3***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usuariopilas (AAA)
Ferrite Core
(
Este elemento no se
incluye en
todos los
modelos.)
modelos.
Mando a distancia
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de ali-
mentación
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD3
Pinza sujetacables
Sólo 26/32LD3
(M4x20)
pernos para montaje del pie
***
***
x 8
Cubierta de
protección
1 tornillo
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe rmemente en la
toma de corriente.
A-1
Page 6
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
PREPARATIVOS
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
►No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cris-
tal o podría caerse la TV.
►No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 19/22LD3
Botón de
encendido y
apagado
***
OKINPUT
ALTAVOZ
VOLUMENMENU
PROGRAMAS
Sólo 26/32LD3
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
***
A-2
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Page 7
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LD3
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
467
3
5
11
12
13
PREPARATIVOS
910
8
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137 a 147) No intentenunca utilizar el
televisor con corriente contiua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de
audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
5
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un
dispositivo externo a estas tomas.
6
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
9
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos
de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión cor-
respondiente.
A-3
Page 8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 26LD3
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
456
3
10
11
2
12
13
89
7
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137 a147) No intente nunca utilizar el
televisor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de
audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos
de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
10
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
11
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión cor-
respondiente.
A-4
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Page 9
Sólo 32LD3
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
10
PREPARATIVOS
11
2
1
Toma para cable de alimentación
3456
798
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137
a147) No intente nunca utilizar el tele-
visor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital
componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de audio RGB/DVI
4
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
2
12
13
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Entrada de antena
9
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
10
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
11
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre-
spondiente.
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
A-5
Page 10
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD3
***
Sólo 26/32LD3
***
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor
2
según se indica.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
Proceda a la instalación del televisor según se
3
indica.
A-6
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Page 11
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
Sólo 19/22LD3
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Afloje los tornillos de la TV.
2
Desmonte la base de la TV.
3
***
Sólo 26/32LD3***
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de
protección
PREPARATIVOS
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN
4
(PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic. Tras retirar el papel de
protección de la cubierta de protección, péguela
a la TV como se muestra.
Cubierta de
protección
A-7
Page 12
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD3
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
***
Pinza Sujetacables
Sólo 26/32LD3***
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte
el apartado "Configuración de equipo externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
A-8
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
Page 13
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LD3
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
POSITIONING YOUR DISPLAY
(Sólo 19/22LD3
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
■ Ajuste la posición del panel de varias maneras
para obtener una mayor comodidad.
***
)
***
)
ACOPLAR EL TV A UNA
MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
1 tornillo (suministradas como piezas
del producto)
(Sólo 26/32LD3
Stand
Desk
***
)
PREPARATIVOS
• Rango de inclinación
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
A-9
Page 14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-10
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
Page 15
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
10 cm
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
10 cm
10 cm
PREPARATIVOS
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
Modelo
19/22LD3
26/32LD3
***
***
10 cm
VESA
(A * B)
100 * 100
200 * 100
Estándar
Tornillo
M4
M4
Cantidad
4
4
A-11
Page 16
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(EncEndidO)
EnERGY
SAVinG
AV MOdE
inPUT
TV/RAd
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(►
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de los programas.(
►
p.19)
►
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, ldioma audio, Temporizador
Apagado, Saltar activado/desactivado, Dispositivo
USB).
(
►
p.18)
A-12
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
1
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
Page 17
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen. (►
p.92)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.(►
p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-13
Page 18
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD : 32/37/42/47LD4***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
PREPARATIVOS
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
Manual de usu-
ario
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
modelos.)
x 8
(M4x20)
(Sólo 32/37/
42/47LD45**)
pernos para montaje del pie
pilas
(AAA)
Cable de ali-
mentación
o
(Sólo 32/37/
42/47LD42**)
x 4
(M4x20)
Mando a distancia
1 tornillo
(Sólo 32/37/42LD4
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cubierta de
protección
***
)
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
A-14
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe rmemente en la
toma de corriente.
Page 19
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD45
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
ALTAVOZ
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
A-15
Page 20
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD42
ALTAVOZ
Sensor del mando a distancia
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
A-16
Power/Standby Indicator
Illuminates red in standby mode.
Illuminates blue when the TV is
switched on.
Page 21
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
1
2
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.(►
p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3456
798
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
10
11
2
12
13
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
PREPARATIVOS
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
10
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
11
nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre-
spondiente.
Entrada Audio/Video
13
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
A-17
Page 22
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ Image shown may differ from your TV
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo
32/37/42/47LD45
**
Sólo
32/37/42/47LD42
**
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de
2
apoyo del televisor.
Cuerpo del
soporte
Base de la cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Carefully place the TV screen side down
1
on a cushioned surface to protect the
screen from damage.
Proceda a la instalación del televisor según
2
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
3
la parte trasera del televisor.
A-18
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Page 23
TAPA POSTERIOR PARA
ACOPLAR EL TV A UNA
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables cor-
1
rectamente.
Para conectar un equipo
adiciona, consulTE EL
APARTADO
"CONFIGURAción de equipo externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
(Sólo 32/37/42LD4
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Stand
Desk
***
)
PREPARATIVOS
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
NO UTILICE EL SOPORTE
DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la
cubierta de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER)
en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
A-19
Page 24
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-20
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
Page 25
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
10 cm
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
10 cm
10 cm
PREPARATIVOS
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
Modelo
32LD4
37/42/47LD4
***
***
VESA
(A * B)
200 * 100
200 * 200M4M6
Estándar
Tornillo
Cantidad
4
4
SOPORTE GIRATORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
A-21
Page 26
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(►
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas
(
►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de los programas.(
►
p.19)
►
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, ldioma audio, Temporizador
Apagado, Saltar activado/desactivado, Dispositivo
USB o Ahorro de energía).
(
►
p.18)
A-22
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
Borra toda la información mostrada en pantalla y
EXIT
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
Page 27
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen. (►
p.92)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA(Lista
fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla. (►
p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-23
Page 28
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
LCD TV MODELS : 32/42/46/52/60LD5
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usu-
ario
Cable de ali-
mentación
pilas
(AAA)
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
Mando a distancia
modelos.)
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
A-24
x 8
M4 x 20
pernos para montaje del pie
1 tornillo
(Sólo 32/42LD5
***
)
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe rmemente en la
toma de corriente.
Page 29
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PROGRAMAS
PREPARATIVOS
ALTAVOZ
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
Sensor del mando a
distancia
A-25
Page 30
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
A-26
1
2
Toma para cable de alimentación
1
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.(►
p.137 to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3
98
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
4
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
5
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
Toma de euroconector (AV1)
6
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
6457
11
12
2
13
14
10
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
WIRELESS Control
9
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the
WIRELESS CONTROL jack on the TV.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
Auriculares
13
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
14
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Page 31
INSTALACIÓN CON PIE
TAPA POSTERIOR PARA
■ La imagen visualizada puede diferir de su televi-
sor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los pernos estén correctamente apretados.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del
mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del
soporte
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo
externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
PREPARATIVOS
Base de la
cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
A-27
Page 32
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA
MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
(Sólo 32/42LD5
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Stand
***
)
NO UTILICE EL SOPORTE
DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta
de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
SOPORTE GIRATORIO
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
A-28
Page 33
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
A-29
Page 34
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
PREPARATIVOS
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
Modelo
32LD5
42LD5
46LD5
52LD5
60LD5
***
***
***
***
***
10 cm
10 cm
10 cm
VESA
(A * B)
200 * 100
200 * 200
200 * 200
400 * 400
400 * 400
Estándar
Tornillo
M4
M6
M6
M6
M6
10 cm
Cantidad
4
4
4
4
4
A-30
Page 35
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV..(►
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de los programas.(
►
p.19)
►
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, ldioma audio, Temporizador
Apagado, Saltar activado/desactivado, Dispositivo
USB o Ahorro de energía).
(
►
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
1
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
A-31
Page 36
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen. (►
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
p.92)
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.(►
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de
audio.
p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-32
Page 37
MODELOS DE TV LCD LED : 19/22/26LE3
, 22/26LE5
***
***
,
32/37/42/47/55LE5
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usu-
ario
Sólo 19/22/26LE3
Pinza sujetacables
o
pilas (AAA)
22/26LE5
***,
Adaptador de CC4 anillos separadores
Mando a distancia
***
(Sólo 26LE3
26LE5
***
***,
)
modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de alimen-
tación
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
x 4
(M4x14)
pernos para montaje del pie
(M4x20)
(Sólo 26LE3
26LE5
x 4
***
***
)
,
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47/55LE5
Pinza sujetacables
Cable de conexión de
componente, cable de
conexión AV
x 2
***
(M4x22)
Sólo
(
32LE5
Sólo
(
x 4
***
x 4
(M4x24)
37/42LE5
)
***
pernos para montaje del pie
)
47/55LE5
(M4x26)
(
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función
no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para
reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita
del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe rmemente en la
toma de corriente.
Sólo
x 4
***
)
x 4
(M4x16)
(
1 tornillo (Sólo
32LE5
Ferrite Core
Este elemento no se
incluye en
todos los
modelos.)
***
)
A-33
Page 38
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
PREPARATIVOS
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
A-34
Sólo 19/22/26LE3
VOLUMENMENU
PROGRAMAS
OK
, 22/26LE5
***
Botón de
encendido y
apagado
INPUT
Sólo 32/37/42/47/55LE5
VOLUMENMENU
PROGRAMAS
OK
***
Botón de
encendido y
apagado
INPUT
Sensor táctil
• Puede utilizar la función del botón
ALTAVOZ
deseado con sólo tocarlo.
***
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
Sensor del mando a
distancia
Sensor del mando a
distancia
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
Nota: le permite activar o desactivar el indicador
de encendido en el menú OPCIÓN.
Page 39
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LE3
, 22LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
356
2
4
11
12
13
PREPARATIVOS
8910
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
2
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre-
spondiente.
TA
A-35
Page 40
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 26LE3
, 26LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
356
2
4
USB IN
HDMI
H/P
11
12
IN 3
7
13
8910
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
2
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
7
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre-
spondiente.
TA
A-36
Page 41
Sólo 32/37/42/47/55LE5
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
12
13
PRECAUCIÓN
PREPARATIVOS
1
2
14
6
2
45
3
10
► Utilice un producto con el siguiente
grosor con el fin de obtener una
conexión óptima con el cable
HDMI(Sólo HDMI IN 4) / dispositivo
USB.
*A 10 mm
7 811
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.(►
p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
910
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
9
WIRELESS Control
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the
WIRELESS CONTROL jack on the TV.
10
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
11
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
12
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
13
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
Auriculares
14
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
A-37
Page 42
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LE3
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
, 22LE5
***
Cuerpo del soporte
***
Base de
soporte
Sólo
26LE3
, 26LE5
***
32/37/42/47/55LE5
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
M4 X 22(Sólo 32LE5
M4 X 24(Sólo 37/42LE5
M4 X 26 (Sólo 47/55LE5
M4 X 20
(Sólo 26LE3
26LE5
***
***
)
)
***
***
***
,
***
)
)
***
,
Cuerpo del
soporte
Base de
soporte
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
M4 X 14
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Ensamble las piezas de la Cubierta trasera
4
del soporte a la TV.
Cubierta
trasera del
soporte
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
5
la parte trasera del televisor.
A-38
M4 X 14
(Sólo 26LE3
26LE5
***
M4 X 16 (Sólo
,
32/37/42/47/55LE5
***
)
***
)
Page 43
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo19/22/26LE3
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
22/26LE5
***,
Pinza sujetacables
***
Sólo 32/37/42/47/55LE5***
Fije el cable de alimentación a la cubierta
1
posterior de la TV con el soporte destinado al efecto.
Evitará que el cable de alimentación se
desconecte por accidente.
Pinza sujetacables
Tras conectar los cables según sea nece-
2
sario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos
los cables.
PREPARATIVOS
Pinza sujetacables
A-39
Page 44
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA
MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
(Sólo 32LE5
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Soporte
***
)
CONEXIÓN DE TV
(Sólo 19/22/26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Adaptador de CC
Priključite kabli antene na ulazni port
1
antene na televizoru.
Priključite ispravljač za jednosmernu struju
2
u džek ulazne snage (power input) na televizoru.
3
Kabli priključite prvo na ispravljač, a zatim u
zidnu utičnicu.
22/26LE5
***,
***
)
Mesa
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
SOPORTE GIRATORIO
(Sólo 26LE3
32/37/42/47/55LE5
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
***,
26LE5
)
***
***,
PRECAUCIÓN
► Obratite pažnju na to da prvo priključite TV na
ispravljač pre nego što uključite u utičnicu na zidu.
INSTALACIÓN EN PI
E
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
A-40
Page 45
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
A-41
Page 46
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
Modelo
19/22/26LE3
22/26LE5
32LE5
37/42/47LE5
55LE5
< Sólo 26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
***
***
***
***
***
***
, 26LE5
10 cm
VESA
(A * B)
100 * 100
100 * 100
200 * 100
200 * 200
400 * 400
>
***
Estándar
Tornillo
M4
M4
M4
M6
M6
10 cm
Cantidad
4
4
4
4
4
A-42
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
4 prstenasta umetka
Pre instalacije držača na zid postavite prstenaste umetke na set tako da se nagib zadnje
strane može podesiti uspravno.
Page 47
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(►
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de los programas.(
►
p.19)
►
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, ldioma audio, Temporizador
Apagado, Saltar activado/desactivado, Dispositivo
USB o Ahorro de energía).
(
►
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
A-43
Page 48
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
2
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen. (►
p.92)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.(►
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de
p.46)
audio.
Instalación de las pilas
2
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
2
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-44
Page 49
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orient-
ación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Toma de
pared de
antena
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Antena
■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de
señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofrecuencia (75
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la ante-
na exterior)
UHF
Amplificador
de señal
VHF
Ω)
1
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
■ Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente dia-
gramas para los modelos 32/37/42/47LD4***.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de
ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un
decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del
1
equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los
conectores de entrada de vídeo por componentes COMPONENT IN VIDEO del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo
2
(receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de
entrada de audio por componentes
COMPONENT IN AUDIO del televisor
Encienda el equipo externo.
3
(Consulte el manual del equipo externo para
obtener información sobre su manejo.)
1
2
Seleccione la fuente de entrada Component utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
► Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
formato de audio DTS no es compatible.
SeñalComponentHDMI
480i/576iOX
480p/576pOO
720p/1080iOO
1080p
O
(Sólo 50 / 60 Hz)
O
(24 Hz / 30 Hz /
50 Hz / 60 Hz)
El
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el
reproductor de DVD a los puertos de entrada
Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TVYPBPR
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
YP
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
BPR
o
1
2
2
Page 51
Conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
1
digital, DVD, etc.) al conector HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN
2(Except for 19/22LD3
19/22/26/32LD3
o HDMI IN 4 (Sólo 32/37/42/47/55LE5
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para obtener información
sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2(Except for
► El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si
utiliza un cable HDMI.
► Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesi-
tará definir la resolución de salida adecuadamente.
► Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los
cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice los cables más
recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
3
Page 52
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte el receptor digital o la salida DVI del
1
PC al conector HDMI/DVI IN 1 del televisor.
Conecte la salida de audio del receptor digital
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
o la salida de audio del PC al conector de
entrada de audio AUDIO IN (RGB/DVI) del
televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televi-
3
sor. (Consulte el manual del receptor digital o
del PC para obtener información sobre su
manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
12
o
4
Page 53
Si realiza la conexión con un euroconector
Tipo de salida
Conecte la clavija Euroconector (SCART) del
1
equipo externo (DVD, VCR, etc.) al conector
AV1 Euro del televisor.
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para
obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia.
EntradaSalida
Scart
AV1
VideoAudioRGBVideo, Audio
OOO
Televisión analógica,
Televisión digital.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Modo de
entrada actual
TV digitalTV digital
TV analógica, AVTV analógica
Componente/RGBTV analógica
HDMITV analógica
AV1
(Salida de TV)
(Cuando se inicia una grabación programada
DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
AV1
O
O
vierte a DTV.)
► Salida d TV : Salida de señales
de TV analógica o digital.
NOTA
► Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
5
Page 54
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
INTRODUCCIÓN DE USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
1
de entrada USB de la TV.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Una vez conectadas las clavijas USB IN,
2
podrá utilizar la función USB. (
►
p.52)
o
Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma
1
1
Toma de pared
2
Antena
ANTENNA IN de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN
2
del VCR.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro-
3
grama común entre el TV y el VCR para la
visualización.
6
Page 55
Si realiza la conexión con un cable RCA
Conecte las clavijas AUDIO/VIDEO entre el
1
televisor y el reproductor de vídeo o equipo
externo. Siga el código de colores de las
tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo
= blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse
2
el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual
de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondiente. (Consulte el manual del equipo externo
para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV2 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a AV IN 3, seleccione la fuente
de entrada AV3.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
o
NOTA
► Si dispone de un VCR mono, conecte el cable
de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/
MONO de la unidad.
Videoconsola
Cámara de vídeo
o
1
or
Videoconsola
Cámara de vídeo
7
Page 56
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
1
RGB IN (PC) de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del PC a las
2
tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de
la unidad.
Encienda el PC.
3
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizan-
4
do el botón INPUT del mando a distancia.
2
1
8
Page 57
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
R
AUDIO
HDMI IN 2USB IN
H/P
Para ver los servicios de abono (de pago) en el
modo de televisión digital.
Esta función no está disponible en todos los países.
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA
1
TARJETA PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página
p.34.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
► Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de
tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se
ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y
la ranura de tarjetas PCMCIA.
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES
Puede escuchar el sonido por los auriculares.
cte los auriculares en la conexión correspondiente.
1
Para ajustar el volumen de los auriculares,
2
pulse el botón
MUTE (SILENCIO), se desactivará el sonido
de los auriculares.
+ o - . Si pulsa el botón
Compruebe este punto
como se indica e inserte
el módulo CI.
NOTA
► Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.► Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.► La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.► Impedancia del auricular: 16 Ω► Salida de audio máxima del auricular: 10 mW a 15 mW
9
Page 58
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output
(Optical) (Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de
cine en casa (o amplificador).
Conecte un extremos del cable óptico al puer-
1
to Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica
de audio digital) del televisor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte el otro extremos del cable óptico a la
2
entrada (óptica) de audio digital del equipo de
sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV)
3
en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio).
(
p.112). Consulte el manual de instrucciones
►
del equipo de sonido para saber cómo realizar
la conexión.
PRECAUCIÓN
► No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
1
2
10
Page 59
CONEXIÓN INALÁMBRICA A EQUIPO EXTERNO
(Sólo 32/42/46/52/60LD5
Puede establecer una conexión inalámbrica entre la TV y el equipo externo.
Para más información, consulte el manual "Cuadro de medios inalámbrico de LG" sobre instrucciones de
funcionamiento.
Conecte la Wireless Media Box al conector
1
WIRELESS CONTROL(CONTROL
INALÁMBRICO) y el conector HDMI/DVI IN 1,
HDMI IN 2 (excepto para 19/22LD3
IN 3 (excepto para 19/22/26/32LD3
32/37/42/47LD4
HDMI IN 4 (sólo 32/37/42/47/55LE5
televisor.
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas
siempre que sea posible.
► Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o
ajuste la luminosidad y el contraste desde el
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta
gráfica del PC.
► La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independiente.
► Es recomendable usar 1920x1080, 60 Hz(Except
o 19/22/26LD3
Hz(Sólo 19/22/26LD3
modo de PC. Esta opción debería proporcionar la
mejor calidad de imagen.
► Conecte el cable de señal desde el puerto de sali-
da del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la
unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI
IN) en la unidad.
, 19/22/26LE3
***
, 19/22/26LE3
***
), 1360x768, 60
***
) para el
***
HDMI/DVI-DTV modo
Resolución
720x480
720x57631,2550
1280x720
1920x1080
Frecuencia
horizontal(kHz)
31,469
31,5
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94
60
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
► Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
► Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
PC si es necesario.
► Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar
el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien
HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
► Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro
modo en Plug & Play automáticamente.)
► El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
► Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es
posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de
longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de
imagen.
Page 61
Configuración de pantalla para el modo PC
Restablecimiento de pantalla
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN
•Definición70
• Color 60
• Tinte 0
• Temp color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
•Pantalla
• Pantalla
Mover
OK
RG
W
C
►
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Ajustar
SíNo
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Prev.
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste
Seleccione SÍ.
5
Ejecute Reajuste.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
13
Page 62
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV
funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Auto configure
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La
imagen mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
Prev.
Mover
Config. auto
SíNo
1
IMAGEN
•Definición70
• Color 60
• Tinte 0
• Temp color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
•Pantalla
• Pantalla
Seleccione IMAGEN.
Mover
OK
RG
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
C
►
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
Posición
Tamaño
Reajuste
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
2
Seleccione Pantalla.
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras real-
izar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
3
Seleccione Config. auto.
14
4
Seleccione SÍ.
5
Ejecute Config. auto.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 63
Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Prev.
IMAGEN
•Definición70
• Color 60
• Tinte 0
• Temp color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
•Pantalla
• Pantalla
Mover
OK
RG
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
C
►
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada.
5
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
15
Page 64
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los caracteres siguen vibrando,
ajuste la posición de la imagen manualmente.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
IMAGEN
•Definición70
• Color 60
• Tinte 0
• Temp color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
•Pantalla
• Pantalla
Mover
OK
RG
W
C
►
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Realice los ajustes apropiados.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Prev.
16
5
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 65
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/
PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
1
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones / I, INPUT, P
2
(o P
del mando a distancia: el televisor se encenderá.
CONFIGURACIÓN DE INICIALIZACIÓN
Si la pantalla de visualización (OSD) se muestra en la pantalla después de encender la TV, le
1
permitirá ajustar los siguientes valores: Language (Idioma), Mode Setting (Configuración de
modo), Indicador de encendido (cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo - Sólo modelos de televisor LED LCD),Country (País) y Set Password (Ajuste de contraseña).
) del televisor o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9)
▲▼
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede
mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón BACK (ATRÁS) para cambiar la pantalla de visualización actual y volver a la pantal-
la anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de
la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo
Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el
menú OPCIÓN.
g
. Si se selecciona Francia como País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón P o los botones numéricos para seleccionar
1
un número de canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
1
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.
2
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
17
Page 66
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Formato (Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
Diálogos Claros II : Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Modo de imagen : Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
Modo de sonido : Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas.
Selecciona el modo de sonido deseado.
◄
Formato
ldioma audio : Selecciona la salida de soni-
do. Tempor. Apagado : Configura la conex-
ión o desconexión temporizada.
Saltar activado/desactivado : Selecciona si
activar o desactivar la opción Omitir.
Dispositivo USB : Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.
►
18
1
3
2
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
•
Pulse el botón Q.MENU/EXIT (MENÚ RÁPIDO/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
16:9
Salir
Page 67
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
Mover
CONFIGURAR
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
OK
IMAGEN
● Formato : 16:9
● Picture Wizard
● Ahorro de energía : Descon
● Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contraste 100
• Luminosidad 50
•Definición70
Mover
OK
AUDIO
● Volumen auto : Descon
● Diálogos Claros II : Descon 3
● Balance 0
● Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
•Reajuste
Mover
OK
LR
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CERRAR
● Fijar clave
● Bloqueo de sistema : Descon
● Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
● Idioma(Language)
● País : UK
● Disability Assistance
● Indicador de encendido
● Reajuste fabrica
● Set ID : 1
● Configuración de modo : Uso en casa
●IRBlaster
● Bloqueo de programa
● Guía de padres : Bloqueo desactivado
● Bloqueo de entrada
Mover
(Excepto 19/22/26/32LD3
32/37/42/47LD4
, 19/22/26LE3
***
1
Visualización de cada menú.
2
Selección de un elemento
del menú.
3
Se mueve al menú emergente.
OK
***
Mover
,
OK
CONFIGURARIMAGEN
CERRAR
Lista de entrada
AntennaUSB
RGB
, 22/26LE5
***
AUDIO
OPCIÓN
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
Entrada
)
***
Entrada
Mover
AV3
Salir
• Pulsando el botón ROJO puede compro-
bar el menú Asistencia al cliente.
• Pulsando el botón VERDE puede com-
probar el menú Manual Sencillo.
•
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR)
para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a
la pantalla del menú anterior.
HORA
● Reloj
HORA
MIS MEDIOS
OK
● Apagado auto. : Descon
● Encendido auto. : Descon
● Temporizador Apagado : Descon
Mover
OK
MIS MEDIOS
Lista películasLista músicaLista fotos
Pulse OK( ) para ver fotos en USB.
Opción DivX
Salir
NOTA
► No se pueden utilizar las opciones Información CI en el modo analógico.
►IR Blaster : Para más información, consulte el manual opcional “Cuadro de medios inalámbri-
co” de instrucciones de funcionamiento.
►Puede utilizar el menú Lista películas en 32/40/46/55LE4***, 19/22/26LE3***, 22/26LE5***,
32/37/42/47/55LE5***.
19
Page 68
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1,000.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
La sintonización automática de DVB-T y DVB-C es un menú para los usuarios de países que disponen del
cable DVB.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Mover
CONFIGURAR
●Sintonización auto
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
Mover
OK
►
CONFIGURAR
●●Sintonizaciónauto
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
OK
Seleccione la conexión del televisor
AntenaCable
AntenaCable
Tras seleccionar antena o cable, se
eliminará la información de canal
anterior
CableAntena
Cerrar
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Antena
Antena
Inicio
Cerrar
1
Seleccione CONFIGURAR.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos en
Bloqueo de sistema ‘Conex’.
2
Seleccione Sintonización auto.
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con los
3
4
Seleccione Antena.
Seleccione Inicio.
botones
botón OK. De lo contrario, seleccione
Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los
números para los canales tal y como los
. A continuación, pulse el
envían las cadenas de TV para su sintoni-
5
zación.
Ejecute Sintonización auto.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• El cable DVB se puede utilizar en los siguientes países : Alemania, Holanda, Suecia, Suiza,
Dinamarca, Austria, Finlandia, Noruega, Eslovenia, Hungría. (Es posible añadir el país admitido).
20
Page 69
Si desea seleccionar el Cable,
CONFIGURAR
●Sintonización auto
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cable DTV
1
2
3
4
5
Mover
OK
►
CONFIGURAR
●●Sintonizaciónauto
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cableDTV
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
auto.
Seleccione Cable.
Seleccione entre Comhem
(Com Hem) u Other Operators.
Seleccione Quick (Rápido) o
Full (Completo).
Mover
OK
Seleccione la conexión del televisor
AntenaCable
AntenaCable
Tras seleccionar antena o cable, se
eliminará la información de canal
anterior
CableAntena
Cerrar
CONFIGURAR
●●Sintonizaciónauto
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cableDTV
• Al seleccionar Cable, la pantalla de selec-
ción Cable Service Operator puede
diferir o no existir por la situación de cable
del país correspondiente.
• La ventana emergente para seleccionar
entre Operador del servicio sólo se
muestra inicialmente en 3 casos: al
acceder al menú Initial Setting al cambiar de Antena a Cable o al acceder al
menú después de cambiar País.
• Si quiere elegir entre Operador del servi-
cio en uno de los 3 casos anteriores,
puede hacerlo seleccionado: Setup
(Configuración) ->Cable DTV Setting
(Configuración de TV digital por cable) ->
Service Operator (Operador de servicio).
Mover
Operador del servicio
Comhem
Other Operators
OK
►
►
AnteriorSiguiente
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Operadores de atención al cliente que han obtenido la certificación: Suecia (Comhem, Canal
• Si no hay ningún operador de atención al cliente que desee, seleccione Other Operators.
• Si selecciona "Other Operators" (Otros operadores) o si el país seleccionado sólo admite otros
operadores, es posible que la búsqueda de todos los canales lleve algún tiempo. También es
posible que no se busquen todos los canales.
Si no aparecen todos los canales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. CONFIGURAR -> Sintonización auto -> Cable -> Ajuste
2. Cambie Sintonización doméstica de "Descon" a "Conex"
3. Introduzca valores adicionales como la frecuencia, la velocidad de símbolo, la modulación y el
ID de red.(Puede solicitar esta información a su proveedor de servicios por cable).
21
Page 70
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
■ Al seleccionar Quick (Rápido),
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Rápida
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
Automático
Ajuste
OK
Cerrar
6
SeleccioneQuick (Rápido).
7
SeleccioneSetting (Configuración).
8
9
Seleccione
10
11
Sintonización doméstica
● Frecuencia(kHz)
● Symbol rate(kS/s)
● Modulación
ID de red
Inicio Frecuencia(kHz)
End Frecuencia(kHz)
◄
Automático
Reajuste
Cerrar
Realice los ajustes
apropiados.
Cerrar
SeleccioneOK (Aceptar).
Seleccione Inicio.
Conex
362000
6900
640QAM
0
114000
862000
►
Rápida
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
Automático
Ajuste
OK
Cerrar
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa
Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo
de sistema ‘Conex’.
• Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione Inicio con los botones
. A
continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los
números para los canales tal y como los
envían las cadenas de TV para su sintonización.
• Mezclar salto de programa : El canal codifi-
cado se omite en Auto Tuning
Sintonización automática) y Manual uning
(Sintonización manual).
22
12
Ejecute Sintonización auto.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 71
■ Al seleccionar Full (Completo),
6
7
8
9
Completa
Buscar every available signal.
OK
Cerrar
Seleccione Full (Completo).
SeleccioneOK (Aceptar).
Seleccione Inicio.
Ejecute Sintonización auto.
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa
Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo
de sistema ‘Conex’.
• Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione Inicio con los botones
continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los
números para los canales tal y como los
envían
las cadenas de TV para su sintonización.
• Mezclar salto de programa : El canal codifica-
do se omite en Auto Tuning Sintonización
automática) y Manual uning (Sintonización
manual).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
. A
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
23
Page 72
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes
valores. Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de
cable.
Si selecciona Full durante la sintonización automática en el modo de cable DVB, se buscará a
través de todas las frecuencias para encontrar canales disponibles.
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve
a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
buscar el programa.
• Frecuencia : Introduzca una frecuencia definida por el usuario.
• Symbol rate(kS/s) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de sím
bolo: Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales
de audio o vídeo en la transportadora).
• ID de red: identificador único asignado a cada usuario.
•
Frecuencia de inicio
•
Frecuencia de finalización
: Introduzca un rango de frecuencia de inicio definido por el usuario.
: Introduzca un rango final de frecuencia definido por el usuario.
24
Page 73
CONFIGURACIÓN DE TV DIGITAL POR CABLE
(Sólo en el modo de cable)
El rango que puede seleccionar un usuario desde el menú del operador de servicio depende del
número de operadores de servicio existentes en cada país, y si el número de operadores de servicio
compatibles en cada país es 1, la función correspondiente se convierte en no-activación.
Después de cambiar el operador de servicio, se mostrará una ventana de advertencia indicando que
el mapa del canal se eliminará al pulsar el botón OK (Aceptar) o al seleccionar Cerrar, y la ventana
emergente de sintonización automática aparecerá al seleccionar "YES" (SÍ).
Mover
CONFIGURAR
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cable DTV
●ConfiguracióncableDTV
Mover
OK
►
CONFIGURAR
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cable DTV
●ConfiguracióncableDTV
OK
Operador del servicio
Actualización automática de canal
Cerrar
◄
Comhem
Descon
►
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Cable DTV Setting
(Configuración de TV digital por
cable).
Seleccione Service Operator
(Operador de servicio) o Channel Auto Update (Actualización
automática de canal).
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Si selecciona Cable, puede ver el menú
Configuración cable DTV.
• Cuando Actualización automática de
canal esté en Conex,
la información del
canal se actualizará automáticamente cada
vez que cambie la información de la red.
•
Cuando la opción Channel Auto Update
(Actualización automática del canal) se
establece en Descon, no se actualiza la
información del canal.
25
Page 74
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
OK
►
►
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Seleccione el número de canal
deseado.
Mover
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
OK
◄
UHF CH.
Frecuencia(kHz) 474000
● Intensidad señal
50%
● Calidad señal
50%
DTV
añadir
Cerrar
►
30
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
26
5
Seleccione actualizar o añadir si se detecta señal.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 75
Si desea seleccionar el Cable,
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cable DTV
OK
►
►
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Realice los ajustes apropiados.
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
● Configuración cableDTV
◄
Cable DTV
Frecuencia(kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
● Intensidad señal
50%
● Calidad señal
50%
►
362000
6875
64QAM
añadir
Cerrar
Mover
OK
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos
en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Symbol rate(kS/s) : Introduzca una
velocidad de símbolo definida por el
usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como
un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modu-
lación definida por el usuario.
(Modulación: Carga de señales de
audio o vídeo en la transportadora).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
27
Page 76
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted
prefiera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
1
2
3
Mover
OK
►
►
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización man-
ual.
Seleccione TV (Televisión) o
Cable TV (TV por cable).
Mover
OK
◄ TV ►
●
Almacenar
●
Sistema
●
Banda
●
Canal
●
Fino
●
Buscar
●
Nombre
6
7
8
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
◄ ►
C 02
o
◄ Cable TV ►
●
Almacenar
●
Sistema
●
Banda
●
Canal
●
Fino
●
Buscar
●
Nombre
Guardar
Cerrar
Seleccione V/UHF o Cable.
Seleccione el
o
número de canal
deseado.
Commence searching.
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
◄ ►
C 02
28
4
Seleccione el
o
número de canal
9
Seleccione Guardar.
deseado.
5
Seleccione un sistema de televisión.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• L : SECAM L/L’ (Francia)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/
Australia)
I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Page 77
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
Mover
OK
►
►
CONFIGURAR
● Sintonización auto
●Sintonizaciónmanual
● Sintonización manual
● Editar programa
● Información CI
Mover
OK
◄ TV ►
●
Almacenar
●
Sistema
●
Banda
●
Canal
●
Fino
●
Buscar
●
Nombre
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
◄ ►
C 02
◄ Cable TV ►
●
Almacenar
●
Sistema
●
Banda
o
●
Canal
●
Fino
●
Buscar
●
Nombre
BG
V/UHF
◄ ►
◄ ►
C 02
Guardar
Cerrar
■ Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
3
0
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Seleccione CONFIGURAR.
5
2
3
4
■ Sintonización fina
Normally fine tuning is only necessary if reception is poor.
1
2
Seleccione Sintonización
manual.
SeleccioneTV (Televisión)o
Cable TV (TV por cable).
Seleccione Nombre.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
manual.
6
7
4
5
Seleccione la posición y elija
el segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario,
de la A a la Z, los números
del 0 al 9, +/-, y el espacio en
blanco.
Seleccione Cerrar.
Seleccione Guardar.
Seleccione Fino.
Sintonización precisa para lograr
la mejor imagen y sonido.
3
SeleccioneTV (Televisión)
oCable TV (TV por cable).
6
Seleccione Guardar.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
29
Page 78
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P
durante la visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
“Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
802 YLE FST
805 TV4 Stockholm
808 TV4
811 TV4 Film
814 SNY_SSU
Anterior
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Editar programa.
Indique el Editar programa.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
30
Page 79
(EN EL MODO DTV/RADIO)
■ Saltar un Programa
1
Select a programme number to be skipped.
2
AZUL
Cambia el color del número de programa a
azul.
3
AZUL
■ Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
3
AMARIILLLLO
Liberar.
Seleccione un número de programa a bloquear.
Cambie el número de programa a amarillo.
Liberar.
• Cuando se omite un número de programa
significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
to normal de la televisión.
• Si desea seleccionar el programa omitido,
introduzca directamente el número del pro-
grama con los botones NUMÉRICOS o
selecciónelo en el menú Program edit
(Editar programa) o EPG.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso
cuando Bloqueo de sistema
esté desactivado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
■ Borrar un programa
1
2
ROJO
■ Moving a programme
1
2
VERDE
Seleccione un número de programa a eliminar.
Cambia el color del número de programa a
rojo.
Seleccione un número de programa a
mover.
Cambia el color del número de
programa a verde.
• Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
3
VERDE
Liberar.
31
Page 80
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
■ Saltar un Programa
1
2
AZUL
Seleccione un número de programa a
omitir.
Cambia el color del número de programa a
azul.
3
AZUL
■ Autor Sort (Clasificación automática)
1
■ Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
Liberar.
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
Seleccione un número de programa a bloquear.
Cambie el número de programa a amarillo.
• Cuando se omite un número de programa
significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
to normal de la televisión.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el
número de programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de
edición de programas.
• Tras activar una vez la opción de clasifi-
cación automática, ya no podrá editar los
programas.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso
cuando Bloqueo de sistema
esté desactivado.
32
3
AMARIILLLLO
Liberar.
■ Selección de programas favoritos
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elección sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
1
2
Seleccione el programa
que desee.
Añada el programa correspondiente a la
lista Favoritos del grupo Favorito actual.
3
Liberar.
Page 81
■ Selección del grupo de programa favorito
3
1
2
Seleccione el programa
que desee.
Muestra una ventana emergente donde
se puede cambiar el grupo Favorito.
Seleccione un grupo Favorito.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
33
Page 82
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá
ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al
menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas.
Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional),
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
asegúrese de que cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus.
i
CONFIGURAR
● Sintonización auto
● Sintonización manual
● Editar programa
●InformaciónCI
● Información CI
Mover
OK
►
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
1
2
3
Seleccione the item
• Este menú OSD sólo se proporciona como
ejemplo y es posible que las opciones y el formato de la pantalla varíen según el proveedor de
servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del
menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Información CI.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo,
información
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
4
Guardar.
34
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 83
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
CONFIGURAR
CERRAR
1
2
3
IMAGEN
OPCIÓN
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
Asistencia al cliente
AUDIO
Entrada
Manual Sencillo
SeleccioneCustomer Support (Asistencia al cli-
ROJO
ente).
Seleccione Act. Software.
Seleccione Conex o Descon.
• Si selecciona Conex, aparecerá un cuadro de
confirmación para notificar al usuario de la detección de nuevo software.
HORA
MIS MEDIOS
Salir
Act. Software
Act.Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
Act. Software
● Versión Actual
00.00.01
◄ Conex ►
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cerrar
4
Guardar.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
•
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
35
Page 84
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
■ When setting “Act. Software”
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
De forma ocasional, la transmisión de información digital de
software actualizada puede producir este resultado en el menú
siguiente de la pantalla del TV.
Actualización de software disponible.
?
Quiere descargarla ahora?
Sí
No
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora
?
se indica a continuación.00/00/0
que
00:00.
Quiere descargarla ahora?
Sí
No
Actualización programada: para el
canal de actualización programada
Cuando el menú Actualización de
software esté “Descon”, aparecerá
el mensaje de solicitud de
“Conex”.
La descarga se inicia al seleccionar "Yes" (Sí).
En este momento, la ventana
emergente de progreso no se
muestra.
El estado de progreso de la
descarga se puede comprobar
desde el menú de actualización del software.
Act. Software
Progreso de descarga de software.
Ver. 00.00.01 ► Ver.00.00.00
◄ Conex ►
4%
Cerrar
Aparecerá una ventana como
la que se muestra debajo,
una vez completada la descarga.
La TV se reiniciará al seleccionar "Yes" (Sí).
La nueva versión de software está preparada.
Si desea instalarla, la televisión se
reiniciará. Desea continuar?
Sí
No
36
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Después de la actualización del software, puede confirmar la versión del software actualizado en el
menú de actualización del software.
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación
permanece conectada durante la descarga.
• El software se descarga sólo en el modo en espera o en MUX con el servicio de actualización de soft-
ware, y se detiene cuando el cable de alimentación se desenchufa y cuando se visualiza MUX sin el
servicio de actualización del software.
• Al volver al modo en espera o a MUX con el servicio de actualización del software, la descarga del soft
ware se reanudará desde donde se haya detenido.
Page 85
PRUEBA DE SONIDO/IMAGEN
Se trata de una función de asistencia para el cliente que ejecuta pruebas de sonido e imagen.
Act. Software
Tiene algún problema en esta pantalla
?
de
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
Asistencia al cliente
AUDIO
Entrada
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Pruebadeimagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
prueba?
SíNo
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
ente).
Seleccione Picture Test (Prueba de imagen) o Sound Test (Prueba de sonido).
Seleccione Sí o No.
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
37
Page 86
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
1
2
3
Act. Software
IMAGEN
OPCIÓN
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
Asistencia al cliente
AUDIO
Entrada
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Pruebadeseñal
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
ROJO
ente).
Seleccione Signal Test (Prueba de señal).
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y
Vers. de softw.
Engineering Diagnóstico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 42LD450-ZA
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V00.00.01
Ch 30
Ch 34
Ch 36
Ch 38
Ch 54
Ch 60
Prev.
Más Info.
MENU
Salir
38
4
Muestra la información sobre el canal.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 87
INFORMACIÓN DE SERVICIO/PRODUCTO
Se trata de una función de asistencia para el cliente que le permite ver información de servicio y del producto,
además de información sobre el centro de servicio del cliente.
Act. Software
Inform. producto/servicio
- MODELO/TIPO : 42LD450-ZA
- Versión de Software : 00.00.01
- Número de Serie : SKY1107
- Tiempo de Uso : 49
- Servicio de Atención al Cliente :
- Página principal : http://www.lge.com
Cerrar
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
Asistencia al cliente
AUDIO
Entrada
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform.producto/servicio
Inform. producto/servicio
Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
ente).
Seleccione Product/Service Info (Información de servicio/
producto).
Muestra el TIPO/MODELO, la versión de software, el
número de serie, el tiempo utilizado, el centro de atención al cliente y la página de inicio.
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
39
Page 88
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual
elemental en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
1
2
IMAGEN
OPCIÓN
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
Asistencia al cliente
VERDE
Seleccione Manual Sencillo.
AUDIO
Entrada
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
40
• Pulse el botón EXIT (SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Page 89
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Breve glosario
Se muestra en el
programa bloqueado.
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
4 BBC
5 BBC
■ Para visualizar la lista de programas
1
Visualización de Lista de programas.
Salir
►
A
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Editar Pr.
• Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris. Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición
de programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que
no se ha asignado nombre de canal.
AZUL
■ Seleccionar un programa en la tabla de programas
1
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
Se refiere a la edición
de programa.
El modo cambiará entre TV,
DTV y Radio del programa que
está viendo en ese momento.
41
Page 90
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
■ Visualizacion Cuadros de Programa
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Pase las páginas.
■ Mostrar la lista de programas favoritos
Lista Favoritos
Grupo B◄►
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Reg. Pr.
Salir
◄ ►Grupo de Pr. favoritos
►
►
Editar Pr.
1
Mostrar la lista de programas favoritos.
2
AZUL
AMARIILLLLO
Vuelva a la visualización normal
del televisor.
Se refiere a la edición de programa.
El canal actual se registra/cancela como canal preferido en el
Grupo seleccionado en estos
momentos.
42
El grupo Favorito se ha modificado.
Page 91
LISTA DE ENTRADA
HDMI y AV1 (SCART) se pueden reconocer mediante un dispositivo de detección para su activación
posterior cuando un dispositivo externo aprueba su tensión.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
(Sólo 32/37/42/47/55LE5***)
1
Lista de entrada
AntennaUSB
RGB
(Excepto 19/22LD3
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
***
Seleccione la fuente de
entrada.
Mover
OK
AV3
Entrada
)
(Excepto 19/22/26/32LD3
32/37/42/47LD4
22LE5
Salir
(Sólo 32/37/42/47/55LE5***)
, 19/22LE3
***
)
***
• Antena o Cable : Seleccione esta opción
al ver DTV/ RADIO/TV. (La entrada de
cable digital sólo está disponible en
Finlandia, Suecia y “--”)
• USB : Seleccione esta opción cuando uti-
lice USB, según el conector.
• AV : Seleccione esta opción al ver VCR o
un equipo externo.
• Component : Seleccione esta opción al
utilizar un DVD o un decodificador digital,
según el conector.
• RGB :Seleccione esta opción cuando uti-
lice un PC, según el conector.
• HDMI : Seleccione esta opción al utilizar
un DVD, un PC o un decodificador digital,
según el conector.
***
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
,
***,
43
Page 92
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
(Sólo 32/37/42/47/55LE5***)
Entrada
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Lista de entrada
AntennaUSB
RGB
(Excepto 19/22LD3
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
Entrada
)
(Excepto 19/22/26/32LD3
***
32/37/42/47LD4
22LE5
Mover
OK
AV3
Salir
(Sólo 32/37/42/47/55LE5***)
,
***
, 19/22LE3
***
***
)
***,
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
◄►
◄►
◄►
◄►
◄►
▼
Cerrar
1
2
3
AZUL
Seleccione Entrada.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
44
•
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 93
SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre MHEG(Teletexto digital) y Teletext si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto MHEG o Teletext se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
OPCIÓN
● Idioma(Language)
● País : Ireland
● Disability Assistance
● Indicador de encendido
● Data Service : MHEG
●DataService:MHEG
● Reajuste fabrica
● Set ID : 1
●Configuracióndemodo:Usoencasa
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Datos de Servicio.
Seleccione MHEG o Teletext.
Guardar.
Mover
OK
►
►
OPCIÓN
● Idioma(Language)
● País : Ireland
● Disability Assistance
● Indicador de encendido
● Data Service : MHEG
●DataService:MHEG
● Reajuste fabrica
● Set ID : 1
●Configuracióndemodo:Usoencasa
Mover
MHEG
MHEG
Teletext
OK
►
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
45
Page 94
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SIMPLINK
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no
funcione con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Salir
OK
◄ Conex ►
TV
DISCO
1
2
3
Muestra SIMPLINK.
Seleccione Conex o
Descon.
Guardar.
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
◄►
Altavoces de TV
46
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 95
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN
1
2
3
(Excepto 19/22LD3
2,
19/22/26/32LD3
19/22LE3
32/37/42/47/55LE5
la TV y el terminal de salida HDMI del sistema
de cine en casa usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital
de la parte posterior de la TV y el terminal de
entrada de audio digital del sistema de cine en
casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el
menú Speaker (Altavoz) pulsando el botón
SIMPLINK.
► Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine
en casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz
HT (escuchando con el cine en casa).
***
***
, 22LE5
), HDMI IN 3 (Excepto
***
, 32/37/42/47LD4
) o HDMI IN 4 (Sólo
***
de la parte posterior de
)
***
***
,
12
Sistema de cine
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
en casa
NOTA
► Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIMPLINK
con el cable HDMI.
► Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el dis-
positivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
47
Page 96
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin
necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
Sincronización de energía conectada
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC.
(*CEC: Control de electrónica de consumo).
, OK, ►, ▀, l l, ◄◄ botones►►buttons.
48
Page 97
MENÚ SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que
desee.
1
Recepción de TV: pasa al canal de TV anterior independientemente del modo actual.
Salir
2
Reproducción de discos (DISC): selecciona
y reproduce los discos insertados.
Cuando hay varios discos disponibles, el tipo
de dispositivo de discos se muestra convenientemente en la parte inferior de la pantalla.
3
Reproducción de vídeo (VCR): controla y
reproduce la videograbadora conectada.
4
Reproducción de grabaciones del disco
duro (HDD Recorder): reproduce y controla
las grabaciones almacenadas en el disco
duro.
5
Salida de audio al equipo de cine en casa/
salida de vídeo al TV (SPEAKER): selecci-
one Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV) para la salida de audio.
◄ Conex ►
1
2
3
4
5
TV
DISCO
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
◄►
Altavoces de TV
OK
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dis-
positivo seleccionado
(se muestra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se mues-
tra en color resaltado))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :Hasta uno (sólo 19/22LD3***), dos (sólo 26/32LD3
19/22LE3
, 22LE5
***
), tres (sólo 32/42/46/52/60LD5
***
, 32/40/46/55LE4
***
cuatro (sólo 32/37/42/47/55LE5***) compatibles simultáneamente.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
, 32/37/42/47LD4
***
, 26LE3
***
***
, 26LE5
***
,
),
***
49
Page 98
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A
V MODE
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada
externa.
Descon Desactiva el MODO AV.
Cine Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
Deportes Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DesconCine
1
2
JuegDeportes
Pulse el botón Modo AV varias veces para seleccionar la fuente deseada.
• Si selecciona el modo Cine en Modo AV, dicho modo Cine será seleccionado
tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú IMAGEN y AUDIO
(sonido) respectivamente.
• Si selecciona Descon en Modo AV, la imagen configurada inicialmente será la
seleccionada.
50
Page 99
Inicialización(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
Día y Noche del Modo de imagen.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de
Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
OPCIÓN
● Idioma(Language)
● País : UK
● Disability Assistance
● Indicador de encendido
●Reajustefabrica
● Reajuste fabrica
● Set ID : 1
● Configuración de modo : Uso en casa
Mover
OK
►
►
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Reajuste fabrica.
Seleccione SÍ.
OPCIÓN
● Idioma(Language)
● País : UK
● Disability Assistance
● Indicador de encendido
●Reajustefabrica
● Reajustefabrica
● Set ID :1
● Configuracióndemodo:Usoencasa
Mover
OK
Todos los ajustes y ajustes canal de usuario serán restaurados. Continuar aún así?
Sí
No
• Si olvida la contraseña con el Sistema de
bloqueo activado, presione "0", "3", "2",
"5" en el teclado numérico del mando a
distancia.
4
Iniciar la opción Reajuste fabrica.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
51
Page 100
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
AL CONECTAR EL DISPOSITIVO USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El "MENÚ EMERGENTE" no se mostrará mientras la pantalla de visualización que incluye el Menú,
EPG o lista de programación esté activada.
Cuando aparece el menú emergente, puede seleccionar Music List, Photo List o Movie List en el
menú MY MEDIA.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB en las con-
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
1
exiones de entrada USB de la TV.
o
• Sólo se admiten los formatos de fotografía
(JPEG), música (MP3) y películas (DAT,MPG,
MPEG,VOB,AVI,DIVX,MP4,MKV,TS,TRP,TP,A
SF,WMV,FLV).
2
3
Seleccione Lista películas (Sólo
32/40/46/55LE4***, 19/22/26LE3
22/26LE5
Lista fotos or Lista música.
, 32/37/42/47/55LE5
***
MIS MEDIOS
Lista películasLista músicaLista fotos
Pulse OK( ) para ver fotos en USB.
Opción
***
***
Salir
,
),
Al retirar el dispositivo USB
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
1
Seleccione Dispositivo USB.
2
Seleccione Expulsar.
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.