Lexmark Z705, Z730, Z735, Z738, P700, P706 User Manual [cz]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Z700 Series Color Jetprinter™
P700 Series Photo Jetprinter™
Uživatelská příručka pro systém Windows
• Řešení problémů s instalací
Kontrolní seznam pro řešení běžných problémů při instalaci.
• Základní informace o tiskárně
Informace o částech tiskárny a softwaru tiskárny.
• Nápady pro tisk
Jak vytisknout různé projekty na různých typech papíru.
Leden 2003
•Údržba
Péče o tiskové kazety a objednání příslušenství a spotřebního materiálu.
• Řešení obecných problémů
Chybové zprávy, problémy s kvalitou tisku, zablokování papíru a další
informace.
www.lexmark.com
Poznámky k vydání: Leden 2003
Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL,
INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU “JAK JE” BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH, NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ
IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích
možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené prohlášení vztahovat.
Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány: změny
budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny.
Své připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným
způsobem, který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček popisujících tento
produkt můžete zakoupit telefonicky na čísle 1-800-553-9727 (USA) či na čísle +44(0)8704 440 044 (Velká Británie a Irsko). V ostatním
zemích se obrat’te na prodejce.
Odk azy na výr obky, prog ramy ne bo služby uvedené v této pub likaci n eznamena jí, že b y výrob ce zamýšle l zpřís tupnit je ve všec h zemích,
ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze
daný výrobek, program nebo služba. Místo nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím
neporuší žádný existující nárok na intelektuální vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky, programy či
službami, než jsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel.
Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích. Color Jetprinter a Photo Jetprinter jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. Další
ochranné známky jsou vlastnistvím příslušných vlastníků.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
2
Obsah
Kapitola 1: Základní informace o tiskárně................................ 5
Popis částí tiskárny ...................................................................................... 5
• Zjištění stavu tiskárny. Další informace viz “Informace o chybových
zprávách a blikajících kontrolkách” na str. 55.
Přenos dat z pamět’ové karty do počítače.
Základní informace o pamět’ových kartách (pouze Lexmark
P700 Series)
Většina digitálních fotoaparátů ukládá snímky na pamět’ové karty. Pamět’ovou kartu můžete vložit
do tiskárny a vytisknout fotografie, případně je můžete uložit do počítače.
Vložení pamět’ové karty
Tiskárna podporuje tato digitální média:
•CompactFlash Type I a Type II
•IBM Microdrive
•Secure Digital
•MultiMedia Card
•Memory Stick
•SmartMedia
Základní informace o pamět’ových kartách (pouze Lexmark P700 Series)
7
Čtečka pamět’ových karet USB na tiskárně je vybavena čtyřmi sloty určenými pro tato média.
Následující obrázek ukazuje umístění otvorů pro vložení podporovaných pamět’ových karet.
CompactFlash Typ I a
Typ II, IBM Microdrive
Secure Digital,
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Před vložením pamět’ové karty se seznamte s následujícími informacemi:
•Vkládejte vždy pouze jednu kartu.
•Pro správném vložené karty se na čtečce karet rozsvítí kontrolka.
Typ pamět’ové karty:Ověřte tyto skutečnosti:
• CompactFlash Type I a II
• IBM Microdrive
•Memory Stick
• Secure Digital
•MultiMedia Card
• SmartMediaZlatá oblast kontaktů směřuje k tiskárně.
Štítek s názvem by měl směřovat k tiskárně.
Zlatá oblast kontaktů směřuje od tiskárny.
Použití tiskového softwaru
Díky spolupráci softwaru tiskárny a operačního systému dosáhnete nejlepších výsledků při tisku
dokumentů. Tento software se skládá ze dvou částí: Ovladač tiskárny a Lexmark Středisko řešení
Lexmark.
Použití tiskového softwaru
8
Ovladač tiskárny
V ovladači tiskárny můžete změnit nastavení tiskárny. Chcete-li vytisknout běžný dokument na
běžný papír, nemusíte měnit žádná nastavení tiskárny. Po instalaci softwaru tiskárny jsou výchozí
hodnoty v dialogových oknech Vlastnosti tisku nastaveny takto:
•Typ papíru: Použít senzor tiskárny
•Kvalita/rychlost: Automaticky
•Velikost papíru: A4 nebo Letter
•Orientace: Na výšku
•Rozvržení: Normální
Další informace o nastaveních tiskárny pro různé typy tiskových úloh najdete v části “Nápady pro
tisk” na str. 13.
Úpravy nastavení dokumentu
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Na kartě Karta Kvalita/Kopie vyberte nastavení pro kvalitu tisku.
4Na kartě Karta Nastavení papíru vyberte typ papíru a nastavení velikosti.
Použití tiskového softwaru
9
5Na kartě Karta Rozvržení tisku změňte rozvržení dokumentu.
6Změny potvrdíte klepnutím na tlačítko OK.
Karta Kvalita/Kopie
Oblast:Vyberte:
Typ papíru• Použít senzor tiskárny pro automatické zjištění typu papíru v tiskárně.
• Použít můj výběr pro ruční výběr typu papíru.
Kvalita/rychlost• Automaticky chcete-li, aby tiskárna vybrala správné nastavení kvality tisku
pro zjištěný typ papíru.
• Rychlý tisk chcete-li tisknout dokumenty rychle, ale ve snížené kvalitě.
• Běžná chcete-li tisknout většinu dokumentů na běžný papír.
• Lepší chcete-li tisknout fotografie a dokumenty obsahující grafiku na
potahovaný nebo lesklý papír.
• Nejlepší chcete-li tisknout ostré fotografie a podrobné obrázky při snížené
rychlosti tisku.
Více kopií• Skládat kopie chcete-li vytisknout více kopií dokumentu. Touto volbou se
vytisknou všechny stránky první kopie, poté všechny stránky druhé kopie
atd.
• Tisknout poslední stránku jako první chcete-li tisknout stránky v opačném
pořadí.
• Počet kopií, které chcete vytisknout.
Tisknout barevné obrázky černobíle pro ušetření inkoustu v barevné tiskové
kazetě.
Poznámka: Tato volba není k dispozici v případě, že není nainstalována černá
tisková kazeta.
Karta Nastavení papíru
Oblast:Vyberte:
Velikost papíruPapír, Obálka, Nekonečný papír nebo Bez okrajů a poté vyberte velikost pro
typ papíru. Není-li velikost použitého papíru v seznamu uvedena, vyberte
volbu Vlastní velikost. Další informace viz str. 41.
OrientaceNa výšku nebo Na šířku.
Karta Rozvržení tisku
Oblast:Vyberte:
RozvrženíNormální, Nekonečný papír, Zrcadlově převrácený, Více stránek na list,
Oboustranný tisk• Oboustranný tisk pro tisk dokumentu po obou stranách.
Plakát nebo Kniha.
• Boční přetočení nebo Horní přetočení pro nastavení způsobu otáčení
stránek výsledných dokumentů.
Poznámka: Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude
možné otáčet jako stránky v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení,
bude možné stránky dokumentu otáčet jako stránky stolního kalendáře.
Použití tiskového softwaru
10
Lexmark Středisko řešení Lexmark
Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series poskytuje nápovědu k tiskárně.
Existují dva způsoby otevření Střediska řešení Lexmark:
•Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark Z700-P700 Series Středisko řešení
Lexmark Z700-P700 Series.
•Na pracovní ploše poklepejte na ikonu Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series.
Následující tabulka popisuje karty okna Středisko řešení Lexmark:
Karta:Operace:
Návody• Informace o tiskárně.
• Informace o základních tiskových úlohách.
• Informace o tisku projektů.
Řešení problémů• Zobrazení informací týkajících se stavu tiskárny.
• Zobrazení obvyklých témat řešení problémů.
Údržba• Instalace tiskové kazety.
• Zobrazení informací o nákupu nových kazet.
• Vyčistěte trysky tiskové kazety.
• Vyrovnání kazet.
• Řešení dalších problémů.
Poznámka: Na tuto kartu neklepejte během zpracování úlohy.
Použití tiskového softwaru
11
Karta:Operace:
Kontaktní informace• Zobrazení informací o objednání spotřebního materiálu.
• Kontaktní informace o zákaznické podpoře Lexmark.
• Registrace tiskárny.
• Informace o aktualizaci softwaru tiskárny.
• Informace o speciálních nabídkách.
Rozšířené• Volby pro změnu vzhledu zobrazení stavu tisku.
• Stažení nejnovějších softwarových souborů z webových stránek.
Použití senzoru typu papíru
Tiskárna je vybavena senzorem typu papíru umožňujícím detekovat následující typy papíru:
•Obyčejný papír
•Průhledné fólie
•Potahovaný papír
•Lesklý/foto papír
Chcete-li, aby byl výběr typu papíru proveden tiskárnou:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
4V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít senzor tiskárny.
Poznámka: Tiskárna může detekovat typ použitého papíru, ale nemůže detekovat velikost
papíru.
Chcete-li senzor typu papíru vypnout a vybrat typ papíru:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
4V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít můj výběr.
Použití senzoru typu papíru
12
2
Nápady pro tisk
Tisk na běžný papír
Můžete založit až 100 listů běžného papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Nápady pro tisk
13
Krok 2: Úprava nastavení tisku
Používáte-li běžný papír A4 nebo velikosti Letter a chcete-li tisknout v běžné kvalitě, nemusíte tato
nastavení upravovat.
Používáte-li speciální média, postupujte podle pokynů pro příslušný typ papíru.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk fotografií
Pro dosažení nejlepších výsledků při tisku fotografií použijte tyto prostředky:
•Software pro zpracování fotografií, jenž je součástí výbavy tiskárny.
•Kazeta pro fotografický tisk. Další informace o kazetách viz str. 43.
•Fotografický papír.
Poznámka: Tisk si můžete nejprve vyzkoušet na běžném papíru, poté případně upravte
nastavení a založte fotografický papír. Chcete-li tisknout na fotografické karty,
přečtěte si část str. 20.
Chcete-li tisknout fotografie bez okrajů pomocí jiného softwarového programu, budete muset
upravit nastavení ručně:
•Velikost papíru
•Okraje papíru
•Velikost obrázku
Další informace najdete v dokumentaci k použitému softwarovému programu.
Krok 1: Založení fotografického papíru
•Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li fotografický papír určený pro inkoustové
tiskárny. Můžete použít také potahovaný nebo lesklý papír. Můžete založit až 25 listů papíru
najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
•Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte.
Tisk fotografií
14
•Založte fotografický papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Ujistěte se, že lesklá nebo potahovaná strana je obrácena směrem k vám.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně fotografického papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk fotografií
15
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV části Velikost papíru vyberte tyto volby:
–Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a
velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné.
–Papír, nechcete-li tisknout na okraje papíru.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk fotografií
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout
odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Tisk na papír premium nebo potahovaný
Můžete založit až 100 stránek papíru premium najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru premium
•Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte papír premium svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Je-li papír označen značkou, měla by tato značka směřovat směrem od vás.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
Tisk na papír premium nebo potahovaný
16
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů papíru premium. Chcete-li tisknout více než
50 stránek, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk na obě strany listu papíru
Papír můžete ušetřit, budete-li tisknout na obě jeho strany. Můžete založit až 100 listů papíru
najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Tisk na obě strany listu papíru
17
Krok 1: Založení papíru
Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže.
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk na obě strany listu papíru
18
3Tisk na obě strany:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Oboustranný tisk (Duplex) vyberte volbu Oboustranný tisk.
cVyberte volbu Boční přetočení nebo Horní přetočení.
Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky
v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet
jako stránky stolního kalendáře.
4Dokument můžete dále upravovat pomocí kroků určených pro použitý typ papíru.
5Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Liché stránky se vytisknou jako první, s nimi stránka s instrukcemi pro opětovné založení papíru. Po
vytištění lichých stránek budete vyzváni k opětovnému založení papíru.
1Založte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou
stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru.
2Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Vytisknou se sudé stránky.
Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru:
1V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Styl.
2Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi.
3Klepněte na tlačítko OK.
Tisk na obě strany listu papíru
19
Tisk pohlednic
Můžete založit až 25 pohlednic, dopisnic, fotografických karet nebo registračních karet najednou,
záleží na tloušt’ce karty.
Krok 1: Založení karet
•Pokud jsou ke kartám přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte karty svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Karty do tiskárny nezasunujte násilím.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji karet.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk pohlednic
20
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV části Velikost papíru vyberte tyto volby:
–Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a
velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné.
–Papír, chcete-li tisknout na okraje papíru.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk pohlednic
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk obálek
Můžete založit až 10 obálek najednou, záleží na tloušt’ce obálek.
Krok 1: Založení obálek
Poznámka: Nevkládejte obálky s otvory, okénky, protlačované, s kovovými svorkami,
drátěnými uzávěry ani ohýbacími pruhy.
•Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravé strany podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Plocha pro známku se musí nacházet v levém horním rohu.
Tisk obálek
21
•Obálky do tiskárny nezasunujte násilím.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji obálek.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost obálky:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Obálka.
cZ nabídky Velikost obálky vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Vyberte orientaci:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Orientace vyberte volbu Na šířku.
5Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Mnohé softwarové programu jsou navrženy tak, že potlačují nastavení v okně
Nastavení papíru. Zkontrolujte, zda je ve vašem programu vybrána orientace Na
šířku.
Krok 3: Tisk obálek
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 10 obálek. Chcete-li tisknout více než 10 obálek,
vyjměte prvních 10 kusů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk obálek
22
Tisk barevných obrázků černobíle
Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Tisk barevných obrázků černobíle šetří inkoust v barevné tiskové kazetě.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk barevných obrázků černobíle
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.