Lg 21FB3RLX, 21FB5RLX, 21FS4RLX User Manual

Page 1
Telewizor Kolorowy
INSTRUKCJA OBS£UGI
Przed rozpoczÍciem uøytkowania proszÍ zapoznaÊ siÍ z instrukcj± obs≥ugi. ProszÍ pozostawiÊ instrukcjÍ do dalszego wykorzystania. W razie potrzeby skorzystania z us≥ug serwisowych proszÍ zapisaÊ numer seryjny oraz numer modelu. Przy odbieraniu towaru z punktu serwisowego naleøy sprawdziÊ zgodno∂Ê numerÛw z tabliczk± znamionow±.
Numer Modelu : Numer Seryjny :
P/NO : MFL30441112 (
CW62B, 30036801/2/3/4 TX
, 3840VA0017B
) a
http://www.lge.pl
Page 2
Zawarto∂Ê
Instalacja 3 Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania 4
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterli
Panel czo≥owy / Panel boczny
Podstawowe operacje 8
W≥±czanie i wy≥±czanie / WybÛr programu Regulacja g≥o∂no∂ci / Funkcja Quick view Funkcja wyciszenia WybÛr jÍzyka na ekranie (opcja)
Menu ekranowe 9
WybÛr menu
Nastawianie stacji telewizyjnych 10
Automatyczne dostrajanie programÛw RÍczne dostrajanie programÛw/
Precyzyjne dostrajanie
Edycja programÛw Program Favourite (ulubiony) Wywo≥ywanie tablicy programÛw
Regulacja obrazu 16
PSM (PamiÍÊ Nastaw Obrazu)/XD Eye (System regulacji obrazu) (opcja)
Regulacja obrazu
Regulacja dºwiÍku 18
SSM (PamiÍÊ Nastaw DºwiÍku) / Funkcja dºwiÍku Turbo Regulacja dºwiÍku /
X-WAVE (dºwiÍk bezprzewodowy)
(opcja) WybÛr sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego OdbiÛr stereo/dual OdbiÛr NICAM (opcja)
Ustawienia czasu 21
Nastawianie czasu Ustawianie zegara w≥±czenia/wy≥±czenia Automatyczne wy≥±czanie (funkcja Auto sleep)
Inne funkcje 22
Tryb pracy TV i AV (telewizja i wideo) WybÛr automatycznego prze≥±czania sygna≥em wideo (opcja) Zabezpieczenie przed dzieÊmi / Rozmagnesowanie Gra telewizyjna (opcja) / Funkcja Sleep
Funkcja PIP (opcja) 25
W≥±czanie i wy≥±czanie WybÛr obrazu ºrÛd≥owego dla okna obrazu Prze≥±czanie pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu WybÛr programu w oknie / Wielko∂Ê okna obrazu Zatrzymanie okna obrazu / Zmiana pozycji okna obrazu
Teletekst (opcja) 26
W≥±czanie/wy≥±czanie Tryb SIMPLE / Tryb TOP (opcja) FASTEXT / Specjalne funkcje teletekstu
Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych 29
Gniazdo antenowe Gniazdko wej∂cia/wyj∂cia audio/video(opcja) Gniazda Euroscart
/Zmiana pozycji okna obrazu
Dane techniczne 31 Sprawdº, gdy pojawi siÍ problem
2
Page 3
Instalacja
Zasilanie
Odbiornik ten jest zasilany ze ºrÛd≥a napiÍcia przemiennego o napiÍciu wskazanym na etykiecie umieszczonej na tylnej pokrywie obudowy. Nigdy nie pod≥±czaÊ do napiÍcia sta≥ego. W przypadku burzy z wy≥adowaniami atmosferycznymi lub zanikÛw zasilania wyj±Ê wtyczkÍ anteny i zasilania.
Uwaga
Aby unikn±Ê poøaru lub niebezpieczeÒstwa poraøenia nie wystawiaÊ odbiornika na dzia≥anie deszczu ani wilgoci.
Naprawy
Nigdy nie zdejmowaÊ tylnej pokrywy odbiornika poniewaø, moøe to naraziÊ uøytkownika na dzia≥anie wysokiego napiÍcia lub inne niebez­pieczeÒstwa. Gdy odbiornik nie dzia≥a poprawnie od≥±czyÊ zasilanie i wezwaÊ serwis.
Antena
Pod≥±czyÊ przewÛd antenowy do gniazda oznaczonego a +75Ω na tyl- nej ∂cianie obudowy. Aby zapewniÊ najlepszy odbiÛr powinno stosowaÊ siÍ antenÍ zewnÍtrzn±.
Umiejscowienie
Naleøy ustawiÊ odbiornik tak, aby ∂wiat≥o s≥oneczne ani øadne inne jasne ∂wiat≥o nie pada≥o bezpo∂rednio na ekran. Naleøy dbaÊ o to, aby nie naraøaÊ odbiornika na niepotrzebne wibracje, wilgoÊ, kurz ani gor±co. RÛwnieø naleøy upewniÊ siÍ, øe odbiornik jest usytuowany w miejscu umoøliwiaj±cym swobodny przep≥yw powietrza. Nie zakrywaÊ otworÛw wentylacyjnych w tylnej pokrywie.
3
Page 4
Wszystkie funkcje mog± byÊ sterowane z pilota zdalnego sterowania. NiektÛre funkcje mog± byÊ rÛwnieø regulowane przyciskami na czo≥owym panelu odbiornika.
Pilot zdalnego sterowania
Przed uøyciem pilota zdalnego sterowania proszÍ zainstalowaÊ baterie. Patrz na nastÍpnej stronie.
1. POWER (Zasilanie)
w≥
±cza odbiornik ze stanu czuwania lub wy≥±cza do stanu czuwa-
nia.
2. PRZYCISKI NUMERYCZNE
w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania lub bezpo∂rednio wybiera numer.
3. MENU
wybiera menu.
4.
D / E
(Program wyøszy/niøszy)
wybiera program lub pozycjÍ w menu. w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania.
skanuje automatycznie programy.
F / G
(G≥o∂no∂Ê g≥o∂niej/ciszej)
ustawia g≥o∂no∂Ê. zmienia ustawienia w menu.
OK
potwierdza wybÛr lub wy∂wietla aktualny tryb.
5. TELETEKST (opcja)
Te klawisze s± uøywane do obs≥ugi funkcji teletekstu. Wi
Ícej szczegÛ≥Ûw znajdziesz w rozdziale “Teletekst”.
6. SLEEP
ustawia zegar funkcji SLEEP.
7. PRZYCISKI FUNKCJI PIP (opcja)
PIP
w≥±cza lub wy≥±cza okno obrazu.
PR +/-
wybiera program w oknie obrazu.
SWAP
prze≥±cza pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu.
INPUT
wybiera ºrÛd≥o obrazu dla okna obrazu.
SIZE
zmienia rozmiar okna obrazu.
STILL
zatrzymuje ruch w oknie obrazu.
POSITION
przesuwa okno obrazu zgodnie z ruchem wskazÛwek zegara.
8. FAVOURITE
wybiera ulubione programy
9. EYE/
*
(opcja)
w≥
±cza lub wy≥±cza funkcjÍ Eye (system regulacji obrazu).
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
4
(Z TELETEKSTEM / PIP)
PR
PR
OK
VOL
VOL
1
2
3
4
6
5
13
7
8
10
11
12
14
PR
PR
OK
VOL
VOL
Q.VIEW LIST
UPDATE/
HOLD/
(Z TELETEKSTEM / bez PIP)
5
9
Page 5
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
5
10. MUTE (Wyciszenie)
w≥
±cza lub wy≥
±cza dºwiÍku.
11. TV/AV
wybiera odbiÛr telewizji lub wideo. w≥
±cza odbiornik ze stanu czuwania.
wyj∂cie z trybu telegazety
(opcja)
.
12. I/II/
*
wybiera jÍzyk przy audycjach dwujÍzycznych. wybiera sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego. (opcja)
13. Q.VIEW(lub
SWAP
)
prze≥
±cza na poprzednio ogl±dany
14. LIST(lub INPUT)
wy∂wietla tablic
Í programÛw.
*
:bez funkcji
KOLOROWE PRZYCISKI : przyciski te s± uøywane do obs≥ugi teletek-
stu (tylko w modelach z teletekstem) lub do edycji programÛw.
Instalacja baterii
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany z dwÛch baterii typu AAA . Delikatnie zsun±Ê pokrywÍ pilota zdalnego sterowania, aø zostanie otwarty zasobnik na baterie. W≥oøyÊ dwie baterie zgodnie z symbola­mi polaryzacji ( i ) zaznaczonymi wewn±trz zasobnika.
Uwaga : Jeøeli nie planuje siÍ uøywania pilota zdalnego sterowania przez d≥uøszy czas, naleøy usun±Ê baterie, aby unikn±Ê uszkodzenia z powodu moøliwo∂ci wycieku elektrolitu.
+
-
(bez TELETEkstu / PIP)
PR
PR
OK
VOL
VOL
(Z PIP / bez TELETEkstu)
PR
PR
OK
VOL
VOL
Q.VIEW LIST
1
2
3
4
13
6
9
10
11
8
14
7
12
Page 6
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
6
Panel czo≥owy
Modele z serii 21FS4
1 2 3 4
5
Modele z serii
21FE6
1
2
3
5
4
1 2 3 4 75
Modele z serii 21FX4
Modele z serii 21FD7
1 2 3
Modele z serii 21FS2
1 2 3 4 5
Modele z serii 21FD1/4
MENU OK
VOL
PR
1 2 3 4 5
Modele z serii 21FX5
2 3 54
1
7
Modele z serii 21FC1
MENU
OK
VOL
PR
1 2 3 4 5
4
5
Modele z serii 21FB9
1 2 3 4 5
7
Modele z serii 21FB3
1 2 3 4 65 6
ON/OFF
MENU
OK
VOL PR
VIDEO
AUDIO
L
R
AV IN2
Modele z serii 21FB5
2 3 4 5
1
7
6
Modele z serii 21FA3
ON/OFF
MENU OK VOL PR
L/MONO
AV IN2
1
3 4
5
6
2
ON/OFF
MENU OK
VOL PR
VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
L/MONO
AV IN2
R
Page 7
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
7
1. MAIN POWER (w≥±cznik g≥Ûwny zasilania)
w
≥±cza lub wy≥±cza odbiornik.
2. WSKA¨NIK STANU CZUWANIA
wska
ºnik wieci siÍ na czerwono kiedy odbiornik
jest w stanie czuwania. Dioda LED ga∂nie kiedy urz
±dzenie jest
w≥
±czone.
3. CZUJNIK ZDALNEGO STEROWANIA
Uwaga : Naleøy uøywaÊ wy≥±cznie dostarc
zonego pilota zdalnego sterowania. (Gdy uøywa siÍ innych, nie s± one w stanie poprawnie pra-cowaÊ.)
4. MENU (opcja)
wywo≥uje menu.
5. OK (opcja)
potwierdza wybÛr uøytkownika lub wy∂wietla aktualny tryb.
F / G
(g≥o∂no∂Ê g≥o∂niej/ciszej) (opcja)
ustawia g≥o
no∂Ê.
zmienia ustawienia w menu.
D / E
(program wyøszy/niøszy) (opcja)
wybiera program lub pozycjÍ w menu. w
≥±cza odbiornik ze stanu czuwania.
6. GNIAZDO WEJ
CIOWE AUDIO (lub AUDIO-
L/R)/WIDEO (AV IN2) (opcja)
do tych gniazd nale
øy pod≥±czyÊ wyj∂cia
audio/wideo urz±dzeÒ zewnÍtrznych.
7. EYE (opcja)
reguluje obraz zaleønie od warunkÛw otoczenia.
Uwaga :
Przedstawiono tu uproszczony model przedniego lub bocznego panelu. Mo
ø
e siÍ on rÛøniÊ od tego w
Twoim odbiorniku.
Modele z serii
21CC2
1
2
3
5
4
Panel boczny
6
6
Modele z serii
21FS6
1
2
3
5
4
MENU
VOL
OK
PR
POWER
Modele z serii
15Q9
1
2
3
5
4
6
6
6 6
7
VIDEO
L/MONO
RAUDIO
Page 8
Podstawowe operacje
W≥±czanie i wy≥±czanie
1. W celu w≥±czenia odbiornika naleøy wcisn±Ê w≥±cznik g≥Ûwny zasi­lania.
2. Jeøeli odbiornik jest w stanie czuwania, aby w≥±czyÊ go ca≥kowicie naleøy nacisn±Ê przyciski POWER,
D / E
, TV/AV lub jeden z przy-
ciskÛw NUMERYCZNYCH na pilocie zdalnego sterowania.
3. Wcisn±Ê przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania. Odbiornik powraca do stanu czuwania.
4. Wcisn±Ê ponownie w≥±cznik g≥Ûwny zasilania. Powoduje to ca≥kowite wy≥±czenie odbiornika; wskaºnik stanu zasilania/ czuwa­nia zga∂nie po kilku sekundach.
Uwaga : Jeøeli odbiornik jest w≥±czony, i wtyczka sieciowa zostanie od≥±czona od zasilania, to gdy ponownie wtyczka sieciowa zostanie w≥±czona do gniazda zasilania, odbiornik w≥±czy siÍ w stan czuwania.
WybÛr programu
Numer programu moøna wybraÊ uøywaj±c przyciskÛw D / Elub przy­ciskÛw NUMERYCZNYCH.
Regulacja g≥o∂no∂ci
W celu regulacji g≥o∂no∂ci naleøy korzystaÊ z przyciskÛw F / G.
Funkcja Quick view (lub SWAP)
Nacisn±Ê przycisk Q.VIEW
(lub
SWAP
)
aby prze≥±czyÊ na ostatnio
ogl±dany program.
Funkcja wyciszenia
Nacisn±Ê przycisk MUTE. DºwiÍk zostanie wy≥±czony i pojawi siÍ symbol W Moøna to anulowaÊ naciskaj±c przyciski MUTE, F / G,
I/II/*(opcja).
WybÛr jÍzyka na ekranie (opcja)
Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach. Najpierw naleøy wybraÊ jÍzyk.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E.
2. Nacisn±Ê przyciskGaby wybraÊ JÍzyk (Language).
3. Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie aby wybraÊ ø±dany jÍzyk przy­cisk D / E. Wszystkie napisy na ekranie bÍd± siÍ ukazywaÊ w wybranym jÍzyku. Nacisn±Ê przycisk OK lub F, aby wy∂wietliÊ Menu specjalne.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
8
Page 9
Dialog miÍdzy uøytkownikiem a odbiornikiem jest prowadzony na ekranie za pomoc± menu. RÛwnieø s± wy∂wietlane symbole przy­ciskÛw potrzebnych do wykonania kolejnych krokÛw.
WybÛr menu
1. W celu wy∂wietlenia wszystkich menu naleøy nacisn±Ê przycisk
MENU, a nastÍpnie przycisk
D / E
.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ pozycjÍ w menu
przycisk
D / E
.
3. Aby wy∂wietliÊ podmenu menu rozwijanego, nacisn±Ê przycisk
G
.
4. Zmiany ustawieÒ pozycji podmenu lub menu rozwijanego moøna dokonaÊ przyciskami
F / G
lub
D / E
.
Aby przej∂Ê do wyøszego poziomu menu, moøna uøyÊ przycisku OK lub
F
, a aby przej∂Ê do niøszego poziomu menu - przycisku G.
Uwaga :
a. W trybie teletekstu nie jest wy∂wietlane
ø
adne menu.
b.
W niektÛrych modelach, nie sa wy∂wietlane elementy
Strojenie
.
W Menu
Strojenie auto
jest wy∂wietlany element
Start
.
c.
W niektÛrych modelach, nie sa wy∂wietlane elementy
Gra
telewizyjna
,
Rozmagnesowanie
lub
Booster
.
d. W niektÛrych modelach, nie sa wy∂wietlane elementy
JÍzyk
(Language), X-WAVE
.
Menu ekranowe
9
Program telewizyjny
StrojenieOauto { Strojenie
O
rÍczne {
Edycja
O
programu {
Ulubione
O
programy {
()O}{OOKOMENU
System {
ZacznijOod { Strojenie {
0OOARO1DOOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11
Kasuj
OOOOOOO
Kopiuj
PrzesuÒ
OOOOO
PomiÒ
O0OOCO03
Menu obrazu
Menu programÛw
PSM { XD { Kontrast { Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}{OOKOMENU
Menu dºwiÍku
()O}{OOKOMENU
Menu specjalne
()O}{OOKOMENU
Menu czasu
()O}{OOKOMENU
()O}{OOKOMENU
PamiÍÊ {
System { Kana≥ { Dostrojenie { Strojenie { Nazwa {
()O}{OOKOMENU
()}{
OOKO
MENU
System {
PamiÍÊ {
Program
Obraz
DºwiÍk
Czas
Specjalne
Strojenie auto
Strojenie rÍczne
Edycja programu
BG
I
DK
L
2
SSM { Turbo Sound { FunkcjaOAVL { Balans { X-WAVE {
Zegar { CzasOwy≥. { CzasOw≥. { AutoOwy≥±czanie {
JÍzyk
O
(Language) { Wej∂cie { Blokada { Rozmagnesowanie { Gra telewizyjna {
PR
VOL
VOL
OK
PR
Page 10
10
Nastawianie stacji telewizyjnych
W odbiorniku tym, pod numerami programÛw (00 do 99), moøe zostaÊ zapamiÍtanych do 100 stacji telewizyjnych. Po zaprogramowaniu stacji, aby ogl±daÊ ustawione stacje, moøna pÛºniej uøywaÊ przy­ciskÛw
D / E
lub przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
Stacje mog± byÊ dostrajane w trybie automatycznym lub rÍcznie.
Automatyczne dostrajanie programÛw
Wszystkie stacje, ktÛre s± odbierane, mog± byÊ zapamiÍtywane przy uøyciu tej metody. Poleca siÍ aby stosowaÊ t± metodÍ podczas instalacji odbiornika.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, aby wybraÊ Menu programÛw.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ Strojenie auto
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
aby wy∂wietliÊ menu Strojenie auto.
4. Nacisn±Ê przycisk
G
. Przyciskiem
D / E
wybraÊ system TV w
rozwijanym menu
System;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia) I : PAL I/II (Wlk. Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia)
L : SECAM L/L(Francja)
5. Nacisn±Ê przycisk
F
.
6. Nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ Zacznij od.
7. Nacisn±Ê przycisk
G
. W rozwijanym menu Zacznij od wybraÊ
pocz±tkowy numer programu przyciskiem
F / G
lub przyciskami NUMERYCZNYMI. Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,
0” na pocz±tku np. ,,05” dla 5.
8. Nacisn±Ê przycisk OK.
9. Przy pomocy przycisku
D / E
wybraÊ rodzaj przeszukiwania
Strojenie.
Opcja : W niektórych modelach moøna wybraÊ jedynie
Start.
Uwaga:
Jeøeli zaprogramowana stacja odbiera dºwiÍk s≥abej jako∂ci, naleøy ponownie
wybraÊ system telewizyjny z menu rÍcznego pro-
gramowa nia
Strojenie rÍÍczne.
10. Nacisn±Ê przycisk
G
aby rozpocz±Ê programowanie automatyczne.
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapamiÍtane. Dla stacji nadaj±cych sygnay VPS, PDC lub dane teletekstu s± zapamiÍtywane ich nazwy. Jeøeli stacji nie moøie byÊ nadana øadna nazwa, zostaje jej przyporz±dkowany numer kanau i zostaje zapamiÍtana jako
C
(V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z odpowiednim numerem. Aby zatrzymaÊ automatyczne programowanie, naleøy nacisn±Ê
przycisk MENU. Gdy programowanie automatyczne jest zakoÒczone, na ekranie
pojawia siÍ tryb
Edycja programu. Aby zmieniÊ zapamiÍtane
programowanie, patrz rozdzia,,Edycja programów”.
11. Aby powróciÊ do trybu normalnego programu telewizyjnego
naleøy nacisn±Ê przycisk MENU.
System {
ZacznijO od { Strojenie {
BG
I
DK
L
System {
()O}{OOKOMENU
Strojenie auto
StrojenieOauto { Strojenie
O
rÍczne { EdycjaOprogramu { UlubioneOprogramy {
()O}{OOKOMENU
Program
PR
PR
OK
VOL
VOL
System
{
ZacznijO od {
Strojenie {
MENU
Strojenie auto
MENU
OOCO01O(BG)
736%
Strojenie
Page 11
Nastawianie stacji telewizyjnych
RÍczne dostrajanie programÛw
RÍczne programowanie pozwala dostroiÊ i uporz±dkowaÊ stacje w dowolnej ø±danej kolejno∂ci. RÛwnieø moøna okre∂liÊ piÍcioliterow± nazwÍ stacji przyporz±dkowan± do kaødego numeru programu.
1. Nacisn±
Ê
przycisk MENU, aby wybraÊMenu programÛw.
2. Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie aby wybraÊ Strojenie rÍczne przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przyciskGaby wy∂wietliÊ menu Strojenie rÍczne.
4. Nacisn±Ê przycisk
D / E
, aby zaznaczyÊ PamiÍÊ.
5. Nacisn±Ê przyciskG, aby zaznaczyÊ numer programu. WybraÊ numer programu, pod ktÛrym chcemy zapamiÍtaÊ znalezion± stacjÍ naciskaj±c przyciskiF / Glub przyciski NUMERYCZNE(00 do 99) w rozwijanym menu PamiÍÊ. Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,0” na pocz±tku, np. ,,05” dla 5.
6. Nacisn±Ê przycisk OK.
7. Nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ System.
8. Nacisn±Ê przyciskG. Przyciskiem
D / E
wybraÊ system TV w
rozwijanym menu System;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia) I : PAL I/II (Wlk. Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia)
L : SECAM L/L(Francja)
9. Nacisn±Ê przycisk OK lub F.
10. Nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ Kana≥.
11. Nacisn±Ê przyciskG. Nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ
V/UHF lub TV kablowa w rozwijanym menu Kana≥.
Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,0” na pocz±tku, np. ,,05” dla 5.
12. Nacisn±Ê przycisk OK lub F.
13. Nacisn±Ê przycisk
D / E
, aby zaznaczyÊ Strojenie.
14. Nacisn±Ê przyciskG. Nacisn±Ê przyciskF / Gw rozwijanym menu Strojenie, aby zacz±Ê przeszukiwanie. Po znalezieniu stacji przeszukiwanie zostaje zatrzymane.
15. Nacisn±Ê przycisk OK aby zapamiÍtaÊ wybrany numer. Ukaøe siÍ napis PamiÍÊ.
16. Aby zapamiÍtaÊ inne stacje naleøy powtÛrzyÊ kroki 4 do 15.
17. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
11
PamiÍÊ {
System { Kana≥ {
Dostrojenie { Strojenie {
Nazwa {
2
PamiÍÊ {
()
O
}{OOKOMENU
Strojenie rÍczne
PamiÍÊ { System { Kana≥ { Dostrojenie {
Strojenie {
Nazwa {
PamiÍΔ
Strojenie rÍczne
{{{
StrojenieOauto { Strojenie
O
rÍczne {
Edycja
O
programu {
UlubioneOprogramy {
()O}{OOKOMENU
Program
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 12
Nastawianie stacji telewizyjnych
Przyporz±dkowanie stacji nazwy
1. PowtÛrzyÊ kroki 1 do 3 z rozdzia≥u ,,RÍczne dostrajanie pro­gramÛw”.
2. Nacisn±c przyciskD / E, aby wybraÊ Nazwa.
3. Nacisn±c przyciskGw rozwijanym menu Nazwa.
4. Nacisn±c przycisk D. Moøna wybieraÊ spo∂rÛd spacji, +, -, cyfr od
0 do 9 i liter alfabetu od A do Z.
Nacisn±c przycisk Emoøna wybieraÊ w przeciwnym kierunku.
5. Nacisn±c przycisk F / G, aby wybraÊ nastÍpn± pozycjÍ nazwy, a nastÍpnie wybraÊ jej drug± literÍ, itd.
6. Nacisn±c przycisk OK.
7. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Booster (opcja)
W niektÛrych modelach funkcja Booster jest funkcj± opcjonaln±. Jedynie odbiornik wyposaøony w funkcjÍ Booster moøe j± wykony­waÊ.
FunkcjÍ Booster naleøy ustawiÊ na W..(w≥±czony), je∂li na granicy zasiÍgu sygna≥u telewizyjnego odbiÛr jest s≥aby. Gdy warunki odbioru s± dobre, nie naleøy ustawiaÊ funkcji Booster na W...
1. PowtÛrzyÊ kroki 1 do 3 z rozdzia≥u ,,RÍczne dostrajanie pro­gramÛw”.
2. Nacisn±c przyciskD / E, aby wybraÊ Booster.
3. Nacisn±c przycisk G.
4. W rozwijanym menu Booster naciskaj±c przycisk D / EwybraÊ
W
..
lub Wy...
5. Nacisn±Ê przycisk OK.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Precyzyjne dostrajanie
Strojenie dok≥adne konieczne jest tylko w przypadku s≥abego odbioru.
1. PowtÛrzyÊ kroki 1 do 3 z rozdzia≥u ,,RÍczne dostrajanie pro­gramÛw”.
2. Nacisn±c przyciskD / E, aby wybraÊ Dostrojenie.
3. Nacisn±c przycisk G.
4. Aby dokonaÊ dok≥adnego strojenia obrazu i døwiÍku naci∂nij przy­cisk F / Gw Fine menu.
5. Nacisn±c przycisk OK.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU. Dok≥adnie dostrojony program zostanie oznaczony øÛ≥tym numerem.
12
StrojenieOauto { StrojenieOrÍczne { EdycjaOprogramu { UlubioneOprogramy {
()O}{OOKOMENU
Program
PamiÍÊ { System { Kana≥ {
Dostrojenie
{
Strojenie { Nazwa {
PamiÍΔ
Strojenie rÍczne
{{{
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 13
Nastawianie stacji telewizyjnych
Edycja programÛw
Funkcja ta pozwala skasowaÊ lub pomin±Ê zapamiÍtane programy. Moøna rÛwnieø przesun±Ê niektÛre stacje pod inny numer programu lub pod wybrany numer programu wstawiÊ ,,pust±” stacjÍ.
1. Nacisn±Êprzycisk MENU, aby wybraÊMenu programÛw.
2. Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie aby wybraÊ
Edycja programu
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przyciskGaby wy∂wietliÊ menu
Edycja programu
.
Kasowanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ skasowany uøywaj±c przyciskÛw
D / E
lubF / G.
2. Nacisn±Ê dwukrotnie przycisk CZERWONY. Wybrany program zosta≥ skasowany i wszystkie nastÍpuj±ce po nim programy zosta≥y przesuniÍte o jedn± pozycjÍ do przodu.
Kopiowanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ skopiowany uøywaj±c przyciskÛw
D / E
lubF / G.
2. Nacisn±Ê przycisk ZIELONY. Wszystkie nastÍpuj±ce po nim programy, aø do nastÍpnego najwyøszego numeru programu, zosta≥y przesuniÍte o jedn± pozycjÍ do przodu.
Przesuwanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ przesuni
Íty uøywaj±c przyciskÛw
D / E
lubF / G.
2. Nacisn±Ê przycisk Ø”£TY.
3. Przesun±Ê program pod numer programu, na ktÛry chcemy prze­sun±Ê przy pomocy przyciskÛw
D / E
lubF / G.
4. Nacisn±Ê ponownie przycisk Ø”£TY, aby porzuciÊ tÍ funkcjÍ.
Pomijanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ pominiÍty uøywaj±c przyciskÛw
D / E
lubF / G.
2. Nacisn±Ê przycisk NIEBIESKI. Program pominiÍty staje siÍ niebieski.
3. Aby zrezygnowaÊ z pominiÍcia tego programu, naleøy nacisn±Ê ponownie przycisk NIEBIESKI. PominiÍcie programu oznacza, øe pod­czas normalnego ogl±dania telewizji nie bÍdzie moøna wybraÊ tego programu przy pomocy przyciskÛw
D / E
. WybÛr programÛw, ktÛre
zosta≥y pominiÍte, jest w dalszym ci±gu moøliwy przy uøyciu przyciskÛw NUMERYCZNYCH lub w edycji programÛw z menu tablicy.
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk
MENU
.
0OOARO1DOOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11
KasujOOOOO
O
Kopiuj
PrzesuÒOO
OOPomiÒ
OOOOCO01
()}{OOKOMENU
Edycja programu
0OOARO1DOOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11
PrzesuÒOwy≥.
OOOOCO01
()}{ OOMENU
Edycja programu
13
StrojenieOauto { StrojenieOrÍczne { EdycjaOprogramu { UlubioneOprogramy {
()O}{OOKOMENU
Program
PR
OK
PR
VOL
VOL
Page 14
Program Favourite (ulubiony)
Funkcja ta pozwala na bezpo∂rednie wybranie naszych ulubionych programÛw.
1. Nacisn±
Ê
przycisk MENU, aby wybraÊMenu programÛw.
2. Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ Ulubione programy.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
aby wy∂wietliÊ menu Ulubione programy.
4. Nacisn±Ê przycisk
D / E
, wybraÊ -- -----.
5. Przy pomocy przyciskÛw F / Glub przyciskÛw NUMERYCZNYCH
wybraÊ ø±dany program. Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,00” na pocz±tku, np. ,,
0055
dla 5.
6. W celu zapamiÍtania innego programu, powtÛrzyÊ kroki 4 do 5.
Moøna zapamiÍtaÊ do 8 programÛw.
7. Nacisn±Ê przycisk OK.
8. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
W celu wybrania zapamiÍtanych ulubionych programÛw kilkakrotnie naciskaÊ przycisk FAVOURITE.
Nastawianie stacji telewizyjnych
14
StrojenieOauto { Strojenie
O
rÍczne {
Edycja
O
programu {
Ulubione
O
programy {
}{OO-9O()OOKOMENU
Ulubione programy
56n Ca 05
StrojenieOauto { StrojenieOrÍczne { EdycjaOprogramu { UlubioneOprogramy {
()O}{OOKOMENU
Program
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 15
Nastawianie stacji telewizyjnych
15
PSM { XD { Kontrast { Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}{OOKOMENU
Obraz
Wywo≥ywanie tablicy programÛw
Wy∂wietlaj±c tablicÍ programÛw moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci.
Wy∂wietlanie tablicy programÛw W celu wy∂wietlenia tablicy programÛw nacisn±Ê przycisk LIST (lub INPUT).
Menu edycji programÛw ukazuje siÍ na ekranie. Jedna strona z menu edycji programÛw zawiera 10 programÛw (jak pokazano poniøej).
Uwaga :
a. Na li∂cie mog± siÍ znaleºÊ programy oznaczone na niebiesko. S±
to programy pominiÍte podczas edycji programÛw.
b. NiektÛre numery programÛw pokazane w tabeli z numerem kana≥u
wskazuj±, øe odpowiadaj±cym im stacjom nie przypisano nazwy.
WybÛr programÛw z listy
WybraÊ program uøywaj±c przyciskÛw F / Glub
D / E
.
NastÍpnie nacisn±Ê przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na program o wybranym numerze.
Zmiana strony tablicy programÛw
Istnieje dziesiÍÊ stron tablicy programÛw, ktÛre zawieraj± 100 programÛw. Naciskaj±c kilkakrotnie przyciski
F / G
lub
D / E
moøna zmieniaÊ
strony tablicy programÛw. Nacisn±Ê przycisk LIST (lub INPUT), aby powrÛciÊ do trybu normal-
nego programu telewizyjnego.
0OOARO1DOOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11
OOOOCO01
()}{ OOKOMENU
Program
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 16
Regulacja obrazu
16
Uwaga :
Opcje menu obrazu nie s±dostÍpne dla ºr
Ûd≥
a sygna≥u wej∂ciowego
RGB.
PSM (PamiÍÊ Nastaw Obrazu)
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu obrazu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
aby wybraÊ
PSM
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, aby wybraÊ ustawienia obrazu w rozwijanym
menu
PSM
, naleøy nacisn±Ê przycisk D / E.
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub
F
.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Ustawienia
Dynamiczny, Standard
i £
agodny
i Gra s± zapro­gramowane fabrycznie, tak aby jak najlepiej odtwarzaÊ kaødy rodzaj obrazu, i nie mog± byÊ zmieniane.
XD
Doskona≥a technologia LG Digital Reality pozwoli Ci cieszyÊ siÍ øywym obrazem o wysokiej rozdzielczo∂ci.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu obrazu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ
XD.
3.
Nacisn±Ê przyciskGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
wybraÊ
w≥
lub
wy≥
.
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub
F
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
W≥ Wy≥
PSM { XD { Kontrast { Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}{OOKOMENU
Obraz
XD {
Dynamiczny
Standard £agodny Gra Uøytkownik
Dynamiczny
PSM {
XD { Kontrast { Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}OOKOMENU
Obraz
PSM { XD { Kontrast { Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}{OOKOMENU
Obraz
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 17
Eye (System regulacji obrazu) (opcja)
Funkcja Eye (system regulacji obrazu) jest funkcj± opcjonaln±. W niektÛrych modelach odbiornik automatycznie reguluje obraz zaleønie od warunkÛw otoczenia. Umoøliwia to ogl±danie najlepszego obrazu dla kaødego otoczenia.
Naciskaj±c przycisk EYE/
*
moøna w≥±czyÊ (ON) lub wy≥±czyÊ (OFF)
tÍ funkcjÍ.
Gdy funkcja regulacji obrazu jest w≥±czona, to zaleønie od warunkÛw ∂wiat≥a otoczenia automatycznie ustawiany jest najlepszy obraz. W tym czasie na chwilÍ ukazuje siÍ zielony symbol , a za kaødym razem, gdy nastÍpuje zmiana warunkÛw o∂wietlenia, ukazuje siÍ øÛ≥ty symbol .
Uwaga :
Opcja EYE nie jest dostÍpna dla sygna≥u RGB.
Regulacja obrazu
Zaleønie od w≥asnych upodobaÒ moøna dowolnie regulowaÊ kontrast, jaskrawo∂Ê obrazu, intensywno∂Ê koloru, ostro∂Ê i odcieÒ (
tylko
NTSC AV
).
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu obrazu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ Kontrast,
Jasno
Ê
, Kolor lub OstroÊprzycisk D / E.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, w celu dokonania ø±danych regulacji w
kaødym podmenu, naleøy nacisn±Ê przycisk
F / G
.
4. Nacisn±Ê przycisk OK, aby zapamiÍtaÊ ustawienia obrazu
Uøytkownik.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Off
Regulacja obrazu
17
100
PSM { XD {
Kontrast {
Jasno∂Ê { Kolor { Ostro∂Ê {
()O}{OOKOMENU
Obraz
}{O()OOKOMENU
Kontrast 80
Kontrast {
VOL
PR
VOL
OK
PR
Page 18
Regulacja dºwiÍku
18
SSM (PamiÍÊ Nastaw DºwiÍku)
Moøna wybraÊ ø±dane ustawienia dºwiÍku: Flat (Stonowany), Music (Muzyka), Movie (Kino) lub Sports(sport). RÛwnieø przy pomocy korek­tora dºwiÍku moøna regulowaÊ jego czÍstotliwo∂Ê.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ menu dºwiÍku.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
aby wybraÊ
SSM
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, aby wybraÊ ustawienia dºwiÍku w rozwijanym
menu
SSM
, naleøy nacisn±Ê przycisk D / E.
Regulacja czÍstotliwo∂ci dºwiÍku
a. W menu uøytkownika
Uøytkownik
nacisn±Ê przycisk G, aby
wy∂wietliÊ podmenu
Uøytkownik
.
b. Przyciskami
F / G
wybraÊ pasmo dºwiÍku.
c. W celu dokonania odpowiednich regulacji, naleøy uøywaÊ przy-
ciskÛw
D / E
.
d. Nacisn±Ê przycisk OK, aby zapamiÍtaÊ te ustawienia w pozycji
Uøytkownik
.
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Ustawienia døwiÍku
Stonowany, Muzyka, Kino i Sport s± zapro-
gramowane fabrycznie, tak aby jak najlepiej odtwarzaÊ kaødy rodzaj døwiÍku i nie mog± byÊ zmieniane.
Funkcja dºwiÍku Turbo
Gdy funkcja ta zostanie w≥±czona, dºwiÍk bÍdzie bardziej wyrazisty i rozproszony niø normalnie.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ menu dºwiÍku.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ
Turbo Sound.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ W≥
lub
Wy≥
.
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub F.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
SSM {
Turbo
O
Sound {
Funkcja
O
AVL { Balans { X-WAVE {
}{O}OOKOMENU
DºwiÍk
SSM {
Tubro
O
Sound {
Funkcja
O
AVL { Balans { X-WAVE {
DºwiÍk
Stonowany
Muzyka Kino Sport Uøytkownik
{
()O}OOKOMENU
w≥ Wy≥
W≥
()O}{OOKOMENU
DºwiÍk
SSM { Turbo
O
Sound {
Funkcja
O
AVL { Balans { X-WAVE {
PR
PR
OK
VOL
VOL
()O}{OOKOMENU
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
Page 19
Regulacja dºwiÍku
19
Regulacja dºwiÍku
Moøna regulowaÊ balans, AVL (automatyczna regulacja g≥o∂no∂ci), Funkcja, AVL automatycznie utrzymuje rÛwny poziom g≥o∂no∂ci, nawet przy zmianie programÛw. DºwiÍk Turbo tworzy wraøenie dºwiÍku otaczaj±cego, tak jak w sali koncertowej.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu dºwiÍku.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie przyciskami
D / E
wybraÊ
ø±dany element:
Funkcja
AV L , lub
Balans
.
3. Uøywaj±c przyciskÛw
F / G
,
D / E
lub OK naleøy poczyniÊ
odpowiednie regulacje w kaødym z menu.
4. Nacisn±Ê przycisk OK.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
X-WAVE (dºwiÍ
k bezprzewodowy)
(opcja)
Moøna takøe s≥uchaÊdºwiÍku poprzez odbiornik FM.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu dºwiÍku.
2.
Wci∂nij przycisk G, a nastÍpnie
D / E
, aby wybraÊX-WAVE.
3.
Wci∂nij przycisk G, a nastÍpnie
D / E
, aby wybraÊustawianie
czÍstotliwo∂ci Set Frequency.
4.
Wci∂nij przycisk G, aby dostroiÊczÍstotliwo∂Êw menu X-wave.
5.Uø
yj przycisk w 0 do 9 lub przycisku
F / G
, aby dopasowa
Ê
czÍstotliwo∂Êtelewizora do odbiornika FM.
Uwaga :
a.Jeø
eli odbiÛr jest z≥y lub s≥aby, wybierz inn±czÍstotliwo∂Ê.
b.
Dla uzyskania najlepszych rezultatÛw, pomiÍdzy telewizorem a odbiornikiem FM powinno byÊnie wiÍcej niø5 m.
c.
W niekt rych rejonach, zdolno∂ci odbiornika FM mog±byÊgorsze np. w pobliøu stacji przekaºnikowej.
d.
Czu≥o∂Êodbioru moøe zaleøeÊod rodzaju odbiornika (radio FM).
()O}{OOKOMENU
DºwiÍk
SSM { Turbo
O
Sound { FunkcjaOAVL { Balans { X-WAVE {
SSM { Turbo
O
Sound {
Funkcja
O
AVL { Balans {
X-WAVE {
()O}{OOKOMENU
DºwiÍk
Wy≥
SetOFreq
{
X-WAVE
88Hz 107Hz
FM35.0MHz
}{O0-9OOKOMENU
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 20
Regulacja dºwiÍku
WybÛr sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego
W trybie wideo AV moøna wybraÊ dºwiÍk wyj∂ciowy dla lewego i prawego g≥o∂nika.
Aby wybraÊ ø±dany dºwiÍk wyj∂ciowy naleøy przyciskaÊ kilkakrotnie przycisk I/II/
*
.
L+R : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio L jest wysy≥any do
lewego g≥o∂nika oraz sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika
L+L : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio L jest wysy≥any do
lewego i do prawego g≥o∂nika.
R+R : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio R jest wysy≥any do
lewego i do prawego g≥o∂nika.
OdbiÛr stereo/dual
Gdy zostanie wybrany program, w chwilÍ po tym jak znika z ekranu numer programu i nazwa stacji, ukazuje siÍ na nim informacja doty­cz±ca dºwiÍku dla wybranej stacji.
WybÛr dºwiÍku mono
Przy odbiorze stereo, jeøeli sygna≥ jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ na mono naciskaj±c przycisk I/II
/
*
. Wtedy, przy odbiorze mono, popraw-
iona jest g≥Íbia dºwiÍku. Aby prze≥±czyÊ z powrotem na stereo naleøy ponownie nacisn±Ê przycisk I/II
/
*
.
WybÛr jÍzyka przy stacjach nadaj±cych dwujÍzycznie
Jeøeli program jest nadawany w dwu jÍzykach moøna prze≥±czyÊ na
DUAL I, DUAL II lub DUAL I+II przyciskaj±c kilkakrotnie przycisk
I/II
/
*
.
DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszany jest program w pierwszym jÍzyku. DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszany jest program w drugim jÍzyku. DUAL I+II w kaødym g≥o∂niku s≥yszany jest program w innym jÍzyku.
OdbiÛr NICAM (opcja)
Jeøeli PaÒstwa odbiornik jest wyposaøony w moøliwo∂Ê odbioru w cyfrowym systemie NICAM, odbierany bÍdzie dºwiÍk wysokiej jako∂ci. Rodzaj dºwiÍku wyj∂ciowego moøe byÊ wybierany za pomoc± kilkukrotnego naciskania przycisku I/II
/
*
.
1. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ
NICAM MONO lub FM MONO.
2. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ
NICAM STEREO lub FM MONO. Gdy nadawany sygna≥ jest
s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na FM mono.
3. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ NICAM
DUAL I
, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy
wybrane jest FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
20
Stacja Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO STEREO DUAL I
Page 21
Ustawienia czasu
Nastawianie czasu
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu czasu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
aby wybraÊ Clock.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
D / E
aby ustawiÊ godzina.
4. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
D / E
aby ustawiÊ minuty.
5. Nacisn±Ê przycisk OK.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Ustawianie zegara w≥±czenia/wy≥±czenia
Przy uøyciu tej funkcji odbiornik moøe automatycznie w≥±czaÊ siÍ i wy≥±czaÊ o nastawionej godzinie. Przed skorzystaniem z tej funkcji naleøy prawid≥owo nastawiÊ czas.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu czasu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ Czas wy≥../Czas
w
..
przycisk D / E.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
D / E
aby ustawiÊ godzina.
4. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
D / E
aby ustawiÊ minuty.
5.
Tylko funkcja
Czas w
..
; Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie aby
wybraÊ
D / E
aby ustawiÊ numer programu i g≥o∂no∂Ê.
6. Nacisn±Ê przycisk OK.
7. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Uwaga :
a. Funkcja
Czas
w
≥..dzia≥a tylko w trybie czuwania.
b. W celu zobaczenia pozosta≥ego czasu w≥±czenia/ wy≥±czenia,
naleøy wybraÊ menu czasu Time.
c. Po wy≥±czeniu zasilania wy≥±cznikiem g≥Ûwnym, zegar
Zegar
jest
kasowany.
Automatyczne wy≥±czanie (funkcja Auto sleep)
Jeøeli zostanie wybrane ustawienie
Auto wy≥±czanie W
..
odbiornik prze≥±czy siÍ automatycznie do stanu czuwania po ok. 10 minutach od zakoÒczenia nadawania programu telewizyjnego.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu czasu.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
Auto wy≥±czanie
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, w rozwijanym menu
Auto wy≥±czanie
naciskaj±c przycisk
D / E
wybraÊ W≥. lub Wy≥...
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub
F
.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk
MMEENNUU
.
21
Zegar {
Czas
O
wy≥. {
Czas
O
w≥. {
Auto
O
wy≥±czanie {
-i-o:o-i-
Zegar {
()O}{OOKOMENU
Czas
Zegar { Czas
O
wy≥. {
Czas
O
w≥. {
Auto
O
wy≥±czanie {
-i-o:o-i-
Pr 1 VOL
OOO
30
Wy≥.
CzasOw≥. {
()O}{OOKOMENU
Czas
()O}{OOKOMENU
Czas
Zegar { Czas
O
wy≥. { CzasOw≥. { AutoOwy≥±czanie {
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 22
Inne funkcje
Tryb pracy TV i AV (telewizja i wideo)
Sygna≥ wej∂ciowy moøe byÊ ustawiony jako TV lub AV. AV jest uøywany, gdy do odbiornika pod≥±czony jest magnetowid lub inne urz±dzenie.
Uwaga : Jeøeli magnetowid jest pod≥±czony poprzez gniazdo antenowe, odbiornik jest uøywany w trybie TV. Patrz rozdzia≥ ,,Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych
.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu specjalne.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
Wej∂cie
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, w celu wybrania TV, AV 1 , AV 2 (opcja),
KOMPONENT(opcja) lub w rozwijanym menu Wej∂cie, naleøy
uøyÊ przycisku
D / E
.
AV1 :Magnetowid pod≥±czony do gniazda Euro scart 1 urz±dzenia.
AV2 : magnetowid pod≥±czony do gniazda AV IN2 odbiornika. KOMPONENT : Odtwarzacz DVD pod≥±czony do gniazda w odbiorniku (opcja).
Moøna wybieraÊ kolejno tryb TV i AV uøywaj±c przycisku TV/AV. Aby z trybu AV powrÛciÊ do trybu TV, nacisn±Ê przycisk
D / E
lub
przycisk NUMERYCZNY.
WybÛr automatycznego prze≥±czania sygna≥em wideo (opcja)
Jeøeil PaÒstwa magnetowid wysy≥a sygna≥ napiÍcia prze≥±czaj±cego w chwili w≥±czania odtwarzania, moøna ustawiÊ
AV (lub AV 1 ) (magne-
towid musi byÊ pod≥±czony przez gniazdo Euro scart). Odbiornik telewizyjny bÍdzie prze≥±cza≥ siÍ automatycznie do trybu wideo AV, gdy tylko na jego wej∂cie zostanie wys≥any sygna≥ wideo. Jeøeil jednak chcemy w takim przypadku ogl±daÊ program telewizyjny, nacisn±Ê przyciskÛw
D / E
lub przyciskÛw NUMERYCZNE.
Nacisn±Ê przycisk TV/AV aby powrociÊ do trybu AV.
Zabezpieczenie przed dzieÊmi
Odbiornik moøe byÊ tak ustawiony, øe aby nim sterowaÊ potrzeba pilota zdalnego sterowania. Ta cecha moøe byÊ uøywana aby zapobiec niepowo≥anemu dostÍpowi do ogl±dania telewizji.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby
wybraÊ menu specjalne.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ
Blokada
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, w rozwijanym menu
Blokada
naciskaj±c
przycisk
D / E
wybraÊ W≥..lub Wy≥...
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub
F
.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Gdy zabezpieczenie to jest w≥±czone, naci∂niÍcie jakiegokolwiek przy­cisku na panelu czo≥owym podczas ogl±dania telewizji spowoduje ukazanie siÍ na ekranie napisu
Blokada w
≥...
22
JÍzykO(Language) {
Wej∂cie {
Blokada { Rozmagnesowanie {
Gra telewizyjna
{
TV AV1 AV2 KOMPONENT
TV
()O}OOKOMENU
Specjalne
()O}{OOKOMENU
Specjalne
JÍzyk
O
(Language) { Wej∂cie { Blokada { Rozmagnesowanie {
Gra telewizyjna
{
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 23
Inne funkcje
Rozmagnesowanie
Z powodu duøych rozmiarÛw odbiornika na czysto∂Ê koloru obrazu mog± mieÊ wp≥yw inne pola magnetyczne, takie jak od g≥o∂nikÛw. Na ekranie mog± pojawiaÊ siÍ paski lub plamy kolorÛw. Wysok± jako∂Ê koloru moøna przywrÛciÊ uruchamiaj±c funkcjÍ rozmagnesowania Degaussing.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu specjalne.
2. Nacisn±Ê przycisk
G
, a nastÍpnie aby wybraÊ Rozmagnesowanie
przycisk
D / E
.
3. Nacisn±Ê przycisk
G
, w rozwijanym menu Rozmagnesowanie
naciskaj±c przycisk
D / E
wybraÊ W... Nast±pi rozmagnesowanie
kineskopu.
4. Nacisn±Ê przycisk OK lub F.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Uwaga : Jeøeli nie moøesz rozmagnesowaÊ kineskopu, powtÛrz wyøej wymienione czynno∂ci po up≥ywie 4 min.
23
()O}{OOKOMENU
Specjalne
JÍzyk
O
(Language) { Wej∂cie { Blokada { Rozmagnesowanie { Gra telewizyjna {
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 24
Inne funkcje
Gra telewizyjna (opcja)
Gry s± funkcj± opcjonaln±, korzystaÊ z nich moøna jedynie przy uøy- ciu pilota zdalnego sterowania.
1. Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
D / E
aby wybraÊ menu specjalne.
2. Nacisn±Ê przycisk G, a nastÍpnie aby wybraÊ
Gra
przycisk
D / E
.
3. W celu wejcia w tryb gier, nacisn±Ê przycisk
G
.
4. Nacisn±Ê przycisk
D / E
, a nastÍpnie aby wybraÊ
Gra
przycisk
OK. Uøywaj±c instrukcji GRA moøesz cieszy
Ê
siÍ gr±.
Uwaga :
a. W celu powrotu do trybu normalnego programu telewizyjnego,
nacisn
±Ê
przycisk TV/AV lub MENU .
b. Je
li chcemy rozpocz±Ênow±grÍ, naleøy nacisn±Êprzycisk
CZERWONY.
Funkcja Sleep
Nie ma potrzeby pamiÍtania o wy≥±czeniu telewizora przed za∂niÍciem. Odbiornik w≥±cza siÍ automatycznie po up≥yniÍciu zaprogramowanego czasu. Nacisn±Ê przycisk SLEEP, aby okre∂liÊ liczbÍ minut. Na ekranie ukaøe siÍ symbol
rr
- - - a nastÍpnie 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240.
Zegar zaczyna odliczaÊ w dÛ≥ od zaprogramowanego okresu czasu.
Uwaga :
a. W celu sprawdzenia czasu pozosta≥ego do wy≥±czenia, nacisn±Ê
raz przycisk SLEEP.
b. Aby skasowaÊ czas wy≥±czenia, naleøy naciskaÊ przycisk SLEEP,
aby wybraÊ
rr
- - -.
c. Gdy odbiornik zostanie wy≥±czony ustawiony czas do wy≥±czenia
zostaje skasowany.
24
()O}{OOKOMENU
Specjalne
JÍzyk
O
(Language) { Wej∂cie { Blokada { Rozmagnesowanie {
Gra telewizyjna
{
PR
PR
OK
VOL
VOL
Page 25
25
Funkcja PIP (opcja)
Opcja :
PIP jest funkcj
± opcjonaln
±, wiÍc tylko odbiorniki wyposaøone w tÍ
funkcjÍ mog
± j± realizowaÊ.
PIP (Obraz W Obrazie) wy∂wietla okno obrazu wewn
±trz obrazu
ekranu.
W≥±czanie i wy≥±czanie
Aby w≥±czyÊ okno obrazu naleøy nacisn±Ê przycisk PIP. Ponowne wci∂niÍcie tego przycisku powoduje jego wy≥
±czenie.
WybÛr obrazu ºrÛd≥owego dla okna obrazu
Naci∂nij klawisz INPUT w celu wyboru sygna≥u ørÛd≥owego funkcji PIP.
Po lewej stronie u gÛry okna obrazu wy∂wietlany jest rodzaj obrazu ºrÛd≥owego dla okna obrazu.
Prze≥±czanie pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu
Aby zamieniÊ miejscami obraz g≥Ûwny i okno obrazu naleøy nacisn±Ê przycisk SWAP.
WybÛr programu w oknie
Naciskaj przyciski PR +/-, aby wybraÊprogram dla pod-obrazu.
(W niektÛrych modelach program dla pod-obrazu moøna wybraÊ,
gdy telewizor jest w trybie pod-obrazu).
Wielko∂Ê okna obrazu
W celu wybrania w≥a∂ciwej wielko∂ci okna obrazu naciskaÊ kilkakrot­nie przycisk SIZE. Dodatkowe okna pojawiaj
± siÍ w nastÍpuj±cej
kolejnoci.
Uwaga : Gdy okno obrazu jest rozmiaru 1/2 wielko∂ci obrazu g≥Ûwnego, jako∂Ê obrazu moøe siÍ pogorszyÊ.
Zatrzymanie okna obrazu
Aby zatrzymaÊ ruch w oknie obrazu, naleøy nacisn±Ê przycisk STILL. Aby przywrÛciÊ w oknie ruch naleøy nacisn
±Ê go ponownie.
Zmiana pozycji okna obrazu
NaciskaÊ kilkakrotnie przycisk POSITION, aø zostanie ustawiona ø
±dana pozycja okna. W trybie dodatkowych obraz pojawia siÍ
zgodnie ze wskazÛwkami zegara.
Numer programu
AV 1
AV2
(opcja)
wielkoci obraz g≥Ûwny 1/16
1/9 1/2
(opcja)
COMPONENT
(opcja)
Page 26
Teletekst (opcja)
26
Teletekst (lub tryb TOP) jest funkcj± opcjonaln± - dlatego, tylko odbiornik wyposaøony w system teletekstu moøe odbieraÊ nadawany teletekst.
Teletekst jest nadawany bezp≥atnie przez wiÍkszo∂Ê stacji telewiz­yjnych. Umoøliwia on Tobie dostÍp do naj∂wieøszych informacji z ca≥ego ∂wiata.
Dekoder teletekstu tego odbiornika moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIM­PLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, ktÛre s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerÛw stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybÛr infor­macji teletekstu.
W≥±czanie/wy≥±czanie
Aby prze≥±czyÊ na odbiÛr teletekstu naleøy nacisn±Ê przycisk TEXT. Na ekranie ukazuje siÍ strona pocz±tkowa lub ostatnio wybrana. Dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i aktualny czas s± wy∂wietlane w nag≥Ûwku ekranu. Pierwszy numer strony wskazuje stronÍ wybran±, podczas gdy drugi pokazuje stronÍ w≥a∂nie wy∂wietlan±. Nacisn±Ê TEXT
lub
TV/AV aby wy≥±czyÊ teletekst. Pojawia siÍ poprzed-
ni tryb pracy odbiornika.
Tryb SIMPLE
WybÛr strony
1. WprowadziÊ numer ø±danej strony jako trzycyfrow± liczbÍ uøy­waj±c przyciskÛw NUMERYCZNYCH. Jeøeli podczas wpisywania numeru wci∂nie siÍ nieodpowiedni± cyfrÍ, naleøy skoÒczyÊ wprowadzanie trzycyfrowej liczby, a nastÍpnie wpisaÊ ponownie poprawny numer strony.
2. Przyciski
D / E
mog± byÊ uøywane do wyboru poprzedniej lub
nastÍpnej strony.
Programowanie kolorowymi przyciskami w trybie LIST
(opcja)
Aby przej∂Ê do trybu LISTA naci∂nij przycisk .
Cztery dowolne strony teletekstu moøna przyporz±dkowaÊ kolorowym przyciskom. Potem moøna je ≥atwo wybieraÊ naciskaj±c odpowiadaj±ce im kolorami przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
1. Naci∂nij dowolny kolorowy klawisz.
2. Uøywaj±c klawiszy numerycznych wybierz stronÍ ktÛr± chcesz zaprogramowaÊ.
3. Naci∂nij klawisz OK. A nastÍpnie wybierz zaprogramowan± stronÍ. Teraz moøesz wybraÊ strony uøywaj±c klawiszy z odpowiednim kolorem .
4. Trzy pozosta≥e kolorowe klawisze s± programowane w ten sam sposÛb co pozosta≥e.
M
PR
OK
PR
Page 27
Teletekst (opcja)
Tryb TOP (opcja)
Na dole ekranu wy∂wietlane s± cztery pola - czerwone, zielone, øÛ≥te i niebieskie. Pole øÛ≥te oznacza nastÍpn± grupÍ a pole niebieskie wskazuje nastÍpny blok.
WybÛr bloku/grupy/strony
1. Uøywaj±c przycisku niebieskiego moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.
2. Aby przesun±Ê siÍ do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku naleøy uøywaÊ przycisku øÛ≥tego.
3. Uøywaj±c przycisku zielonego moøna przesuwaÊ siÍ do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøe byÊ uøywany przycisk
D
.
4. Czerwony przycisk pozwala na powrÛt do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøe byÊ uøywany przyciskE.
Bezpo∂redni wybÛr strony
W systemie TOP, odpowiednio jak w systemie SIMPLE, moøna wybieraÊ stronÍ poprzez wprowadzanie jej jako trzycyfrow± liczbÍ uøy­waj±c przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
FASTEXT
Strony teletekstu s± kodowane kolorami widocznymi u do≥u ekranu i s± wybierane poprzez naciskanie przycisku z odpowiadaj±cym im kolorem.
WybÛr strony
1. Nacisn±Ê przycisk aby wybraÊ wykaz stron.
2. Teraz moøna wybraÊ strony, ktÛre s± kodowane kolorami umieszc­zonymi wzd≥uø do≥u ekranu, naciskaj±c przycisk w tym samym kolorze.
3. W systemie FASTEXT, odpowiednio jak w systemie SIMPLE, moøna wybieraÊ stronÍ poprzez wprowadzenie jej jako trzy­cyfrowej liczby przy uøyciu przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
4. Przyciski
D / E
mog± byÊ uøywane do wybierania poprzedniej lub
nastÍpnej strony.
27
PR
PR
i
Page 28
Teletekst (opcja)
28
Specjalne funkcje teletekstu
REVEAL (UJAWNIJ)
Nacisn±Ê ten przycisk aby wy∂wietliÊ ukryte informacje, takie jak rozwi±zania zagadek lub uk≥adanek. Aby usun±Ê informacjÍ z ekranu naleøy ponownie nacisn±Ê ten przycisk.
SIZE (ROZSZERZ)
Umoøliwia wybÛr tekstu o podwÛjnej wysoko∂ci. Nacisn±Ê ten przycisk aby powiÍkszyÊ gÛrn± po≥owÍ strony. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby powrÛciÊ do trybu nor­malnego wy∂wietlania.
UPDATE (UAKTUALNIJ)
Wy∂wietla na ekranie obraz telewizyjny podczas oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. W gÛrnym lewym naroøniku ekranu ukaøe siÍ symbol . Kiedy uaktualniona strona jest dostÍpna, symbol zmienia siÍ na numer strony. Nacisn±Ê ten przycisk aby ogl±daÊ uaktualnion± stronÍ teletekstu.
HOLD (ZATRZYMAJ)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ stron, ktÛra wystÍpuje gdy strona teletekstu sk≥ada siÍ z 2 lub wiÍcej stron tekstu. Ilo∂Ê stron tekstu i wy∂wietlana strona tekstu s± zwykle pokazywane na ekranie poniøej cyfr zegara. Gdy przycisk ten zostanie naci∂niÍty, w gÛrnym lewym naroøniku ekranu ukaøe siÍ sym­bol stop i automatyczna zmiana stron zostaje powstrzymana. Aby kontynuowaÊ naleøy nacisn±Ê ten przycisk ponownie.
MIX (MIESZAJ)
Wy∂wietla strony teletekstu na≥oøone na obraz telewizyjny. Aby wy≥±czyÊ obraz telewizyjny naleøy nacisn±Ê ten przycisk ponownie.
TIME (CZAS)
Nacisn±Ê ten przycisk, aby podczas ogl±dania programu telewizyjnego w gÛrnym prawym rogu ekranu by≥ wy∂wietlany aktualny czas. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby to usun±Ê. Gdy w≥±czona jest funkcja teletekstu, nacisn±Ê ten przycisk aby wybraÊ numer strony tekstu. Numer strony tekstu jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby wstrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ tekstu, nacisn±Ê przyciski CZERWONY / ZIELONY,
D / E
lub przyciski NUMERYCZNE. Nacisn±Ê ponownie aby opu∂ciÊ tÍ funkcjÍ.
PR
PR
Page 29
Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych
Do odbiornika moøna pod≥±czyÊ dodatkowe urz±dzenia zewnÍtrzne, takie jak magnetowidy, kamery itp. Pokazane poniøej rysunki mog± siÍ nieznacznie rÛøniÊ od wygl±du PaÒstwa zestawÛw.
Gniazdo antenowe
1. Po≥±czyÊ gniazdo wyj∂ciowe sygna≥u w.cz. z magnetowidu z gni­azdem antenowym na tylnej ∂cianie odbiornika.
2. Pod≥±czyÊ przewÛd antenowy do gniazda antenowego magne­towidu.
3. ZapamiÍtaÊ kana≥ magnetowidu pod wybranym numerem progra­mu korzystaj±c z rozdz. ,,RÍczne dostrajanie programÛw”.
4. WybraÊ numer programu, pod ktÛrym zosta≥ zapamiÍtany kana≥ magnetowidu.
5. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie.
Gniazdko wej∂cia/wyj∂cia audio/video (opcja)
1. Po≥±czyÊ gniazda wyj∂ciowe audio/wideo magnetowidu do gniazd wej∂ciowych audio/wideo odbiornika.
2. Jeøeli VCR jest pod≥±czony do gniazdka AV w odbiorniku, naci∂nij przycisk TV/AV, aby wybraÊ AV (lub AV 1 ), lub AV 2 .
3. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie. Na ekranie jest odtwarzany obraz z magnetowidu.
Programy odbierane przez TV moøna rÛwnieø nagrywaÊ na ta∂mÍ video poprzez gniazdo wyj∂cia audio/ video.
Uwaga : Jeøeli masz magnetowid mono, pod≥±cz kabel audio z mag­netowidu do gniazda AUDIO L/MONO w urz±dzeniu.
Gniazda Euroscart
1.
Pod≥±czyÊ gniazdo Euroscart magnetowidu do gniazda Euroscart odbiornika .
2.
Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie. Jeøeil PaÒstwa magnetowid wysy≥a sygna≥ napiÍcia prze≥±czaj±cego w chwili w≥±czania odtwarzania, moøna ustawiÊ
AV (lub AV1) (magnetowid musi byÊ pod≥±czony przez gniazdo
Euro scart. Odbiornik telewizyjny bÍdzie prze≥±cza≥ siÍ automaty­cznie do trybu wideo AV, gdy tylko na jego wej∂cie zostanie wys≥any sygna≥ wideo. Jeøeil jednak chcemy w takim przypadku ogl±daÊ program telewizyjny, nacisn±Ê przyciskÛw D / Elub przy­ciskÛw NUMERYCZNE.
W przeciwnym razie naleøy nacisn±Ê przycisk TV/AV na pilocie zdalnego sterowania aby wybraÊ AV (lub AV1). Na ekranie jest odtwarzany obraz z magnetowidu.
Programy odbierane przez telewizor moøna rÛwnieø nagrywaÊ na ta∂mÍ.
Uwaga : Sygna≥ RGB, tzn. sygna≥y czerwony, zielony i niebieski, moøe byÊ wybierany tylko przez gniazdo Euroscart. Sygna≥y takie s± nadawane np. przez komputer, p≥atny dekoder telewizyjny, gry telewizyjne lub zestaw foto CD, itp.
29
VCR
VIDEO R
L/MONO
AUDIO
AV IN2
ANT IN
VCR
1
AV1
ON/OFF
MENU OK VOL PR
L/MONO
PR
VCR
ANT IN
VCR
1
AV1
Page 30
Uwaga
30
Page 31
Dane techniczne
CzÍstotliwo∂ci po∂rednie (IF):
Obraz : 38.9MHz / 32.9MHz (L’) Kolor : 34.47MHz / 28.4MHz (L’) DºwiÍk : 33.4MHz (B/G), 32.4MHz (D/K, L), 32.9MHz (I) / 39.4MHz (L’)
Zakres napiÍÊ zasilania : 230Vac, 50Hz
PobÛr mocy : 75W (Flat), 95W (Super slim / Ultra slim).
Zakresy kana≥Ûw :
Multi system (opcja)
Tuner: pamiÍÊ na 100 programÛw
Moc wyj∂ciowa dºwiÍku : Maks.
2 ×7W
Impedancja g≥o∂nikÛw : 8 Ohm
Impedancja wej∂ciowa anteny : VHF/UHF 75 Ohm, przewÛd koncentryczny
OSD (On Screen Display) : System wy∂wietlania informacji na ekranie typu MENU
WYPOSAØENIE
1. Pilot zdalnego sterowania 1 szt.
2. Instrukcja obs≥ugi 1 szt.
3. Karta gwarancyjna 1 szt.
4. Opakowanie transportowe 1 szt.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w wygl±dzie i funkcjonowaniu sprzÍtu bez odrÍbnego informowania.
Zakres B/G D/K TV KABLOWA
VHF E2 - 12 E1 - 12 S1- S20
S21- S41
UHF E21 - 69 E21 - 69
31
Page 32
Sprawdº, gdy pojawi siÍ problem
Objawy
Brak obrazu, brak dºwiÍku
DºwiÍk dobry, z≥y obraz
Obraz dobry, z≥y dºwiÍk
Obraz zamazany
Linie lub smugi na obrazie
S≥aby odbiÛr na niektÛrych kana≥ach
Brak koloru
Z≥y kolor
Nie dzia≥a pilot zdalnego sterowania
Czy wtyczka sieciowa jest w≥oøona i jest w≥±czone zasilanie ?
Czy odbiornik jest w≥±czony ?
SprÛbowaÊ inny kana≥ (s≥aby sygna≥)
SprawdziÊ antenÍ (w≥±czona do odbiornika?)
SprawdziÊ antenÍ (przerwany przewÛd?)
SprawdziÊ antenÍ
SprawdziÊ lokalne zak≥Ûcenia
WyregulowaÊ kontrast
WyregulowaÊ jaskrawo∂Ê
WyregulowaÊ kolor
WyregulowaÊ g≥o∂no∂Ê
SprawdziÊ baterie w pilocie zdalnego sterowania
SprawdziÊ gniazda audio/wideo (tylko magnetowid)
Naleøy sprawdziÊ poniøsze pozycje i sprÛbowaÊ regulacji
Loading...