Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
22LD310
26LD310
32LD310
www.lg.com
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
El símbolo de descarga dentro del triangulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELEVISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
1
Límpielo sólo con un paño seco.
2
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
3
siguiendo las instrucciones del fabricante.
4
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
5
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
6
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
7
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
8
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
9
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
No toque el aparato o la antena durante una
10
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
11
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera..
Cuando monte el televisor en la pared,
12
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
13
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
14
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que con-
15
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAAAATTIIEERRRRAA
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
CA para eliminar la alimentación.
Mientras esta unidad esté conectada a un
18
tomacorriente de CA se desconectará de dicha
fuente aunque apague la unidad mediante el
INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
4
LLiimmppii eezzaa
19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraann ssppoo rrtt ee
20
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeenntt iillaacciióónn
21
Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Take care not to touch the ventilation open-
22
ings. When watching the TV for a long period,
the ventilation openings may become hot.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
23
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
Do not press strongly upon the panel with a hand or
24
sharp object such as nail, pencil or pen, or make a
scratch on it.
DDee ffeeccttoodd eepp uunnttooss
26
El plasma o panel LCD es un producto de alta
tecnología con resolución de dos a seis millones de píxeles. En muy pocos casos, podría
ver puntos minúsculos en la pantalla mientras
mira la TV. Esos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la confiabilidad de la TV.
SSoo nniiddooggee nneerraa dd oo
27
Ruido de "chasquidos": se genera un ruido de
chasquidos que ocurre al mirar o apagar la TV
por la deformación térmica plástica, debido a
la temperatura o la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbido en el circuito eléctrico o en el panel:
se genera un ruido microscópico en el circuito
de conmutación a alta velocidad que suministra una gran cantidad de corriente para hacer
funcionar un producto. Varía según el producto.
Este sonido que se genera no afecta el
rendimiento ni la confiabilidad del producto.
PP aarraaLL CCDD TT VV
28
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
25
del sol.
DDiissppoossiicciióónn
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este productocontiene una cantidad mínima de mercurio. No
disponga este producto con basura normal de la
casa. La disposición de este producto debe ser
manejado de acuerdo a la autoridad local de su
provincia.
5
CONTENIDO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
FUNCIONES DE ESTE TV
Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de Aspecto) . . 35
Ajustes de la Imagen Prestablecida(
Control Manual de Imagen
Tecnología de Mejora de la Imagen
Restablecimiento de la Imagen
Configuración de depantalla
HDMI, tel logotipo HDMI y el inter-faz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registra-das
de HDMI Licensing LLC.
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
audio, Mark Levinson. Los altopar-lantes están integrados en lugares estratégicos tras la cubierta frontal,
y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel fron-tal hacia el sistema del altoparlante.
Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
■
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes proce-dentes de computado-
ras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
■
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su
pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
■
El efecto de degradación de imagen por sobreexposi-
ción también puede producirse en las zonas de bandas del formato letter-box (apaisado) de su televisor
si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un período de tiempo prolongado..
8
PREPARACIÓN
123
456
78
0
9
VO
L
VO
L
CH
CH
ENTER
MENUQ.VIEWSLEEP
SOUNDRATIO
FAV
MUTE
OG
MEMORY/ERASE
CAPTION
INPUT
123
456
78
0
9
V
O
L
V
O
L
CH
CH
ENTER
POWER
MENU Q.VIEW SLEEP
RATIO
MTS
FAV
MUTE
A
.P
R
O
G
CAPTION
TV INPUT
MEMORY/ERASE
SOUNDPICTURE
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5V 1,5V
PREPARACIÓN
Manual de Usuario
Control Remoto
No incluido en todos los modelos
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie
suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuida-
Paño de limpieza
2222LLDD331100
Para
Clip sujetador de cables
2266//3322LLDD331100
Para
do, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Cubierta de pro-
x 4
tección
Cable de
Alimentación
Baterías
(
Algunos modelos
)
(
Algunos modelos
Debe conectarlo al cable de antena tras
la fijación en la entrada de antena. Este
adaptador es suministrado únicamente
en Argentina.
)
Adaptador RF
(M4x24)
para la base ensamblada
Tornillos para fijación
vertical
Cubierta de protección
9
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
22/26LD310
Botón POWER
Botón INPUT
Botón MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUME
(-, +)
Botones de
CHANNEL (EE,DD)
INPUT MENU
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
IInnddiiccaaddoorrddeeEEssttaaddoo
(El
el menú
OOPP CCIIÓÓNN
.
GG
puede ajustarse en
pp..5500
)
ENTER
VOL
CH
32LD310
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de
CHANNEL (EE,DD)
Botones de
UME
VOL-
(-, +)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
10
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
IN
SERVICE ONLY
AUDIOVIDEO
ANTENNA
IN
COMPONENT IN
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIOAUDIO
L( MONO)
R
AV IN
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1
PREPARACIÓN
2
5
1
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
HDMI IN
2
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado/576 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
3
4
6
5
SERVICE
Component In
6
7
Conecte un componente de vídeo / dispositivo
de audio a estas tomas
7
ANTENNA IN
Conecte los cables de señal a este conector.
Audio Output
3
Conecte un Amplificador externo o añada un subwoofer a su sistema surround sound (sonido
envolvente).
Audio/Video Input (AV IN)
4
Conexión de audio / salida de vídeo desde un
dispositivo externo a estas tomas
11
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN (
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para
22LD310)
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Monte la TV como se ilustra asta que oiga click.
2
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
12
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la
4
el televisor.
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
5
la parte posterior de la TV.
CCUUBBIIEERRTT AADDEEPPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
CCUUBBIIEERRTT AADDEEPPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
INSTRUCCIONES (
!
INSTALACIÓN
Para
26/32LD310)
PREPARACIÓN
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte la TV como se ilustra.
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
3
la parte posterior de la TV.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la
NOTA
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
GG
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara los tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
DDEEPPRROOTT EECCCCIIÓÓNN
dejado por este. Inserte la
PP RROOTTEECCCCIIÓÓNN
escuche un sonido de chasquido.
incluida sobre el hueco
en el televisor hasta que
CCUUBBIIEERR TTAA
CCUUBBIIEERR TTAADDEE
13
PREPARACIÓN
!
AA
BB
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
PREPARACIÓN
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la
pared.LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
Modelos
22LD310
26LD310
32LD310
VESA (A *B)
10 0* 10 0M 44
200* 10 0M 44
Tornillo
estándar
NOTA
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
GG
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de mon-taje.
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
GG
taje mural se muestran en la tabla.
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
GG
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
GG
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
Para montajes murales que no cumplan con las
GG
estándar
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
GG
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA. No apriete los tornillos en exceso, ya que
podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
GG
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
Soporte para instalación en pared
(de venta por separado)
RW120
RW230
RW230AW-47LG30M
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría
PRECAUCIÓN
GG
provocar lesiones personales por choques eléctricos.
14
ORGANIZADOR DE CABLES
!
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para 22LD310
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER-NO.
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES
2
como la imagen.
CLIP SUJETADOR DE CABLES
Ajuste el CLIP SUJETADOR DE CABLES
3
como se muestra en la imagen.
Para 26/32LD310
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER-NO.
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES
2
como la imagen.
CLIP SUJETADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
Cómo quitar el CLIP SUJETADOR DE CABLES
Agarre el CLIP SUJETA-
GG
DOR DE CABLES con
las dos manos jalelo
hacia atrás.
NOTA
No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES
GG
cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o
el producto se puede romper.
Introduzca los cables en el interior del
3
SUJETADOR DE CABLES
y ciérrelo a presión.
CLIP
15
PREPARACIÓN
12
0
3
0
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
CUIDADO
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
GG
10,1 cm
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (
Excepto
22LD310)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer
su angulo de vision.
POSICIÓN DE LA PANTALLA
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
■
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
(para
22LD310)
• Rango de inclinación
16
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
Soporte
1-Tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Escritorio
Excepto
22LD310)
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
GG
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones.
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
■
Esta característica no está disponible en todos los modelos.
PREPARACIÓN
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
ttoonn..ccoomm
de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC
portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinngg--
17
PREPARACIÓN
!
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL
■
PREPARACIÓN
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones
mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También
prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se
suban ni se cuelguen del producto.
■
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
*Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los
tornillos.
* Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firme
mente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la
misma que la del producto. Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes
estén apretados en forma segura.
■
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre
la pared y el producto.
NOTA
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de
GG
la TV.
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en
GG
el aparato de televisión..
18
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
■
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Enchufe de
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared
Antena de
exterior
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
2. Cable
Puerto de
TV
de Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de
bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
PREPARACIÓN
■
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.