LG 19LF10, 26LF10 User Manual [fr]

Page 1
www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR
19 L G 3 0 19 L G 31 22LG30 22LG31 22LG30DC 26LG30 26LG30DC
19LF10 19LF10C 22LF10 26LF10
TÉLÉVISEUR COULEUR À CRISTAUX LIQUIDES
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour consultation ultérieure.
Notez les numéros de modèle et de série de l’appareil qui fig­urent sur l’étiquette au dos du moniteur. Et inscrivez-les sur le dessus ou au verso de ce manuel.
Modèle:
Publication périodique :
1-800-243-0000
États-Unis, service consommateur
1-888-865-3026
États-Unis, service commercial
1-888-542-2623 CANADA
LG Centre d’information client
Ce produit est conforme ENERGY STAR dans le réglage défaut «d’usine (mode Résidence)», et ceci correspond au réglage qui permet les économies d’énergie.
Modifier les réglages d'usine par défaut ou activer d’autres fonctionnalités augmente la consommation d'énergie qui pourrait alors dépasser les limites de la qualification Energy Star.
(Pour 19/22/26LF10, 19LF10C)
Page 2
A

AVERTISSEMENT/ATTENTION

AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et téléviseur.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des régle­mentations de la FCC.
L’opération est assujettie aux deux conditions suiv­antes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’inter­férences (nocives) et (2) ce dispositif doit accepter toute interference reçue risquant causer une opera­tion indésirable de l’appareil.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable concernant la conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
L’éclair avec flèche dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisa-
teur de la présence de ten-sion dan­gereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant être suffisamment forte pour causer un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence d’in-structions de fonctionnement et d’entretien.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT
SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Page 3
1

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Observer les avertissements. Observer les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme radiateurs, registres de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche mise à la terre. La lame large ou la broche sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, demander à un électricien qualifié de remplacer la prise usitée.
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où il sort de l’appareil.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un chariot, faire attention pour le déplacer afin qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou durant les longues périodes d’inutilisation.
Référer tout service à un technicien qualifié. Un service est requis lorsque l’appareil a été endommagé comme le cordon d’alimentation ou la fiche, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
Page 4
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne lors d’un orage ou d’une tempête.
Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne pas le suspendre par le cordon d’alimentation et le câble situés à l’arrière du moniteur.
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’élé­ments solides sur l'écran.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation: Il est recommandé que la plupart des appareils
soient branchés sur un circuit dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux. Vérifier les données techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas brancher un trop grand nombre d’ap­pareils à la même prise c.a. puisque cela pour­rait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur charge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié. Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l’appareil.
Ne pas déplacer le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation est branché. Ne pas utiliser le téléviseur si le cordon est endommagé ou desserré. Assurez-vous de tirer sur la prise du cordon lorsque vous voulez le débrancher; ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le téléviseur.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’in­cendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liq­uides. Ne touchez pas le téléviseur si vous avez les mains mouillées. Ne pas installer ce produit près de produits inflammables comme de l’essence ou des chandelles ou exposer le téléviseur à une source directe de climatisation.
Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau et ne pas déposer d’objets remplis de liquide comme des vases, des tasses, etc. sur le téléviseur ou les placer au-dessus de celui-ci (par exemple sur une étagère, au-dessus de l’appareil).
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible (par ex., un téléviseur avec une prise à trois fils c.a. mis à la masse doit être branché à une prise c.a. trois fils, mise à la masse). Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
DDÉÉ CCOONNNN EEXX II OONN DDEE LL''AAPPPP AA RREEIILL DDUU RRÉÉSSEEAAUU ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale. La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle.
Garder l’appareil éloigné de la lumière directe du soleil.
12
11
14
13
16
17
18
19
Aliment ation
Disjoncteur
court-circuité
15
Page 5
3
AANNTTEENNNNEE MMiissee àà ll aa tteerrrree ddee llaanntteennnnee eexxttéérriieeuu rree Si une antenne extérieure a été installée,
veuillez suivre les directives indiquées ci­dessous. Un système avec antenne extérieure ne devrait pas se trouver près de lignes aéri­ennes d’électricité ou de tout autre circuit de transport d’électricité ou d’alimentation élec­trique ni près de tout endroit où il peut entrer en contact avec de telles lignes de transport ou circuits électriques puisque cela pourrait entraîner le décès de la personne qui y touche ou que celle-ci pourrait subir des blessures graves.
Assurez-vous que le système d’antenne soit mis à la masse pour ainsi offrir une certaine protection contre la tension et l’accumulation de statique.
L’article 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis donne de l’information à l’égard de la mise à la masse appropriée du mât et de la structure de soutien, de la mise à la masse du fil de connexion à une unité de décharge de l’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la masse, de l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, de la connexion à des électrodes de mise à la masse et des exigences que doit respecter l’électrode de mise à la masse.
LLaa mmiissee àà llaa mmaassssee ddee llaanntteennnnee ddeevvrraaiitt êêttrree ccoonnffoorrmmee aauu NNaattiioonnaall EElleeccttrriiccaall CCooddee,, AANNSSII//NNFFPPAA 7700 ddeess ÉÉttaattss--UUnniiss..
NNeettttooyyaaggee
Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurez­vous de l’avoir d’abord débranché. Utilisez un chiffon doux pour éviter d’égratigner le téléviseur. Ne pas vaporiser d’eau ou d’autres liquides directement sur le téléviseur puisque cela pourrait causer un choc électrique. Ne pas nettoyer le téléviseur avec des produits chim­iques comme de l’alcool, du diluant ou du ben­zène.
DDééppllaacceemmeenntt Assurez-vous que le téléviseur a été éteint, qu’il
a été débranché et que tous les câbles et cor­dons ont été retirés. Deux personnes ou plus pourront être requises pour transporter les plus gros téléviseurs. Ne pas vous appuyer contre le panneau avant du téléviseur ou causer de la tension sur ce panneau.
VVeenn ttiillaattiioonn Installez votre téléviseur dans un endroit
offrant une ventilation appropriée. Ne pas l’in­staller dans un endroit confiné comme une bib­liothèque. Ne pas recouvrir l’appareil de tissu ou d’autres matériaux comme du plastique, lorsqu’il est branché. Ne pas l’installer dans un endroit excessivement poussiéreux.
Si vous sentez une odeur de fumée ou que d’autres odeurs se dégagent du téléviseur ou qu’il produit des sons étranges, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un centre de service autorisé.
N’appuyez pas avec force sur le panneau avec une main ou un objet pointu comme un clou, un crayon ou un stylo et évitez les égratignures.
22
21
20
23
24
25
Fil d’entrée d’antenne
Décharge d’antenne (section 810-20 du NEC)
Conducteur mis à la terre (section 810-21 du NEC)
Pince de mise à la terre
Système d’électrode de mise à la terre (article 250, section H du NEC)
Pince de mise à la terre
Équipement électrique
NEC - Code national d’électricité
Page 6
4

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT/ATTENTION
. . . . . . . . . . . . . A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRÉPARATION
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Information relative au panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information relative au panneau arrière
. . . . . . . . . . . . .
10
Instructions du support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pince du Compartiment à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Installation sur un Bureau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Stand de pivot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Système de fixation vesa (Association des standards vidéo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixation du téléviseur à un meuble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Positionnement de l'écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Utilisation du Système de sécurité Kensington
. . .
17
Connexion antenne ou câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Réglage DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Installation d'un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage source A/V externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 Connexion de sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Réglage PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Sélection de Chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Réglage du Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Quick Menu (Menu rapide) / Mémoire des canaux préférés
41
Réglage Initial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . .
44 Repérage de canaux
- Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- Ajout/Effacement des chaînes (Syntonisation manuelle)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
- Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Liste d’entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indentité source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
COMMANDE DE L’IMAGE
Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect)
50
Configuration préréglée des images
- Mode image - Préréglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
- Tonalité de la couleur - Préréglage
. . . . . . . . . . . . . 53
Réglage manuel de l’image
- Mode image - Mode personnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technologie d’amélioration de l’image
. . . . . . . . . . . . . .
55
Avancé contrôle - Niveau du Noir (Noirceur)
. . . .
56
Avancé contrôle - Soin optique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avancé contrôle - Cine réel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réinitialisation de l’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Voyants Lumineux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Contrôle Automatique du Volume (Réglage vol.auto.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Configuration préréglée du son (Mode audio)
. .
62
Réglages du son - Mode personnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Équilibre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 Réinitialisation du mode audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 Réglage diffusions stéréo/SAP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 Langage audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection de langue pour les menus à l’écran
. . . .
69 Sous-titres
-
Sous-titres à système de diffusion analogique
. .
70
-
Sous-titres à système de diffusion numérique
. .
71
- Option sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Page 7
5
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’horloge
- Réglage de pendule autoamtique
. . . . . . . . . . . . . . . 73
- Réglage de pendule manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Arrêt automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et Verrouillagae
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Blocage des chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Classement des films et des émissions télévisées
. . 82
Téléchargeable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Touches verrouillées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ANNEXE
Liste de vérification de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Spécifications de l’appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Commande externe par le biais du RS-232C
. . . . .
94
Page 8
6
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’al­lumez. Ceci est tout à fait normal.
Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer une déformation temporaire de l’image.
Mise au Rebus (Seules des lampes au mercure sont utilisées avec le téléviseur ACL)
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne pas jeter cet appareil avec vos déchets domestiques. La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée en fonction des règles en vigueur dans votre commune.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Quand une image fixe (par exemple logos, menus d'écran, affichage de jeu vidéo, et d'ordinateur) est
affichée pendant une période prolongée sur le téléviseur, elle peut rester imprimée de manière permanente sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « brûlure d'image » ou « brûlure ». La brûlure d'image n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
Afin d'empêcher la brûlure d'image, éviter d’afficher une image fixe sur votre écran de télévision pendant
une période prolongée (2 heures ou plus pour l'affichage à cristaux liquides, 1 heures ou plus pour le plasma).
La brûlure d'image peut également se produire
si vous utilisez le format 4:3 pendant une péri­ode prolongée.
INFORMATION IMPORTANTE POUR ÉVITER LE PHÉNOMÈNE DE « BRÛLURE D'IMAGE » SUR VOTRE ÉCRAN DE TÉLÉVISEUR.
est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est comprise dans la licence de SRS Labs, Inc.
Page 9

PRÉPARATION

7
PRÉPARATION

ACCESSOIRES

S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté.
Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous.
Copyright© 2007 LGE, All Rights Reserved.
1.5V 1.5V
Manuel de
l’Utilisateur
Cordon
d’alimentation
Télécommande,
Piles
123
456
78
0-
9
V
O
L
C
H
E
N
T
E R
P
O
W E
R
M
U
T E
Q
. M
E N
U
M E
N
U
F LAS
HBK
RETURN
C
C
F A
V
P I
C T
U
R E
S O
U N
D
S A
P
R A
T IO
T V
IN
P U
T
Manuel sur CD
EEnn ooppttiioonn
D-sub câble 15 broches
Lors de l’utilisation d’une connexion PC VGA (câble D-sub à 15 broches), l'utilisa­teur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard.
SSeeuulleemmeenntt 1199//2222LLGG33****,, 1199//2222LLFF11****
Pince du compartiment à fils Couvercle de
protection
SSeeuulleemmeenntt 2266LLGG33****,, 2266LLFF11****
Écrous pour l’assemblage
de la base
(Voir page14)
Vis para fijar del
soporte
(Voir page17)
Couvercle de protection
x 4 x 4
* N’essuyez les taches apparaissant sur
la surface extérieure qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer.
* N'essuyez pas énergiquement la sur-
face pour enlever la saleté. Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolor­er la surface de l’appareil.
Chiffon à lustrer
(Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les
modèles.)
Support et écrou de protection pour le cor-
don d’alimentation
(Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
(Voir page 15)
Page 10
PRÉPARATION
8

INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT

PRÉPARATION
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le. Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci).
Touches CHANNEL
(-, +)
Touches VOLUME
(-, +)
Touch MENU
Touch ENTER
Touch INPUT
Touche POWER
Capteur de télécommande
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est allumé.
19/22LG3**, 19/22LF1**
INPUT
MENU
ENTER
VOL CH
Page 11
PRÉPARATION
9
Touche POWER
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est allumé. (Peut être réglé à l’aide de l’option
VVooyyaannttss
lluummiinneeuuxx
du menu OPTION.
GG
pp..6600
)
Touches CHANNEL (+, -)
Touches VOLUME (+, -)
Touch ENTER
Touch MENU
Touch INPUT
26LG3**, 26LF1**
Capteur de télécommande
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Page 12
PRÉPARATION
10

INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE

PRÉPARATION
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
HDMI/DVI IN
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
31
6
9
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
2
1
HDMI/DVI IN
1
3
4
6
7
8
2
9
5
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
9
10
10
1
26LG3**, 26LF1**
19/22LG3**, 19/22LF1**
HEADPHONE
11
12
Page 13
PRÉPARATION
11
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Connexion numérique. Prend en charge les signaux vidéo et audion-
umériques de haute définition. Ne prend pas en charge le mode 480i.
Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adaptateur ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus)
COMPONENT IN
Connexion analogique. Prend en charge les signaux haute définition. Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble
bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un câble blanc pour le signal audio.
RGB (PC)
Connexion analogique pour PC. Nécessite un câble D-sub à 15 broches (câble VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Prise pour écouteurs de 1/8" pour l’entrée du sig­nal audio analogique du PC.
REMOTE CONTROL IN
Prise pour télécommande à fil.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilisé sur appareils offerts par des tiers.
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise.
DIGITAL AUDIO OUT
Sortie audio numérique pour l'amplificateur et le cinéma maison.
Comprend une connexion optique. Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent
pas.
AUDIO OUT
Sortie audio analogique pour l'amplificateur et le cinéma maison.
AV (Audio/Video) IN
Connexion analogique composite. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (480i).
S-VIDEO
Procure une meilleure qualité que le signal stan­dard. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (480i).
USB SERVICE ONLY SERVICE ONLY RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
pour 22LG30DC
: RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Utilisé sur appareils offerts par des tiers.
Headphone
Branchez le casque dans la prise pour casque.
Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une
alimentation c.c.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
8
Page 14
PRÉPARATION
12
PRÉPARATION

INSTRUCTIONS DU SUPPORT

Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Assemblez les parties du
CCOORRPPSS DDEE LLAA
BBAASSEE
à la
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
du produit.
Introduisez le
CCOORRPPSS DDEE LLAA BBAASSEE
dans le
produit jusqu’à entendre un déclic.
2
Assemblez le téléviseur tel qu’illustré.
3
Pour 19/22LG3**
CCOORRPPSS DDEE LLAA BBAASSEE
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil.
1
INSTALLATION
COUVERCLE DE PROTECTION
CCHHAARRNNIIÈÈRREE
Desserrez les boulons du téléviseur.
1
Insérez le
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTT IIOONN
dans le téléviseur.
3
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTTIIOONN
Appuyez sur la
CCHHAARRNNIIÈÈRREE
et retirez-la.
2
Fixez bien les quatre boulons dans les trous situés au dos de l’appareil.
4
Page 15
PRÉPARATION
13
Assemblez les parties du
CCOORRPPSS DDEE LLAA
BBAASSEE
à la
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
du produit.
Introduisez le
CCOORRPPSS DDEE LLAA BBAASSEE
dans le
produit jusqu’à entendre un déclic.
2
Assemblez le téléviseur tel qu’illustré.
3
Pour 19/22LF1**
CCOORRPPSS DDEE LLAA BBAASSEE
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil.
1
INSTALLATION
COUVERCLE DE PROTECTION
Desserrez les boulons du téléviseur.
1
Insérez le
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTT IIOONN
dans le téléviseur.
3
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTTIIOONN
Appuyez sur le
SSUUPPPPOORRTT AANNNNUULLAAIIRREE
et
retirez-la.
2
Fixez bien les quatre boulons dans les trous situés au dos de l’appareil.
4
SSUUPPPPOORRTT AANNNNUULLAAIIRREE
Page 16
PRÉPARATION
14
PRÉPARATION
Pour 26LG3**, 26LF1**
Assemblez le
CCOORRPPSS
et le
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
du téléviseur à l’aide des 4 vis inclues.
2
Assemblez le téléviseur tel qu’illustré.
3
Fixez bien les quatre boulons dans les trous situés au dos de l’appareil.
4
CCOORRPPSS DDEE LLAA BBAASSEE
PPIIEEDD DDEE LLAA BBAASSEE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil.
1
INSTALLATION
DÉMONTAGE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil.
1
Desserrez les boulons du téléviseur.
2
Démontez le support du téléviseur
3
Une fois la base retirée, fixez le
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE
PPRROOTTEECCTTIIOONN
sur la cavité servant à accueillir la base.
Insérez le
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTTIIOONN
dans le
téléviseur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
COUVERCLE DE PROTECTION
GG
Lors de l’assemblage du support de plateau, véri­fiez que le boulon est bien serré à fond (S’il n’est pas serré à fond, le produit peut pencher vers l’a­vant après son installation). Ne pas trop serrer.
REMARQUE
!
Page 17
PRÉPARATION
15

PINCE DU COMPARTIMENT À FILS

Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Branchez les câbles convenablement. Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-
vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
Fixez le cordon d’alimentation avec le SUPPORT DE PROTECTION et les vis comme indiqué. Ceci empêchera le cordon d’alimentation d’être acciden­tellement arraché.
Installez le PINCE DU COMPARTIMENT À FILS comme montré.
1
2
Installez la PINCE DU COMPARTIMENT À FILS tel qu’il est indiqué dans l’illustration.
3
Branchez les câbles convenablement. Pour relier un appareil supplémentaire,
reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
Fixez le cordon d’alimentation avec le SUPPORT DE PROTECTION et les vis comme indiqué. Ceci empêchera le cordon d’alimentation d’être acciden­tellement arraché.
Installez le PINCE DU COMPARTIMENT À FILS comme montré.
1
2
Insérez les câbles dans la PINCE DU COMPARTIMENT À FILS et fermez-la.
3
Pour 26LG3**, 26LF1**Pour 19/22LG3**, 19/22LF1**
GG
Ne pas tenir le le PINCE DU COMPARTIMENT À FILS lorsque vous déplacez l’appareil.
- Si l’appareil tombe, vous pouvez vous blesser et l’appareil être endommagé.
REMARQUE
!
Comment retirer le PINCE DU COMPARTIMENT À FILS
GG
Tenir le PINCE DU COM­PARTIMENT À FILS avec les
deux mains et tirez-le vers vous.
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS
SUPPORT DE PROTECTION
(Cet
t
e fonction n'est
pa
s disponible pour
tous le
s modèle
s.)
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS
SUPPORT DE PROTECTION
(Cet
te fonction n'e
st
pa
s disponible pour
tous le
s modèle
s.)
Page 18
PRÉPARATION
16
PRÉPARATION
4 pouces
4 pouces (10 centimètres )
4 pouces
4 pouces

INSTALLATION SUR UN BUREAU

GG
Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
GG
Ne pas installer l’appareil près ou au-dessus d’une source de chaleur.
ATTENTION
Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des qua­tre côtés à partir du mur.
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.

STAND DE PIVOT

(Seulement 26LG3**, 26LF1**)
Après avoir installé le téléviseur, le régler manuelle­ment vers la gauche ou la droite de 20° selon la position de visionnement désirée.

SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)

Installez votre fixation murale sur un mur solide per­pendiculaire au plancher. Lorsque vous devez fixer à d’autres matériaux de construction, veuillez communi­quer avec le détaillant le plus près de chez vous.
Si le téléviseur est installé au plafond ou sur un mur incliné, il peut chuter et causer des blessures cor­porelles graves.
Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur sur un mur.
Recommande que l’installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié.
AA
BB
GG
N’installez pas votre ensemble de fixation murale pendant que votre téléviseur est allumé. Il pourrait en résulter des blessures corporelles causées par une décharge électrique.
ATTENTION
GG
La longueur des vis dépend de la fixation murale utilisée. Pour un complément d’information, reportez-vous aux instructions qui accompag­nent la fixation.
GG
Les dimensions standard des ensembles de fixa­tion murale sont présentées dans le tableau.
GG
Avec l’achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces requises pour l’assemblage sont fournis.
GG
N’utilisez pas des vis plus longues que la dimen­sion standard, puisqu’elles peuvent endommager l’intérieur du téléviseur.
GG
Pour les fixations murales qui ne sont pas con­formes aux spécifications de la norme VESA concernant les vis, la longueur des vis peut dif­férer dépendant de leurs caractéristiques tech­niques.
GG
N’utilisez pas des vis qui ne sont pas conformes aux spécifications de la norme VESA concernant les vis.
Ne serrez pas les vis trop à fond, ce qui peut endommager le téléviseur ou causer la chute du téléviseur et des blessures corporelles. LG n’est pas responsable dans le cas de ce type d’acci­dent.
GG
LG n’est pas responsable des dommages au téléviseur ou des blessures corporelles lorsqu'une fixation murale non conforme à la norme VESA ou qu’une fixation non spécifiée est utilisée ou que l'utilisateur néglige de suivre les instructions d’in­stallation du téléviseur.
REMARQUE
!
Modèle
VESA
(A *B)
Vis
standard
Quantité
19LG3**,
22LG3**,
19LF1**,
22LF1**
26LG3**
26LF1**
10 0* 10 0
200* 10 0
M4
M4
4
4
Page 19
PRÉPARATION
17

FIXATION DU TÉLÉVISEUR À UN MEUBLE (Seulement 26LG3**, 26LF1**)

POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN (Seulement 19/22LG3**, 19/22LF1**)

La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
Ajustez la position de l'appareil à la position la plus confortable pour vous.
• Rayon d'inclinaison
12
0
3
0
Nous recommandons de fixer le téléviseur à un meuble afin d'éviter qu'il ne puisse être tiré ou poussé, ce qui pourrait occasionner des blessures ou des dommages à l'appareil.
GG
Le téléviseur doit être solidement fixé au plancher ou au mur selon les instructions d’assemblage afin d’éviter qu’il ne tombe. Faire basculer ou remuer l’appareil peut occasionner des blessures.
ATTENTION
1 - Vis (fournie avec l’appareil)
Meuble
Base

UTILISATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON

Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
- Le Connecteur du Système de sécurité Kensington se trouve sur le panneau arrière du projecteur. Connecter le câble du Système de sécurité Kensington comme ci-dessous.
- Pour l'installation détaillée et l'utilisation du Système de sécurité Kensington, se référer au guide de l'utilisateur annexé au kit du Système de sécurité Kensington.
Et pour plus d'informations, contacter hhttttpp::////wwwwww.. kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la page d'accueil internet de la société Kensington qui gère les équipements électroniques co˚teux tels que les PC portables ou les projecteurs LCD.
REMARQUE: Le Système de sécurité Kensington est un article en option.
Page 20
PRÉPARATION
18
PRÉPARATION

CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE

1. Antenne (analogique ou numérique)
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin.
2. Câble
Douille antenne murale
Antenne extérieure (VHF, UHF)
Prise murale de télédistrib­ution
Appartement à logements (branché sur une douille antenne murale)
Fil coaxial RF 75 ohms
Fil coaxial RF 75 ohms
Appartement à logements (branché sur une prise murale pour antenne extérieure)
Attention de ne pas tordre le fil de cuivre lorsque vous branchez l’antenne.
Fil bronze
Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de signal.
Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions.
Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
ANTENNA/CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
Pour éviter d’endommager le téléviseur, ne branchez pas le cordon d‘alimentation avant de procéder au branchement de tous les appareils.
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Page 21

INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD

CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

19
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous.

Connexion des composantes

1. Comment brancher
Reliez les sorties vidéo (Y, P
B
, PR
)
du boîtier de la
télévision numérique aux prises d’entrée
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de l’appareil. Respectez les couleurs
des prises (Y = vert, P
B
= bleu et PR
= rouge).
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée
CCOOMM PPOONNEENNTT II NN
AAUUDDIIOO
de l’appareil.
2
1
2. Comment utiliser
Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire).
Sélectionnez la source d’entrée
CCoommppoossaannttee
sur le
téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés.
ANTENNA/CABLE IN
IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
IN
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1
2
Y, CB/
PB
, CR/P
R
Fréquence Fréquence
Horizontale (KHz)Verticale(Hz
)
15.73 59.94
15.73 60.00
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
27.00 24.00
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Résolution
720x480i
720x480p
1280x720p
1920x1080i
1920x1080p
Signal
480i 480p 720p
10 8 0 i
10 8 0 p
Composante
Oui Oui Oui Oui Oui
HDMI
Non
Oui Oui Oui Oui
19/22LG3**, 19/22LF1**
Résolutions prises en charge
Page 22
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
20
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
26LG3**, 26LF1**
1. Comment brancher
Reliez les sorties vidéo (Y, P B
, P
R
)
du boîtier de la
télévision numérique aux prises d’entrée
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
de l’appareil. Respectez les
couleurs des prises (Y = vert, P
B
= bleu et PR
= rouge).
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée
CCOOMM PPOONNEENNTT II NN
AAUUDDIIOO 11
de l’appareil.
2
1
2. Comment utiliser
Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire).
Sélectionnez la source d’entrée
CCoommppoossaannttee 11
sur le
téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
Si la composante est branchée à l’entrée
CCOOMMPPOONNEENNTT
II NN22
, sélectionnez la source d’entrée
CCoomm pp oossaannttee 22
sur
le téléviseur.
Y, C
B/P
B, C
R/P
R
Résolutions prises en charge
Fréquence Fréquence
Horizontale (KHz)Verticale(Hz
)
15.73 59.94
15.73 60.00
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
26.97 23.976
27.00 24.00
33.71 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Résolution
720x480i
720x480p
1280x720p
1920x1080i
1920x1080p
Signal
480i 480p 720p
10 8 0 i
10 8 0 p
Composante
Oui Oui Oui Oui Oui
HDMI
Non
Oui Oui Oui Oui
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS
(CONTR
S-
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
1
2
Page 23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
21
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(R
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT

Connexion HDMI

Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise HHDDMMII//DDVVII IINN
ou
HHDDMMII//DDVVII IINN11/22/33
de l’ap-
pareil.
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
Sélectionnez la source d’entrée
HHDDMMIIouHHDDMMII11//22//33
sur
le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécom-
mande.
2
1
1
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
HDMI-DTV
Fréquence Fréquence
Horizontale (KHz)Verticale (Hz
)
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
26.97 23.976
27.00 24.00
33.71 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Résolution
720x480p
1280x720p
1920x1080i
1920x1080p
COMPONE
1
2
VIDEO
YP
B
P
R
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
1
Pour 26LG3**, 26LF1**
Page 24
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
22
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Connexion DVI vers HDMI

COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDE
S-VID
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMO
CONTRO
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise
HH DDMMII//DDVVII IINN
ou
HH DDMMII//DDVVII IINN
11//22//33
de l’appareil.
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique à la prise
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB //DDVVII))
ou
AAUUDDIIOO ((RRGGBB// DDVVII))
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez le boîtier de la télévision numérique. (Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.)
Sélectionnez la source d’entrée
HHDDMMIIouHHDDMMII11//22//33
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la
télécommande.
2
1
GG
Cette connexion requiert un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur. Comme la connexion DVI ne prend pas en charge le signal audio, une connexion audio autonome est requise.
REMARQUE
!
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
23

RÉGLAGE DVD

Connexion des composantes

Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme mon­tré ci-dessous.
Ports Composante de la TV
YPBP
R
Ports de sortie vidéo
du lecteur DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Reliez les sorties vidéo (Y, P
B
, PR
)
du DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VV IIDDEEOO
ou
CCOOMMPPOONNEENNTT
IINN VVIIDD EEOO 11
de l’appareil. Respectez les couleurs. (Y = vert, P
B
= bleu et PR
= rouge
)
.
Reliez les sorties audio du DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
ou
CCOOMM PPOONNEENNTT IINN
AAUUDDIIOO11
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
CCoommppoossaannttee
ou
CCoommppoossaannttee 11
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
Si la composante est branchée à l’entrée
CCOOMMPPOONNEE NNTT IINN22
, sélectionnez la source d’entrée
CCoomm pp oossaannttee 22
sur le téléviseur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1 2
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS
(CONTRO
VI IN
S-V
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
O
1 2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 26
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
24
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Connexion S-Video

COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
B/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’entrée
SS --VVII DDEEOO
de l’appareil.
Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
AAUUDDII OO
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
VViiddééoo
ou
VViiddééoo11
sur le téléviseur à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
2
1
Page 27
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
25

Connexion HDMI

RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
1
19/22LG3**, 19/22LF1**
RGB IN
COMPON
RGB(PC)
1
2
VIDEO
YP
B
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DVD OUTPUT
1
26LG3**, 26LF1**
Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises
HH DDMMII//DDVVII IINN
ou
HH DDMMII//DDVVII IINN 11//22//33
de l’appareil.
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Sélectionnez la source d’entrée
HHDDMMII
ou
HHDDMMII11//22//33
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de
la télécommande.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
2
1
Page 28
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
26

RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE

CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Branchement de l'antenne

Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
de l’appareil.
Branchez le câble de l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope.
1. Comment brancher
Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
2. Comment l’utiliser
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AV I N
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Prise Murale
Antenne
1
2
ANTENNA/
CABLE IN
& SERVICE)
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Prise Murale
Antenne
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 29
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
27
Reliez les prises
AAUUDDII OO/VVIIDDEEOO
du téléviseur et du magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo =
jaune, Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge)
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**

Connexion composite (RCA)

GG
Si votre magnétoscope n’est pas stéréo, reliez le câble audio entre le magnétoscope et la prise AAUUDDIIOO LL//MMOONN OO
de l’appareil.
REMARQUE
!
COMPONENT IN
N LY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
IO
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
VVii dd ééoo
ou
VVii dd ééoo11
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la
télécommande.
Si la composante est branchée à l’entrée
AAVV IINN22
, sélectionnez la source d’entrée
VViiddééoo22
sur le téléviseur.
Page 30
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
28
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
GG
Le mode S-Video offre un signal de qualité supérieure au mode composite. Utilisez-le s’il est offert.
REMARQUE
!

Connexion S-Video

L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
COMPONENT IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
IN
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la prise d’entrée
SS --VVII DDEEOO
de l’appareil.
Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises d’entrée
AAUUDDII OO
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
VViiddééoo
ou
VViiddééoo11
sur le téléviseur à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
1
GG
Ne pas brancher aux deux prises Vidéo et S-Vidéo en même temps. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
ATTENTION
Page 31
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
29

INSTALLATION D'UN CASQUE (Seulement 19/22LG3**, 19/22LF1**)

RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE (Seulement 26LG3**, 26LF1**)

AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3 USB IN
L R
VIDEO
Caméscope numérique
Console de jeux vidéo
Reliez les prises
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
du téléviseur et de l’appareil externe. Respectez les couleurs (
Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et
Audio Droit = rouge
)
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Sélectionnez la source d’entrée
VVii dd ééoo22
sur le
téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la
télécommande.
Si la composante est branchée à l’entrée
AA VV
II NN11
, sélectionnez la source d’entrée
VVii dd ééoo11
sur le téléviseur.
Faites fonctionner l’appareil externe.
1
1
Vous pouvez écouter le téléviseur au moyen d’écouteurs.
Branchez le casque à la prise pour casque.
Pour régler le volume du casque, appuyez sur le bou­ton
VVOOLL
+ ou -. Si vous appuyez sur le bouton
MMUUTT EE
,
le son du casque sera désactivé.
1. Comment brancher
2
1
HEADPHONE
Page 32
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
30

CONNEXION DE SORTIE AUDIO (Seulement 26LG3**, 26LF1**)

CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio.
GG
Lorsque vous branchez équipements audios externes comme
des amplificateurs ou des haut-parleurs, vous pouvez désac­tiver les haut-parleurs du téléviseur à partir du menu. (
GG
pp..6655
)
REMARQUE
!
GG
Ne pas regarder à l’intérieur du port de sortie optique. Regarder un rayon laser peut endommager vos yeux.
GG
Bloquer le SPDIF dehors (optical/coaxial) au sujet du contenu avec la fonction ACP (Audio Copy Protection).
ATTENTION
Branchez l’une des extrémités du câble optique ou coaxial au port
OOPPTTIICCAALL
de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
du téléviseur.
Branchez l’autre extrémité dans l’entrée audio numérique (optique) de l’équipement audio.
Réglez «Option Haut-parleurs TV – Arrêt» dans le menu AUDIO. (
GG
pp..6655
). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
1. Comment brancher
2
3
1
Branchez le audio output aux prises
AAUUDD IIOO OOUUTT
de l’appareil.
Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu AUDIO. (
GG
pp..6655
). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
1. Comment brancher
2
1
Analogue
Numérique
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
AUDIO
1
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
Page 33
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
31

RÉGLAGE PC

Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle automatiquement en fonction des réglages de la télévision.

Connexion VGA (D-sub à 15 broches)

COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDEO
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL I
1
2
(CO
VIDEO
LYP
BPR
R
AUDIO
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Reliez la sortie VGA de l’ordinateur à la prise
RR GGBB ((PPCC))II NN
ou
RR GGBB ((PPCC
))
de l’appareil.
Reliez la sortie audio du PC à la prise
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII
))
ou
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII
))
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
Sélectionnez la source d’entrée
RRGGBB-- PPCC
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
2
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 34
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
32
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Connexion DVI vers HDMI

COMPONENT IN
REMO
CONTRO
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VID
S-V
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
1
2
Reliez la sortie DVI du PC à la prise
HH DDMMII//DDVVII IINN
ou
HH DDMMII//DD VVII IINN 11//22//33
de l’appareil.
Reliez la sortie audio du PC à la prise
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII
))
ou
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVV II
))
de l’appareil.
1. Comment brancher
2. Comment l’utiliser
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
Sélectionnez la source d’entrée
HH DD MMII
ou
HH DDMM II11//22//33
sur le téléviseur à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de
la télécommande.
2
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 35
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
33
GG
Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, réglez la carte graphique de votre ordinateur à la résolution 1440x900 (19LG3**, 19LF1**), 1680x1050 (22LG3**, 22LF1**), 1360x768 (26LG3**, 26LF1**).
GG
En fonction de votre carte graphique, il se peut que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble DVI vers HDMI.
GG
En mode PC, il se peut qu’il y ait des défauts du point de vue de la résolution, de l’alignement ver­tical, du contraste ou de la brillance. Si tel est le
cas, modifiez la résolution de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement et réglez la brillance et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit claire.
GG
Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant une période prolongée. Celle-ci pourrait s’im­primer de manière permanente à l’écran.
GG
La synchronisation des fréquences Horizontales et Verticales est séparée.
REMARQUE
!
Pour 19/22LG3**, 19/22LF1**
Fréquence Fréquence
Horizontale (KHz)Verticale(Hz
)
31.469 70.08
31.469 70.08
31.469 59.94
37.879 60.31
48.363 60.00
47.776 59.87
47.712 60.01
47.720 59.799
55.5 59.90
64.744 59.948
65.290 59.954
Résolution
720x400
1360x768
RGB-PC
1360x768
HDMI-PC
640x480
800x600
1024x768
640x350
1280x768
1440x900
1400x1050
(Pour 22LG3**,
22LF1**)
1680x1050
(Pour 22LG3**,
22LF1**)
Spécifications des Affichages Compatibles (RGB-PC, HDMI-PC)
Fréquence Fréquence
Horizontale (KHz)Verticale(Hz
)
31.469 70.08
31.469 70.08
31.469 59.94
37.879 60.31
48.363 60.00
47.776 59.87
47.720 59.799
47.130 59.65
Résolution
720x400
1360x768
640x350
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1366x768
Pour 26LG3**, 26LF1**
* Uniquement en mode RGB-PC
* Uniquement en mode RGB-PC
Page 36
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
34
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Réglage de l’écran pour mode PC

Sélection de la résolution
Vous pouvez choisir le mode RGB-PC. D’autres réglages, comme la
PPoossiittiioonn
, la
PPhhaassee
et la
TTaaiillllee
peuvent également être modifiés.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
ÉÉccrr aann ((RRGGBB--PPCC))
.
Sélectionnez
RRééssoolluuttiioonn
.
Sélectionnez la résolution souhaitée.
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
Config.auto
Résolution
G
Position
Taille
Phase
Remise
Écran
Déplacer
Préc.
MENU
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Entrée
Déplacer
IMAGE
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
RG
E
Seulement 26LG3**, 26LF1**
Page 37
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
35
Config.Auto
Ajuste automatiquement la position de l’image et en réduit l’instabilité. Si l’image ne s’affiche toujours pas correctement après l’avoir ajustée, essayez le réglage manuel ou choisissez une résolution différente, ou encore un autre taux de rafraîchissement sur votre PC.
Sélectionnez
ÉÉccrr aann ((RRGGBB--PPCC))
.
Sélectionnez
CCoonnffiigg..aauuttoo
.
Config.auto
G
Résolution
Position
Taille
Phase
Remise
Écran
Déplacer
Préc.
MENU
Régler
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
OO uuii
.
4
ENTER
Démarrage de la configuration automatique.
5
ENTER
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
1
MENU
Si la position de l’image n’est toujours pas satisfaisante, essayez de nouveau l’a­justement automatique.
Si vous avez encore besoin d’ajuster l'im­age après avoir utilisé l’ajustement automatique du mode RGB-PC, vous pouvez modifier la
PPoossiittiioonn
, la
TTaaiill llee
et la
PPhhaassee
de l’image.
Oui Non
Entrée
Déplacer
IMAGE
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
RG
E
Page 38
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
36
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Réglage de la position de Position, Taille, Phase
Si l’image n’est pas claire après le réglage automatique et surtout si les caractères vibrent, régler la Phase manuellement.
Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC.
Config.auto
Résolution
Position
G
Taille
Phase
Remise
GF
D
E
Écran
Déplacer
Préc.
MENU
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiittiioonn
: Cette fonction sert à ajuster la position Gauche/Droite et Haut/Bas de l’image en fonction de vos préférences.
TTaaiillll ee
: Cette fonction sert à réduire les lignes verticales ou les rayures visibles en fond d’écran. Les dimensions horizontales de l’écran sont également modifiées.
PPhh aa ssee
: Cette fonction vous permet d’éliminer le brouillage horizontal et d’améliorer la netteté et le contraste de l’affichage des caractères.
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
Entrée
Déplacer
IMAGE
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
RG
E
Sélectionnez
PPoossiittiioonn, TTaaiill llee
ou
PPhhaassee
.
Effectuez les réglages appropriés.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
ÉÉccrr aann ((RRGGBB--PPCC))
.
Page 39
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
37
Réinitialisation de l’écran (chargement des paramètres usine)
Réinitialise les réglages de l’image effectués en usine touchant la
PPoossiittiioonn
, la
TTaaiillllee
et la
PPhhaa ssee
.
Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC.
Config.auto
Position
Résolution
Taille
Phase
Remise
G
Écran
Move
Prev.
MENU
Initialiser les fixations.
3
ENTER
1
MENU
2
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
Oui Non
Entrée
Déplacer
IMAGE
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
RG
E
Sélectionnez
RR eemmii ssee
.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
ÉÉccrr aann ((RRGGBB--PPCC))
.
Sélectionnez
OO uuii
.
Page 40

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES

38

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil.
123
456
780-9
VOL CH
ENTER
POWER
MUTE
Q.MENU
MENU
FLASHBK
RETURN
CC
FAV
PICTURE SOUND SAP
RATIO
TV
INPUT
PICTURE
SOUND
SAP
RATIO
VOLUME
ASCENDANT
/DESCENDANT
FAV
CC
MUTE
CHANNEL
ASCENDANT
/DESCENDANT
Q.MENU
MENU
RETURN
NAVIGATEUR
(ascendant/desce
ndant/gauche
droite/ENTER)
Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’envi­ronnement de visionnement.
GG
pp..5522
Sélectionner le son approprié pour le programme.
GG
pp..6622
En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono, stéréo et SAP)
GG
pp..6677
En mode DTV: Change la langue audio
Pour changer le ratio.
GG
pp..5500
Amplifie ou atténue le niveau sonore.
Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.
GG
pp..4411
Pour choisir arrêt.
GG
pp..7700
Sonorité marche-arrêt.
GG
pp..4400
Pour sélectionner les chaînes disponibles.
Sélectionnez la source dans le menu rapide.
GG
pp..4411
Affiche le menu principal.
Permet à l’utilisateur de retourner à l’opération précédente d’une application ou d’une fonction interactive.
Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les réglages selon ses préférences.
Page 41
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
39
Installation des piles l’arrière et installer les piles en observant les polarités (+ avec + et – avec -).
Installer deux piles 1,5 V AAA. Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
Remettre le couvercle.

Installation des piles

NUMBER button
Contrôle marche/arrêt TV.
Cette fonction rétablit la dernière chaîne du téléviseur à avoir été regardée.
Les modes de source externe tournent en séquence régulière.
Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à émissions multiples comme 2­1, 2-2,etc.
Syntonise les canaux plus récents.
POWER
TV
INPUT
— (TIRET)
FLASHBK
Touches
NUMÉRIQUES
Page 42
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
40
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES

MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR

REMARQUES
!
GG
Si l’on part en vacances, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
+ ou -
))
sur le téléviseur ou presse
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV, CCHH ((
+ ou -)),
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS ((00~99))
sur la télécommande.
Sélectionner la source de visionnement avec les touches
IINNPPUUTT
sur la
télécommande.
Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est enlevé.
Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser
PPOOWWEERR
sur la télé-
commande, l’appareil revient au mode attente.
1
2
3
Appuyez sur la touche
CCHH ((
+ ou -))ou
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
pour définir un
numéro de chaîne.
1

RÉGLAGE DU VOLUME

SELECTION DE CHAÎNE

Appuyez sur la touche
VVOOLL ((++
ou
--))
pour ajuster le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyer sur la touche
MMUUTTEE
.
Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur la touche
MMUUTTEE
ou
VVOOLL ((++
ou
--))
.
Réglez le volume à votre convenance.
1
2
3
Page 43
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
41

QUICK MENU (MENU RAPIDE) / MÉMOIRE DES CANAUX PRÉFÉRÉS

Affiche chaque menu.
Effectuez les réglages appropriés.
AAll ll oonnggeemm eenntt
: Permet de sélectionner le format
d'image désirée.
RR éé tt rr ooéé ccllaa ii rraagg ee
: Ajuster l’éclat du panneau d’affichage à cristaux liquides pour commander l’éclat de l’écran.
MMooddee iimm aaggee
: Pour choisir le mode image réglée en
usine selon l’environnement de visionnement.
MMooddee aauu dd ii oo
: Sélectionner le son approprié pour
le programme.
SSoouuss--ttii ttrreess
: Sélectionner Marche ou Arrêt.
MMuull ttii --aauuddiioo
: Modifier la langue audio (signal
numérique). SSAA PP
: Permet de choisir la sonorité MTS (signal
analogique).
AArrrrêê tt ddiifffféérréé
: Pour choisir la durée avant la mise
hors circuit automatique du téléviseur.
SSuupp//AAjjoo//PPrréé
: Sélectionnez les chaînes que vous désirez ajouter ou supprimer, ou ajoutez les chaînes à votre liste de chaînes favorites.
L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. Le Q.Menu (Menu rapide) comprend des fonctions auxquelles l’utilisateur pourrait faire fréquemment appel.
1
Q.MENU
2
3
Q.MENU
Retourner à l’affichage télé.
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Standard
Clair
Arrêt
Anglais
Arrêt
Ajouter
Allongement
Rétroéclairage Mode image Mode audio Sous-titres Multi-audio Arrêt différé Sup/Ajo/Pré
CH
Fermer
Mémoire des canaux préférés
Sélectionnez
SSuupp//AAjjoo//PPrréé
.
Pour sélectionner le canal préféré, presser de façon répétitive la touche
FF AAVV
(Favorite).
2
Q.MENU
1
CH
1
456
7809
23
Sélectionnez le canal souhaité. ou
3
Sélectionnez
PPrrééfféérréé
.
4
Q.MENU
Retourner à l’affichage télé.
Page 44
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
42

RÉGLAGE INITIAL

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Cette fonction permet à l’utilisateur de facilement configurer les éléments de base qui permettent de regarder le téléviseur pour la première fois après son achat. Ces éléments apparaîtront à l’écran dès la première utilisa­tion du téléviseur. La fonction peut également être activée à partir des menus utilisateur.
Le réglage par défaut correspond au mode “
RRééssiiddeenn ccee
”. Pour la résidence, nous recommandons le mode
RRééssiiddeenn ccee
” qui procurera une qualité d’image optimale.
Le mode “
ÉÉttaall aagg ee
” est conçu uniquement pour les téléviseurs utilisés en magasin. L’utilisateur peut régler le
MMooddee iimmaaggee
manuellement, lorsqu’il inspecte le téléviseur, mais le téléviseur rétablira le réglage In
ÉÉttaall aagg ee
5 prédéfini après un délai de 5 minutes.
Sélectionnez
RRééssiiddeenn ccee
.
1
2
ENTER
Sélectionnez
AAuuttoo
ou
MMaann uueell
.
Régler l'heure désirée.
1
3
ENTER
2
Année
Heure courante
2007
Mois
11
Date
15
Heure
5 PM
Minute
52
Zone
Est
Heure avancée
Arrêt
FF
Auto
GG
SortieEntrée
RETURN
Étape 2. Réglage temporel
Réglage environnement usager. Sélectionner mode approprié.
Étalage
Résidence
SortieEntrée
RETURN
Étape 1. Réglage mode
Étape 1. Réglage mode
Étape 2. Réglage temporel
!
Page 45
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
43
Sélectionnez
LLaanngguuaaggee mmeennuu
ou
LLaanngguuaaggee aa uuddii oo
.
Démarrer
SSyynnttoonniissaattiioonn aauuttoo
.
Sélectionner la langue désirée.
1
3
ENTER
1
ENTER
2
La syntonisation automatique peut changer l’ordre des canaux. Voulez-vous lancer la syntonisation automatique?
Entrée
Sortie
Entrée
RETURN
Étape 4. Syntonisation auto
SortieEntrée
RETURN
Étape 3. Réglage options
1. Language menu
FF
Français(French)
GG
2. Language audio
Anglais
Étape 3. Réglage options
Étape 4. Syntonisation auto
Vous pouvez également régler l’option
RRééggllaaggee iinniittiiaall
dans le menu
OOPP TTIIOONN
.
REMARQUE
!
Page 46
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
44

SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
Affiche chaque menu.
Sélectionner une option de menu.
Utiliser le menu contextuel.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Retourner à l’affichage télé.
4
MENU
REMARQUES
!
GG
RRééllggaaggee vvooll..aauuttoo..,, HHaauutt--PPaarrlleeuurr TTVV,, VVooyyaann ttss lluummiinneeuu xx
: 26LG3**, 26LF1**
seulement.
GG
IIDD dduu TTééll éévviisseeuurr
: 22LG30DC, 26LG3**,
26LF1** seulement.
Entrée
Déplacer
Syntonisation auto Syntonisation manuelle Edit.Chaînes
CANAL
CANAL
HEURE
IMAGE
OPTION
AUDIO
VÉRROUILLÉ
Entrée
Déplacer
Allongement : 16:9 Mode image : Standard
Rétroéclairage
80
• Contraste 90
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
IMAGE
E
Entrée
Déplacer
Réglage vol.auto.
: Arrêt Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur: Marche
AUDIO
LR
Entrée
Déplacer
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique
: Arrêt
HEURE
Entrée
Déplacer
Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Bloquez Canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage Sources
VÉRROUILLÉ
Entrée
Déplacer
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
OPTION
Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Bloquez Canal Anglais Français Téléchargeable Blocage Sources
Pour les É.-U. Pour le Canada
RG
Page 47
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
45

REPÉRAGE DE CANAUX

Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique)

Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux.
Effectuer le Syntonisation automatique après chaque changement de connexion antenne/câble.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
RETURN
MENU
Entrée
Déplacer
CANAL
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle Edit.Chaînes
Entrée
Déplacer
CANAL
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle Edit.Chaînes
Appuyez ‘Oui’ pour démarrer
Oui
Non
Sélectionnez
CCAANNAALL
.
Sélectionnez
SSyynnttoonniissaattiioonn aauuttoo
((aauuttoommaattiiqquuee))
.
Sélectionnez
OO uuii
.
Effectuer le
SSyynnttoonniissaattiioonn aauuttoo
((aauuttoommaattiiqquuee))
.
Un mot de passe est requis pour accéder au menu Syntonisation automatique si le système de verrouillage est activé.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Page 48
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
46
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1
MENU
2
ENTER
Lorsque vous sélectionnez les signaux d’entrée DTV ou CADTV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’in­tensité du signal à l’écran de manière à voir la qualité du signal reçu.

Ajout/Effacement des chaînes (Syntonisation manuelle)

3
ENTER
4
5
ENTER
6
RETURN
MENU
Entrée
Déplacer
CANAL
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Entrée
Déplacer
CANAL
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Canal
Sélectionnez le type de chaîne et le numéro de la chaîne-RF.
FF
DTV
GG
2
Fermer
Supprimer
DTV 2-1
Faible Normal Fort
Sélectionnez
CCAANNAALL
.
Sélectionnez
SSyynnttoonniissaattiioonn mmaannuueellllee
.
Sélectionnez
DD TTVV, TT VV, CCAADDTTVV
ou
CCAATTVV
.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez ajouter ou supprimer.
Sélectionnez
AAjj oo uutteerr
ou
SSuupppprriimm eerr
.
Un mot de passe est requis pour accéder au menu syntonisation manuelle si le système de verrouillage est actionné.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Page 49
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
47
La liste au chaînes est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche ENTER. Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux sup-primés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le sup-primer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur proite de l’écran.

Édition des chaînes

3
ENTER
4
ENTER
1
MENU
2
ENTER
RETURN
5
MENU
Entrée
Déplacer
CANAL
Syntonisation auto Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Ajou/Sup
Déplacer Page
CH
Déplacer
Préc.
MENU
Sortie
RETURN
+
-
Sélectionner une chaîne.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez ajouter ou supprimer.
Sélectionnez
CCAANNAALL
.
Sélectionnez
EEddiitt..CChhaaîînneess
.
Retourner à l’affichage télé.
Retourner au menu précédent.
Page 50
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
48
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES

LISTE D’ENTRÉES

TV Vidéo Composante
HDMI RGB-PC
AAnn tteennnnee
: pour syntoniser les signaux de radiod-
iffusion terrestres d’une station.
CCââ bb llee
: pour regarder les signaux du câble ou du
câble numérique.
TT VV
: pour regarder des émissions par antenne,
câble ou câble numérique.
VVii dd ééoo
: pour lire le signal d’un magnétoscope ou
d’un autre appareil externe.
CCoommppoossaannttee
: pour regarder un DVD ou le signal
d’un décodeur numérique.
RRGGBB-- PPCC
: pour visualiser le signal d’entrée du PC.
HH DD MMII
: pour visualiser le signal provenant d’un
appareil haute définition.
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
Antenne Câble Vidéo1 Vidéo2 Composante1
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC Composante2
Sélectionner la source de signal d’entrée.
19/22LG3**, 19/22LF1**:
26LG3**, 26LF1**:
1
INPUT
ENTER
TV Vidéo Composante RGB-PC HDMI
Indentité source
Q.MENU
Sortie
RETURN
Sélectionnez la source d’entrée qui convient (sauf
AAnntt ee nnnnee, CCââbbllee
ou
TT VV
). Ensuite, vous pouvez sélectionner une Input Label (étiquette d’entrée) au moyen de la touche Q. MENU.
GG
pp..4499
ie)
Antenne Câble Vidéo1 Vidéo2 Composante1
TV Vidéo Composante RGB-PC HDMI
Page 51
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
49

INDENTITÉ SOURCE

Vous pouvez identifier chaque source d’entrée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source
Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source
Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Vidéo
Composante
RGB-PC
HDMI
FF GG
Fermer
Vidéo1
Vidéo2
Composante1
Composante2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Fermer
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
IInnddeenn ttiittéé
ssoouurrccee
.
Sélectionner l’identification appropriée.
1
MENU
2
ENTER
Sélectionner la source.
3
ENTER
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Au moyen du menu OPTION
Sélectionner la source.
Sélectionner l’identification appropriée.
1
INPUT
2
Q.MENU
3
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Au moyen de la touche INPUT
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
Page 52

COMMANDE DE L’IMAGE

50

COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT)

COMMANDE DE L’IMAGE
Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse à l’écran.
À la source d’entrée RGB-PC, seule 4:3 et 16:9 sont disponibles.
1
RATIO
Par Programme
4:3
Selon source Zoom1
16:9
Zoom2
Selon source Zoom1
Zoom2
Par Programme
4:3 16:9 Plein écran
Sélectionnez le format d’image qui vous convient.
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Standard
Clair
Arrêt
Anglais
Arrêt
Ajouter
Allongement
Rétroéclairage
Mode image
Mode audio Sous-titres Multi-audio Arrêt différé Sup/Ajo/Pré
CH
Fermer
Page 53
COMMANDE DE L’IMAGE
51
Par Programme
Sélectionner la proportion appropriée pour cor­respondre à la source d’image.
4:3
Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d’origine.
16 : 9
Choisir ce format pour régler une image horizon­talement en proportion linéaire pour remplir l’écran.
Plein écran (19/22LG3**, 19/22LF1** seulement)
Lorsque le téléviseur recevra un signal en format grand écran, vous aurez la possibilité de régler l’im­age, à l'horizontale ou à la verticale, de manière linéaire, afin que l’image couvre tout l'écran.
Zoom 1
Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées.
Zoom 2
Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et cou-verture de l’écran.
Selon source
La sélection suivante vous permettra de voir des images de la meilleure qualité sans perte de l’im­age originelle dans des images à haute résolution.
Remarque: S’il y a bruit dans l’image originale, vous pouvez
voir le bruit au bord. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en
mode DTV/CADTV/Composante/HDMI-DTV/DVI­DTV (720p/1080i/1080p).
(4:3 4:3)
26LG3**, 26LF1**19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
(16:9 16:9)
19/22LG3**, 19/22LF1**
(16:9 16:9)
Page 54
COMMANDE DE L’IMAGE
52

CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES

COMMANDE DE L’IMAGE

Mode image - Préréglage

Vous pouvez choisir des réglages d’image effectués en usine dans les menus utilisateur. Vous pouvez choir un réglage effectué en usine, le modifier manuellement.
1
PICTURE
Clair Standard
Jeu Sport
Film
Sélectionnez
CCll aaiirr,SSttaannddaarrdd, FFiill mm
,
SSppoorrtt
ou
JJ eeuu
.
2
RETURN
Retourner à l’affichage télé.
Les réglage
CCllaaiirr,SStt aann dd aarrdd, FF iillmm
,
SSppoorrtt
ou
JJ eeuu
sont prédéterminés en usine pour une obtenir qualité d’image optimale, et ne peuvent pas être modi­fiés.
Q.Menu
3
16:9
Standard
FF
Clair
GG
Arrêt
Anglais
Arrêt
Ajouter
Allongement
Rétroéclairage Mode image Mode audio Sous-titres Multi-audio Arrêt différé Sup/Ajo/Pré
CH
Fermer
Page 55
COMMANDE DE L’IMAGE
53

Tonalité de la couleur - Préréglage

Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
TTeemmppéérraattuurree ccoouulleeuurr
.
1
MENU
3
ENTER
Sélectionnez
FF rrooii dd,MMooyyeenn
ou
CChhaauu dd
.
4
Sélectionnez
CCoonnttrrôôll ee aavvaannccéé
.
2
ENTER
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Température Couleur
FF
Moyen
GG
Contraste Frais
Arrêt
Couleurs fraîches
Arrêt
Réduction bruit vidéo
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
Fermer
Page 56
COMMANDE DE L’IMAGE
54

RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE

COMMANDE DE L’IMAGE

Mode image - Mode personnel

Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de visionnement.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Effectuez les réglages appropriés.
Sélectionnez
RR ééttrroo ééccllaa iirraagg ee, CCoonn ttrraasstt ee
,
BBrrii ll llaannccee, NNêêttttee ttéé, CCoouu lleeuurr
ou
TTeeiinnttee
.
1
MENU
Sélectionnez
MMooddee ii mm aaggee
.
2
ENTER
Sélectionnez
CCllaaiirr,SSttaannddaarrdd, FF iillmm, SSppoorrtt
ou
JJ eeuu
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
Allongement : 16:9 Mode image : Standard
Rétroéclairage
80
• Contraste 90
• Brillance 50
• Nêtteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
Rétroéclairage
80
EE
EE
EE
EE
Entrée
Page 57
COMMANDE DE L’IMAGE
55

TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE

Contraste frais: Optimise le contraste automatiquement en fonction de la brillance du reflet. Couleurs fraîches: Ajuste les couleurs du reflet automatiquement pour reproduire des couleurs aussi naturelles
que possible. Réduction bruit vidéo: Élimine les défauts pour qu’ils ne gênent plus l’image originale. Gamme: Plus les valeurs gamma sont élevées, plus l’image devient blanchâtre, alors que des valeurs gamma
moins élevées augmentent le contraste de l’image.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
CCoonnttrrôôll ee aavvaannccéé
.
Sélectionnez
CCoonnttrraassttee FFrraaii ss, CCoouu lleeuurrss
ffrraaîîcchheess, RRéédduuccttiioonn bbrruuiitt vviiddééoo
ou
GG aammmm ee
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Sélectionnez les options désirées.
4
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Température Couleur
Moyen
Contraste Frais
FF
Arrêt
GG
Couleurs fraîches
Arrêt
Réduction bruit vidéo
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
Fermer
Page 58
COMMANDE DE L’IMAGE
56

AVANCÉ CONTRÔLE - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR)

COMMANDE DE L’IMAGE
Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’intensité du noir de l’image. Cette fonction est désactivée sous mode DTV et RGB-PC.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
CCoonnttrrôôll ee aavvaannccéé
.
Sélectionnez
NNii vveeaa uu nnooiirr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
FFaaiibbllee
ou
ÉÉlleevvéé
.
4
FFaaiibbllee
: Le reflet de l’écran s’assombrit.
ÉÉlleevvéé
: Le reflet de l’écran s’éclaircit.
AAuuttoo
: Fixez le niveau du noir de l’écran et réglez-le automatiquement à Élevé ou Faible.
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Température Couleur
Moyen
Contraste Frais
Arrêt
Couleurs fraîches
Arrêt
Réduction bruit vidéo
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
FF
Faible
GG
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
Fermer
Page 59
COMMANDE DE L’IMAGE
57

AVANCÉ CONTRÔLE - SOIN OPTIQUE

-
26LG3**, 26LF1** seulement
Permet d’obscurcir les images extrêmement vives. Cette fonction est désactivée sous “
MMooddoo iimmaaggee--CCllaaiirr, FFiillmm
”.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
CCoonnttrrôôll ee aavvaannccéé
.
Sélectionnez
SSooiinn ooppttiiqquuee
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Température Couleur
Moyen
Contraste Frais
Arrêt
Couleurs fraîches
Arrêt
Réduction bruit vidéo
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
FF
Arrêt
GG
Ciné réel
Arrêt
Fermer
Page 60
COMMANDE DE L’IMAGE
58

AVANCÉ CONTRÔLE - CINE RÉEL

COMMANDE DE L’IMAGE
Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour regarder des films. Lorsque vous actionnez l’option Ciné réel (Mode 3:2 Pull-Down ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur
va régler les vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l’affichage. Cette fonction est uniquement disponible en modeTV (Analogue TV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Composante 480i/1080i et HDMI 1080i.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
CCoonnttrrôôll ee aavvaannccéé
.
Sélectionnez
CCiinnéé rrééeell
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Température Couleur
Moyen
Contraste Frais
Arrêt
Couleurs fraîches
Arrêt
Réduction bruit vidéo
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
FF
Arrêt
GG
Fermer
Page 61
COMMANDE DE L’IMAGE
59

RÉINITIALISATION DE L’IMAGE

Les réglages des modes image sélectionnés retournent aux valeurs par défaut.
Sélectionnez
II MMAAGGEE
.
Sélectionnez
RR eemmii ssee
.
Initialiser la valeur réglée.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Entrée
Déplacer
IMAGE
E
RG
• Contraste 50
• Brillance 50
• Nêtteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Pré-réglage vidéo en marche...
ii
Page 62
COMMANDE DE L’IMAGE
60

VOYANTS LUMINEUX

-
26LG3**, 26LF1** seulement
COMMANDE DE L’IMAGE
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
VVooyyaann ttss lluummiinneeuu xx
.
1
MENU
2
ENTER
Sélectionnez
VVooyyaanntt mmooddee ddaatttteennttee
ou
VVooyyaanntt ddaalliimmee nnttaattiioonn..
3
ENTER
Sélectionnez les options désirées.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
AArrrrêêtt
: L’indicateur Power/Standby (modes
sous tension et d'attente) s’éteindra.
MMaarrcchh ee
: L’indicateur Power/Standby (modes sous tension et d’attente) s’al­lumera.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1
Voyants lumineux
Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1
Voyants lumineux
Réglage initial : Résidence
Voyant d’alimentation
Voyant mode d’attente
Marche
Fermer
FF
Marche
GG
Page 63

COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE

61

CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (RÉGLAGE VOL.AUTO) -

26LG3**, 26LF1** seulement
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde une publicité ou un programme télé.
Sélectionnez
AAUUDDII OO
.
Sélectionnez
RRééggllaaggee vvooll..aauuttoo
..
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche
Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche
Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Arrêt
Marche
Page 64
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
62
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE

CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (MODE AUDIO)

Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié.
SSttaann ddaarrdd, MMuussiiqquuee, FFiillmm, SSpp oorrtt
et
JJ eeuu
sont les options préréglées en usine pour améliorer la qualité du
son, et ne peuvent pas être modifiées.
1
SOUND
Standard
Musique
Jeu Sport
Film
Sélectionnez
SSttaannddaarrdd, MMuussiiqquuee
,
FF iillmm, SSppoorrtt
ou
JJ eeuu
.
2
RETURN
Retourner à l’affichage télé.
Q.Menu
3
16:9
FF
Standard
GG
Clair
Arrêt
Anglais
Arrêt
Ajouter
Allongement
Rétroéclairage Mode image Mode audio Sous-titres Multi-audio Arrêt différé Sup/Ajo/Pré
CH
Fermer
Page 65
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
63

RÉGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL

Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce.
Sélectionnez
AAUUDDII OO
.
Sélectionnez
MMooddee aauuddiioo
.
Sélectionnez
AAii gguuëëss
ou
BBaasssseess
.
Effectuez les réglages appropriés.
1
MENU
4
2
ENTER
Sélectionnez
SSttaannddaarrdd
,
MMuussiiqquuee, FF iillmm, SSppoorrtt
ou
JJ eeuu
.
3
ENTER
ENTER
5
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Fermer
EE
EE
Aiguës 50
Basses 50
Page 66
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
64
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE

ÉQUILIBRE

Sélectionnez
AAUUDDII OO
.
Sélectionnez
ÉÉqquuiilliibbrree
.
Effectuez les réglages appropriés.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce.
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
AUDIO
Réglage vol.auto
: Marche
Équilibre 0
Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
LR
Entrée
Déplacer
AUDIO
Réglage vol.auto
: Marche
Équilibre 0
Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
LR
Fermer
EE
EE
Équilibre 0
LR
Page 67
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
65
RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT
- PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
-
26LG3**, 26LF1** seulement
Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe.
Sélectionnez
AAUUDDII OO
.
Sélectionnez
HHaauutt--PPaarrlleeuurr TTVV
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Arrêt
Marche
Page 68
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
66

RÉINITIALISATION DU MODE AUDIO

COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Les réglages du mode audio sélectionnés retournent aux valeurs par défaut.
Sélectionnez
AAUUDDII OO
.
Sélectionnez
RR eemmii ssee
.
1
MENU
2
ENTER
Initialiser la valeur réglée.
3
ENTER
4
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Entrée
Déplacer
AUDIO
LR
Réglage vol.auto
: Marche Équilibre 0 Mode audio : Standard
• Aiguës 50
• Basses 50
• Remise
Haut-Parleur TV
: Marche
Pré-réglage audio en marche...
ii
Page 69
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
67

RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP

Signal analogique uniquement: ce téléviseur peut recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP (Secondary Audio Program) accompagnant un programme stéréo, si la station transmet un signal audio additionnel. Le son mono est utilisé automatiquement si le signal n’est émis qu’en mode mono.
Q.Menu
3
16:9
Standard
Clair
Arrêt
FF
Anglais
GG
Arrêt
Ajouter
Allongement
Rétroéclairage Mode image Mode audio Sous-titres Multi-audio Arrêt différé Sup/Ajo/Pré
CH
Fermer
Sélectionnez
SSAA PP
.
Sélectionnez
MMoonnoo, SStteerree oo
ou
SSAA PP
.
Retourner à l’affichage télé.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Sélectionnez
MMuullttii--aauuddiioo
.
Sélectionner d’autres langues.
Retourner à l’affichage télé.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Téléviseur analogique Téléviseur numérique
Page 70
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
68

LANGAGE AUDIO

COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
LLaannggaaggee
.
Sélectionnez
AAuuddii oo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionner la langue désirée:
AAnnggllaaiiss
,
EEssppaaññooll
ou
FFrraannççaaiiss
.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Menu
Français (French)
Audio
FF
Anglais
GG
Fermer
Page 71
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
69

SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN

Les menus peuvent figurer dans la langue choisie.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
LLaannggaaggee
.
Sélectionnez
MMeenn uu
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionner la langue désirée. À partir de ce point les menus à l’écran
figurent dans la langue choisie.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French)
Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Menu
FF
Français(French)
GG
Audio
Anglais
Fermer
Page 72
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
70

SOUS-TITRES

COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé. Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’informa­tion à toute position à l’écran, habituellement le dialogue.Les sous-titres/texte, si fournis par le télédiffuseur, seraient offerts pour les canaux numériques et analogiques, sur la source antenne/câble. Ce téléviseur est pro­grammé pour se rappeler le mode sous-titres/ texte réglé au moment de la mise hors circuit. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode
SSoouuss-- ttiittrreess
est
MMaarrcchhee
.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
SSoouu ss--ttiittrreess
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
SS--TTiittrree11-44
ou
TTeexxttee11-44
.
4

Sous-titres à système de diffusion analogique

SSOOUUSS--TTIITTRREESS Il s’agit des mots qui défilent au bas de
l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants.
TTEEXXTTEE Il s’agit de mots qui défilent dans un
grand cadre noir couvrant presque tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur.
Lorsque
AArrrrêêtt
est sélectionné, les sous­menus des options Analog Analogique, DTV et Numérique sont désactivés.
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : Arrêt
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : S-Titre1
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Mode
S-Titre 1
Fermer
Option numérique
FF
Marche
GG
Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé.
Sélectionnez Sous-titres
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
CC
Page 73
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
71

Sous-titres à système de diffusion numérique

Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode
SSoouuss-- ttiittrreess
est
MMaarrcchhee
.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
SSoouu ss--ttiittrreess
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
SS--TTiittrree11-44, TTeexxttee 11-44
ou
SSeerrvviiccee 11- 66
.
4
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : Arrêt
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : S-Titre1
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Mode
S-Titre 1
Fermer
Option numérique
FF
Marche
GG
Page 74
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
72
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE

Option sous-titres

Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode
SSoouuss-- ttiittrreess
est
MMaarrcchhee
.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
SSoouu ss--ttiittrreess
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
PPeerrssoonnnnaalliisséé
.
5
ENTER
Personnaliser les options
TTaaiill llee
,
CCaarraaccttèè rreess
, etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres.
6
Sélectionnez
OOppttiioonn nnuu mméérriiqquuee
.
4
Taille
A Standard
Caractères
Police 1
Couleur texte
Blanc
Opacité
texte
Solide
Type bordure
Aucun
Couleur bordure
Noir
Couleur fond
Noir
Opacité fond
Solide
Fermer
FF
Personnalisé
GG
TTaaiillllee
: Règle la grosseur des mots fig-
urant.
CCaarraaccttèèrreess
: Sélectionne le type des
mots.
CCoouulleeuurr tteexx ttee
: Pour choisir la
couleur du texte.
OOppaaccii ttéé tteexx ttee
: Spécifier l’opacité
pour la couleur du texte.
CCoouulleeuurr ffoonndd
: Pour choisir la couleur
du fond.
OOppaacc ii ttéé ffoonndd
: Pour choisir l’opacité
du fond.
TTyyppee bboorrdduurree
: Pour choisir un type
de bordure.
CCoouullee uurr bboorrdduurree
: Pour choisir la
couleur de bordure.
7
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : Arrêt
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : S-Titre1
ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Mode
S-Titre 1
Fermer
Option numérique
Marche
26LG3**, 26LF1** Uniquement
Page 75

REGLAGE DE L’HEURE

73

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

REGLAGE DE L’HEURE

Réglage de pendule automatique

L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur. Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
Sélectionnez
HH EEUURR EE
.
Sélectionnez
PPeenndduullee
.
Sélectionnez
AAuuttoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionner votre fuseau horaire.
• États-Unis:
EEsstt,CCeenn ttrraallee,RRoocchheeuusseess
,
PPaaccii ffiiqquuee,AAll aasskkaa
ou
HH aawwaaiiii
.
• Canada:
EEsstt,CCee nnttrraall ee,RR oocchheeuusseess
,
PPaaccii ffiiqquuee,MMaarriittiimm ee
ou
AAttllaannttiiqquuee
.
4
Sélectionnez
AAuuttoo, AArrrrêêtt
, ou
MMaarrcchhee
si votre pays est soumis au passage à l’heure d’été.
5
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/2008 2:10 AM
Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/2008 2:10 AM
Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique
: Arrêt
Année
Mois
2
Date
21
Heure
2 AM
2008
Minute
10
Zone
Est
Heure avancée
Auto
Fermer
FF
Auto
GG
Page 76
REGLAGE DE L’HEURE
74
REGLAGE DE L’HEURE

Réglage de pendule manuelle

Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement.
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/2008 2:10 AM
Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique
: Arrêt
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/2008 2:10 AM
Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique
: Arrêt
Année
Mois
2
Date
21
Heure
2 AM
2008
Minute
10
Zone
Est
Heure avancée
Auto
Fermer
FF
Manuel
GG
Sélectionnez
HH EEUURR EE
.
Sélectionnez
PPeenndduu llee
.
Sélectionnez
MMaann uueell
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionner l’option année, mois, date, heure et minutes.
4
Régler l’option année, mois, date, heure et minutes.
5
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Page 77
REGLAGE DE L’HEURE
75
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE ­MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
Fonctionne seulement si l’heure est réglée. Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne. Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie
marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente.
Pour annuler
MMiissee eenn aarrrrêêtt / éévveeii ll
function,
choisir
AArrrrêêtt
.
Pour la fonction Mise en éveil seulement
Sélectionnez
SSoouurrccee
.
Sélectionner la source de signal d’entrée.
Sélectionnez
HH EEUURR EE
.
Sélectionnez
MMiissee eenn aarrrrêêtt
ou
MMiissee eenn éévveeii ll
.
Sélectionnez
RRééppéé tteerr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Sélectionnez
AArrrrêêtt, UUnnee ffooiiss, CCoouu rraanntt
,
LLuunn~VV eenn, LLuunn~SSaamm, WWeeeekk--eenn dd
ou
DD ii mmaanncchh ee
.
4
Sélectionner et Régler
HH eeuurree
ou
MMiinnuuttee
.
5
1
ENTER
3
4
2
Lorsque
TT VV
est sélectionné:
régler pour choisir le canal à syntoniser
Régler pour régler le niveau sonore à la mise en circuit.
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt
Mise en éveil : Arrêt
Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt
Mise en éveil : 6:30 AM (Once)
Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Répéter
FF
Une
fois
GG
Heure
6 AM
Minute
30
Source
TV
Canal
TV 2-0
Volume
30
Fermer
Page 78
REGLAGE DE L’HEURE
76
REGLAGE DE L’HEURE

ARRÊT DIFFÉRÉ

Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit.
L’on peut aussi
AArrrrêêtt ddii fffféérréé
le menu
QQ.. MMeennuu
.
Sélectionnez
HH EEUURR EE
.
Sélectionnez
AArrrrêêtt ddii fffféérréé
.
Sélectionnez
AArrrrêêtt, 1100, 2200, 3300, 6600
,
9900, 1122 00, 1188 00
ou
2244 00
minutes.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt
Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt
Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Fermer
FF
Arrêt
GG
Page 79
REGLAGE DE L’HEURE
77

ARRÊT AUTOMATIQUE

Le téléviseur s’éteindra automatiquement si aucun signal n’est transmis à la source TV et d’entrée ou si la télécommande est inactive pendant 10 minutes.
Sélectionnez
HH EEUURR EE
.
Sélectionnez
AArrrrêêtt ddiifffféérréé aauuttoommaattiiqquuee
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Entrée
Déplacer
HEURE
Pendule :
Fév/21/ 2008 02:10 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt
Arrêt différé automatique
: Arrêt
Arrêt
Marche
La télé se met automatiquement hors circuit après 10 minutes lorsqu’aucun signal.
Page 80

COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT

78
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.
Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement.
Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms:
TV-G (Tout public)
TV-PG (Avis Parental Souhaité)
TV-14 (Avis Parental Exigé)
TV-MA (Adultes)
TV-Y (Pour enfants)
TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans)
Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines chaînes, classifications et sources externes de lecture. Un code d’accès est exigé pour accéder à ce menu.

Réglage de votre code d’acces

Pour les É.-U. Pour le Canada
Fermer
Mot de Passe
* * * *
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
Indiquez le code d’accès comme demandé.
Le téléviseur est réglé avec le code d’accès initial ‘0-0-0-0’.

SYTÈME DE RÉGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE

Entrée
Déplacer
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
VÉRROUILLÉ
Entrée
Déplacer
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais Français Téléchargeable Blocage sources
VÉRROUILLÉ
Page 81
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
79
Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez configurée précédemment.

Systeme de verrouillage

Sélectionnez
VVeerrrr oouuiillllaaggee
.
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
3
ENTER
Si vous choisissez
MMaarrcchhee
, le système
de verrouillage est activé.
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de passe Bloquez canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Marche
Mot de passe Bloquez canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Arrêt
Marche
Page 82
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
80
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot de passe.

Définition du mot de passe

Sélectionnez
MMoott ddee ppaassssee
.
choisissez quatre chiffres au choix pour votre nouveau mot de passe et saisissez-les sur le champ. Une fois les quatre chiffres entrés, res­saisissez le mot de passe pour
RRééppééttee rr
.
4
3
ENTER
1
456
7809
23
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de passe
Bloquez canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de passe
Bloquez canal Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Fermer
Nouveau
* * * *
Répéter
* * * *
Page 83
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
81

BLOCAGE DES CHAÎNES

Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
Sélectionnez
BBllooqquueezz ccaannaa ll
.
Sélectionner une chaîne à bloquer ou à débloquer.
4
3
ENTER
Bloquer ou débloquer une chaîne.
5
ENTER
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
6
MENU
Retourner au menu précédent.
RETURN
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe
Bloquez canal
Films Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
+
-
Bloc/Débloc
Déplacer Page
CH
Déplacer
Préc.
MENU
Sortie
RETURN
Page 84
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
82

CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES

COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Classement des films (MPAA)
-
Pour les É.-U uniquement
Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puis­sent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à l’esprit que les limites de classement s’appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux programmes TV comme par exemple les feuilletons.
Sélectionnez
FF ii llmmss
.
Sélectionnez GG,
PPGG, PPGG--1133, RR
,
NNCC --1177
ou XX.
4
3
ENTER
Bloc Désactivé: Tout programme permis
G PG PG-13 R NC-17 X
Bloc Désactivé
G (Audience Générale)
PG (Conseil Parental Suggéré)
PG-13 (Parents Fortement Avertis)
R (Restreint)
NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins)
X (Adulte Seulement)
Bloc Désactivé (tout programme permis)
GG
Si vous classez un programme dans la catégorie PG-13 : Les films de caté­gorie G et PG pourront être visionnés, les films PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal
Films
Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal
Films
Enfants Général Téléchargeable Blocage sources
Page 85
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
83
Sélectionnez
EEnnffaa nnttss
.
Sélectionnez
AAggee
ou
VViioolleennccee FFaannttaaiissiiee
.
4
3
ENTER
Sélectionner les options de blocage.
5
ENTER
Age (s’applique à TV-Y, TV-Y7)
Violence Fantaisie (s’applique à TV-Y7)
Classement des emissions pour enfants
-
Pour les É.-U uniquement
Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines émissions TV réservées à un public mature dans le sous menu TV Rating, vos enfants pourront visionner ces pro­grammes.
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Films
Enfants
Général Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Films
Enfants
Général Téléchargeable Blocage sources
Fermer
Age
Violence Fantaisie
Page 86
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
84
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Classement des emissions
-
Pour les É.-U uniquement
Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder.
Sélectionnez
GGéénnéérraall
.
Sélectionnez
AAggee, DD ii aall oogguuee
,
LLaannggaaggee, SSee xxee
ou
VViioolleennccee
.
4
3
ENTER
Sélectionner les options de blocage.
5
ENTER
Age (s’applique à TV-G,TV-PG,TV­14,TV-MA).
Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14).
Langage (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA).
Sexe (s’applique à TV-PG, TV-14, TV­MA).
Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA).
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passea Bloquez canal Films Enfants
Général
Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Films Enfants
Général
Téléchargeable Blocage sources
Fermer
Age
Dialogue Langage Sexe Violence
Page 87
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
85
Systéme de classement en anglais
-
Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en Anglais (Canada).
Sélectionnez
AAnn ggllaaiiss
.
Sélectionnez EE, CC,
CC88++, GG, PPGG
,
1144 ++, 1188 ++
ou
BBlloocc DDééssaaccttii vvéé
.
4
3
ENTER
Bloc Désactivé: Tout programme permis
E C C8+ G PG 14+ 18+
Bloc Désactivé
E (Exemptés)
C (Enfants)
C8+ (Enfants de 8 ans et plus)
G (émissions générales, pour tout pub­lic)
PG (Accord parental souhaitable)
14+ (public de 14 ans et plus)
18+ (émissions pour adulte)
Bloc Désactivé (Filtrage désactivé)
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal
Anglais
Français Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal
Anglais
Français Téléchargeable Blocage sources
Page 88
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
86
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Systeme de classement en français
-
Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en français (Canada).
Sélectionnez
FFrraannççaaiiss
.
Sélectionnez EE, GG,
88aann ss++, 1133aannss++
,
1166aannss++, 1188aannss++
, ou
BBlloocc DDééssaaccttiivvéé
.
4
3
ENTER
Bloc Désactivé: Tout programme permis
E G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+
Bloc Désactivé
E (Exemptés)
G (Général)
8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants)
13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans)
16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans)
18ans+ (Pour adultes seulement)
Bloc Désactivé (Tout programme permis)
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais
Français
Téléchargeable Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais
Français
Téléchargeable Blocage sources
Page 89
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
87

TÉLÉCHARGEABLE

Il est possible que cette fonction uniquement pour les signaux de canal numérique. Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de Région5.
Sélectionnez
TTéélléécchhaarrggeeaabbllee
.
Sélectionnez l’option TTéélléécchhaarrggeeaa bb ll ee
.
4
3
ENTER
Sélectionnez une des options et bloquez-la.
5
ENTER
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais Français
Téléchargeable
Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais Français
Téléchargeable
Blocage sources
Humo Sport Cruelty Language Sadness Genre Age
Fermer
E
E
En fonction du tableau de classification, l'affichage à l'écran de votre télévision peut différer légèrement de ce qui est illustré dans ce guide.
Page 90
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
88
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT

BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE

Vous permet de bloquer un signal.
Sélectionnez
BBllooccaaggee ssoouurrcceess
.
Sélectionner une source.
4
3
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
5
ENTER
Sélectionnez
VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
7809
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais Français Téléchargeable
Blocage sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt Mot de passe Bloquez canal Anglais Français Téléchargeable
Blocage sources
Vidéo
FF
Arrêt
GG
Composante
Arrêt
RGB-PC
Arrêt
HDMI
Arrêt
Fermer
Vidéo1
FF
Arrêt
GG
Vidéo2
Arrêt
Composante
1
Arrêt
HDMI1
Arrêt
RGB-PC
Arrêt
Composante
2
Arrêt
HDMI2
Arrêt
HDMI3
Arrêt
Fermer
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Page 91
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
89

TOUCHES VERROUILLÉES

Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que seule la télécommande puisse être utilisée. Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non autorisé en verrouillant les commandes du pan-
neau frontal. Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l’option ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque
vous l’éteignez.
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
TToouucchheess vveerrrroouuiillllééeess
.
1
MENU
2
ENTER
Sélectionnez
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
3
ENTER
Lorsque le verrouillage est activé, si le téléviseur est éteint, peser sur le bouton
rr
/ I, INPUT, CH ((+ ou -))de l'appareil
ou les boutons POWER, INPUT, CH ((+
ou -
))
ou
NNuumméérriiqquueess
de la télécommande.
e verrouillage en circuit, l’affichage ‘
TToouucchheess vveerrrroouuiillllééeess
’ figure à l’écran si toute touche sur le panneau avant est pressée.
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source
Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source
Touches verrouillées : Marche
Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur : 1 Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Arrêt
Marche
!
Page 92

ANNEXE

90
ANNEXE

LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE

LLooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
LLaa vviiddééoo nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass..
Pas d’image ni de son
Pas de couleur ou
couleur/image terne
Mauvaise réception de
certaines chaînes
Lignes ou stries sur
l'image
Aucune image en
connectant la prise HDMI
Lignes horizontales/verti-
cales ou image trem-
blotante
L’image apparaît lente-
ment après la mise sous
tension
La télécommande ne
fonctionne pas
L’unité s’est éteinte
subitement
Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécom­mande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste de télévision.
Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -).
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Est-ce qu’une mise en veille a été programmée?
Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant.
Vérifiez que le poste est allumé.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne particulière.
Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale?
Vérifiez la direction et la location de votre antenne.
Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée.
C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit. Veuillez contactez votre SAV, si l’image n’apparaît toujours pas après cinq minutes.
Réglez les couleurs dans les options de menu.
Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne particulière.
Les connexions vidéo sont-elles correctes?
Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image.
Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique.
La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne.
Le signal de la station est faible, orientez l’antenne pour recevoir un signal plus fort.
Recherchez les possibles sources d’interférence.
Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne).
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3.
Les câbles HDMI ne prennent pas en charge l’HDMI version 1.3, ils causent des scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui prennent en charge HDMI version 1.3.
Page 93
ANNEXE
91
Image correcte mais pas
de son
IIll yy aa uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((ssaapppplliiqquuee aauu MMooddee PPCC uunniiqquueemmeenntt))
Le signal est en dehors de
la plage (format invalide)
La couleur de l’écran est
instable ou couleur unique
Des lignes verticales ou des
rayures en fond d’écran &
du bruit horizontal & une
position incorrecte
LLaauuddiioo nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass..
Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception d’une chaîne particulière.
Les connexions audio sont-elles correctes?
Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu.
Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3
Vérifiez la compatibilité du câble USB avec la version 2.0
Utilisez un fichier MP3 normal
Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale.
Vérifiez la source d’entrée.
Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V. (Option)
Vérifier le câble.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Le poste émet un son
inhabituel
Aucun son en connectant
la prise HDMI/USB
Un haut-parleur ne pro-
duit aucun son
*Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Page 94
ANNEXE
92
ANNEXE

ENTRETIEN

Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur.
Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vais­selle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
GG
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil.
ATTENTION
2
1
Page 95
ANNEXE
93

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
MODÈLES
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à 135
75 ohm
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85%
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Alimentation requise Systèm de télévision Programmation Impédance de l’antenne externe
Environnental
Support y compris
Support non compris
Support y compris Support non compris
Température de fonctionnement Humidite de fonctionnement
Température de stockage Humidite de stockage
19LG 30 (19LG30-UA)
19 L G 31 (19LG31-UB)
18.0 x 15.3 x 7.4 pouces
458.8 x 391.0 x 189.2 mm
18.0 x 13.5 x 2.7 (3.3) pouces
458.8 x 344.5 x 69 (85.4) mm
11.0 livres / 5.0 kg
10.3 livres / 4.7 kg
22LG 30 (22LG30-UA) 22LG 31 (22LG31-UB)
22LG30DC (22LG30DC-UA)
20.5 x 16.9 x 7.4 pouces
522.2 x 431.5 x 189.2 mm
20.5 x 15.1 x 2.7 (3.3) pouces
522.2 x 384.2 x 69 (84.2) mm
12.3 livres / 5.6 kg
11.6 livres / 5.3 kg
26LG30 (26LG30-UA/UD) 26LG30DC(26LG30DC-UA)
26.1 x 20.0 x 8.9 pouces
663.3 x 508.2 x 227.3 mm
26.1 x 17.6 x 3.1 pouces
663.3 x 449.8 x 80.0 mm
22.2 livres / 10.1 kg
18.9 livres / 8.6 kg
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Support y compris
Support non compris
Support y compris Support non compris
18.0 x 15.3 x 7.4 pouces
458.8 x 391.0 x 189.2 mm
18.0 x 13.5 x 2.7 (3.3) pouces
458.8 x 344.5 x 69 (85.4) mm
10.1 livres / 4.6 kg
9.2 livres / 4.2 kg
20.5 x 16.9 x 7.4 pouces
522.2 x 431.5 x 189.2 mm
20.5 x 15.1 x 2.7 (3.3) pouces
522.2 x 384.2 x 69 (84.2) mm
11.4 livres / 5.2 kg
10.5 livres / 4.8 kg
26.1 x 20.0 x 8.9 pouces
663.3 x 508.2 x 227.3 mm
26.1 x 17.6 x 3.1 pouces
663.3 x 449.8 x 80.0 mm
21.3 livres / 9.7 kg
17.8 livres / 8.1 kg
MODÈLES
19LF10 (19LF10-UA)
19LF10C (19LF10C-UA)
22LF10 (22LF10-UA) 26LF10 (26LF10-UA)
Page 96
ANNEXE
94

COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C

-
26LG30/30DC, 22LG30DC, 26LF10 seulement
ANNEXE
Réglage RS-232C
Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dis­positif externe.
Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C offerts par des tiers.
Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonc­tionnalité à l'aide du logiciel Telenet.
IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
LP
R
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches
No. Nom de la broche
1 Aucune connexion 2 RXD (donnée reçue) 3 TXD (donnée envoyée) 4 DTR (côté DTE prêt) 5 GND 6 DSR (côté DCE prêt) 7 RTS (prêt à envoyer) 8 CTS (prêt à envoyer) 9 Aucune connexin
1
6
5
9
PC
Paramètres de communication
Taux baud : 9600 bps (UART
)
Longueur de donnée : 8 bits
Parité : aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : ASCII
Utiliser un câble croisé (renversé).
REMARQUE
!
GG
Ce produit comporte une commande de retour d'é­cho dans le protocole de commande RS-232C.
i.e)
Page 97
ANNEXE
95
Configurations RS-232C
Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle.
GG
pp..9988
N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé.
Réglage identification
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configurations à 7 fils
(
Câble série NULL modem femelle-femelle
)
Configurations à 3 fils
(pas de standard)
Sélectionnez
OOPPTTII OONN
.
Sélectionnez
IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr
.
Choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt
ID du Téléviseur : 1
Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
Entrée
Déplacer
OPTION
Langage :
Français (French) Indentité source Touches verrouillées : Arrêt Sous-titres : Arrêt
ID du Téléviseur : 1
Voyants lumineux Réglage initial : Résidence
FF
1
GG
Fermer
Page 98
ANNEXE
96
Liste de référence de commande
ANNEXE
CCOOMMMMAANNDDEE11 CC OOMM MM AANNDDEE 22
19 .
Syntonisation Canal
Donnée
(hexadécimale)
CCOOMMMMAANNDDEE11 CC OOMM MM AANNDDEE 22
Donnée
(hexadécimale)
CCOOMMMMAANNDDEE11 CC OOMM MM AANNDDEE 22
Donnée00
(hexadécimale)
Donnée01
(hexadécimale)
Donnée02
(hexadécimale)
Donnée03
(hexadécimale)
Donnée04
(hexadécimale)
Donnée05
(hexadécimale)
Programme Principa Principal Secondair Secondair Attribut
Physique Haut Programme Bas Bas e Haut re Bas
ma
01. Alimentation k a 00 ~ 01
02. Sélection entrée x b (
GG
p.97)
03. Allongement k c (
GG
p.97)
04. Sourdine écran k d 00 ~ 01
05. Volume sourdine k e 00 ~ 01
06. Volume k f 00 ~ 64
07. Contraste k g 00 ~ 64
08. Brillance k h 00 ~ 64
09. Couleur k i 00 ~ 64
10. Teinte k j 00 ~ 64
11. Netteté k k 00 ~ 64 12 .
Sélection affichage à l’écran
k l 00 ~ 01
13. Verrouillage télécommande
14. Aiguës k r 00 ~ 64
15. Basses k s 00 ~ 64
16. Équilibre k t 00 ~ 64
17.
Température de Couleur
k u 00 ~ 02
18. Configuration Auto j u (
GG
p.98)
20.
Ajout/suppression canal
m b 00 ~ 01
21 . C l é m c (
GG
p.99)
22. Rétroéclairage m g 00 ~ 64
00 ~ 01
k m
Protocole de transmission / réception
TTrraannss mmiissssiioonn
[Commande 1] : Première commande pour contrôler l’ap-
pareil.
(j, k, m ou x)
[Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’ap­pareil.
[ID du Téléviseur] : pour régler l’identification pour choisir le
numéro désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélection­nant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception.
[Donnée] : Pour transmettre donnée de commande.
Transmet ‘FF’ pour lire la position de la commande * Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. [Cr] : Retour de chariot
Code ASCII ‘0x0D’
[ ] : Code ASCII ‘espace (0x20)’
RReeccoonnnnaaiissss aa nncc ee
Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur.
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. [ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’. [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[OK] : Utilisation le grand caractère.
RReeccoonnnnaaiissssaannccee eerrrr ee uurr
Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonc­tions non viables ou erreurs de communication.
Donnée1: code illégal Donnée2: fonction non supportée
Donnée3: attendre plus * Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. [ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’. [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[NG] : Utilisation le grand caractère.
[[CCoommmmaanndd ee 11]][[CCoommmmaannddee22]][[ ]][[II DD dduu TTéélléévv iisseeuurr]][[ ]][[DDoonnnnéé]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd ee 22]][[ ]][[IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr]][[ ]][[OOKK ]][[DDoonnnnéé]][[xx]]
[[CCoommmmaanndd ee22]][[ ]][[IIDD dduu TTéélléévv iisseeuurr]][[ ]][[NNGG]][[DDoonnnnéé]][[xx]]
Page 99
ANNEXE
97
0011.. AAll iimmeennttaattiioonn ((CCoommmm aa nnddee:: kk aa )) Contrôle marche arrêt TV
Transmission [k][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00 : Arrêt Donnée 01 : Marche
Reconnaissance [a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* De même, si d’autres fonctions transmettent une don-
née FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction.
* Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après
puissance sur traiter l’accomplissement.
* Il pourrait y a un moment retardent entre la commande
et la reconnaissance.
0022.. SSééll ee ccttiioonn eennttrrééee ((CCoomm mm aannddee:: xx bb))
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [x][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée
00: DTV (Antenne) 01: DTV (Câble) 10: Analog (Antenne) 11: Analog (Câble) 20: Vidéo/Vidéo1 21: Vidéo2 40:
Composante/Composante 1
41: Composante 2 60: RGB-PC 90: HDMI/HDMI1 91: HDMI2 92: HDMI3
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Donnée 21, 41, 91, 92 : Sauf 22LG30DC
0033.. AAlllloonnggeemmeenntt ((CCoommmmaannddee:: kk cc)) Règle le format écran.
Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 01: 4:3 06: Par programme
02: 16:9 08:
Plein écran (22LG3DC seulement) 04: Zoom 1 09: Selon source 05: Zoom 2
Réservé
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0044.. SSoo uurrddiinnee ééccrraa nn ((CCoo mm mmaannddee:: kk dd)) Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission [k][d][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00 : Arrêt (image marche) Donnée 01 : Marche (image arrêt)
Reconnaissance [d][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0055.. VVoolluummee ssoo uurrddiinnee ((CCoomm mm aannddee:: kk ee)) Contrôle volume sourdine marche-arrêt. Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00 : Volume sourdine marche (Volume arrêt) Donnée 01 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance [e][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0066.. VVoolluummee ((CCoomm mm aannddee:: kk ff)) Règle le contrôle. Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Transmission [k][f][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.
98.
Reconnaissance [f][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0077.. CCoonnttrraasstt ee ((CCoommmmaa nnddee:: kk gg )) Règle le contraste. Aussi par le menu image.
Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.98.
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0088.. BBrrii llllaannccee ((CCoo mm mmaannddee:: kk hh)) Règle la brillance. Aussi par le menu image.
Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.
98.
Reconnaissance [h][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0099.. CCoouulleeuurr ((CCoo mm mm aannddee:: kk ii)) Règle la couleur. Aussi par le menu image.
Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.98.
Reconnaissance [i][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1100.. TTeeiinnttee ((CCoommmmaa nnddee:: kk jj )) Règle la teinte. Aussi par le menu image
Transmission [k][j][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge: 00 ~ Ver t: 64(*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.
98.
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1111.. NNeetttteettéé ((CCoo mm mmaanndd:: kk kk)) Règle la netteté. Aussi par le menu image.
Transmission [k][k][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64(*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’.
GG
p.
98.
Reconnaissance [k][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Page 100
ANNEXE
98
ANNEXE
1122.. SSééll ee ccttiioonn aaffffii cchhaaggee àà ll ééccrraa nn ((CCoo mm mm aannddee:: kk ll )) Sélectionne marche-arrêt.
Transmission [k][l][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: OSD Arrêt Donnée 01: OSD Marche
Reconnaissance [l][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1133.. VVeerr rroouuii llllaaggee ttééllééccoommmmaanndd ee ((CCoo mmmmaannddee:: kk mm)) Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission [k][m][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Verrouillage arrêt Donnée 01: Verrouillage marche
Reconnaissance [m][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes du panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage de télécommande est désactivé.
1144.. AA iigguuëëss ((CCoomm mm aannddee:: kk rr)) Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu Audio.
Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance [r][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1155.. BBaasssseess ((CCoommmmaannddee:: kk ss)) Pour régler le basses. L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Transmission [k][s][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance[s][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1166.. ÉÉ qquuiill iibb rree ((CCoommmm aa nnddee:: kk tt))
Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu Audio.
Transmission [k][t][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance [t][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1177.. TTeemmppéérr aa tt uurree ddee ccoouull ee uurr ((CCoo mm mmaannddee:: kk uu))
Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au menu image.
Transmission [k][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1188.. CCoonnff iigguurraattiioonn aauuttoo ((CCoommmmaa nnddee:: jj uu )) Pour contrôler la position de l’image et minimiser automa-
tiquement le tremblement d’image. La configuration automatique marche seulement sous RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 01: Pour régler.
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1199.. SSyynnttoonniissaattii oonn CCaannaa ll ((CCoommmmaannddee:: mm aa )) Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission [m][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée0][ ][Donnée1] [ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ][Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Les canaux numériques possèdent un numéro de canal physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro auquel le canal doit être assigné et le mineur est le sous­canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatique­ment le canal au numéro majeur, le numéro physique n'est pas requis lors de la transmission d'une commande.
Donnée 00: numéro physique
NTSC air: 02~45, NTSC câble: 01, 0E~7D ATSC air: 01~45, ATSC câble: 01~87
Donnée 01 & 02:Numéro canal principal
Donnée 01: byte élevé Donnée 02: byte faible Deux octets sont disponibles pour le majeur et le
mineur, mais en général seul le deuxième est utilisé.
Donnée 03 & 04: Numéro mineur
Non requis pour NTSC.
*Planification donnée réelles
0 : Étape 0
A : Étape 10 (ID du Téléviseur 10)
F : Étape 15 (ID du Téléviseur 15)
10 : Étape 16 (ID du Téléviseur 16)
63 : Step 99 (ID du Téléviseur 99) 64 : Étape 100
Loading...