Lexmark Z730, Z705, Z738, P706, Z735 User Manual [bg]

...
Z700 Series Color Jetprinter™ P700 Series Photo Jetprinter™
Guia de l'usuari per al Windows
• Solució de problemes d'instal·la ci ó
Llista de compro va ció que proporciona solucio ns al prob lem es de configur ació més habitua ls.
• Informació general de la impressora
Informació sobre els components i el programa de la impressora.
Informació sobre la manera d'imprimir diversos projectes en diversos tipus de paper.
•Manteniment
Informació sobre el manteniment dels cartutxos i la comanda de consumibles.
• Solució de problemes generals
Informació sobre els missatges d'error, problemes de qualitat d'impressió, encallaments de paper i molt més.
Gener de 2003
www.lexmark.com
Edició: Gener de 2003
El paràgraf següent no s'aplica a cap país on aquesta normativa es contradigui amb la legislació vigent: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC, SUBMINISTRA AQUESTA PUBLICACIÓ “TAL COM ÉS”, SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, NI EXPRESSA NI IMPLÍCITA, INCLOENT-HI LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIABILITAT O ADEQUACIÓ A UN FI EN PARTICULAR I D'ALTRES QUE HI PUGUI HAVER. Alguns estats no permeten la renúncia a les garanties expresses o implícites en determinades transaccions; per tant, pot ser que aquesta declaració no sigui aplicable en el vostre cas.
Aquesta publicació pot contenir imprecisions tècniques o errors tipogràfics. Periòdicament es fan canvis a la informació que conté; aquests canvis s'incorporaran en edicions posteriors. En qualsevol moment es poden fer millores o modificacions en els productes o programes descrits.
Podeu dirigir els vostres comentaris sobre aquesta publicació a Le xmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Si sou al Regne Unit o a Irlanda, envieu-los a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark pot utilitzar o distribuir qualsev ol informació que l'usuari proporcioni de la manera que consideri adient i sense incórrer en cap obligació envers l'usuari. Podeu adquirir altres exemplars de publicacions relacionades amb aquest producte trucant al número 1-800-553-9727. Si sou al Regne Unit o a Irlanda, truqueu al +44 (0)8704 440 044. En altres països, poseu-vos en contacte amb el vostre punt de venda. Les referències a productes, programes o serveis que hi pugui haver en aquesta publicació no impliquen que el fabricant tingui la intenció d'oferir-los a tots els països on opera. Les referències a productes, programes o serveis no signifiquen ni impliquen que només es pugui utilitzar el producte, software o servei en qüestió. En el seu lloc es pot utilitzar qualsevol producte, software o servei funcionalment equivalent que no infringeixi cap dret a la propietat intel·lectual vigent. L'avaluació i la verificació del funcionament en conjunció amb productes, programes o serveis diferents dels que designa expressament el fabricant són responsabilitat de l'usuari.
Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant són marques comercials de Lexmark International, Inc. registrades als Estats Units o en altres països. Color Jetprinter i Photo Jetprinter són marques comercials de Lexmark International, Inc. La resta de marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tots els drets reservats.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
2
Sumari
Capítol 1: Informació general de la impressora.......................... 5
Descripció dels components de la impressora................................ ............... 5
Ús de les targetes de memòria (només per a Lexmark P700 Series)............ 7
Ús del program a d e la im p r e s so ra............................. .. ........................... .. ..... 8
Ús del sensor de tipus de paper................................ .. .................. ............... 12
Capítol 2: Idees d'impressió ....................................................... 14
Impressió en paper normal.................. .. .................... .................... ............... 14
Impressió de fotografies............................................................................... 15
Impressió en paper setinat o de primera qualitat......................................... 17
Impressió per les dues cares d'un full de paper......................................... .. 19
Impressió de targetes................................................................................... 21
Impressió de sobres..................................................................................... 22
Impressió d'imatges en color en blanc i negre............................................. 24
Impressió d'un llibret .................................................................................... 26
Impressió d'etiquetes .................................................... ............................... 29
Impressió de fullets ...................................................................................... 31
Impressió d'un pòster................................................................................... 34
Impressió de papers de calcomania per planxar.............. .. .................... .. .... 36
Impressió de transparències........................................................................ 38
Impressió del document en ordre invers ...................................................... 40
Impressió d'una pancarta............... .................. .................. .................. ........ 41
Impressió en paper de mida personalitzada ................................................ 43
Capítol 3: Manteniment................................................................ 46
Substitució dels cartutxos d'impressió ......................................................... 46
Alineació dels cartutxos d'impressió............................................................ 50
Millora de la qualitat d'impressió.................................................................. 50
Sumari
3
Conservació dels cartutxos d'impressió....................................................... 53
Comanda de consumibles.................................................... .. .................... .. 53
Capítol 4: Solució de problemes d'instal·lació.......................... 54
Llista de comprovació per a la solució de problemes................................... 54
Solució de problemes d'instal·lació del programa de la impressora ............ 55
Capítol 5: Solució de problemes generals................................. 58
Solució de problemes d'impressió en xarxa................................................. 58
Descripció dels missatges d'error i dels indicadors lluminosos
intermitents................................................................................................... 58
Solució de problemes d'impressió lenta o incorrecta................................... 60
Solució de problemes d'alimentació incorrecta o encallament de
paper..................................................... .. .. ............................................. ...... 63
Solució de problemes de qualitat d'impressió.............................................. 64
Solució de problemes d'impressió en paper especial.................................. 67
Avisos ............................................................................................ 69
Glossari.......................................................................................... 71
Índex............................................................................................... 75
Sumari
4
1

Informaci ó general de la impressora

Descripció dels components de la impressora

Lexmark™ Z700 Series Color Jetprinter™
Connector de cable USB
Suport del paper
Guia del paper i pestanya d'alliberament
Coberta frontal
Connector de la font d'alimentació
Botó d'alimentació de paper
Interruptor d'engegada/apagada
Safata de sortida del paper
Informació general de la impressora
5
Lexmark P700 Series Photo Jetprinter
Suport del paper
Guia del paper i pestanya d'alliberament
Coberta frontal
Safata de sortida del paper
Connector de cable USB
Connector de la font d'alimentació
Botó d'alimentació de paper
Interruptor d'engegada/apagada
Ranures de targeta de memòria
Lector de targeta USB
La taula següent descriu cadascun dels components .
Utilitzeu aquest element: Quan vulgueu:
Coberta frontal Instal·lar o canviar els cartutxos d'impressió.
Eliminar encallaments de paper.
Ranures de targeta de
Accedir a les fotografies.
memòria Safata de sortida del
Apilar paper després de la impressió.
paper
Descripció dels compon ents de la impressora
6
Utilitzeu aquest element: Quan vulgueu:
Botó d'alimentació de paper
Guia del paper i pestanya d'alliberament
Suport del paper Mantenir el paper vertical a l'alimentador de fulls. Interruptor d'engegada/
apagada
Connector de la font d'alimentació
Connector de cable USB Connectar la impressora a l'ordinador. Lector de targeta USB Transferir dades des d'una targeta de memòria a l'ordinador.
Extraure paper de la impressora.
Comprovar l'estat de la impressora. Per obtenir més informació,
vegeu la secció “Descripció dels missatges d'error i dels indicadors lluminosos intermitents a la pàgina 58.
Assegurar-vos que heu carregat el paper correctament a la impressora.
Apagar o engegar la impressora.
Comprovar l'estat de la impressora. Per obtenir més informació,
vegeu la secció “Descripció dels missatges d'error i dels indicadors lluminosos intermitents a la pàgina 58.
Subministrar alimentació a la impressora.

Ús de les targetes de memòria (només per a Lexmark P700 Series)

La majoria de les càmeres digitals utilitzen una targeta de memòria per desar fotografies. Podeu introduir la targeta de memòria a la impressora e imprimir les vostres fotografies o desar-les a l'ordinador.
Inserció d'una targeta de memòria
La impressora admet els següents tipus de suports digitals:
CompactFlash tipus I i tipus II
IBM Microdrive
Secure Digital
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Ús de les targetes de memòria (només per a Lexmark P700 Series)
7
El lector de targeta USB de la vostra impressora es compon de quatre ranures per allotjar aquests suports. Aquesta il·lustració mostra el lloc on cal introduir cadascuna de les targetes de memòria admeses.
CompactFlash tipus I i tipus
II, IBM Microdrive
Secure Digital,
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Abans d'introduir la targeta de memòria, cal tenir en compte l a informació següent:
Introduïu una targeta de memòria cada vegada.
Si la targeta s'ha instal·lat correctament , s'encén un pe tit indi cador l luminós a l a part superior
del lector de targeta.
Si introduïu una targeta de memòria del tipus: Assegureu-vos que:
CompactFlash tipus I i II
IBM Microdrive
Memory Stick
Secure Digital
MultiMedia Card
SmartMedia La zona de contactes daurats es troba cap a la
El nom de l'etiqueta es troba vers la impressora.
La zona de contactes daurats es troba cap al costat contrari de la impressora.
impressora.

Ús del programa de la impressora

El programa de la impressora funciona simultàniament amb el sistema operatiu per imprimir documents amb resultats superiors. Aquest programa està compost per dues parts: el Controlador de la impressora i el Centre de solucionsLexmark.
Ús del programa de la impressora
8
Controlador de la impressora
Podeu c an viar la c onfigur ació de la impressor a des del controlador de la impressora. Per imprimir un document típic en paper normal, no cal canviar la configuració de la impressora. Quan instal·leu el programa de la impre ssora, s'estableixen els paràmetres per defecte de Print Properties (Propietats d'impressió):
Paper Type (Tipus de paper): Use Printer Sensor (Utilitzar sensor d'impressora)
Quality/Speed (Qualitat/velocitat): Automatic (A utomàtica)
Paper Size (Mida del paper): A4 o Letter (Carta)
Orientation (Orientació): Portrait (Ver tical)
Layout (Presentació): Normal
Per obtenir més informació sobre la configuració de la impressora segons els diferents tipus de treballs d'impressió, vegeu la secció “Idees d'impressió” a la pàgina 14.
Personalització dels paràmetres del document
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
3 A la Fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies), seleccioneu un paràmet re de qualitat d'impressió. 4 A la Fitxa P aper Setup ( Configur ació del paper ), selecci oneu un paràmetre de tipus i mi da de
paper.
Ús del programa de la impressora
9
5 A la Fitxa Print Layout (Disseny d'impressió), canvieu la presentació del document. 6 Premeu OK (D'acord) per aplic ar la nova configuració.
Fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies)
A: Seleccioneu:
Paper Type (Tipus de paper)
Quality/Speed (Qualitat/ velocitat)
Multiple Copies (Div erses còpies)
Use printer sensor (Utilitzar sensor d'impressora) si desitgeu que el sensor de tipus de paper detecti el paper carregat a la impressora.
Use my choice (Utilitzar la meva opció) per realitzar la vostra selecció de tipus de paper.
Automatic (Automàtica) si desitgeu que la impressora seleccioni la qualitat d'impressió correcta segons el tipus de paper detectat.
Ràpida si desitgeu imprimir documents de forma ràpida, però amb una qualitat d'impressió més baixa.
Normal si desitgeu imprimir la majoria dels documents en paper normal.
Superior si desitgeu imprimir fotografies i documents que contenen gràfics en paper setinat o brillant.
Òptima si desitgeu imprimir fotografies nítides i gràfics d'alta resolució, però a una velocitat reduïda.
Collate Copies (Còpies intercalades) si voleu imprimir més d'una còpia d'un document. Aquesta opció permet imprimir totes les pàgines de la primera còpia i, a continuació, totes les pàgines de la segona còpia, i així successivament.
Print Last Page First (Imprimir l'última pàgina en primer lloc) si voleu imprimir les pàgines en ordre invers.
El nombre de còpies que voleu imprimir.
Print Color Images in Black and White (Imprimir imatges en color en blanc i negre) per estalviar la tinta del cartutx de color.
Nota: Aquesta opció no es troba disponible si no heu instal·lat un
cartutx de tinta negra.
Fitxa Paper Setup (Configuració del paper)
A: Seleccioneu:
Paper Size (Mida del paper)
Orientation (Orientació) Portrait (Vertical) o Landscape (Horitzontal).
Paper (Paper), Envelope (Sobre), Banner (Pancarta) o Borderless (Sense vores) i, a continuació, seleccioneu la mid a esp ecífica segons
el tipus de paper. Si la mida de paper que desitgeu no es troba a la llista, seleccioneu Custom Size (Mida personalitzada). Si necessiteu ajuda, vegeu la pàgina 43.
Ús del programa de la impressora
10
Fitxa Print Layout (Disseny d'impressió)
A: Seleccioneu:
Layout (Presentació) Normal (Normal), Banner (Pancarta), Mirror (Simetria), N-up
(N.º per cara), Poster (Pòster) o Booklet (Llibret).
Duplexing (Doble cara) Two-Sided (Dues cares) per imprimir els documents per les dues
cares de la pàgina.
Side Flip (Unió lateral) o Top Flip (Unió superior) per definir en quin sentit voleu que apareguin les pàgines acabades dels documents.
Nota: Si seleccioneu Side Flip (Unió lateral), les pàgines del document apareixeran com les pàgines d'una revista. Si seleccioneu Unió superior, les pàgines apareixeran com les pàgines d'un bloc de notes.
Centre de solucionsLexmark
El Centre de solucions Lexmar k Z700-P700 Series (LSC) és una guia que podeu consultar per trobar ajuda sobre la impressora.
Podeu accedi r al Centre de solucions Lexmark de dos maneres diferents:
Premeu Start (Inici) Programs (Programes) Lexmark Z700-P700 Series
Lexmark Z700-P700 Series Solution Center (Centre de solucions Lexmark Z700-P700 Series).
A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona del Centre de solucions
Lexmark Z700-P700 Series.
Ús del programa de la impressora
11
La taula següent descriu les fitxes del Centre de solucions Lexmark:
Seleccioneu aquesta fitxa:
How To (Com...) Rebre informació sobre la impressora.
Per:
Rebre consells bàsics d'impressió.
Rebre informació dels projectes d'impressió.
Troubleshooting (Solució de problemes)
Maintenance (Manteniment)
Contact Information (Informació de contacte)
Advanced (Avançades) Canviar les opcions de format de l'estat de la impressora.
Obtenir consells sobre l'estat de la impressora.
Veure te mes habituals sobre solució de problemes.
Instal·lar un cartutx d'impressió.
Obtenir informació sobre la manera d'adquirir cartutxos nous.
Netejar els brocs dels cartutxos d'impressió.
Alinear els cartutxos.
Solucionar altres problemes.
Nota: No seleccioneu aquesta fitxa si hi ha un treball en curs.
Obtenir informació sobre la manera de sol·licitar consumibles.
Rebre informació de contacte del Centre de suport al client de
Lexmark.
Registrar la impressora.
Rebre actualitzacions del programa de la impressora.
Obtenir informació sobre ofertes especials.
Descarregar els fitxers de programa més actuals des de la xarxa
Internet.

Ús del sensor de tipus de paper

La impressora té un sensor de tipus de paper que detecta els tipus de paper següents:
Paper normal
Transparències
Paper setinat
Paper brillant/fotogràfic
Si desitgeu que la impressora detecti el tipus de paper de forma automàtica:
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
Ús del sensor de tipus de paper
12
3 Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Quality/
Copies (Qualitat/còpies).
4 A l'àrea Paper Type (Tipus de paper), seleccioneu l'opció Use printer sensor (Utilitzar
sensor d'impressora).
Nota: La impressora pot detectar el tipus de paper que esteu utilitzant, encar a que no pot
detectar la mida de paper.
Si desitgeu desactivar el sensor de tipus de paper i seleccionar el tipus de paper de forma manual:
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
3 Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Quality/
Copies (Qualitat/còpies).
4 A l'àrea Paper Type (Tipus de paper), seleccioneu l'opció Use my choice (Utilitzar la meva
opció).
Ús del sensor de tipus de paper
13
2

Idees d'impressió

Impressió en paper normal

Podeu carregar fins a 100 fulls de paper normal cada vegada, segons el gruix del paper.
Pas 1: Càrrega de paper
Col·loqueu el paper verticalment de manera que toqui la vora dreta del suport del paper.
No empenyeu el paper cap a l'interior de la impressora.
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre del paper.
Nota: Si esteu utilitzant un paper de mida Carta, no cal ajustar la guia del paper.
Idees d'impressió
14
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
Si esteu utilitzant un paper normal de mida A4 o Carta i desitgeu imprimir utilitzant una qualitat d'impressió normal, no cal que ajusteu aquests paràmetres.
Si esteu utilitzant un tipus de paper especial, seguiu els passos corresponents al vostre tipus de paper.
Pas 3: Impress ió de l document
Premeu OK (D'acord).

Impressió de fotografies

Para obtenir resultats òptims d'impressió de fotografies, recomanem que utilitzeu:
El programa de f otografia que es subministra amb la impressora.
Un cartutx fotogràfic. Per obtenir més informació sobre cartutxos d'impressió, vegeu la
pàgina 46.
Paper fotogràfic.
Nota: Podeu imprimir un paper normal abans de carregar paper fotogràfi c i canviar els
paràmetres. Per imprimir en targetes foto gràfiques, vegeu la pàgina 21.
Si voleu imprimir una fotografia sense vores mitjançant un altre programa, potser caldrà ajustar els paràmetres manualment, com per exemple:
Mida del paper
Marges de pàgina
Mida de la imatge
Consulteu la documentació del programa per obtenir més informació.
Pas 1: Càrrega de paper fotogràfic
Per obt enir r esul tats òptims, utilitzeu paper fotogràfic reco manat per a impressor es d'i njecci ó
de tinta. També podeu utilitzar paper setinat o brillant. Podeu carregar fins a 25 fulls cada vegada, segons el gruix del paper.
Si el paper inclou instruccions, llegiu-les amb deteniment.
Impressió de fotografies
15
Col·loqueu el paper fotogràfi c verticalment de manera que toqui la vora dreta del suport del
paper.
Assegureu-vos que el cost at setinat o brillant està cara amunt.
No empenyeu el paper cap a l'interior de la impressora.
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre del paper
fotogràfic.
Nota: Si esteu utilitzant un paper de mida Carta, no cal ajustar la guia del paper.
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
Impressió de fotografies
16
3 Seleccioneu la mida de paper que desitgeu:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Paper
Setup (Configuració del paper).
b A l'àrea de mida de paper, seleccioneu:
Borderless (Sense vores) si desitgeu imprimir una fotografia sense vores. La mida
del paper que esteu utilitzant i la mida de la fotografia que voleu imprimir han d'ésser idèntiques.
Paper (Paper) si no desitgeu que la impressora imprimi les vores del paper.
c Al menú Pa per Size (Mida del paper), seleccion eu la mida correcta. Per obtenir més
informació sobre la impressió utilitzant un paper de mida personalitzada, vegeu la pàgina 43.
4 Premeu OK (D'acord).
Pas 3: Impress ió de fotografies
Premeu OK (D'acord).
Nota: Per evitar taques a la impressió, tr aieu cada fotografia a mesura que surti de la
impressora i deixeu-la assecar abans d'apilar-la.

Impressió en paper setinat o de primera qualitat

Podeu carregar fins a 100 fulls de paper de primera qualitat cada vegada, segons el gruix del paper.
Pas 1: Càrrega del paper de primera qualitat
Si el paper inclou instruccions, llegiu-les amb deteniment.
Col·loqueu el paper de primera qualitat verticalment de manera que toqui la vora dreta del
suport del paper.
Impressió en paper setinat o de primera qualitat
17
Si el paper conté una marca especial, ass egureu-vos que la marca es troba cap al costat
contrari.
No empenyeu el paper cap a l'interior de la impressora.
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre del paper.
Nota: Si esteu utilitzant un paper de mida Carta, no cal ajustar la guia del paper.
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
3 Seleccioneu la mida de paper que desitgeu:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Paper
Setup (Configuració del paper).
b A l'àrea de mida del paper, seleccioneu Paper (Paper). c Al menú Pa per Size (Mida del paper), seleccion eu la mida correcta. Per obtenir més
informació sobre la impressió utilitzant un paper de mida personalitzada, vegeu la
pàgina 43.
4 Premeu OK (D'acord).
Pas 3: Impress ió de l document
Premeu OK (D'acord).
Nota: La safata de sortida del paper pot contenir fins a 50 fulls de paper de primera
qualitat. Si voleu impr imir més de 50 pàgines, retireu els primers 50 fulls de la safata de sortida del paper abans de continuar imprimint.
Impressió en paper setinat o de primera qualitat
18

Impressió per les dues cares d'un full de paper

Podeu estalviar paper imprimint per les dues cares . Podeu carregar fins a 100 fulls de paper cada vegada, segons el gruix del paper.
Pas 1: Càrrega de paper
Nota: Per obtenir una qualitat d'impres sió òptima, utilitzeu un tipus de paper que sigui
més pesat.
Col·loqueu el paper verticalment de manera que toqui la vora dreta del suport del paper.
No empenyeu el paper cap a l'interior de la impressora.
Assegureu-vos que el costat per imprimir està cara amunt.
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre del paper.
Nota: Si esteu utilitzant un paper de mida Carta, no cal ajustar la guia del paper.
Impressió per les dues cares d'un full de paper
19
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
3 Per imprimir per les dues cares de la pàgina:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Print
Layout (Di sseny d'impressió).
b A l'àrea Duplexing (Doble cara), seleccioneu Two-Sided (Dues cares). c Seleccioneu Side Flip (Unió lateral) o Top Flip (Unió superior).
Si seleccioneu Side Flip (Unió lateral), les pàgines del document apareixeran com les
pàgines d'una revista. Si seleccioneu Top Flip (Unió superior), les pàgines apareixeran
com les pàgines d'un bloc de notes.
4 Per personalitzar el document, seguiu el procedimen t adequat al tipus de paper. 5 Premeu OK (D'acord).
Pas 3: Impress ió de l document
Premeu OK (D'acord). Les pàgines imparelles s'imprimeix en en primer lloc, juntament amb una pàgina d'instruccions sobre
la manera de carregar paper. Una vegada s'hagin imprès les pàgines imparelles, el programa de la impressora demana que torneu a carregar el paper.
1 Carregueu la pila de paper i la pàgina d'instruccions amb el costat per imprimir cap al costat
contrari i les fletxes cara avall al suport del paper.
2 Premeu Continue Printing (Contin uar imprimint).
A continuació, s'imprimeixen les pàgines parelles .
Impressió per les dues cares d'un full de paper
20
Si no desitgeu imprimir la pàgina d'instruccions sobre la manera de carregar paper:
1 Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), premeu Options
(Opcions) Style Options (Opcions de disseny).
2 Desactiveu el quadre de verificació Print Instruction page to assist in reloading
d'impressió de la pàgina d'instruccions sobre la manera de carregar paper.
3 Premeu OK (D'acord).

Impressió de targetes

Podeu carregar fins a 25 targetes de felicitació, targetes d'índex, target es fotogràfiques o targetes postals cada vegada, segons el gruix de les targetes.
Pas 1: Càrrega de targetes
Si les targetes inclouen instruccions, llegiu-les amb deteniment.
Col·loqueu els fulls de manera que toquin la vora dreta del suport del paper.
Assegureu-vos que el costat per imprimir està cara amunt.
No empenyeu les targete s cap a l'interior de la impressora.
Impressió de targetes
21
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre de les targetes.
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
3 Seleccioneu la mida de paper que desitgeu:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Paper
Setup (Configuració del paper).
b A l'àrea de mida de paper, seleccioneu:
Sense vores si desitgeu imprimir una fotografia sense vores. La mida del paper que
esteu utilitzant i la mida de la fotografia que voleu imprimir han d'ésser idèntiques.
Paper (Paper) si no desitgeu que la impressora imprimi les vores del paper. c Al menú Pa per Size (Mida del paper), seleccion eu la mida correcta. Per obtenir més
informació sobre la impressió utilitzant un paper de mida personalitzada, vegeu la
pàgina 43.
4 Premeu OK (D'acord).
Pas 3: Impress ió de targetes
Premeu OK (D'acord).

Impressió de sobres

Podeu carregar fins a 10 sobres cada vegada, segons el gruix dels sobres.
Impressió de sobres
22
Pas 1: Càrrega de sobres
Nota: No utilitzeu sobres amb forats , fine stres, cap çaleres en relleu, g rapes metàl·liques
o cordes o solapes reforçades amb barres met àl·liques.
Col·loqueu els sobres verticalment de manera que toquin la vora dreta del suport del paper.
Assegureu-vos que el costat per imprimir està cara amunt.
Assegureu-vos que l'espai per al segell es troba al cantó superior esquerre.
No empenyeu els sobres cap a l'inte rior de la impressora.
Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat esquerre dels sobres.
Pas 2: Personalització dels paràmetres d'impressió
1 Amb el document obert, premeu File (Fitxer) Print (Imprimir).
Apareix el quadre de diàleg Print (Imprimir) .
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propiet ats), Preferences
(Preferències) o Options (Opcions).
Impressió de sobres
23
3 Seleccioneu la mida de sobre que desitgeu:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Paper
Setup (Configuració del paper).
b A l'àrea de mida del paper, seleccioneu Envelope (Sobre). c Al menú Enve lope Size (Mida de sobre), seleccioneu la mida correcta. Per obtenir més
informació sobre la impressió utilitzant un paper de mida personalitzada, vegeu la
pàgina 43.
4 Seleccioneu l'orientació:
a Al quadre de diàleg Print Properties (Propietats d'impressió), seleccioneu la fitxa Paper
Setup (Configuració del paper).
b A l'àrea Orientation (Orientació), seleccioneu Landscape (Horitzontal).
5 Premeu OK (D'acord).
Nota: La majoria dels programes estan dissenyats per anul·la r la configur ació estab lerta
a Paper Setup (Confi guració del paper). Ass egureu-vos que l 'orientació horitzontal es troba seleccionada al programa.
Pas 3: Impress ió de sobres
Premeu OK (D'acord).
Nota: La safata de sortida del paper pot contenir fins a 10 sobres. Si v oleu imprimir més
de 10 sobres, retir eu els primers 10 sobres de la s afata de sortida del paper abans de continuar imprimint.

Impressió d'imatges en color en blanc i negre

Podeu carregar fins a 100 fulls de paper cada vegada, segons el gruix del paper. La impressió d'imatges de color en blanc i negre permet l'estalvi de tinta del cartutx d'impressió de
color.
Impressió d'imatges en color e n blanc i negre
24
Loading...
+ 54 hidden pages