Z700 Series Color Jetprinter™
P700 Series Photo Jetprinter™
Guía del usuario para Mac OS X
• Solución de problemas de instalación
Lista de comprobación para encontrar soluciones a
problemas de instalación habituales.
• Descripción general de la impresora
Descripción de los componentes y el software de la
impresora.
• Consejos para imprimir
Impresión de varios proyectos en distintos ti pos de papel.
• Mantenimiento
Mantenimiento de los cartuchos y realización de pedid os de
consumibles.
• Solución de problemas generales
Mensajes de error, problemas de calidad de impresión,
atascos de papel y mucha más información.
Enero de 2003
www.lexmark.com
Page 2
Edición: Enero de 2003
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI
IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PA RTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni implícitas en algunas
transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente
información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas
descritos pueden efectuarse en cualquier momento.
Los comentarios acerca de esta publicación pueden dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido y la República de Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir la información
suministrada de la forma que considere apropiada sin que ello implique obligación alguna por su parte. Puede adquirir copias adicionales
de publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1 800 553 9727. En el Reino Unido y la República de Irlanda, llame al
teléfono +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta habitual.
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de
ponerlos a la venta en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no indica o implica que
sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad
equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual. La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros
productos, programas o servicios, excepto aquellos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos
o en otros países. Color Jetprinter y Photo Jetprinter son marcas comerciales de Lexmark International, Inc. Otras marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
2
Page 3
Índice general
Capítulo 1: Descripción general de la impresora........................ 5
Descripción de los componentes de la impresora..................... ..................... 5
Uso de las tarjetas de memoria (sólo Lexmark P700 Se ries)........................ 7
Uso del software de la impresora................................................................... 9
Uso del sensor del tipo de papel.................................................................. 14
Capítulo 2: Consejos para imprimir ........................................... 16
Impresión en papel normal.................................... .. ........................ .. .. ......... 16
Impresión de fotografías............................................................................... 17
Impresión en papel de primera calidad.............. ...................... .................... 19
Impresión de tarjetas.................................................................................... 21
Impresión de sobres..................................................................................... 24
Impresión de imágenes de color en blanco y negro................................. .... 26
Impresión de etiquetas............. ................................... ................................. 28
Impresión de folletos ................................................................................... 30
Cubierta frontal• Instalar o cambiar los cartuchos de impresión.
• Eliminar un atasco de papel.
Ranuras de la tarjeta de memoriaAcceder a las fotografías.
Bandeja de salida del papelApilar el papel después de la impresión.
Descripción de los componentes de la impresora
6
Page 7
Utilice:Para:
Botón de alimentación de papel• Extraer papel de la impresora.
• Comprobar el estado de la impresora. Para obtener más
información, consulte la sección “Descripción de mensajes de error
y luces parpadeantes” en la página 53.
Guía de papel y lengüeta de
liberación
Bandeja de papelMantener el papel recto en la impresora.
Botón de encendido• Encender o apagar la impresora.
Conector de fuente de alimentación Suministrar corriente a la impresora.
Conector de cable USBConectar la impresora al ordenador.
Lector de tarjetas USBTransferir datos de la tarjeta de memoria al ordenador.
Asegurarse de que la alimentación de papel se realiza de forma
correcta en la impresora.
• Comprobar el estado de la impresora. Para obtener más
información, consulte la sección “Descripción de mensajes de error
y luces parpadeantes” en la página 53.
Uso de las tarjetas de memoria (sólo Lexmark P700 Series)
La mayoría de las cámaras digi tales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías.
Puede introducir la tarjeta de memoria en la impresora e imprimir las fotos, o bien guardarlas en el
ordenador.
Introducción de una tarjeta de memoria
La impresora admite los dispositivos digitales siguientes:
•CompactFlash I y II
•IBM Microdrive
•Secure Digital
•MultiMedia Card
•Memory Stick
•SmartMedia
Uso de las tarjetas de memoria (s ólo Lexmark P700 Series)
7
Page 8
El lector de tarjeta USB de la impresora dispone de cuatro r anuras para colocar estos dispositivos.
Esta ilustración muestra dónde debe introducir cada una de las tarjetas de memoria admitidas.
CompactFlash I y II,
IBM Microdriv e
Secure Digital,
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Antes de introducir la tarjeta de memoria, tenga en cuenta la información siguiente:
•La impresora no reconoce, de forma simultánea, más de una fuente para fotografías.
Introduzca sólo una tarjeta de memoria cada vez.
•Cuando la tarjeta esté instalada correctamente, se encenderá un botón pequeño en la parte
superior del lector de tarjetas.
Si va a introducir una tarjeta de memoria de tipo:Asegúrese de que:
• CompactFlash I y II
• IBM Microdrive
• Memory Stick
• Secure Digital
• MultiMedia Card
• SmartMediaEl área de contacto dorada se encuentra orientada
La etiqueta con el nombre se encuentra orientada
hacia la impresora.
El área de contacto dorada está orientada hacia el
lado contrario a la impresora.
hacia la impresora.
Al insertar la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas, aparece en el escritorio un icono que
representa la nue va unidad. Una vez que aparezca dicha unidad, podrá trabajar con l os archivos al
igual que haría con cualquier otro soporte extraíble , como un disquete. Cuando haya terminado con
la tarjeta de memoria, arrastre el icono a la papelera. A continuación, podrá extraer la tarjeta de
memoria.
Uso de las tarjetas de memoria (s ólo Lexmark P700 Series)
8
Page 9
Uso del software de la impresora
La impresora se integra con el Cuadro de diálogo Preparar página y el Cuadro de diálogo Imprimir
que se suministra con Mac OS X. El CD que se suministra con la impresora también incluye la
Utilidad Z700-P700 Series.
Para per sonalizar los valores de un determinado documento, consulte el “Cuadro de diálogo
Preparar página” en la página 9 y el “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 10. Para obtener más
información sobre los valores que debe seleccionar para el documento en cuestión, consulte la
sección “Consejos par a imprimir” en la página 16. Al instalar el s oftware de l a impresora, los cuadros
de diálogo Preparar página e Imprimir se configuran con los valores predeterminados siguientes:
Calidad de impresión: NormalTipo de papel: Automática
Tamaño del papel: A4 o Carta EE.UU.Orientación: Vertical
Nota: La impresora dispone de una función que detecta automátic amente la ma yoría de
los tipos de papel. Para obtener más infor mación, consulte la sección “Uso del
sensor del tipo de papel” en la página 14.
Cuadro de diálogo Preparar página
Mientras el documento que va a imprimir esté abierto, utilice el cuadro de diálogo Preparar página
para seleccionar v alor es tales como el tamaño del papel. P ara per sonalizar lo s v alores del cuadr o de
diálogo Preparar página:
1En el programa, seleccione Archivo Preparar página.
Aparecerá una pantalla similar a la que aparece a continuación.
Uso del software de la impresora
9
Page 10
2Cambie los valores que considere oportunos.
En:Seleccione:Para:
ValoresAtributos de
Dar formatoZ700-P700
Tamañodel papelSeleccionar un tamaño de papel.
OrientaciónSeleccionar entre orientación vertical, horizontal u horizontal inversa.
EscalaCambiar el valor de escala del documento. Los valores válidos
3
Para obt ener más información sobre estos valores, haga clic en ? para ver la Ayuda del
página
ResumenVer un resumen de los valores de página actuales.
Series
Seleccionar un tamaño de papel, orientación o escala para el
documento.
Dar formato a la página que se va a imprimir con la impresora
Z700-P700 Series.
oscilan entre 1 y 100.000. Los valores recomendados se encuentran
entre el 25% y el 400% del tamaño del documento original.
Mac OS X.
4Haga clic en Aceptar para aplicar los valores y cerrar el cuadro de diálogo Preparar página.
Cuadro de diálogo Imprimir
Con el documento abierto, utilice el cuadro de diálogo Imprimir para seleccionar valores
relacionados con la apariencia del documento. Para personalizar los valores del cuadro de diálogo
Imprimir:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
Aparecerá una pantalla similar a la que aparece a continuación.
Uso del software de la impresora
10
Page 11
2En el menú emergente de la impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
3Cambie los valores necesarios.
En el menú
emergente,
elija:
Seleccione:Para:
Copias y
páginas
PresentaciónPáginas por hojaImprimir varias páginas del documento en una hoja de papel.
Opciones de
salida
Opciones de
color
Presentación
avanzada
Calidad y
material
CopiasEspecificar el número de copia s que des ea imp r imir
ClasificadoOrdenar trabajos de varias copias.
PáginasImprimir todas las páginas del documento o un determinado
Dirección de diseñoImprimir las páginas del documento en un orden especificado.
BordeImprimir un borde alrededor de cada página del documento.
Guardar como archivoImprimir el documento en formato PDF.
Color de documentoSeleccionar un valor de color.
Invertir orden de
impresión
SimetríaImprimir el documento como una imagen simétrica.
Tipo de papelSeleccionar el tipo de papel para el documento.
Calidad de impresiónSeleccionar una calidad de impresión. Puede elegir entre
(de1a999).
rango de páginas.
Imprimir el documento en orden inverso.
Rápida, Normal, Superior u Óptima.
Nota: La calidad de impresión Normal es la recomendada para
la mayoría de los documentos. Los valores de calidad de
impresión más altos dan lugar a documentos de mejor calidad
en algunos tipos de papel, pero el tiempo de impresión es
mayor. Para obtener más información sobre la calidad de
impresión que debe seleccionar para el documento en cuestión,
consulte la sección “Consejos para imprim ir” en la página 16.
Servic io s de
impresora
ResumenVer un resumen de los valores de impresión actual es.
Guardar valores personalizadosGuardar los valores actuales de la impresora para su utilización
Utilidad Z700-P700
Series
Solución de problemasObtener un enlace directo al Centro de ayuda.
Realizar pedidos de
consumibles
Versión de softwareComprobar la versión de software en los archivos instalados.
Obtener un enlace directo a la utilidad de la impresora.
Obtener un enlace directo a la página web de Lexmark.
posterior.
Uso del software de la impresora
11
Page 12
4Si desea obtener más inf ormación sobre los valores del cuadro de diálogo Imprimir , haga clic
en ? para ver la Ayuda de estas opciones. Cuando haya terminado, haga clic en el botón de
cierre de color rojo.
5Haga clic en Imprimir para aplicar los valores e imprimir el documento.
Utilidad Z700-P700 Series
La Utilidad Z700-P700 Series sirve para supervisar la impresora y sus consumibles. Es posible:
• Instalar cartuchos• Imprimir una página de prueba
• Alinear cartuchos• Obtener información sobre pedidos de consumibles
• Limpiar inyectores de impresión• Obtener inf ormac ión acerca de la versión de software
• Seleccionar impresora• Configurar una impresora de red
• Calibrar el sensor de tipo de papel• Buscar ofertas (sólo en EE.UU. y en Canadá).
Uso de la Utilidad Z700-P700 Series
1En el escritorio, haga doble clic en la carpeta Impresora Z700-P700 Seri es. En c aso de que
la carpeta no aparezca en el escritorio, vuelva a ejecutar el CD del software de la impresora.
Aparece el cuadro de diálogo Impresora Z700-P700 Series.
Uso del software de la impresora
12
Page 13
2Haga dob le clic en Utilidad Z700-P700 Series.
Nota: También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde Servicios de
impresora en el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
Aparece la Utilidad Z700-P700 Series.
Haga clic en:Seleccione:Para:
Ficha Cartuchos Instalar/cambiar
cartucho
Alinear cartuchosAlinear los cartuchos. Para obtener más información, consulte la
Limpiar
inyectores de
impresión
Imprimir página
de prueba
Realizar pedidos
de consumibles
OfertasAcceder a la página web de Lexmark para obtener información sobre
Especificar los valores de cartucho del software de la impresora al
instalar o cambiar un cartucho. Para obtener más informa ci ón,
consulte la sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la
página 39.
sección “Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 43.
Mejorar la calidad de impresión al limpiar inyectores obstruidos. Para
obtener más información, consulte la sección “Mejora de la calidad de
impresión” en la página 44.
Comprobar si la impresora funciona correctamente.
Realizar pedidos de consumibles, como cartuchos de impresión,
desde la página web de Lexmark. Para obtener más información,
consulte la sección “Pedidos de consumibles” en la página 47.
ofertas existentes.
Nota: Sólo en EE.UU. y en Canadá.
Uso del software de la impresora
13
Page 14
Haga clic en:Seleccione:Para:
Ficha Acerca deObt ener información acerca de la versión de software de la
impresora.
Menú AvanzadoSeleccionar
3
Para obt ener información adicional sobre todo lo que puede realizar con la i mpresora, haga
impresora
Configuración de
la impresora de
red
Calibra r el se nsor
del tipo de papel
• Seleccionar una impresora y definirla como predeterminada.
• Buscar la dirección IP de la impresora seleccionada.
• Agregar una impresora ubicada en una subred remota. Puede
agregar una impresora o buscar en la subred todas las impresoras
disponibles.
• V er una lista de todas las impresoras USB, USB de uso compartido
y de red.
• Configurar una impresora de red.
• Ver una lista de todas las impresoras de red.
Asegurarse de que el sensor de tipo de papel funciona
correctamente.
clic en ? para visualizar la Ayuda del software de la impresora.
4Haga clic en el botón rojo si tuado en la esquina superior izquierda para cerrar la
Utilidad Z700-P700 Series.
Uso del sensor del tipo de papel
La impresora dispone de un sensor para detecta r los tipos de papel siguientes cargados en la
impresora, que además sirve para ajustar de forma automática el valor Tipo de papel del cuadro de
diálogo Imprimir según corresponda:
•Normal
•Tratado
•Brillante/fotográfico
•Transparencia
Al instalar la impresora, el sensor de tipo de papel est á conf igurado en Automático (valor
predeterminado).
Si desea desactivarlo y seleccionar el tipo de papel de forma manual:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Seri es.
3En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Uso del sensor del tipo de papel
14
Page 15
4En el menú emergente Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que desee.
5Haga clic en Imprimir.
Nota: Aunque la impresora puede detectar el tipo de papel que va a utilizar, no puede
detectar el tamaño del papel. Asegúrese de seleccionar el tamaño de papel
adecuado en el cuadro de diálogo Preparar página.
Uso del sensor del tipo de papel
15
Page 16
2
Consejos para imprimir
Impresión en papel normal
Puede imprimir un máximo de 100 hojas de papel cada vez, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel de for ma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Consejos para imp rimir
16
Page 17
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
Si está utilizando papel A4 o de tamaño carta y desea una calidad de impr esión normal, no necesita
ajustar los valores de impresión.
Si utiliza papel especial, personalic e los valores siguiendo los pasos correspondientes al tipo de
papel.
Paso 3: Impresión del documento
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de fotografías
Puede cargar un máximo de 50 hojas de papel fotográfico o brillante, dependiendo de su grosor. Es
conveni ente imprimir las fotografías en papel normal antes de cargar el papel fotográfico y cambiar
los valores. De este modo, no malgastará papel fotográfico para perfeccionar la imagen que desea
imprimir.
Para i mprimir en tarjetas fotográficas, consulte la sección“Impresión de tarjetas” en la página 21.
Paso 1: Carga del papel fotográfico
•Para obt ener resultados óptimos, utilice papel fotográfico diseñado especialmente par a
impresoras de inyección de tinta.
•Si el papel fotográfico incluye sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel en el lado derecho de la bandeja del papel.
Impresión de fotografías
17
Page 18
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara brillante queda hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente Valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para imprimir
fotografías sin bordes, elija uno de los tamaños de papel siguientes para impresión sin
bordes:
•Carta EE.UU. (sin bordes)
•A4 (sin bordes)
•Fotografía 4 x 6 EE.UU. (sin bordes)
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
Impresión de fotografías
18
Page 19
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si en el menú emergente Tipo de papel no es tá seleccionada la opción A utomático,
seleccione Brillante/Fotográfico. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del sensor del tipo de papel” en la página 14.
dEn Calidad de impresión, haga clic en Superior o en Óptima.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
3Para imprimir fotografías sin bordes:
aAsegúrese de que ha seleccionado un tamaño de papel compatible con la impresión sin
bordes en la opción Tamaño del papel, dentro del cuadro de diálogo Preparar página.
bEn el programa, establezca los valores de los márgenes en cero.
Nota: Ignore este paso si su programa no es compatible con la configuración de
márgenes.
cEn la pantalla, asegúrese de que la imagen cubre la página completa.
Paso 3: Impresión d e fotografías
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vit ar manchas, r etire las f otogr afías según v a yan sal iendo de la impresor a y
deje que se sequen antes de poner unas encima de otras.
Impresión en papel de primera calidad
Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de primera calidad o tr atado, en función de su
grosor.
Paso 1: Carg a del papel de primera calidad
•Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
Impresión en papel de primera calidad
19
Page 20
•Cargue el papel de for ma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente Valores, seleccione la opción Atributos de página.
Impresión en papel de primera calidad
20
Page 21
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño de papel.
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si en el menú emergente Tipo de papel no es tá seleccionada la opción A utomático,
seleccione Tratado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del
sensor del tipo de papel” en la página 14.
dEn Calidad de impresión, seleccione el valor de calidad de impresión deseado. El valor
predeterminado es Normal.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de tarjetas
Puede cargar un máximo de 25 tar jetas de f elicit ación, fichas , ta rjetas f otog ráficas o tar jetas postales
en la bandeja del papel, en función de su grosor.
Paso 1: Carga de las tarjetas
•Si las tarjetas incluyen instrucciones, léalas detenidamente.
Impresión de tarjetas
21
Page 22
•Cargue las tarjetas de forma vertical en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las tarjetas no están usadas ni dañadas.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue las tarjetas en la impresora, no las fuerce.
•Ajuste y deslice la guía del papel hasta el borde izquierdo de la ta rjeta.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
Impresión de tarjetas
22
Page 23
dEn el menú desplegable Tamaño del papel, seleccione un tamaño de tarjeta. Para
imprimir fotografías sin bordes en tarjetas, elija uno de los tamaños de tarjeta siguientes
para impresión sin bordes:
•Tarjeta A6 (sin bordes)
•Tarjeta 4 x 6 EE.UU. (sin bordes)
•Tarjeta postal Hagaki (sin bordes)
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si la opción Automático no está seleccionada en el menú emergente Tipo de
papel, seleccione Brillante/Fotográfico para la impres ión de tarjetas f otogr áficas
y Normal para otros tipos de tarjetas. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del sensor del tipo de papel” en la página 14.
dEn Calidad de impresión, haga clic en Superior u Óptima para la impresión de
fotografías y tarjetas de felicitación, y Normal par a la im presión d e otros ti pos de tar jetas.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
3Para imprimir fotografías sin bordes en las tarjetas fotográficas:
aAsegúrese de que ha seleccionado un tamaño de tarjeta compatible con l a impr esión sin
bordes en la opción Tamaño del papel, dentro del cuadro de diálogo Preparar página.
bEn el programa, establezca los valores de los márgenes en cero.
Nota: Ignore este paso si su programa no es compatible con la configuración de
márgenes.
cEn la pantalla, asegúrese de que la imagen cubre la página completa.
Impresión de tarjetas
23
Page 24
Paso 3: Impresión de las tarjetas
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Nota: Para evitar manchas, retire las tarj e t as s eg ún vayan saliendo de la impresora y
deje que se sequen antes de poner unas encima de otras.
Impresión de sobres
Puede cargar un máximo de 10 sobres, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga de los sobres
Nota: No utilice sobres con orificios, ventanas, membretes en reliev e, cierres metálicos,
cuerdas o solapas reforzadas con barras metálicas.
•Cargue los sobres de forma vertical en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que los sobres no están usados ni dañados.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Asegúrese de que el área destinada al sello se encuentra en la esquina superior izquierda.
•Cuando cargue los sobres en la impresora, no los fuerce.
Impresión de sobres
24
Page 25
•Empuje y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo de los sobres.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño del sobre y la orientación:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de sobre.
eEn Orientación, asegúrese de seleccionar el i cono de horizontal.
Nota: Muchos programas se han diseñado para reemplazar los valores de sobres en
Preparar página. Asegúrese de que la orientación horizontal también está
seleccionada en el programa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si en el menú emergente Tipo de papel no es tá seleccionada la opción A utomático,
seleccione Normal. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del
sensor del tipo de papel” en la página 14.
Impresión de sobres
25
Page 26
dEn Calidad de impresión, selecci one la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de los sobres
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 sobres. Para
imprimir más de 10 sobres, retire los primeros 10 sobres y, a continuación, siga
imprimiendo.
Impresión de imágenes de color en blanco y n egro
Es posible imprimir imágenes de color en blanco y negro .
Nota: Esta opción sólo está disponible si hay instalado un cartucho de impresión negro.
Carga del papel
•Cargue el papel de for ma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
26
Page 27
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione l as o pciones de color:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Opciones de
color.
dEn el menú emergente Color de documento, sel eccione Sólo en negro.
2Para continuar personalizando el documento, siga los pasos correspondientes al tipo de
papel.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
27
Page 28
Impresión de etiquetas
Puede cargar un máximo de 25 hojas de etiquetas, en función de su grosor.
Paso 1: Carga de las etiquetas
•Utilice únicamente etiquetas diseñadas para impresoras de inyección de tinta.
•Si las etiquetas incluy en sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las etiquetas de forma ve rtical alineadas junto al lado derecho de la bandeja del
papel.
•Asegúrese de que las etiquetas no están usadas ni dañadas.
•Imprima dejando un milímetro (0,04 in) desde el borde de la etiqueta.
•Asegúrese de que no faltan etiquet as y de que no hay ninguna curvada.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue las hojas de etiquetas en la impresor a, no las fuerce.
Impresión de etiquetas
28
Page 29
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las hojas de etiquetas.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel.
eEn Orientación, asegúrese de seleccionar el icono de vertical.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si en el menú emergente Tipo de papel no es tá seleccionada la opción A utomático,
seleccione Normal. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del
sensor del tipo de papel” en la página 14.
Impresión de etiquetas
29
Page 30
dEn Calidad de impresión, selecci one la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de etiquetas
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 hojas de
etiquetas. Para imprimir más de 10 hojas, retire las primeras 10 hojas y, a
continuación, siga imprimiendo.
Impresión de folletos
Puede ahorrar papel imprimiendo f olletos . Los f olletos consis ten en v arias páginas de un documento
impresas en una única hoj a de papel. Puede c argar un máximo de 100 hojas de papel , dependiendo
de su grosor.
Paso 1: Carga del papel
•Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel de for ma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Impresión de folletos
30
Page 31
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
Se pueden imprimir folletos en una o ambas caras del papel.
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño de papel.
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione l a calidad de impresión, el tipo de papel y el diseño:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si la opción Automático no está seleccionada en el menú emergente Tipo de
papel, seleccione un tipo de papel para el document o. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso del senso r del tipo de papel” en la página 14.
Impresión de folletos
31
Page 32
dEn Calidad de impresión, selecci one la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
eEn el menú emergente en la esquina superior izquierda, selecci one Presentación.
fEn el menú emergente Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que va a
imprimir en una hoja.
gEn Dirección del diseño, haga clic en el gráfico que muestra el orden en que se van a
imprimir las páginas en la hoja.
hSi quiere que las páginas se impriman con un borde alrededor de cada imagen,
seleccione una opción del men ú emergente Borde.
Paso 3: Impresión de folletos
Haga clic en Imprimir.
Impresión detransferencias térmicas
Puede cargar un máximo de 100 transf e rencias térmicas, dependi endo de su gros or . Puede imprimir
su imagen en papel normal antes de imprimirla en una transferencia térmica. Esto le permitirá no
malgastar transferencias térmicas para perfeccionar la imagen que desea imprimir. Cuando la
imagen se imprima de un modo satisfactorio, cargue las transferencias térmicas.
Nota: Para obtener resultados óptimos, cargue las transferencias térmicas de una en
una.
Impresión detransferencias térmicas
32
Page 33
Paso 1: Carga de las trans ferencias térmicas
•Si las transferencias térmicas incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las transferencias térmicas de forma vertical en el lado derecho del soporte del
papel.
•Asegúrese de que las transferencias no están usadas ni dañadas.
•Asegúrese de que la cara de impresión (en blanco) está hacia arriba.
•Cuando introduzca las transferencias tér micas en la impresora, no las fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transferencias térmicas.
Nota: Si utiliza transferencias térmicas de tamaño Carta, es posible que no sea
necesario ajustar la guía del papel.
Impresión detransferencias térmicas
33
Page 34
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú Tamaño del papel, seleccione un tamaño.
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
dEn el menú emergente Tipo de papel, elija Transferencia térmica.
Nota: La elección de transferencia térmica invierte la imagen de impresión
automáticamente. Asegúrese de no seleccionar una opción del programa que
invierta la imagen.
eEn Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión deseada. Normal es el valor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
fSi el programa también invierte la imagen, siga los pasos que se indican a continuación:
•En el menú emergente en la esquina superior izquierda, seleccione Presentación
avanzada.
•Asegúrese de que la opción Simetría no está seleccionada.
Paso 3: Impresión de las transferencias térmicas
Haga clic en Imprimir.
Nota: Para evitar manchas, retire las transferencias térmi cas se gún van saliendo de la
impresora y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de
otras.
Impresión detransferencias térmicas
34
Page 35
Impresión de transparencias
Puede cargar un máximo de 50 transpar encias cada vez, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga de las transparencias
•Utilice transparencias diseñadas para impresoras de inyección de tinta.
•Si las transparencias disponen de hojas protectoras de papel, asegúrese de separarlas de
las transparencias antes de introducirlas en la impresora.
•Si las transparencias incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las transparencias de forma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las transparencias no están usadas ni dañadas.
•Asegúrese de que la cara rugosa (de impresión) de las transparencias está hacia arriba. Si
las transparencias incluyen una tira extraíble, asegúrese de que cada tira está hacia abajo y
hacia la parte contraria a la impresora.
•Cuando cargue las transparencias en la impresora, no las fuerce.
Impresión de transparencias
35
Page 36
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transparencias.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente de valores, seleccione la opción Atributos de página.
dEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel.
eEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
fHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tip o de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
Nota: Si en el menú emergente Tipo de papel no es tá seleccionada la opción A utomático,
seleccione Transparencia. Para obtener más información, consulte la sección
“Uso del sensor del tipo de papel” en la página 14.
dEn Calidad de impresión, selecci one la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Impresión de transparencias
36
Page 37
Paso 3: Impresión de las transparencias
Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vitar manchas , retire las t ransparencias seg ún van saliendo de la impresor a
y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. Las
transparencias pueden tardar en secarse un máximo de 15 minutos.
Impresión del documento en orden inverso
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel de for ma vertical junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión del documento en orden inverso
37
Page 38
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical, horizontal u horizontal inversa.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione un diseño para el documento:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente de la impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
cEn el menú emergente en la esquina superior izquierda, selecci one Presentación
avanzada.
dHaga clic en la casilla Invertir orden de impresión.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un máximo de 50 hojas de papel.
Si desea imprimir más de 50 hojas, retire las 50 primeras y, a continuación, siga
imprimiendo.
Impresión del documento en orden inverso
38
Page 39
3
Mantenimiento
Sustitución de los cartuchos de impresión
La impresora Z700-P700 Series utiliza los cartuchos siguientes:
Carro del cartucho izquierdo:
Sólo cartuchos de color
19
20
25
Nota: Puede utilizar la impresor a con un cartucho de color únicamente o con un c artucho
de tinta negra. Al imprimir con un cartucho fotográfico, deberá tener instalado un
cartucho de color.
Para obt ener información acerca de la adquisición de consumibles, consulte la página 47.
Carro del cartucho derecho:
Cartuchos fotográficos o de tinta negra
48
50
55
90 (fotográfico)
Extracción de los cartuchos usados
1Asegúrese de que la luz de encendi do está activada.
2Levante la cubierta frontal.
El carro del cartucho se desplaza a la posición de carga, a menos que la impresora esté
ocupada.
Mantenimiento
39
Page 40
3Tire de los cartuchos hacia sí hasta que oiga un clic.
4Retire los cartuchos usados. Guárdelos en un envase hermético o deséchelos
adecuadamente. Cuando extraiga el cartucho fotográfico para sustituirlo por un cartucho de
tinta negra o de color, guárdelo en la unidad de almacenamiento suministrada.
Sustitución de los cartuchos de impresión
40
Page 41
Instalación de los cartuchos
1Si está inst alan do un cartucho nuevo, quite el adhesivo y el precinto transparente de la parte
posterior e inferior del cartucho de impresión.
Advertencia: No toque ni retire el área de contacto dorada de la parte posterior e inferior de cad a
cartucho de impresión.
2Inserte el cartucho de color en el carro izquierdo. Inserte el cartucho fotográfico o de tinta
negra en el carro derecho.
P/N 19, 20, 25
Nota: Para aumentar la duración del cartucho de color y mejorar la velocidad de
impresión, instale un cartucho f otográf ico o de tinta negra junto con el cartucho de
color.
P/N 48,5 0, 55, 90
(fotográfico)
Sustitución de los cartuchos de impresión
41
Page 42
3Encaje los cartuchos en su lugar.
4Cierre la cubierta frontal.
Nota: Debe cerrar la cubierta frontal para iniciar un trabajo de impr esi ón.
Especificación de los valores del cartucho en el software de la
impresora
Antes de especificar los v alores del cartucho de impresión en el software de la impresor a, instale los
cartuchos. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 41.
1Tras instalar los cartuchos, abra la utilidad de la impresora haciendo doble clic en la carpeta
Impresora Z700-P700 Series de su escritorio y, a continuación, haga doble clic en
Z700-P700 Series Utilidad. También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde
Servicios de impresora en el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
2En la ficha Cartucho, haga clic en Instalar/cambiar cartucho. Para instalar los cartuchos,
siga las instrucciones que se muestran en pantall a.
Especificación de los valores del cartucho en el software de la impresora
42
Page 43
3Haga clic en Continuar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Verificación de los cartuchos.
4Seleccione l os números de referencia de los cartuchos que está instalando.
5Seleccione Sí, el cartucho es antiguo si ya se ha utilizado o No, el cartucho es nuevo si
es la primera vez que se utiliza el cartucho.
Nota: Si identifica erróneamente un cartucho antiguo como nue vo, en la utilidad de la
impresora aparecerá un nivel de tinta incorrecto.
6Haga clic en Aceptar.
Alineación de los cartuchos de impresión
Normalmente, los cartuchos de impresión sólo se alinean tras instalar o sustituir un cartucho. Sin
embargo, puede que sea necesario alinea r cartuchos cuando:
•Los caracteres están mal formados o mal alineados en el margen izquierdo.
•Las líneas rectas verticales aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos, siga los pasos siguientes:
1Cargue papel.
2Para abrir la utilidad de impresora, haga doble clic en la carpeta Impresora Z700-P700
Series del escritorio y, a continuación, haga doble clic en Utilidad Z700-P700 Series.
También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde Servicios de impresora en el
menú del cuadro de diálogo Imprimir.
3En la ficha Cartuchos, haga clic en Alinear cartuchos.
Aparecerá el cuadro de diálogo Alineación decartuchos.
4Haga clic en Continuar para imprimir la página de alineación.
5En el cuadro de diálogo Estado de la alineación, haga clic en Aceptar si la alineación
automática se ha realizado de forma correcta.
Si la alineación automática no se realiza de forma satisfactoria, haga clic en Sí para im primir
una página de alineación manual.
6Busque el número situado bajo la flecha más oscura para cada grupo de alineación en la
página de alineación impresa.
Alineación de los cartuchos de impresión
43
Page 44
7En la pantalla, utilice las flechas del cuadro de diálogo Alinear cartucho para seleccionar el
número que corresponda a la flecha más oscura de la página impresa para cada grupo de
alineación.
8Haga clic en Aceptar.
Si la página de alineación no se imprime, consulte la sección “La página de alineación no se
imprime” en la página 57.
Mejora de la calidad de impresión
Si no está satisfecho con la calidad de impresión del documento, asegúrese en primer lugar de que:
•Utiliza el papel adecuado para el documento. Por ejemplo, utilice papel fotográfico cuando
imprima una fotografía.
•Utiliza papel más grueso, blanco brillante o tratado.
•Selecciona un valor superior de calidad de impresión. Para ello, siga estos pasos:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Calidad y
material.
3Haga clic en Superior u Óptima.
Si después de realizar este procedimiento, la calidad de impresión del documento no es la deseada,
siga los pasos que se indican a continuación:
1Introduzca de nuev o los cartuchos de impresión.
aRetire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 39.
bInserte los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación
de los cartuchos” en la página 41.
cAlinee los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, con sulte la sección “Alineación
de los cartuchos de impresión” en la página 43.
dVuelva a imprimir el documento.
eSi la calidad de impresión no ha mejorado, limpie los inyectores de impresión de los
cartuchos.
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
44
Page 45
2Limpie los inyectores del cartucho de impresión.
aCargue papel.
bPara abrir la utilidad de impresora, haga doble clic en la carpeta Impresora Z700-P700
Series del escritorio y, a continuación, haga doble clic en Utilidad Z700-P700 Series.
También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde Servicios de impresora en
el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
cEn la ficha Cartuchos, haga clic en Limpiar in yectores de impresión.
La impresión de una página de inyectores hace que la tinta pase por los inyectores para
eliminar cualquier obstrucción.
dImprima de nuevo el documento para comprobar que se ha obtenido una mejor calidad
de impresión.
ePara mejorar la calidad de impresión, cont inúe con el paso 3.
3Limpieza de inyectores y contactos de cartuchos de impresión.
Si la calidad de impresión no ha mejorado después de haber limpiado los inyectores de los
cartuchos de impresión, puede que haya restos de tinta seca en los contactos o inyectores.
aRetire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 39.
bHumedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa.
cAplique suavemente el paño sobre los inyectores durante unos tres segundos y, a
continuación, límpielos en la dirección indicada.
Inyectores
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
45
Page 46
dAplique suavemente una parte limpia del paño sobre los contactos durante unos tres
segundos y, a continuación, límpielos en la dirección indicada.
Contactos
eDeje secar por completo los inyect ores y los contactos.
fV uelva a instalar los cartuchos e imprima el documento de nuevo.
Si la calidad de impresión no ha mejorado, pruebe a limpiar los inyectores de los cartuchos hasta
dos veces más.
Si la calidad de impresión aún no es satisfactoria, cambie el cartucho de impresión. Para obtener
ayuda, consult e la sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 39.
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
Para garantizar que los cartuchos de impresión duran más tiempo y el rendimiento de la impresora
es óptimo, siga estas instrucciones:
•Guarde los cartuchos de impresión nuevos en su embalaje hasta que los vaya a instalar.
•No extraiga un cartucho de la impresora a no ser que vaya a sustituirlo, limpiarlo o
almacenarlo en un envase hermético. Los cartuchos de impresión no imprimirán
correctamente si quedan expuestos al aire durante un largo período de tiempo.
•Mantenga el cartucho fotográfico en su propia unidad de almacen amiento cuando n o esté en
uso.
La garantía de la impresora Le xmark no cubre la reparación de fallos o daños debidos al uso de un
cartucho rellenado. No es recomendable utilizar cartuchos que se hayan rellena do. Esto puede
afectar a la calidad de impresión y originar daños en la impresora. Para obtener resultados óptimos,
utilice consumibles de Lexmark.
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
46
Page 47
Pedidos de consumibles
Si desea adquirir consumibles o ponerse en contact o con su pro veedor más cercano , vi site la página
web de Lexmark en www.lexmark.com.
Elemento:Número de referencia:
Cartucho de color19
20
25
Cartucho de tinta negra48
50
55
Cartucho fotográfico90
CableUSB12A2405
Pedidos de consumibles
47
Page 48
4
Solución de pr ob lemas de instalación
Lista de comprobación de solución de problemas
¿Se encuentra la fuente de alimentación conectada firmemente a la impresora y a un
enchufe con toma de tierra adecuada?
¿Están encendidos tanto el ordenador como la impresora? Si va a imprimir en una red,
asegúrese de que el ordenador se encuentra conectado a la red, el adaptador Lexmark
está activado y todas las luces están encendidas. Para obtener más información, consulte
la documentación del adaptador.
¿Se encuentra el cable USB conectado correctamente a la impresora y al ordenador o al
adaptador Lexmark?
¿Parpadean los indicadores luminosos de la impresora? Si es así, consulte la sección
“Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 53.
¿Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte posterior e inferior de los dos cartuchos de impresión?
¿Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente? Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 41.
¿Ha cargado el papel correctamente? Asegúrese de que no introduce demasiado el papel en la impresora. Si la luz de alimentación de papel parpadea, consulte la sección
“Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 53.
¿Ha instalado el software de la impresora correctamente?
Para abrir la utilidad de impresora, haga doble clic en la carpeta Impresora Z700P700 Series del escritorio y , a contin uación, haga dob le cl ic en Utilidad Z700 -P700
Series. También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde Servicios de
impresora en el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
En caso de que no encuentre la carpeta Impresora ni la utilidad de la impresora,
vuelva a ejecutar el software de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la
sección “Instalación del software de la impresora” en la página 51.
Solución de problemas de instalación
48
Page 49
¿Está definida la impresora como la impresora actual o predeterminada?
Para asegurarse de que la impresora está configurada como predeterminada, siga
estas instrucciones:
1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras.
Nota: Si Print Center no se encuentra en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Asegúrese de que Z700-P700 Series aparece resaltada en la li sta.
Para asegur arse de q ue la i mpres ora está config urada como impresor a actual, siga
estas instrucciones:
1Con el documento abierto, seleccione Archivo Preparar página.
2En el menú emergente de formato, seleccione Z700-P700 Series.
3Haga clic en Aceptar.
4Seleccione Archivo Imprimir.
5En el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Series.
¿Se encuentra la impresora conectada direct amente al ordenador? Si está conectada
mediante un dispositivo externo como un concentrador USB, una caja de conmutadores,
un escáner o un fax, lleve a cabo los pasos siguientes para corregir el problema:
1Desco necte la impresora de cualquier dispositivo externo.
2Conecte la impresora directamente al ordenador con un cable USB.
3Imprima una página de prueba.
aPara abrir la utilidad de impresora, haga doble clic en la carpeta Impresora
Z700-P700 Series del escritorio y, a continuación, haga doble clic en Utilidad
Z700-P700 Series. También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series
desde Servicios de impresora en el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
bEn la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir página de prueba.
•Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente. El
problema inicial puede deberse a los dispositivos externos y no a la
impresora. Consulte la documentación que se facilita con los dispositivos
externos para obtener más información.
•Si la página de prueba no se imprime, consulte la Ayuda del software de la
impresora para obtener más infor mación acerca de la solución de
problemas. Consult e también la sección “La página de prueba no se
imprime” en la página 56.
Lista de comprobación de solución de proble m as
49
Page 50
Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede nada
1Cierre todos los programas abiertos.
2Extraiga el CD del software de la impresora.
3Reinicie el ordenador.
4Cuando aparezca el escritorio, vuelva a insertar el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z700-P700 Series aparecer á en el escrit orio.
5Siga las instrucciones de la sección “Instalación del software de la impresora” en la
página 51 para completar la instalación del software de la impresora.
Solución de problemas de instalación del software de la
impresora
Si el software de la impresora no se instal a correctamente, aparece un mensaje de error de
comunicaciones al intentar imprimir. Puede que tenga que desinstalar y volver a instalar el software
de la impresora.
Desinstalación del software de la impresora
Existen dos modos de desinstalar el software de la impresora. Uno de ellos consi ste en lo siguiente:
1Haga doble clic en el icono del CD de la Lexm ark Z700-P700 Series ubicado en el
escritorio. En caso de que el icono del CD no aparezca en el escritorio , inserte el CD del
software de la impresor a para volver a ejecutarlo.
Aparece la pantalla del programa de instalación de Lexmark.
2Haga dob le clic en Instalar.
Aparece el menú de instalación de la Lexmark Z700-P700 Series.
3Haga clic en Desinstalar.
Rellene el aviso de autentificación del usuario, si aparece, y haga clic en Aceptar.
4Siga los pasos que aparecen en pantalla para completar la desinstalación del software de la
impresora.
El otro método para eliminar el software de la impresora es el siguiente:
1Desde el escritorio, haga doble clic en la carpeta Z700-P700 Series Impresora.
Aparecerá el menú de la impresora Z700-P700 Series.
2Haga dob le clic en el programa de desinstalación de la impresora Z700-P700 Series.
Rellene el aviso de autentificación del usuario, si aparece, y haga clic en Aceptar.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
50
Page 51
3Haga clic en Desinstalar.
4Siga los pasos que aparecen en pantalla para completar la desinstalación del software de la
impresora.
Instalación del software de la impresora
Reinicie el ordenador antes de instalar o reinstalar el software de la impresora.
Puede instalar el softwar e de la impr esor a con el CD que se entrega con la i mpres ora o descar garlo
de la página web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para conectar l a impres ora a una red con un adaptador Lexmark, consulte la documentación que se
incluye con el adaptador.
Uso del CD que se entrega con la impresora
1Cierre todos los programas abiertos.
2Cuando aparezca el escritorio, inserte el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z700-P700 Seriesaparecerá en el escritorio.
3Haga dob le clic en el icono del CD de la impresora Lexmark Z700-P700 Series.
4Haga dob le clic en Instalar.
5Haga clic en Instal ar y Aceptar.
6Seleccione el país o región más cercano y, a continuación, haga clic en Continuar.
Nota: Si aparece el cuadro de diálogo Seleccionar impresor a o Nue v a impresor a de red
detectada, siga las instrucciones qu e se muestr an. Haga cli c en ? en la p antalla o
póngase en contacto con el administrador de red para obtener ayuda.
7Siga las inst rucciones que aparecen en pantalla para completar l a instalación del soft ware de
la impresora.
8Una v ez finalizada la instalación del sof tware de la impresora, puede hacer lo siguiente:
•Registrar la impresora en Internet.
•Imprimir una página de prueba para ver cómo funciona la impresora.
•Consulte la página web de Lexmark para obtener información sobre ofertas (sólo en
EE.UU. y Canadá).
9Haga clic en Terminado cuando acabe.
10El icono de la impresora Z700-P700 Series se creará automáticamente en el escritorio. Ya
está listo para empezar a usar la impresora Lexmark Z700-P700 Series.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
51
Page 52
Instalación desde la World Wide Web
La instalación del software de la impresora desde la web es tan fácil como:
1Asegurarse de que Stuffit Expander está cargado en el sistema.
2Acceder a la Lexmark página web, www.lexmark.com.
3En la página de inicio, navegue por la selección de menús y haga clic en Drivers &
Downloads (controladores y descargas).
4Seleccione la impresora y el controlador de impresión que se corresponda con el sistema
operativo.
5Siga las inst rucciones que apar ecen en pantalla para descargar el controlador e instal ar el
software de la impresora.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
52
Page 53
5
Solución de pr ob lemas generales
Para obtener información sobre:Consulte la página:
Solución de problemas de impresión de red53
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes53
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta55
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel58
Solución de problemas de calidad de impresión59
Solución de problemas de papel especial62
Solución de problemas de impresión de red
Si está conectado a una red con un adaptador Le xmark, consul te la documentación relativa al
adaptador para obtener información acerca de la solución de problemas.
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes
Utilice esta sección para describir los mensajes de error de software de la impresora que aparecen
en pantalla, así como las luces parpadeantes de la impresora. Para obtener información acerca de
las luces de un adaptador Lexmark, consulte la documentación del adaptador.
Mensaje Atasco de papel
Para obt ener ayuda sobre cómo eliminar un atasco de papel, consulte la sección “El papel de la
impresora está atascado” en la página 59.
Mensaje de nivel bajo de tinta
Uno de los cartuchos de impresión se está quedando sin tinta. Si desea adquirir un nuevo cartucho
o ponerse en contacto con su prov eedor más cercano, consulte “Pedidos de consumibles” en la
página 47, o bien visite la página web de Lex mark en www.lexmark.com. Par a obtener a yuda sobre
la sustitución de cartuchos, consulte “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 39.
Solución de problemas g enerales
53
Page 54
La luz de alimentación del papel parpadea
Si la impresora no tiene papel:
1Cargue papel.
2Pulse el botón de alimentación de papel.
Si se produce un atasco de papel en la impresor a, consul te la s ección “El papel de la impresor a está
atascado” en la página 59.
La luz de encendido parpadea
El carro del cartucho de impresión se ha deten ido.
1Compruebe si en la pantalla aparece algún mensaje de error.
2Apague la impresora.
3Espere unos segundo s y, a continuación, vuelva a encenderla.
Si el carro del cartucho se ha detenido por causa de un atasco de papel, consulte la sección “El
papel de la impresora está atascado” en la página 59.
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes
54
Page 55
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
Los temas siguientes pueden ayudarle a corregir una impresión incorrecta o lenta.
La impresora está enchufada pero no imprime
Asegúrese de que:
•La impresora está conectada y ambos extremos del cable están correctament e conectados.
Si la impresora está conectada a una red, asegúrese de que el adaptador Lexmark se
encuentra activado y todas las luces encendidas. Para obtener ayuda, consulte la
documentación del adaptador.
•El papel está cargado de forma correcta y no está forzado en la impresora. Si el papel se ha
atascado, consulte la sección “Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel” en
la página 58.
•La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora:1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras .
Nota: Si el icono Print Center no aparece en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Seleccione Z700-P700 Series en la lista.
3En el menú desplegable Cola, seleccione Iniciar cola.
4En el menú desplegable Impresoras, seleccione Mostra r cola o Mostrar trabajos.
5Seleccione el trabajo de la lista.
6Haga clic en Reanudar.
•La impresora está definida como predeterminada. P ara definir la impresora como
predeterminada:
1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras .
Nota: Si el icono Print Center no aparece en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Asegúrese de que Z700-P700 Series aparece resaltada en la lista.
Tras comprobar estos elementos, imprima una página de prueba.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
55
Page 56
Impresión de una página de prueba
1Para acceder a la utilidad de la impresora, haga doble clic en la car peta Impresora
Z700-P700 Series del escritorio y, a continuación, haga doble clic en Z700- P700 Series
Utilidad. También podrá acceder a la Utilidad Z700-P700 Series desde Servicios de
impresora en el menú del cuadro de diálogo Imprimir.
2En la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir página de prueba.
•Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente.
•Si la página de prueba no se imprime, continúe con la sec ción si guiente o cons ulte l a
Ayuda del soft ware de la impresora para obtener más información acerca de la
solución de problemas.
La página de prueba no se imprime
Para obtener ayuda, consulte en primer lugar la sección “Lista de comprobación de solución de
problemas” en la página 48 y luego:
•Si el papel se ha atascado, consulte la sección “Eliminación de f allos de alimentación o
atascos de papel” en la página 58.
•Asegúrese de que la impresora no está en pausa o detenida. P ara comprobar el estado de la
impresora:
1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras .
Nota: Si el icono Print Center no aparece en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Seleccione Z700-P700 Series en la lista.
3En el menú desplegable Cola, seleccione Iniciar cola.
4En el menú desplegable Impresoras, seleccione Mostra r cola o Mostrar trabajos.
5Seleccione el trabajo de la lista.
6Haga clic en Reanudar.
7Imprima de nuevo la página de prueba. Si tampoco se imprime, consulte “Solución de
problemas de instalación del software de la impresora” en la página 50.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
56
Page 57
La página de alineación no se imprime
Asegúrese de que:
•Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente que se encuentran en la parte trasera e
inferior de los cartuchos de impresión.
•Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente. Para obtener ayuda, consulte la
sección “Instalación de los cartuchos” en la página 41.
•Ha cargado el papel de forma correcta y no lo ha forzado dentro de la impresora.
•Si está conectado a una red con un adaptador Le xmark, los ind icadores luminosos se
encuentran encendidos. Para obtener más información, consulte la documentación del
adaptador.
No se obtiene el documento impreso, sino una página en blanco
Asegúrese de que:
•Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte inferior y post erior del cartucho de
impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Sustitución de los cartuchos de
impresión” en la página 39.
•Los cartuchos no tienen los inyectores obstruidos. Limpie los inyectores del cartucho de
impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la calidad de impresión” en la página 44.
La impresora imprime muy despacio
•Si utiliza una versión de Mac OS X anterior a la 10.1, considere la posibilidad de actualizar
para aumentar el rendimiento del sistema de impresión.
•Cierre los programas que no estén en uso.
•Seleccione el tipo de documento que desea i mprimir. Las fotografías y los gráficos requieren
más tiempo que los documentos de texto. Los documentos de gran tamaño y los que
contienen imágenes de fondo pueden tardar más tiempo en imprimirse.
•Compruebe en la impresora que no hay más tr abajos imprimiéndose. Los trabajos de
impresión se imprimen siguiendo el orden en el que se envían a la impresora.
•Reduzca el valor de la calidad de impresión a Normal o Rápida.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
57
Page 58
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel
Los temas siguientes pueden ayudarle a corregir atascos o fallos de alim entación.
Fallo en la alimentación del papel o captura de varias hojas
Asegúrese de que:
•No hay pliegues en los bordes del papel.
•El papel está diseñado para impresoras de inyección de tinta.
•No hay atascado ningún trozo de papel de un trabajo anterior.
•No carga demasiado papel. Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel, dependiendo
del gramaje del mismo.
•No fuerce el papel al introducirlo en la impresora.
•La guía del papel está colocada en el lado izquierdo del papel.
•La guía del papel no dobla el papel.
•La impresora está colocada sobre una superficie plana.
•Los valores de la impresora que ha seleccionado son los adecuados para el tipo de
documento que va a impr imir. Para obtener ayuda, consulte la sección “Consejos para
imprimir” en la página 16.
La impresora no admite papel especial
Asegúrese de que:
•La alimentación de papel se realiza sin problemas. Cargue el papel especial de forma
vertical en el lado derecho de la bandeja de papel. Empuje y deslice la guía de papel hacia el
extremo izquierdo del papel especial. P ara obtener ayuda, consul te la sección “Consejos
para imprimir” en la página 16.
•Selecciona el medio adecuado o el tamaño del papel especial. Consulte las secciones
“Cuadro de diálogo Preparar página” en la página 9 y “Cuadro de diálogo Imprimir” en la
página 10.
•Está utilizando un tamaño de papel especial admitido por la impresora.
•El programa de software está diseñado para imprimir en material especial. Para obtener
ayuda, consulte la documentación del programa.
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel
58
Page 59
•El papel especial no está atascado. Para obtener ayuda, consulte la sección “El papel de la
impresora está atascado” en la página 59.
•La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora:1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras .
Nota: Si el icono Print Center no aparece en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Asegúrese de que Z700-P700 Series aparece resaltada en la lista.
3En el menú desplegable Cola, seleccione Iniciar cola, si está disponible.
4En el menú desplegable Impresoras, seleccione Mostra r cola o Mostrar trabajos.
5Seleccione el trabajo de impresión en la lista.
6Haga clic en Reanudar o Reintentar.
El papel de la impres ora está atascado
Si el papel está metido dentro de la impresora y no se puede extraer:
1Apague la impresora.
2Encienda de nuevo la impresora.
3Si la impresora no expulsa automáticamente el papel:
aApague la impresora.
bTire con decisión del papel para extraerlo.
Si no puede alcanzar el papel, levante la cubierta frontal, tire del papel para sacarlo de la
impresora y cierre la cubierta frontal.
cEncienda la impresora.
Solución de problemas de calidad de impresión
Si la calidad de impresión no es la esper ada, es pos ible que necesite ajustar los valores de margen,
seleccionar una calidad de impresión mayor, alinear los cartuchos de impresión o limpiar los
inyectores.
Solución de problemas de calidad de impresión
59
Page 60
Los temas siguientes pueden ayudarle a mejorar la calidad de impresión:
La impresión es demasiado oscura o borrosa
•Asegúrese de que el papel está recto y sin ar r ugas.
•Deje que la tinta se seque por completo antes de tocar el papel.
•Asegúrese de que los valores de tamaño y tipo de papel del software de la impresora
coinciden con el papel cargado. Para obtener ayuda, consulte la sección “Uso del software
de la impresora” en la página 9.
•Cambie el valor de la calidad de impresión a Rápida.
•Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
Las líneas rectas verticales aparecen difuminadas
Para mejorar la calidad de impresión de líneas rectas verticales en tablas, márgenes y gráficos:
•Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
•Alinee los inyectores del cartucho de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 43.
•Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
La tinta se corre en la página
•Es posible que la tinta se corr a cuando sal ga la sigui ente página impresa. Retire la s páginas
a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por compl eto antes de poner unas
encima de otras.
•Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
Las páginas impresas presentan alternancia de bandas claras y oscuras
(impresión intermitente)
•Cambie la calidad de impresión a Superior u Óptima.
•Si la impresora se encuentra conectada al ordenador a través de un concentrador o
dispositivo periférico, como un escáner o fax, conéctela directamente al ordenador con un
cable USB.
•Si la impresora está conectada a la red, conéctela directamente al ordenador mediante un
cable USB.
Solución de problemas de calidad de impresión
60
Page 61
La calidad de impresión en los bordes es baja
•Asegúrese de que la impresora Lexmark es la predeterminada.
•Limpie los iny ectore s y los contac tos del cartucho de impresión. Siga los pasos de la s ección
“Mejora de la calidad de impresión” en la página 44.
•Imprima el documento sin bordes.
Si imprime el documento con bordes, asegúrese de que los márgenes están definidos según los
valores de márgenes siguientes.
Margen:Valor mínimo:
Izquierdo y derecho• 6,35 mm (0,25 in) para Carta EE.UU., Legal EE.UU., Carta Banner y tamaños
de papel personalizados
• 3,175 mm (0,125 in) para sobres
• 3,37 mm (0,13 in) para la mayoría de los tamaños de papel
Superior• 1,7 mm (0,067 in)
Inferior• 12,7 mm (0,5 in) para la mayoría de los trabajos en blanco y negro
• 19 mm (0,75 in) recomendados para trabajos de impresión en color
Los caracteres se imprimen de forma incorre cta o aparecen mal
alineados
•Cancele todos los trabajos de impresi ón e imprima de nuevo el trabajo. Para cancelar todos
los trabajos de impresión:
1En la barra, haga clic en el icono Print Center.
Aparece el cuadro de diálogo de la lista de impresoras .
Nota: Si el icono Print Center no aparece en la barra, seleccione en el finder Ir
Aplicaciones Utilidades Print Center.
2Asegúrese de que Z700-P700 Series aparece resaltada en la lista.
3En el menú desplegable Cola, seleccione Iniciar cola.
4En el menú desplegable Impresoras, seleccione Mostra r cola o Mostrar trabajos.
5Seleccione el trabajo que desea eliminar.
6Haga clic en Eliminar.
7Repita los pasos 5 a 6 hasta que se eliminen todos los trabajos.
•Alinee los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Alineación de
los cartuchos de impresión” en la página 43.
•Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
Solución de problemas de calidad de impresión
61
Page 62
Los colores de las hojas impresas difieren de los de la pantalla
•Uno de los cartuchos puede tener el nivel de tinta bajo. Para obtener ayuda, consul te la
sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 39.
•Utilice otra marca de papel. Cada mar ca de papel admite la tint a de un modo distinto y puede
mostrar variaciones en los color es.
Seleccione Color natural como color del documento:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente Impresora, seleccione la impresora Z700-P700 Seri es.
3En el menú emergente sit uado en la parte superior izquierda, seleccione Opciones de
color.
4En el menú emergente Color de documento, seleccione Color natural.
Los colores impresos parecen apagados
Siga los consejos que se muestran en la sección “Los colores de las hojas impresas difieren de los
de la pantalla” en la página 62. Si los colores siguen pareciendo apagados en las hojas impr esas,
limpie los inyectores de los cartuchos de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
Faltan caracteres o se obtienen caracteres ine spe rados
Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la calidad
de impresión” en la página 44.
Las fotografías no se imprimen según lo esperado
•Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
•Seleccione papel foto gráfico como tipo de papel.
Solución de problemas de papel especial
Los temas siguientes pueden ayudarle a solucionar problemas con el papel especial.
Solución de problemas de papel especial
62
Page 63
El papel brillante/fotográfico o las transparencias se adhieren
•Utilice papel brillante/f otográfico o transparencias diseñados para impresoras de inyección
de tinta.
•Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para
obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de fotografías” en la página 17 o
“Impresión de transparencias” en la página 35.
•Retire las páginas a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por completo
antes de poner unas encima de otras.
Las transparencias o fotografías presentan líneas b lancas
•Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para
obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de transparencias” en la página 35 o
“Impresión de fotografías” en la página 17.
•Seleccione valores de calidad de impresión superiores, como Superior u Óptima. Para
obtener ayuda, consulte la sección “Consejos para imprimir” en la página 16.
•Limpie los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de la sección “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 44.
Solución de problemas de papel especial
63
Page 64
Avisos
Avisos sobre emisiones electrónicas
Declaración de información de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC)
La impresora Lexmark Z700 Series Color Jetprinter, tipo 4136-001, y Lexmark P700 Series Photo Jetprinter, tipo 4136-0P1, ha sido
probada y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, en conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Los límites de la Clase B de la FCC están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de forma
adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se den interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o varias de las medidas siguientes:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte con su establecimiento de compra o con el representante de servicios para obtener sugerencias adicionales.
El fabricante no se responsabiliza de las interferencias de radio o tele vi sión ocasionadas al utilizar cables diferentes a los recomendados,
o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en el equipo. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden
invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la normativa de la FCC sobre interferencias electromagnéticas para dispositivos informáticos de
Clase B, utilice un cable blindado y conectado a tierra como el cab le con número de referencia 1329605 de Lexmark para cone xión paralela
o el 12A2405 para una conexión USB. Si se utiliza un cable de sustitución sin la protección ni la conexión a tierra apropiadas se puede
incurrir en una violación de la normativa de la FCC.
Cualquier pregunta relacionada con esta declaración de información de cumplimiento debe dirigirse a:
Director de Tecnología y Servicios de Lexmark
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE sobre
la aproximación y armonía de las leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos
eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje.
El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de cumplimiento
de los requisitos de las directivas.
Este producto cumple los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications
systems in the United Kingdom.
Avisos
64
Page 65
Japanese VCCI notice
Avisos
65
Page 66
Glosario
adaptador de red. Consulte adaptador Lexmark.
adaptador Lexmark. Dispositivo externo que conecta a una red una impresora con opción de red.
alineación automática. Función que alinea automáticamente los cartuchos de impresión.
alineación manual. Función del software de la impresora que permite seleccionar valores de
alineación de los cartuchos de impresión.
aplicación. Consulte programa.
cable USB. Cable ligero y fle xib le que permite que l a impresora se comuni que con el orde nador . Los
cables USB transmiten los datos a velocidades muy superiores que los cables paralelos.
cartucho de impresión. Unidad sustituible colocada en el interior de la impresora que alberga la
tinta.
clasificar. Esta opción de software le permite imprimir automáticamente una copia completa de un
documento de varias páginas antes de que comience la siguiente copia, etc.
cola de impresión. Ubicación en el servidor en la que los trabajos de impresión se almacenan en el
orden en el que se han enviado.
color natural. Opción de software de la impresora utilizada para imprimir fotografías e imágenes
gráficas de gran detalle.
concentrador. Dispositivo utilizado para conectar varios ordenadores o dispositivos periféricos.
contacto de cartucho. Área dorada del cartucho de impresión que toca los contactos del carro
dentro de la impresora.
controlador. Consulte software de la impresora.
controlador de la impresora. Consulte software de la impresora.
dirección IP (Protocolo de Internet). Número binario de 32 bits que identifica la ubicación de un
ordenador específico en Internet. Los ordenadores conectados directament e a Internet deben tener
una dirección IP.
Glosario
66
Page 67
dispositivo periférico. Cualquier dispositivo externo conectado a un ordenador y controlado por él.
etiqueta. Papel autoadhesivo.
folletos. Imágenes de varias páginas impresas en una sola hoja de papel. Consulte N por cara.
impresión en orden in verso. Opción de software de la impresora que permite imprimir primero la
última página del documento, de modo que las páginas estén en orden secuencial en la bandeja de
salida.
impresora configurada. Impresora conectada a una red y que tie ne asignada una dirección IP y un
nombre de impresora. Debe configurar la impresora con opción de red para acceder a ella a través
de una red.
impresora de red. Impresora disponible en red, no conectada directamente al ordenador.
impresora predeterminada. Impresora que se utiliza automáticamente cuando se envían trabajos
a imprimir.
inyectores de los cartuchos de impresión. Área dorada del cartucho de impresión a través de la
cual fluye la tinta antes de ser aplicada al papel durante la impresión.
margen. Área en blanco entre el texto o gráficos impresos y los bordes de la página.
N por cara. Opción de software de la impresora que permite imprimir varias páginas de un
documento en una única hoja de papel. Por ejemplo, seleccione 4 por cara para imprimir imágenes
reducidas de las páginas de 1 a 4 en la primera hoj a de papel , las i mágenes de l as páginas de 5 a 8
en la segunda página, etc.
orientación horizontal. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde largo del
papel.
orientación vertical. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde más corto del
papel.
página de alineación. Página con patrones de alineación impresos que genera la impresora
durante la alineación de cartuchos.
papel brillante. Papel con una cara brillante crea do para fotogr afías.
papel de primera calidad. Papel tratado diseñado para informes o documentos con gráficos.
papel de tamaño personalizado. Tamaño de papel no estándar.
papel fotográfico. Papel tratado diseñado para fotografías.
papel normal. Papel diseñado para l a impresión de documentos de texto.
Glosario
67
Page 68
papel tratado. Papel tratado diseñado para imágenes impresas de gran calidad.
programa. Software instalado en el ordenador que permite realizar una tarea específica, como el
procesamiento de textos o la edición de fotografías.red. Grupo de ordenadores, impresoras u otros dispositivos periféricos conectados para compartir
información.
sensor de tipo de papel. Función que detecta de forma automática algunos tipos de papel al
cargarlos en la bandeja.
simetría. Opción de software de la impresora que permite obtener la imagen simétrica de un
documento antes de su impresión.sistema operativo. Software que proporciona las funciones básicas necesarias para el
funcionamiento del ordenador. Por ejemplo, Windows 98 o Macintosh OS X.
software de la impresora. (1) Programa que permite seleccionar los valores para personalizar el
trabajo de impresión. (2) Programa que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
subred. Sección de una red que se encuentra conectada a una r ed may or. En ocasiones, se emplea
el término red de área local para referirse a una subred local.
subred remota. Red separada que se encuentra conectada a la red de área local.
transparencia. Hoja transparente de material de impresión que se puede mostrar con un
retroproyector.
valores de alineación. Números que corresponden a patrones de la página de alineación.
valores predeterminados de la impresora. Valores del software de la impresora definidos de
fábrica
Glosario
68
Page 69
Índice alfabético
A
alimentación, fuente
conector 7
alineación de cartuchos de
impresión43
atasco de papel,
eliminación59
atasco de papel, mensaje 53
automática, alineación de
cartuchos 43
B
bandas 60
borde 11, 32
borde a borde, impresión
Consulte fotografías sin
bordes
Consulte tarjetas sin bordes
botón
alimentación de papel 7, 54
encendido 7, 54
brillante, papel 17
C
cable de la impresora, sol ución
de problemas 48
cable USB
pedidos 47
cable, número de referencia
USB 47
calidad de impresión,
mejora 44
calidad de impresión, solución
de problemas 59
caracteres, forma
incorrecta 61
carga
etiquetas 28
fichas 21
folletos 30
papel brillante 17
papel de primera calidad 19
papel fotográfico 17
papel normal 16
papel tratado
Consulte papel de
primera calidad
sobres 24
tarjetas 21
tarjetas de felicitación21
tarjetas fotográficas 21
tarjetas postales 21
transferencias en camisetas
calidad 19
etiquetas 28
fichas 21
folletos 30
fotografías 17
fotografías sin bordes
imágenes de color en bl anco
y negro 26
invertir el orden de impresión
Consulte orden inverso
N por cara
Consulte folletos
orden inverso 37
página de alineación43
papel normal 16
sobres 24
tarjetas 21
tarjetas de felicitación21
tarjetas fotográficas 21
tarjetas sin bordes
transferencias en camisetas
Consulte transferencias
térmicas
transferencias térmicas 32
transparencias 35
varias páginas por hoja 30
impresión, cartucho
alinear 43
extraer 39
instalar 41
limpiar 45
mantener 46
número de referencia 47
pedidos 47
sustituir 39
impresión, cartuchos
alinear 43
instalar 41
impresión, invertir orden
Consulte impresión en
orden inverso
impresión, orden inverso 37
impresión, problemas
alimentación de papel 58
atascos de papel 59
calidad de impresión59
general 53
impresión incorrecta o
lenta 55
luces parpadeantes 53
mensajes de error 53
páginas en blanco 57
papel especial 62
red 53
Imprimir, cuadro de di álogo 10
indicador luminoso
alimentación de papel 54
encendido 54
instalación
cartuchos de impresión41
software de la impresora 51
intermitente, impresión60
inversión del orden,
impresión37
inyectores de impresión
limpiar 45
inyectores de impresión,
limpieza 45
L
lector de tarjetas USB 7
lengüeta de liberación, guía de
papel 7
Lexmark, Utilidad 12
M
márgenes, valores
fotografías sin bordes 19
tarjetas sin bordes 23
valores mínimos 61
mejora, calidad de
impresión59
memoria, tarjetas 7
mensajes de error
Atasco de papel 53
Nivel bajo de tinta 53
N
N por cara, impresión
Consulte folletos
Nivel bajo de tinta,
mensaje 53
O
orientación10
oscura o borrosa,
impresión60
P
página web de Lexmark
descargar el software de la
impresora 51
instalar el software de la
impresora 52
Índice alfabético
70
Page 71
ofertas 51
realizar pedidos de
consumibles 47
página Web, Lexmark
ofertas 13
página web, Lexmark
información sobre
consumibles 11, 13
papel, bandeja 7
papel, bandeja de salida 6
papel, botón de
alimentación7
papel, fallos de
alimentación58
papel, guía7
parpadeantes, luces 53, 54
pedidos de consumibles 47
personaliz. de valores
etiquetas 29
fichas 22
folletos 31
imprimir en orden
inverso 38
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 27
invertir del orden de
impresión
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos
papel brillante 18
papel de primera calidad 20
papel fotográfico 18
papel normal 16
papel tratado 18
sobres 25
tarjetas 22
tarjetas de felicitación22
tarjetas fotográficas 22
tarjetas postales 22
transferencias en camisetas
alimentación de papel 58
atascos de papel 59
cable de la impresora 48
calidad de impresión59
cartuchos 48
fallos en la alimentación del
papel 58
impresión incorrecta o
lenta 55
impresora no imprime 55
imprimir en red 53
instalación del software de la
impresora 50
luces parpadeantes 53
márgenes 61
mensajes de error 53
página de alineación57
páginas en blanco 57
papel especial 62
problemas generales de
impresión53
software 50
solución de problemas, lista de
comprobación48
sustitución de cartuchos de
impresión39
T
tarjetas
impresión21
sin bordes 23
tarjetas de memoria 7
tarjetas fotográficas 21
tarjetas postales 21
térmicas, transferencias 32
Tipo de papel 11
tipo de papel, sensor 14
transferencias, térmicas 32
transparencias 35
tratado, papel 19
fotografías sin bordes 19
tarjetas sin bordes 23
valores mínimos 61
Índice alfabético
71
Page 72
valores, personaliz.
etiquetas 29
fichas 23
folletos 31
impresión en orden
inverso 38
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 27
invertir el orden de impresión
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos
papel brillante 18
papel de primera calidad 20
papel fotográfico 18
papel normal 16
papel tratado 18
sobres 25
tarjetas 22
tarjetas de felicitación23
tarjetas fotográficas 22
tarjetas postales 22
transferencias en camisetas
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries. Color Jetprinter and Photo Jetprinter are trademarks of Lexmark
International, Inc.