Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas ......................................................................... 17
Instalación de una tarjeta de memoria............................................................................................................. 19
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware............................................................................. 20
Instalación de un Puerto de soluciones internas ..............................................................................................23
Instalación de un disco duro de impresora.......................................................................................................29
Instalación de las opciones de hardware................................................................................................33
Orden de instalación......................................................................................................................................... 33
Instalación de los alimentadores de papel .......................................................................................................34
Instalación de una unidad dúplex opcional (únicamente T650) ....................................................................... 35
Conexión de los cables............................................................................................................................36
Verificación de la instalación de la impresora.........................................................................................37
Impresión de una página de valores de menú..................................................................................................38
Impresión de una página de configuración de la red........................................................................................ 38
Configuración del software de la impresora...........................................................................................39
Instalación del software de la impresora.......................................................................................................... 39
Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora. ............................................................39
Configuración de la impresión inalámbrica.............................................................................................40
Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica..................................................40
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows) ......................................................................41
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh) .................................................................42
Instalación de la impresora en una red con cables.................................................................................45
Cambio de los valores de puerto después de instalar un nuevo Puerto de soluciones internas
en red..................................................................................................................................................48
Configuración de la impresión serie........................................................................................................50
Carga de papel y material especial.............................................................52
Configuración del tamaño y el tipo de papel..........................................................................................52
Índice general3
Configuración del valor de papel Universal.............................................................................................52
Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas.................................................................53
Carga de la bandeja de 2000 hojas..........................................................................................................57
Carga del alimentador multiuso..............................................................................................................60
Carga del alimentador de sobres.............................................................................................................63
Enlace y anulación de enlace de bandejas..............................................................................................64
Enlace de bandejas ...........................................................................................................................................64
Anulación de enlace de bandejas .....................................................................................................................65
Enlace de bandejas de salida ............................................................................................................................65
Cambio de un nombre de tipo personalizado <x> ............................................................................................65
Instrucciones sobre el papel y el material especial.....................................67
Instrucciones para el papel.....................................................................................................................67
Características del papel...................................................................................................................................67
Papel no recomendado.....................................................................................................................................68
Selección del papel ...........................................................................................................................................68
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera...........................................................................69
Uso de papel reciclado......................................................................................................................................69
Almacenamiento del papel ...............................................................................................................................70
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos............................................................................................70
Tamaños de papel admitidos por la impresora ................................................................................................ 70
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora..........................................................................................72
Las bandejas de salida admiten estos tipos y pesos de papel ..........................................................................73
Impresión de un documento...................................................................................................................74
Impresión en material especial...............................................................................................................74
Consejos de uso de papel con cabecera ...........................................................................................................74
Consejos de uso de transparencias................................................................................................................... 75
Consejos de uso de sobres................................................................................................................................75
Consejos de uso de etiquetas ...........................................................................................................................76
Consejos de uso de cartulina ............................................................................................................................77
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos...........................................................77
Retención de trabajos en la impresora.............................................................................................................77
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos..................................................................... 78
Impresión desde una unidad flash..........................................................................................................80
Impresión de páginas de información.....................................................................................................81
Impresión de una lista de muestras de fuentes................................................................................................81
Impresión de una lista de directorios ............................................................................................................... 81
Impresión de las páginas de prueba de calidad................................................................................................ 81
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................82
Índice general4
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control.................................................................82
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ..........................................................................82
Eliminación de atascos...............................................................................84
Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos.................................................................85
Atascos de papel 200 y 201.....................................................................................................................85
202 y 203 Atascos de papel.....................................................................................................................86
230 Atasco de papel................................................................................................................................87
231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa)................................................................89
241–245 Atascos de papel.......................................................................................................................91
250 Atasco de papel................................................................................................................................91
Atasco de papel 260................................................................................................................................92
271–279 Atascos de papel.......................................................................................................................93
280 Atascos de papel...............................................................................................................................93
281 Atasco de papel................................................................................................................................94
282 Atasco de papel................................................................................................................................94
283 Atasco de grapas..............................................................................................................................95
Descripción de los menús de la impresora..................................................97
Lista de menús.........................................................................................................................................97
Mejora de sobres ............................................................................................................................................101
Textura del papel, menú ................................................................................................................................. 102
Menú Peso del papel ......................................................................................................................................104
Carga de papel, menú .....................................................................................................................................105
Menú de redes/puertos........................................................................................................................110
Menú NIC activo .............................................................................................................................................110
Menús Red estándar o Red <x> ...................................................................................................................... 110
Menú Informes de red .................................................................................................................................... 112
Menú Tarjeta de red .......................................................................................................................................112
Menú USB estándar ........................................................................................................................................ 117
Menú Serie <x> ............................................................................................................................................... 120
Menú Configuración de SMTP ........................................................................................................................122
Menú de impresión confidencial .................................................................................................................... 124
Menú de Limpieza de disco ............................................................................................................................125
Menú Registro de auditoría de seguridad ...................................................................................................... 126
Menú PDF .......................................................................................................................................................137
Descripción de los mensajes de la impresora............................................145
Lista de mensajes de error y de estado.................................................................................................145
Mantenimiento de la impresora...............................................................168
Limpieza del exterior de la impresora...................................................................................................168
Almacenamiento de suministros...........................................................................................................168
Ahorro de suministros...........................................................................................................................168
Comprobación del estado de los suministros.......................................................................................169
Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora .............................169
Comprobación del estado de suministros desde un ordenador de red .........................................................169
Solicitud de suministros........................................................................................................................170
Solicitud de cartuchos de impresión...............................................................................................................170
Índice general6
Solicitud de un kit de mantenimiento ............................................................................................................ 171
Cómo solicitar rodillos de carga......................................................................................................................172
Solicitud de un fusor .......................................................................................................................................172
Solicitud de un cepillo del fusor.............................................................................................. ........................172
Cómo solicitar rodillos de carga de papel .......................................................................................................172
Cómo solicitar cartuchos de grapas................................................................................................................172
Solicitar un rodillo de transferencia................................................................................................................173
Reciclaje de los productos de Lexmark.................................................................................................173
Traslado de la impresora.......................................................................................................................173
Antes de desplazar la impresora..................................................................................................................... 173
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación..........................................................................................174
Envío de la impresora .....................................................................................................................................174
Búsqueda de información sobre conexión y administración avanzada de redes..................................175
Utilización del servidor Web incorporado.............................................................................................175
Comprobación del estado del dispositivo.............................................................................................175
Configuración de alertas de e-mail........................................................................................................175
Ver informes..........................................................................................................................................176
Ajuste de ahorro de energía..................................................................................................................176
Restauración de los valores predeterminados de fábrica.....................................................................177
Solución de problemas.............................................................................178
Solución de problemas básicos.............................................................................................................178
Solución de problemas básicos de la impresora .............................................................................................178
La pantalla del panel de control está en blanco o sólo muestra diamantes...................................................178
No se abre el servidor Web incorporado........................................................................................................178
Solución de problemas de impresión....................................................................................................179
No se imprimen los PDF en varios idiomas..................................................................................................... 179
Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB ................................................................................ 179
Los trabajos no se imprimen...........................................................................................................................179
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen ............................................. 180
El trabajo tarda mucho en imprimirse ............................................................................................................ 180
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto .................................................181
Se imprimen caracteres incorrectos ...............................................................................................................181
No funciona el enlace de bandejas.................................................................................................................181
Los trabajos grandes no se clasifican ..............................................................................................................181
Se producen saltos de página inesperados.....................................................................................................182
Solución de problemas de opción.........................................................................................................182
La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla. .......................................182
Bandejas de papel...........................................................................................................................................183
bandeja de 2000 hojas....................................................................................................................................183
Índice general7
Alimentador de sobres ................................................................................................................................... 184
Buzón de 5 bandejas ....................................................................................................................................... 184
Opciones de salida .......................................................................................................................................... 185
Tarjeta de memoria ........................................................................................................................................185
Tarjeta de memoria flash ................................................................................................................................185
Disco duro con adaptador .............................................................................................................................. 185
Puerto de soluciones internas ........................................................................................................................185
Solución de problemas de alimentación del papel................................................................................186
El papel se atasca frecuentemente................................................................................................................. 186
El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco............................................186
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco ...............................................................186
Solución de problemas de calidad de impresión...................................................................................187
Identificación de problemas de calidad de impresión....................................................................................187
Páginas en blanco ...........................................................................................................................................187
Fondo gris .......................................................................................................................................................188
Curvatura del papel ........................................................................................................................................189
Irregularidades de impresión..........................................................................................................................190
La impresión es demasiado oscura .................................................................................................................191
La impresión es demasiado clara.................................................................................................................... 192
Repetición de defectos ...................................................................................................................................193
Impresión con arrugas ....................................................................................................................................193
Líneas blancas o negras sólidas ......................................................................................................................193
Páginas con colores sólidos ............................................................................................................................194
Líneas verticales a trazos ................................................................................................................................ 195
La página presenta tóner borroso o manchas de fondo................................................................................. 196
El tóner se difumina ........................................................................................................................................ 197
Manchas de tóner........................................................................................................................................... 197
La calidad de impresión de las transparencias es deficiente..........................................................................198
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente........................................................198
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o
el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar
que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
Tenga cuidado al sustituir la batería de litio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una
batería de litio.Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería o por uno equivalente. No recargue, desmonte ni
incinere una batería de litio. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y la normativa
local.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de
sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan
dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar
daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes
de continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
• Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos
al mismo tiempo.
Nota: Utilice las agarraderas que se encuentran en ambos lados de la impresora para levantar el alimentador
opcional.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
Utilice sólo el cable de telecomunicaciones (RJ-11) incluido o un cable 26 AWG o más largo para conectar este producto
a la red telefónica conmutada pública.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos
plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Información de seguridad9
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el
cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de
alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o
descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales
problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento
deberá realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior
de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la
impresora antes de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica.
No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como la función de fax, el cable de
alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte adicional
para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja de entrada
de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si ha adquirido
una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información acerca de la impresora10
Información acerca de la impresora
Búsqueda de información sobre la impresora
Information de configuración
DescripciónDónde encontrar
La información de Configuración le proporciona instrucciones
para configurar la impresora. Siga las instrucciones para configuración local, de red o inalámbrica, según lo que necesite.
La información de Configuración se encuentra en un lateral de
la caja de la impresora o en el sitio Web de Lexmark Web
www.lexmark.com.
Ayuda
DescripciónDónde encontrar
La Ayuda proporciona instrucciones para utilizar
el software.
Desde cualquier programa de software Lexmark, haga clic en Ayuda,
Sugerencias > Ayuda, o Ayuda > Temas de Ayuda.
Servicio de atención al cliente
DescripciónDónde encontrar (Norteamérica)Dónde encontrar (resto del mundo)
Nota: Los números de teléfono y los horarios de
asistencia pueden cambiar sin previo aviso. Consulte los
números de teléfono más recientes en la declaración de
garantía impresa que acompaña a la impresora.
Los números de teléfono y los horarios de asistencia
varían según el país o región.
Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com. Selec-
cione un país o región y haga clic en el enlace Servicio
de atención al cliente.
Nota: Dispone de información adicional de contacto
con Lexmark en la declaración de garantía impresa
que acompaña a la impresora.
Asistencia
por e-mail
Si desea asistencia por e-mail, visite nuestro sitio Web:
www.lexmark.com.
1 Haga clic en SOPORTE.
2 Haga clic en Asistencia técnica.
3 Seleccione el tipo de impresora.
4 Seleccione el modelo de impresora.
5 En la sección Selecciones más populares, haga clic en
Asistencia por e-Mail.
6 Complete el form ulario y haga clic en Enviar solicitud.
La asistencia por e‑mail varía según el país o región, y
puede no estar disponible en algunos casos.
Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com. Selec-
cione un país o región y haga clic en el enlace Servicio
de atención al cliente.
Nota: Dispone de información adicional de contacto
con Lexmark en la declaración de garantía impresa
que acompaña a la impresora.
Información acerca de la impresora11
Configuraciones de la impresora
Modelo básico
Característica
1Bandeja de salida estándar350 o 550 hojas
2Panel de control de la impresora No aplicable
3Alimentador multiuso100 hojas
4Bandeja estándar (bandeja 1)250 o 550 hojas
*
Basado en papel de 75 g/m2 (20 libras).
Capacidad de papel
1
2
3
4
*
Modelo totalmente configurado
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte adicional
para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja de entrada
de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si ha adquirido
una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Información acerca de la impresora12
1
2
4
3
6
5
7
8
9
Función/Opción
1
Buzón de 5 bandejas
2
Capacidad de papel
500 hojas
2Buzón de 5 bandejas500 hojas
3Alimentador de sobres85 sobres
1
4Bandeja estándar (bandeja 1)250 o 550 hojas
5
Unidad dúplex
3
No aplicable
6Bandeja opcional (bandeja 2)250 o 550 hojas
7Bandeja opcional (Bandeja 3)250 o 550 hojas
8Bandeja opcional de 2000 hojas (Bandeja 4)2000 hojas
9Base de ruedasNo aplicable
1
Basado en papel de 75 g/m2 (20 libras).
2
La impresora admite hasta tres unidades de salida, dos unidades de buzón de 5 bandejas, una unidad de salida de alta capacidad
(no aparece representada) y una grapadora (no aparece representada).
3
Unidad dúplex opcional disponible para el modelo básico con una bandeja estándar de 250 hojas. Los modelos con una bandeja
estándar de 550 hojas pueden tener una unidad dúplex interna.
Información acerca de la impresora13
Selección de ubicación para la impresora
Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las
puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes:
• Compruebe que la corriente de aire de la habitación cumple la última revisión de la norma ASHRAE 62 standard.
• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
• Mantenga la impresora:
– Lejos del flujo de aire de los aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores
– Apartada de la luz solar directa, lugares con mucha humedad o cambios de temperatura.
– Limpia, seca y sin polvo
• Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta:
5
4
1Derecha31 cm (12 pulg.)
2Izquierda31 cm (12 pulg.)
3Frontal51 cm (20 pulg.)
4Posterior31 cm (12 pulg.)
1
5
Superior
1
Permite agregar todas las opciones de salida.
137 cm (54 pulg.)
1
3
2
Información acerca de la impresora14
Descripción del panel de control de la impresora
123
89
7
ElementoDescripción
1PantallaMuestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la impresora
2Botones de
navegación
3Seleccionar
Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús o elementos
de menú, o para aumentar o reducir un valor al introducir números.
Pulse los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por valores de menú (denominados
también opciones) o por texto que pase a otra pantalla.
• Abre el elemento de menú y muestra el valor predeterminado. El asterisco (*) indica que éste
es el valor actual.
56
• Guarda el elemento de menú mostrado como nuevo valor predeterminado de usuario.
4
Notas:
• Cuando se guarda un nuevo valor como valor predeterminado de usuario, permanece activo
hasta que se guarda un nuevo valor o hasta que se restauran los valores de fábrica.
• Los valores seleccionados de la aplicación de software también pueden cambiar o anular los
valores predeterminados del usuario seleccionados desde el panel el panel de control de la
impresora.
4Teclado numéricoPermite introducir números o símbolos en la pantalla.
5Atrás
6IndicadorIndica el estado de la impresora:
Vuelve a la pantalla anterior.
• Desactivado: la impresora está apagada.
• Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.
• Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva.
• Rojo fijo: se necesita la intervención del operador.
7Parar
Detiene todas las actividades de la impresora.
Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones.
Información acerca de la impresora15
ElementoDescripción
8Menú
9Puerto USBIntroduzca una unidad flash en la parte frontal de la impresora para imprimir los archivos guardados.
Abre el índice de menús.
Nota: Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista.
Nota: Sólo el puerto USB frontal admite unidades flash.
Configuración de la impresora adicional16
Configuración de la impresora adicional
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Opciones internas disponibles
• Tarjetas de memoria
– Memoria de la impresora
– Memoria flash
– Fuentes
• Tarjetas de firmware
– Código de barras y formularios
– IPDS y SCS/TNe
– Impresión críptica
Puede que no estén disponibles todas estas opciones. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar
en el que adquirió la impresora.
Configuración de la impresora adicional17
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
1 Abra la puerta de acceso a la placa del sistema.
2 Afloje el tornillo de la cubierta de la placa del sistema.
Configuración de la impresora adicional18
3 Extraiga la cubierta de la placa del sistema
4 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente
electrónico de la placa del sistema.
1
2
3
1Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash
2Conector de la tarjeta de memoria
3Lexmark Internal Solutions Port o conector del disco duro de la impresora
Configuración de la impresora adicional19
Instalación de una tarjeta de memoria
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del sistema. Para instalar la tarjeta
de memoria:
1 Acceda a la placa del sistema.
3
2
1
2 Desembale la tarjeta de memoria.
Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
3 Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria.
Configuración de la impresora adicional20
4 Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector.
2
1
1Muescas
2Guías
5 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar.
6 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
1
3
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
2
Configuración de la impresora adicional21
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede
instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
3
2
1
2 Desembale la tarjeta.
Nota: Evite tocar cualquier componente eléctrico de la tarjeta.
3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee las patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
1
1Patillas de plástico
2Patillas de metal
2
Configuración de la impresora adicional22
4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Notas:
• Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema.
• Tenga cuidado de no dañar los conectores.
5 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
1
3
2
Configuración de la impresora adicional23
Instalación de un Puerto de soluciones internas
La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de Lexmark. Instale un ISP para tener
opciones de conectividad adicionales.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
3
2
1
2 Desembale el ISP y el soporte de plástico.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
3 Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un disco duro de impresora opcional instalado, primero será necesario desinstalarlo. Para
desinstalar el disco duro:
Configuración de la impresora adicional24
a Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado
al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de
interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable.
b Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio.
c Quite el disco duro de la impresora tirando de él hacia arriba para desenganchar los separadores.
Configuración de la impresora adicional25
d Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro
de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado.
4 Quite la tapa de metal de la abertura del ISP.
2
1
Configuración de la impresora adicional26
5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo
hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y
de que el soporte esté colocado firmemente en la placa del sistema.
6 Instale el ISP en el soporte de plástico. Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico y después acérquese
al soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la caja de la placa
del sistema.
Configuración de la impresora adicional27
7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo.
8 Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio,
pero no apriete el tornillo todavía.
Configuración de la impresora adicional28
9 Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del
sistema.
10 Apriete el tornillo de palometa largo.
Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa.
11 Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
12 Si se ha instalado un disco duro de impresora con anterioridad, conecte el disco duro de la impresora al ISP. Para
obtener más información, consulte “Instalación de un disco duro de impresora” en la página 29.
Configuración de la impresora adicional29
13 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
1
2
3
Instalación de un disco duro de impresora
El disco duro opcional de la impresora se puede instalar con o sin un Puerto de soluciones internas (ISP) de Lexmark.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico
de la placa del sistema.
1 Acceda a la placa del sistema.
3
2
1
2 Desembale el disco duro de la impresora.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
Configuración de la impresora adicional30
3 Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un ISP opcional instalado, el disco duro de impresora debe instalarse en el ISP.
Para instalar un disco duro de impresora en el ISP:
a Utilizando un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos, quite los tornillos de palometa que unen
la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora al disco duro de la impresora y después quite la
abrazadera.
Configuración de la impresora adicional31
b Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los agujeros del ISP y después presione hacia abajo
el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
c Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
Configuración de la impresora adicional32
Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema:
a Alinee los separadores del disco duro de impresora con los agujeros de la placa del sistema y después presione
hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
b Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de m ontaje del disco duro de la impr esora.
c Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
Configuración de la impresora adicional33
4 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
1
2
3
Instalación de las opciones de hardware
Orden de instalación
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte adicional
para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja de entrada
de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si ha adquirido
una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden:
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
• Soporte de impresora y base de ruedas
• Bandejas dobles de 2.000 hojas y alimentador de gran capacidad
• Bandejas estándar u opcionales de 500 hojas
Configuración de la impresora adicional34
• Unidad dúplex
• Impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan
dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Para obtener más información sobre la instalación de una base de impresora, una base de ruedas o una bandeja de
2.000 hojas, consulte las instrucciones de instalación incluidas con la opción.
Instalación de los alimentadores de papel
La impresora admite hasta cuatro alimentadores opcionales. El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de
soporte. Todos los alimentadores se instalan de la misma manera.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
1 Desembale el alimentador y extraiga el material de embalaje.
2 Coloque el alimentador en la ubicación que haya elegido para la impresora.
Nota: Si tiene numerosas opciones de instalación, consulte la sección que trata la orden de instalación
recomendada. El alimentador de 2000 hojas debe estar en la parte inferior del alimentador.
3 Alinee la impresora con el alimentador y baje la impresora hasta que encaje.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se
necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Extracción de un alimentador opcional
Advertencia—Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos
podrían resultar dañados.
Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador
hasta que se escuche un clic y se queden introducidos; a continuación, levante la impresora.
Configuración de la impresora adicional35
Instalación de una unidad dúplex opcional (únicamente T650)
La unidad dúplex opcional del modelo T650 se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los
alimentadores opcionales.
Notas:
• Los modelos T652dn y T654dn tienen una unidad dúplex interna instalada en la impresora.
• Los modelos T652n y T654n no admiten ninguna unidad dúplex opcional.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
1 Desembale la unidad dúplex y extraiga el material de embalaje.
2 Coloque la unidad dúplex en la ubicación elegida para la impresora.
Nota: Si tiene numerosas opciones de instalación, consulte la sección que trata la orden de instalación
recomendada.
3 Alinee la impresora con la unidad dúplex y baje la impresora hasta que encaje.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se
necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Configuración de la impresora adicional36
Extracción de una unidad dúplex opcional
Advertencia—Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos
podrían resultar dañados.
Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador
hasta que se escuche un clic y se queden introducidos, y a continuación levante la impresora.
Conexión de los cables
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No
configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como la función de fax, el cable de
alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB o Ethernet.
Asegúrese de lo siguiente:
• El símbolo USB del cable coincide con el símbolo USB de la impresora.
• El cable Ethernet correspondiente está conectado al puerto Ethernet.
Configuración de la impresora adicional37
1
1puerto USB
Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, cualquier adaptador de red o la impresora en el área mostrada
mientras la impresora está en funcionamiento. Podrían perderse datos o producirse un funcionamiento incorrecto.
2puerto Ethernet
2
Verificación de la instalación de la impresora
Tras instalar todas las opciones de hardware y software y activar la impresora, compruebe que ésta esté configurada
correctamente imprimiendo lo siguiente:
• Página de valores de menú: utilice esta página para comprobar que todas las opciones de la impresora están
configuradas correctamente. Aparece una lista de opciones instaladas en la parte inferior de la página. Si una de
las opciones que ha instalado no aparece en la lista, no está instalada correctamente. Elimine la opción e instálela
de nuevo.
• Página de configuración de red: si su impresora es un modelo de red y no está conectada a una, imprima la página
de configuración de red y compruebe la conexión. Esta página también proporciona información importante que
facilita la configuración de la impresión en red.
Configuración de la impresora adicional38
Impresión de una página de valores de menú
Imprima una página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
Nota: Si no ha modificado todavía ningún valor de elemento de menú, la página de valores de menú presenta todos
los valores predeterminados de fábrica. Una vez que seleccione y guarde otros valores de los menús, sustituirán a los
valores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario. El valor predeterminado del usuario
permanece activo hasta que vuelve a acceder al menú. Elija otro valor y guárdelo. Para restaurar los valores
predeterminados de fábrica, consulte “Restauración de los valores predeterminados de fábrica” en la página 177.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Informes, y a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Página de valores de menú y, a continuación, pulse
.
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta
página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Informes, y a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Página de configuración de red y, a continuación,
pulse
Nota: Si hay instalado un servidor de impresión interno opcional, aparece Página de configuración de
la red <x>.
5 Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es "Conectado".
Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione
correctamente. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener una solución y, a
continuación, imprima otra página de configuración de la red.
.
Configuración de la impresora adicional39
Configuración del software de la impresora
Instalación del software de la impresora
Un controlador de impresora es sofware que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El software de la
impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora. Si necesita instalar el software
después de la configuración, siga estas instrucciones:
Para usuarios de Windows
1
Cierre todos los programas de software abiertos.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 En el cuadro de diálogo principal de instalación, haga clic en Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para usuarios de Macintosh
1
Cierre todas las aplicaciones de software.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 En el Finder, haga doble clic en el icono del CD de la impresora que aparece automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono Instalar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Utilizando la World Wide Web
1
Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.
2 En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores.
3 Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo.
4 Descargue el controlador e instale el software de la impresora.
Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.
Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las
opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Para usuarios de Windows
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta impresoras.
4 Seleccione la impresora.
5 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades.
Configuración de la impresora adicional40
6 Haga clic en la ficha Opciones de instalación.
7 Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles.
8 Haga clic en Aplicar.
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros.
4 Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada.
5 Haga clic en Aceptar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3 Seleccione la impresora y, a continuación, desde el menú Impresoras escoja Mostrar información.
4 En el menú emergente, seleccione Opciones instalables.
5 Añada las opciones de hardware instaladas y, a continuación, haga clic en Aplicar cambios.
Configuración de la impresión inalámbrica
Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica
Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación.
• SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
• Modo inalámbrico (o nombre de red): el modo será de infrastructura o ad hoc.
• Canal (para redes ad hoc): el canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si
no está seguro del canal que debe seleccionar.
• Método de seguridad: dispone de tres opciones:
– Clave WEP
Si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca un máximo de cuatro en los espacios. Seleccione la clave
actualmente en uso en la red seleccionando la Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
– Frase de acceso WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe espec ificarse el mismo
tipo de cifrado en el encaminador y en la impresora, o ésta no podrá comunicarse en la red.
Configuración de la impresora adicional41
– Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente:
• Tipo de autenticación
• Tipo de autenticación interna
• Nombre de usuario y contraseña 802.1X
• Certificados
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de la seguridad 802.1X, consulte la Guía de redes en el
CD Software y documentación.
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows)
Antes de instalar la impresora en una red inalámbrica, asegúrese de que:
• Hay una tarjeta inalámbrica opcional instalada en la impresora.
• La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
• El ordenador que está utilizando está conectado a la misma red inalámbrica en la que desea instalar la impresora.
1 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Asegúrese de que impresora y ordenador están encendidos y listos.
Configuración de la impresora adicional42
No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 Haga clic en Instalar.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Sugerida.
6 Haga clic en Red inalámbrica.
7 Conecte los cables por este orden:
a Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora.
Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para
que pueda imprimir inalámbricamente.
b Si la impresora dispone de funciones de fax, conecte el cable telefónico.
8 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software.
9 Para permitir a otros ordenadores de la red inalámbrica que utilicen la impresora, siga los pasos 2 a 6 y el paso 8
con cada ordenador.
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh)
Preparar la configuración de la impresora
1
Localice la dirección MAC en la hoja incluida con la impresora. Escriba los seis últimos dígitos de la dirección MAC
en el espacio siguiente:
Dirección MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___
2 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación,
encienda la impresora.
Configuración de la impresora adicional43
Introduzca la información de la impresora
1
Acceda a las opciones de AirPort.
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Red.
c Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
b En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet.
c En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
2 En el menú emergente Red, seleccione servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los seis últimos dígitos de la
dirección MAC incluida en la hoja de dirección MAC.
3 Abra el navegador Safari.
4 En el menú desplegable Marcadores, seleccione Mostrar.
5 En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora.
Nota: La aplicación tiene el nombre Rendezvous en Mac OS X versión 10.3, pero Apple Computer la denomina
ahora Bonjour.
6 En la página principal del servidor Web incorporado, diríjase a la página donde está almacenada la información de
configuración de la red inalámbrica.
Configure la impresora para acceso inalámbrico
1
Escriba el nombre de la red (SSID) en el campo correspondiente.
2 Si la red utiliza un encaminador inalámbrico, seleccione el modo de red Infraestructura.
3 Seleccione el tipo de seguridad que protege la red inalámbrica.
4 Introduzca la información de seguridad necesaria para que la impresora se conecte a la red inalámbrica.
5 Haga clic en Enviar.
Configuración de la impresora adicional44
6 Abra la aplicación AirPort en el ordenador:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Red.
c Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
b En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet.
c En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
7 En el menú emergente Red, seleccione su red inalámbrica.
Configurar el ordenador para utilizar la impresora sin cables
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de
impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de impresión o la Utilidad de instalación
de la impresora.
1 Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
a Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD.
b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
d Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
e Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
f Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
g En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
h Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Se instala todo el software necesario en el ordenador.
i Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Agregue la impresora:
a Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Seleccione la impresora de la lista.
5 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
3 Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
Configuración de la impresora adicional45
4 Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5 Seleccione la impresora de la lista.
6 Haga clic en Agregar.
b Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en AppleTalk.
5 Seleccione la impresora de la lista.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
3 Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
4 Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5 Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6 Haga clic en Más impresoras.
7 En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8 En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
9 Seleccione la impresora de la lista.
10 Haga clic en Agregar.
Instalación de la impresora en una red con cables
Siga las siguientes instrucciones para instalar una impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a
conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica.
Antes de instalar la impresora en una red con cables, asegúrese de que:
• Ha realizado la configuración inicial de la impresora.
• La impresora está conectada a la red con un cable de tipo apropiado.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el CD Software y documentación.
Espere a que aparezca la pantalla de bienvenida.
Si el CD no se ejecuta tras un minuto, haga lo siguiente:
a Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
b En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D:\setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD o
DVD.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
Configuración de la impresora adicional46
4 Seleccione Sugerida, y haga clic en Siguiente.
Nota: Para configurar la impresora con una dirección IP estática, mediante IPv6, o para configurar impresorasutilizando scripts, seleccione Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5 Seleccione Red alámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Seleccione el fabricante de la impresora en la lista.
7 Seleccione el modelo de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas en la red y haga clic en Finalizar.
Nota: Si la impresora configurada no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Agregar puerto y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
9 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para usuarios de Macintosh
1 Autorice al servidor DHCP de la red para que asigne una dirección IP a la impresora.
2 Imprima la página de configuración de red en la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión
de una página de configuración de la red, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la
página 38.
3 Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará la
dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la impresora.
4 Instale los controladores y añada la impresora.
a Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
1 Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD.
2 Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
3 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
4 Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
5 Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
6 Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
7 En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
8 Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Todo el software necesario se instalará en el ordenador.
9 Haga clic en el botónReiniciar cuando la instalación se haya completado.
b Agregue la impresora:
• Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en IP.
5 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
6 Haga clic en Agregar.
Configuración de la impresora adicional47
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1
En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
4 En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5 Haga clic en IP.
6 Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
7 Haga clic en Agregar.
• Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Haga clic en +.
4 Haga clic en AppleTalk.
5 Seleccione la impresora de la lista.
6 Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1
En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
4 En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5 Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6 Haga clic en Más impresoras.
7 En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8 En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
9 Seleccione la impresora de la lista.
10 Haga clic en Agregar.
Nota: Si la impresora no aparece en la lista, puede tener que añadirla utilizando la dirección IP. Póngase en
contacto con el personal de soporte del sistema para obtener asistencia.
Configuración de la impresora adicional48
Cambio de los valores de puerto después de instalar un nuevo
Puerto de soluciones internas en red
Cuando se instala un nuevo Puerto de soluciones internas (ISP) en red de Lexmark la configuración de la impresora en
ordenadores que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada ya que a ésta se le asignará una nueva dirección
IP. Todos los ordenadores que tengan acceso a la impresora deben estar actualizados con esta nueva dirección IP para
que ésta imprima a través de la red.
Notas:
• Si la impresora tiene una dirección IP estática permanente, no es necesario hacer ningún cambio a la
configuración del ordenador.
• Si los ordenadores están configurados para imprimir en la impresora mediante un nombre de red permanente,
en lugar de mediante una dirección IP, no es necesario hacer ningún cambio a la configuración de la impresora.
• Si añade un ISP inalámbrico a una impresora previamente configurada para una conexión con cables, asegúrese
de que la red con cables está desconectada cuando configure la impresora para que funcione de manera
inalámbrica. Si la conexión con cables permanece conectada, se completará la configuración inalámbrica, pero el
ISP inalámbrico no estará activo. Si la impresora se ha configurado para un proveedor de servicios de Internet
inalámbrico mientras está aún conectada a una conexión con cable, desconecte la conexión con cable, apague la
impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. De esta manera, activará el proveedor de servicios de Internet
inalámbrico.
• Sólo se puede activar una conexión de red a la vez. Si desea cambiar el tipo de conexión entre la conexión con
cable y la inalámbrica, en primer lugar debe apagar la impresora, conectar el cable (para cambiar a una conexión
con cable) o desconectarlo (para cambiar a una conexión inalámbrica), y, a continuación, volver a encender la
impresora.
Para usuarios de Windows
1 Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
3 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
4 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta impresoras.
5 Busque la impresora que ha cambiado.
Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas todas con la nueva dirección IP.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora.
7 Haga clic en Propiedades.
8 Haga clic en la ficha Puertos.
9 Localice el puerto en la lista y selecciónelo.
10 Haga clic en Configurar puerto.
11 Escriba la nueva dirección IP en el campo “Nombre o dirección IP de la impresora”. Puede encontrar la nueva
dirección IP en la página de configuración de la red que imprimió en el paso 1.
12 Haga clic en Aceptar y después haga clic en Cerrar.
Configuración de la impresora adicional49
Para usuarios de Macintosh
1 Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2 Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará la
dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la impresora.
3 Agregue la impresora:
• Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Imprimir y fax.
c Haga clic en +.
d Haga clic en IP.
e Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
f Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b Haga doble clic en Utilidades.
c Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
d En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e Haga clic en IP.
f Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección.
g Haga clic en Agregar.
• Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b Haga clic en Imprimir y fax.
c Haga clic en +.
d Haga clic en AppleTalk.
e Seleccione la impresora de la lista.
f Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b Haga doble clic en Utilidades.
c Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
d En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
f Haga clic en Más impresoras.
g En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
h En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
i Seleccione la impresora de la lista.
j Haga clic en Agregar.
Configuración de la impresora adicional50
Configuración de la impresión serie
En la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es más lenta
que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la impresora y
el ordenador o no hay disponible una interfaz con una velocidad de transferencia mejor.
Después de instalar el puerto serie, deberá configurar la impresora y el ordenador para que puedan comunicarse entre
sí. Asegúrese de que ha conectado el cable serie al puerto serie de la impresora.
1 Defina los parámetros en la impresora:
a En el panel de control de la impresora, acceda al menú con los valores de puertos.
b Localice el submenú con los valores del puerto serie.
c Realice los cambios necesarios en los valores del puerto serie.
d Guarde los nuevos valores.
e Imprima una página de valores de menús.
2 Instale el controlador de impresora:
a Inserte el CD Software y documentación. Se ejecuta automáticamente.
Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga lo siguiente:
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D: etup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD o
DVD.
b Haga clic en Instalar impresora y software.
c Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software de impresora.
d Haga clic en Personalizada.
e Seleccione Seleccionar componentes y, a continuación, haga clic en Siguiente.
f Seleccione Local si no está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g Seleccione el fabricante de la impresora en el menú.
h Seleccione el modelo de impresora en el menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora.
i Haga clic en + junto al modelo de impresora en Seleccionar componentes.
j Asegúrese de que está disponible el puerto correcto en Seleccionar componentes. En este puerto se conecta el
cable serie al ordenador. Si el puerto correcto no está disponible, seleccione el puerto en el menú Seleccionar
puerto y, a continuación, haga clic en Agregar puerto.
k Realice los cambios de configuración que sean necesarios en la ventana Agregar nuevo puerto. Haga clic en
Agregar puerto para terminar de agregar el puerto.
l Asegúrese de que está seleccionada la casilla junto al modelo de impresora seleccionado.
m Seleccione otro software opcional que desee instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
n Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software de la impresora.
3 Defina los parámetros del puerto COM:
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los parámetros serie en el puerto de
comunicaciones (COM) asignado al controlador de impresora.
Configuración de la impresora adicional51
Los parámetros serie del puerto COM deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados en la
impresora.
a Abra el Administrador de dispositivos.
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba devmgmt.msc.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra el Administrador de dispositivos.
b Haga clic en + para desplegar la lista de puertos disponibles.
c Seleccione el puerto de comunicaciones al que está conectado el cable serie del ordenador (ejemplo: COM1).
d Haga clic en Propiedades.
e En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie de modo que sean exactamente los mismos
que los de la impresora.
Busque la configuración de la impresora en la sección de serie de la pá gina de valores de menús que h a imprimido
anteriormente.
f Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas.
g Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. Cuando la página de prueba se
imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Carga de papel y material especial52
Carga de papel y material especial
En esta sección se explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas, las bandejas de 2000 hojas y el alimentador
multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel
y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Configuración del tamaño y el tipo de papel
El ajuste Tamaño del papel está determinado por la posición de las guías de papel de la bandeja para todas las bandejas
excepto el alimentador multiuso. El ajuste Tamaño de papel del alimentador multiuso se debe definir manualmente.
El valor predeterminado de fábrica de Tipo de papel es Papel normal. El ajuste de Tipo de papel se debe definir
manualmente para todas las bandejas que no contengan papel normal.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tamaño/tipo de papel y, a continuación, pulse .
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al tamaño correcto y, a continuación, pulse .
7 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca el valor de Tipo de papel correcto y, a continuación, pulse .
Aparece el mensaje Lista.
Configuración del valor de papel Universal
El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos
en los menús de la impresora. Defina el tamaño del papel para la bandeja especificada con el valor Universal si desea
un tamaño no disponible en el menú Tamaño del papel. A continuación, especifique los siguientes valores para el
tamaño de papel Universal:
• Unidades de medida (milímetros o pulgadas)
• Anchura vertical
• Altura vertical
• Dirección alimentación
Nota: El tamaño de papel Universal admitido más pequeño es 70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.); el más grande es
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.).
Especifique una unidad de medida.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse .
Carga de papel y material especial53
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configuración universal y, a continuación, pulse .
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Unidades de medida y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a la unidad de medida correcta y, a continuación, pulse
.
Aparecerá Enviando selección y, a continuación, el menú Configuración universal.
Indique la altura y anchura del papel.
Al definir una altura y anchura específicas para el tamaño de papel Universal (en orientación vertical), la impresora
admitirá el tamaño especificado y se podrán utilizar las funciones estándar para ese papel, como impresión dúplex e
impresión de varias páginas en una hoja.
1 En el menú Configuración universal, presione los botones de flecha hasta que aparezca Anchura vertical y,
a continuación, pulse
2 Pulse los botones de flecha para cambiar el valor de anchura del papel y, a continuación, pulse .
Aparecerá Enviando selección y, a continuación, el menú Configuración universal.
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Altura vertical y, a continuación, pulse .
.
4 Pulse los botones de flecha para cambiar el valor de altura del papel y, a continuación, pulse .
Aparecerá Enviando selección y, a continuación, el menú Configuración universal.
Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas
Aunque la bandeja de 250 hojas y la de 550 hojas son distintas en apariencia, requieren el mismo proceso para cargar
el papel. Siga estas instrucciones para cargar papel en cualquiera de ellas:
1 Tire de la bandeja.
Nota: No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla.
Si lo hace, podría causar un atasco.
Carga de papel y material especial54
2 Presione la lengüeta de la guía de anchura hacia dentro, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la
posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
1
2
3 Desbloquee la guía de longitud, presione la lengüeta de la guía de longitud hacia adentro tal como se muestra, y
desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
1
2
3
Notas:
• Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las
guías.
• Para tamaños de papel estándar, bloquee la guía de longitud.
Carga de papel y material especial55
4 Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue
el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel:
• Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara
• Cara de impresión hacia arriba para impresión dúplex
Nota: El papel se debe cargar de manera distinta en las bandejas si está instalado un clasificador
StapleSmart
TM
II.
Sin un clasificador StapleSmart IICon un clasificador StapleSmart II opcional
LETTER
H
EAD
LETTERHEAD
R
E
T
T
E
L
Impresión a una cara
D
A
E
H
R
E
T
T
E
L
Impresión dúplex (a dos caras)
D
A
E
H
Impresión a una cara
Impresión dúplex (a dos caras)
Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel.
No sobrecargue la bandeja.
Carga de papel y material especial56
6 En su caso, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los laterales de la pila y bloquee la guía de longitud
para los tamaños de papel indicados en la bandeja.
7 Introduzca la bandeja.
8 Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la
bandeja en el panel de control de la impresora.
Carga de papel y material especial57
Carga de la bandeja de 2000 hojas
1 Tire de la bandeja.
2 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado.
3 Desbloquee la guía de longitud.
Carga de papel y material especial58
4 Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantarla, deslice la guía hasta la posición que se
corresponda con el tamaño del papel cargado y, a continuación, bloquee la guía.
5 Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue
el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
6 Cargue la pila de papel:
• Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara
• Cara de impresión hacia arriba para impresión dúplex
Nota: El papel se debe cargar de manera distinta en las bandejas si está instalado un clasificador StapleSmart II
opcional.
LETTERHEAD
Carga de papel y material especial59
Sin un clasificador StapleSmart II opcionalCon un clasificador StapleSmart II opcional
LETTERHEAD
LETTERHEAD
Impresión a una cara
T
E
L
D
A
E
H
R
E
T
Impresión a una cara
LETTERHEAD
Impresión dúplex (a dos caras)
Impresión dúplex (a dos caras)
Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel.
No sobrecargue la bandeja.
Carga de papel y material especial60
7 Introduzca la bandeja.
Carga del alimentador multiuso
1 Presione el pestillo de liberación y baje la puerta del alimentador multiuso.
1
2
Carga de papel y material especial61
2 Tire de la extensión hasta que esté extendida por completo.
3 Ajuste y deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.
4 Flexione las hojas de papel o material de impresión especial hacia delante y hacia atrás para separarlas y, a
continuación, airéelas. No las doble ni arrugue. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Papel
Sobres
* Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
Carga de papel y material especial62
Transparencias*
* Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
5 Cargue el papel o el material de impresión especial.Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso
hasta que se detenga.
Sin un clasificador StapleSmart IICon un clasificador StapleSmart II opcional
LETTERHEAD
LETTERHEAD
Impresión a una cara
D
A
E
H
R
E
T
T
E
L
Impresión dúplex (a dos caras)
Notas:
• No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila.
• No cargue ni cierre la impresora durante la impresión de un trabajo.
• Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez.
Impresión a una cara
Impresión dúplex (a dos caras)
LE
TTE
R
H
E
A
D
Carga de papel y material especial63
• Cargue los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y a la izquierda tal y como aparece en la bandeja.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.
6 Ajuste la guía de anchura para que toque ligeramente el borde de la pila de papel. Compruebe que el papel cabe
con holgura en el alimentador multiuso, queda plano en él y no está doblado ni arrugado.
7 En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel.
Carga del alimentador de sobres
1 Ajuste el soporte de sobres según la longitud del sobre que vaya a cargar:
• Sobres pequeños—Cierre totalmente el soporte para sobres.
• Sobres medianos—Extienda el soporte para sobres hasta la posición intermedia.
• Sobres grandes—Abra completamente el soporte para sobres.
2 Levante el peso de sobres hacia atrás, hacia la impresora.
3 Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.
4 Prepare los sobres para cargarlos.
Carga de papel y material especial64
Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni
arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.
Nota: No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila.
6 Ajuste la guía de anchura para que toque ligeramente el borde de la pila de papel.
7 Baje el peso de sobres para que toque la pila de papel.
8 En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Enlace de bandejas
El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja
enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel
coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente.
La impresora detecta automáticamente el valor Tamaño del papel en función de la posición de las guías del papel en
cada bandeja, excepto en el alimentador multiuso. La impresora puede detectar los siguientes tamaños de papel: A4,
A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo y Universal. El alimentador multiuso y las bandejas que utilicen otros tamaños de
papel se pueden enlazar manualmente mediante el menú Tamaño de papel disponible en el menú Tamaño/Tipo de
menú.
Nota: Para enlazar el alimentador multiuso, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Cassette en el
menú Papel para que aparezca Tamaño de alimentador multiuso como elemento del menú.
Carga de papel y material especial65
El valor Tipo de papel debe definirse para todas las bandejas en el menú Tipo de papel disponible desde el menú
Tamaño/Tipo del papel.
Anulación de enlace de bandejas
Las bandejas que no están enlazadas tienen valores distintos.
Para anular el enlace de una bandeja, cambie los siguientes valores para que no coincidan con los del resto de las
bandejas.
• Tipo de papel (por ejemplo: Papel normal, Cabecera, Tipo personalizado <x>)
Los nombres para el tipo de papel describen las características del papel. Si el nombre que mejor describe al papel
lo utilizan ya otras bandejas enlazadas, asigne otro tipo de papel a la bandeja en cuestión, como Tipo personalizado
<x>, o bien defina su propio nombre personalizado.
• Tamaño del papel (por ejemplo: carta, A4, media carta)
Si carga un papel de distinto tamaño, el valor para el tamaño de papel de la bandeja se cambiará automáticamente.
En el caso del alimentador multiuso, los valores para el tamaño de papel deben definirse manualmente en el menú
correspondiente, ya que no se cambian de forma automática.
Advertencia—Posibles daños: No asigne nombres para el tipo de papel que no describan correctamente el tipo de
papel cargado en la bandeja. La temperatura del fusor varía en función del tipo de papel especificado. El papel
podría no procesarse correctamente si se selecciona un tipo de papel erróneo.
Enlace de bandejas de salida
La bandeja de salida estándar admite hasta 350 hojas ó 550 hojas de papel de 20 libras, según el modelo de impresora.
Si necesita capacidad de salida adicional, podrá adquirir más bandejas de salida opcionales.
Nota: No todas las bandejas de salida admiten todos los tamaños y tipos de papel.
Al enlazar las bandejas de salida se puede crear un solo origen de salida, lo que permite a la impresora cambiar de
forma automática a la siguiente bandeja de salida disponible.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Instalación de salida y, a continuación, pulse .
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse .
6 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configurar bandejas y, a continuación, pulse .
7 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Enlace y, a continuación, pulse .
Cambio de un nombre de tipo personalizado <x>
Puede utilizar el servidor Web incorporado o MarkVisionTM para definir un nombre distinto al tipo personalizado <x>
para cada tipo de papel personalizado que se vaya a cargar. Si realiza el cambio, los menús mostrarán los nombres
nuevos en lugar del tipo personalizado <x>.
Carga de papel y material especial66
Para cambiar un nombre de tipo personalizado <x> desde el servidor Web incorporado:
1 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la
dirección IP en la sección TCP/IP.
2 Haga clic en Valores.
3 Debajo de valores predeterminados, haga clic en Menú papel.
4 Haga clic en Nombres personalizados.
5 Introduzca un nombre para el tipo de papel en el cuadro Nombre personalizado <x>.
Nota: este nombre personalizado sustituirá a otro de tipo personalizado <x> en los menús Tipos personalizados
y Tamaño/tipo de papel.
6 Haga clic en Enviar.
7 Haga clic en Tipos personalizados.
Aparecerá el menú Tipos personalizados con el nombre personalizado que haya introducido.
8 Seleccione un valor para el tipo de papel en la lista que se muestra junto al nombre personalizado.
9 Haga clic en Enviar.
Instrucciones sobre el papel y el material especial67
Instrucciones sobre el papel y el material especial
Instrucciones para el papel
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta
estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Nota: Para obtener información detallada sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide disponible
en el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Peso
La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m2 (16–
47 libras de alta calidad). El papel de menos de 60 g/m
correcta alimentación, lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
libras de alta calidad) de fibra larga. Para el papel menor de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.), recomendamos un peso
2
de 90 g/m
(24 libras) o superior.
2
(16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una
2
(20
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de
alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda
expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o
secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas
de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se
impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad
de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; la suavidad que
proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma,
se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Acondicione el papel antes de imprimir guardándolo en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora
durante 24-48 horas antes de imprimir. Prolongue el tiempo a varios días si el entorno de almacenamiento o transporte
es muy diferente del entorno de la impresora. El papel grueso puede requerir un período de acondicionamiento más
prolongado.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
Instrucciones sobre el papel y el material especial68
Para papel de 60–176 g/m2 (16–47 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso
superior a 176 g/m
2
, se recomienda la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente.
Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una
mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del
papel.
Para obtener más información sobre el papel con contenido de fibra reciclada, consulte “Uso de papel reciclado” en la
página 69.
Papel no recomendado
Los resultados de las pruebas indican que los siguientes tipos de papel provocan un riesgo al usarlos con impresoras
láser:
• Los papeles tratados químicamente usados para hacer copias de papel sin carbono, también conocidos como
papeles sin carbono
• Papeles preimpresos con productos químicos que pueden contaminar el papel
• Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
• Papeles preimpresos que requiren un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 pulg),
tales como formularios de reconocimento óptico de caracteres(OCR). En algunos casos, el registro se puede ajustar
con una aplicación de software para imprimir de forma satisfactoria en estos formularios).
• Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
• Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas.
• Papeles reciclados que no se ajusta al EN12281:2002 (Prueba europea)
• Los papeles que pesan menos de 60 g/m
• Formularios o documentos con múltiples partes
2
(16 lb)
Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre
sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental.
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos y una baja calidad de impresión:
• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
• Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
• No utilice papel cortado o recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos.
• No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Instrucciones sobre el papel y el material especial69
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
• Para papel de 60–90 g/m
2
(16–24 libras), se recomienda la fibra larga.
• Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación litográfica
o de grabado.
• Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe
poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que
no se vean afectada s por la resina del tóner. Normalm ente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación
y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, póngase en contacto con el
proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como el papel con cabecera, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446
°F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado
Como una empresa consciente con el medio ambiente, Lexmark apoya el uso del papel reciclado producido
específicamente para uso con impresoras láser (electro-fotográfica).
Como no es posible declarar globalmente que todo el papel reciclado dará buen uso, Lexmark prueba de manera
constante papeles reciclados que han sido tratados para copiar y que están disponibles en el mercado. Esta prueba
científica se lleva a cabo con rigor y disciplina. Se tienen en cuenta muchos factores tanto por separado como en total,
en los que se incluyen los siguientes:
• Cantidad de desecho s posteriores al consumidor (Lexmark prueba el 100% del contenido de los desechos pos teriores
al consumidor).
• Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo).
• Contenido de humedad (el papel ejecutivo debe tener menor humedad: 4–5%).
• Ser resistente a doblarse y una rigidez apropiada suponen una alimentación de la impresora óptima.
• Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja)
• Rugosidad de la superficie (medido en unidades Sheffield, afecta a la claridad de la impresión y cómo se fusiona el
tóner con el papel)
• Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente)
• Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también inf luye al mecanismo de cómo se comporta el pa pel cuando
se mueve por la impresora)
• Brillo y textura (apariencia y tacto)
Los papeles reciclados son mejores que nunca; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en el papel afecta al
grado de control sobre una materia extraña. Y mientras que los papeles reciclados son un buen camino para imprimir
de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía requerida para eliminar la tinta y tratar
con aditivos como colorantes y "pegamento" muchas veces genera más emisiones de carbono que la producción de
papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor gestión de los recursos después de todo.
Lexmark se preocupa por el uso responsable de papel en general basado en el ciclo de vida que se calcula sobre sus
productos. Para conseguir una mejor comprensión del impacto de las impresoras en el medio ambiente, la empresa
encargó un número de ciclo de vida calculado y descubrió que el papel se identificó como el contribuyente principal
(más del 80%) de las emisiones de carbono causadas durante toda la vida de un dispositivo (desde el diseño hasta el
final de su vida útil). Esto se debe al proceso de fabricación de energía intensiva que se necesita para crear papel.
Instrucciones sobre el papel y el material especial70
Por lo tanto, Lexmark busca educar a sus consumidores y socios para minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos
es usar papel reciclado. Otro es eliminar el consumo excesivo e innecesario del papel. Lexmark está bien equipado para
ayudar a sus clientes a minimizar los residuos ocasionados por imprimir y copiar. Además, la empresa anima a adquirir
papel de proveedores que puedan demostrar su compromiso con las prácticas de sostenibilidad de los bosques.
Lexmark no aprueba a proveedores específicos, sin embargo se mantiene una lista de convertidores de productos para
aplicaciones especiales. Sin embargo, seguir las guías de elección de papel ayudará a aliviar el impacto medioambiental
de la impresión:
1 Minimizar el consumo de papel.
2 Ser selectivo sobre el origen de la fibra de madera. Comprar a proveedores que tengan certificaciones como la de
la Asociación para Promover el Uso Racional de los Productos y Servicios del Monte, FSC (Forestry Stewardship
Council) o del PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification). Estas certificaciones garantizan que el
papel manufacturado usa pulpa de madera de operadores de bosques que emplean prácticas de gestión de bosques
responsables con el medio ambiente y la sociedad y de restauración.
3 Elija el papel más apropiado para las necesidades de la impresión: normal 75 o 80 g/m
peso menor o papel reciclado.
2
papel certificado, papel de
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
• Para obtener los mejores resultados, alm acene el papel con una tem peratura de 21 °C (70 °F) y una humedad r elativa
del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas
entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
• Almacene el papel en cajas siempre que sea posible, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de
en el suelo.
• Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
• No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de
papel que admiten.
Nota: Para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de
los que aparecen.
Para obtener información sobre cartulina y etiquetas, consulte Card Stock & Labels Guide en el sitio Web de Lexmark.
Tamaños de papel admitidos por la impresora
Nota: Está disponible una bandeja ajustable universal de 250 hojas opcional para tamaños inferiores a A5, como las
tarjetas de índice.
Instrucciones sobre el papel y el material especial71
Tamaño del papelDimensionesBandejas de 250 o
550 hojas
(estándar u
opcional)
A4210 x 297 mm (8,3 x 11,7
pulgadas)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3
pulgadas)
A6
1,2
105 x 148 mm (4,1 x 5,8
XXX
pulgadas)
JIS B5182 x 257 mm (7,2 x 10,1
pulgadas)
Carta216 x 279 mm (8,5 x 11
pulgadas)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14
pulgadas)
Ejecutivo184 x 267 mm (7,3 x 10,5
pulgadas)
Oficio
1
216 x 340 mm (8,5 x 13,4
pulgadas)
Folio
1
216 x 330 mm (8,5 x 13
pulgadas)
Media carta
1
140 x 216 mm (5,5 x 8,5
pulgadas)
Universal
3,4
138 x 210 mm
(5,5 x 8,3 pulg.) hasta
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
Bandeja de 2000
hojas opcional
Alimentador
multiuso
X
X
X
X
X
XX
XX
Unidad dúplex
70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.)
XX
X
hasta 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
148 x 182 mm
X
(5,8 x 7,7 pulg.) hasta
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
Sobre 7 3/4
(Monarch)
Sobre 9 98 x 225 mm (3,9 x 8,9
98 x 191 mm (3,9 x 7,5
pulgadas)
XXX
XX
X
pulgadas)
1
Este tamaño aparece en el menú Tamaño del papel sólo cuando el sensor de tamaño de bandeja está desactivado. Para obtener
más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
2
Este tamaño sólo lo admite la bandeja de salida estándar.
3
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.), a menos que sea la aplicación de software la
que especifique el tamaño.
4
Para admitir la impresión dúplex, la anchura Universal debe estar entre 148 mm (5,8 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.); la longitud
Universal debe estar entre 182 mm (7,2 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).
Instrucciones sobre el papel y el material especial72
Tamaño del papelDimensionesBandejas de 250 o
550 hojas
(estándar u
opcional)
Sobre 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5
pulgadas)
Sobre DL110 x 220 mm (4,3 x 8,7
pulgadas)
Otros sobres98 x 162 mm (3 ,9 x 6,4 pulg.)
a 176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 pulg.)
1
Este tamaño aparece en el menú Tamaño del papel sólo cuando el sensor de tamaño de bandeja está desactivado. Para obtener
más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
2
Este tamaño sólo lo admite la bandeja de salida estándar.
3
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.), a menos que sea la aplicación de software la
que especifique el tamaño.
4
Para admitir la impresión dúplex, la anchura Universal debe estar entre 148 mm (5,8 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.); la longitud
Universal debe estar entre 182 mm (7,2 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).
XX
XX
XX
Bandeja de 2000
hojas opcional
Alimentador
multiuso
Unidad dúplex
X
X
X
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora
El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m2 (16–47 libras) de peso. La unidad dúplex admite papeles de
63–170 g/m
Tipo de papelBandejas de 250 o 550 hojas
Papel
2
(17–45 libras) de peso.
(estándar u opcional)
Bandeja de 2000 hojas
opcional
Alimentador multiusoUnidad dúplex
• Normal
• Alta calidad
• Color
• Personalizado
• Cabecera
• Ligero
• Pesado
• Preimpreso
• Rugoso/algodón
• Reciclado
Cartulina
SobresXXX
Etiquetas
1
• Papel
• Vinilo
1
La impresión de etiquetas requiere un limpiador del fusor para etiquetas especial que se incluye con el cartucho especial para
las aplicaciones de etiquetas.
Instrucciones sobre el papel y el material especial73
Tipo de papelBandejas de 250 o 550 hojas
(estándar u opcional)
Bandeja de 2000 hojas
opcional
Alimentador multiusoUnidad dúplex
Transparencias
1
La impresión de etiquetas requiere un limpiador del fusor para etiquetas especial que se incluye con el cartucho especial para
las aplicaciones de etiquetas.
Las bandejas de salida admiten estos tipos y pesos de papel
Utilice esta tabla para determinar los destinos de salida posible para los trabajos de impresión que utilizan los tipos y
pesos de papel admitidos. La capacidad de papel de cada bandeja de salida se indica entre paréntesis. Las estimaciones
2
de capacidad se calculan en función del papel de 75 g/m
2
El clasificador admite papeles de 60–176 g/m
(16–47 libras) de peso.
Tipo de papelBandeja de salida
estándar (350 ó 550 hoj as)
Ampliador de salida (550
hojas) o apilador de salida
de alta capacidad (1850
hojas)
Papel
• Normal
• Alta calidad
• Color
• Personalizado
• Cabecera
• Ligero
• Pesado
• Preimpreso
• Rugoso/algodón
• Reciclado
(20 libras).
Hardware opcional
Buzón de 5 bandejas
(500 hojas)
1
ClasificadorStapleSmart II
(500 hojas)
2
CartulinaXX
Sobres
Etiquetas
3
XX
XX
• Papel
• Vinilo
Transparencias
1
Admite papeles de 60‑90 g/m2 (16‑24 libras) de peso.
2
Máximo de 50 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras) por paquete grapado. Los resultados pueden variar con papel más pesado.
3
La impresión de etiquetas requiere un limpiador del fusor para etiquetas especial que se incluye con el cartucho especial para
las aplicaciones de etiquetas.
XX
Impresión74
Impresión
Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo
de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más
información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 84 y “Almacenamiento del papel” en la página 70.
Impresión de un documento
1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste los valores Tipo de papel y Tamaño de papel para que
coincidan con el papel cargado en la bandeja.
2 Envíe un trabajo de impresión:
Para usuarios de Windows
a Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración, y después ajuste las valores que sean
necesarios.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para que
coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
c Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Ajustar página:
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Ajustar página.
2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3 Haga clic en Aceptar.
b Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Imprimir:
1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores según sea necesario.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para
que coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
3 Haga clic en Imprimir.
Impresión en material especial
Consejos de uso de papel con cabecera
• Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser.
• Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
• Antes de cargar papeles con cabecera, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Impresión75
• La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre
cómo cargar papel con cabecera, consulte:
– “Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas” en la página 53
– “Carga de la bandeja de 2000 hojas” en la página 57
– “Carga del alimentador multiuso” en la página 60
Consejos de uso de transparencias
Imprima muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en transparencias:
• Cargue las transparencias una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
• Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor
para asegurarse de que las transparencias pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse,
perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
• Utilice transparencias de 138–146 g/m
• Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
• Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
• Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las
transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
2
(37–39 libras de alta calidad) de peso.
Consejos de uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Al imprimir en sobres:
• Introduzca sobres desde el alimentador multiuso o el alimentador de sobres opcional.
• Defina el Tipo de papel como sobre y seleccione el tamaño del sobre.
• Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor para
asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin sellarse, arrugarse, curvarse
de forma excesiva ni liberar emisiones peligrosas.
• Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 90 g/m
Utilice pesos de hasta 105 g/m
sea de un 25% o inferior. Los sobres de algodón no deben exceder los 90 g/m
2
(28 libras de alta calidad) para los sobres, siempre que el contenido de algodón
• Utilice únicamente sobres nuevos.
• Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
– Tengan excesivos dobleces o curvaturas
– Estén pegados o dañados de cualquier forma
– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.
– Tengan un diseño de interbloqueo
– Tengan pegados sellos de correo
– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
• Ajuste la anchura de la guía a la de los sobres.
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o
sellar los sobres.
Consejos de uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Notas:
• Se admiten etiquetas de papel, de papel de doble hoja, de poliéster y de vinilo.
• Cuando se utiliza la unidad dúplex se admiten las etiquetas de diseño especial, integradas y de doble hoja.
• Para la impresión de etiquetas es necesario un limpiador del fusor que se incluye con el cartucho especial para
las aplicaciones de etiquetas. Para obtener más información, consulte “Solicitud de suministros” en la
página 170.
Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock& Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Al imprimir en etiquetas:
• Cargue las etiquetas desde una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar
que:
– Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 230 °C (446 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
– Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección pueden
soportar una presión de hasta 25 psi (172 kPa) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases peligrosos.
• No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
• Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el
cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
• No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
• No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulg.) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
• Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas del
adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la
impresora y podría anular la garantía.
• Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 1,6‑mm (0,06 pulgadas) del borde inicial
y lateral, y utilice un adhesivo que no gotee.
• Se obtienen mejores resultados con la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Impresión77
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables,
como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión.
Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Al imprimir en cartulinas:
• Cargue las cartulinas desde una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
• Defina Tipo de papel en Cartulina.
• Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
• Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad
de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
• Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta
230 °C (446 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
• No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
• Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos
Retención de trabajos en la impresora
Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar si desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria hasta
que lo inicie desde el panel de control de la impresora. Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en
la impresora se denominan trabajos retenidos.
Nota: Los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora
necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales.
Tipo de
trabajo
Confidencial Cuando envía un trabajo de impresión Confidencial a la impresora, debe crear un PIN desde el ordenador. El PIN
VerificarSi envía un trabajo Verificar impresión, la impresora imprime una copia y retiene las demás copias en la memoria
ReservarCuando envía un trabajo Reservar impresión, la impresora no lo imprime inmediatamente. Ésta almacena el trabajo
Descripción
debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora
hasta que introduzca el PIN en el panel de control de la impresora y elija imprimir o eliminar el trabajo.
de la impresora. La verificación permite examinar la primera copia y comprobar si es satisfactoria antes de imprimir
el resto de copias. Una vez impresas todas las copias, el trabajo se elimina automáticamente de la memoria de la
impresora.
en memoria para que pueda imprimirlo más adelante. El trabajo se retiene en la memoria hasta que lo elimina del
menú Trabajos retenidos.
RepeatCuando envía un trabajo Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo y lo
almacena en la memoria para que pueda imprimir copias adicionales más adelante. Puede imprimir copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria.
Otros tipos de trabajos retenidos incluyen:
• Perfiles de diferentes fuentes entre los que se encuentran Lexmark Document Solutions Suite (LDSS)
• Formularios desde un quiosco
Impresión78
• Marcadores
• Los trabajos que no se han imprimido se denominan trabajos aparcados
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos
Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después
de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos.
Para usuarios de Windows
1
Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
3 Haga clic en Otras opciones y, a continuación, en Imprimir y retener.
4 Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un nombre
de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para activar el trabajo.
6 En el panel de control, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a
continuación, pulse
.
7 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse .
8 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse .
Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 11 en la página 78.
9 Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
• Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse .
• Para cancelar el PIN, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar y, a continuación, pulse
.
10 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse
.
11 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al número de copias que desea imprimir y, a continuación,
pulse
Nota: utilice el teclado numérico para introducir el número si fuera necesario.
.
Para usuarios de Macintosh
1
Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 En el menú emergente Copias y páginas o desde opciones de impresión, seleccione Direccionamiento trabajo.
3 Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un nombre
de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
Impresión79
4 Haga clic en Aceptar o en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para activar el trabajo.
5 En el panel de control, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a
continuación, pulse
.
6 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse .
7 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse .
Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 10 en la página 79.
8 Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
• Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse .
• Para cancelar el PIN, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar y, a continuación, pulse
.
9 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse
.
10 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al número de copias que desea imprimir y, a continuación,
pulse
Nota: utilice el teclado numérico para introducir el número si fuera necesario.
.
Impresión80
Impresión desde una unidad flash
Un puerto USB se encuentra en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir tipos de
archivo compatibles. Entre los tipos de archivo compatibles se
incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps, y .dcx.
La mayoría de las unidades flash han sido probadas y aprobadas para su uso con la impresora. Para obtener más
información, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Notas:
• Las unidades flash de alta velocidad deben admitir USB estándar de velocidad completa. Las unidades flash que
sólo admiten capacidades USB de baja velocidad no son compatibles.
• Las unidades flash deben admitir el sistema FAT (Tablas de asignación de archivos). Las unidades flash
formateadas con NTFS (Sistema de archivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son
compatibles.
• Antes de imprimir un archivo .pdf codificado, introduzca la contraseña del archivo desde el panel de control de
la impresora.
• No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Para imprimir desde una unidad flash:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 Inserte una unidad flash en el puerto USB frontal.
Notas:
• Si inserta una unidad flash cuando la impresora requiere atención, por ejemplo cuando se ha producido un
atasco, la impresora la ignora.
• Si inserta la unidad flash mientras la impresora está imprimiendo otros trabajos, aparecerá el mensaje
Impresora ocupada. Cuando se hayan terminado de procesar los otros trabajos, puede que necesite
ver la lista de trabajos retenidos para imprimir documentos desde la unidad flash.
Impresión81
3 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca al lado del documento que quiere imprimir y pulse .
Nota: Las carpetas que se encuentran en la unidad flash aparecen como carpetas. Los nombres de archivo van
seguidos del tipo de extensión (por ejemplo, .jpg).
4 Pulse para imprimir una copia, o introduzca el número de copias con el teclado numérico y, a continuación,
pulse
Nota: No extraiga la unidad flash de la impresora hasta que la impresión del documento haya finalizado.
Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla de menú USB inicial, puede seguir imprimiendo
archivos .pdf desde la unidad flash como trabajos retenidos.
para iniciar la impresión.
Impresión de páginas de información
Impresión de una lista de muestras de fuentes
Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Imprimir fuentes y, a continuación, pulse .
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a Fuentes PCL, Fuentes PostScript, o Fuentes
PPDS, y, a continuación, pulse
.
Impresión de una lista de directorios
La lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash o en el disco duro.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista.
2 En el panel de control de la impresora, pulse .
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Imprimir directorio y, a continuación, pulse .
Impresión de las páginas de prueba de calidad
Imprima las páginas de prueba de calidad de impresión para identificar los problemas de calidad de impresión.
1 Apague la impresora.
2 Mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3 Suelte los botones cuando aparezca el reloj y espere a que aparezca MENÚ CONFIGURAR.
Impresión82
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión.
5 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse
.
Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación,
aparece el mensaje Lista.
Cancelación de un trabajo de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
Si el trabajo se está formateando o ya está en curso y aparece Cancelar trabajo en la primera línea de la pantalla:
1 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar .
Se mostrará una lista de trabajos.
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al trabajo que desea cancelar, y, a continuación, pulse
.
Nota: Para cancelar de forma sencilla un trabajo de impresión que ya se ha enviado, pulse
Detenido. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca
Cancelar trabajo, y, a continuación, pulse .
. Aparece la pantalla
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
Para cancelar un trabajo de impresión, realice una de las siguientes acciones:
Para usuarios de Windows
1 Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
2 En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
3 Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta de impresoras.
4 Haga doble clic en el icono de la impresora.
5 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
6 Pulse Suprimir en el teclado.
En la barra de tareas de Windows:
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de
tareas.
1 Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Impresión83
3 Pulse Suprimir en el teclado.
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5 o posterior:
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Fax e imprimir y, a continuación, haga doble clic en el icono de impresora.
3 En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
4 En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores:
1 En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3 Haga doble clic en el icono de la impresora.
4 En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
5 En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
Eliminación de atascos84
Eliminación de atascos
Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control e indican la zona de la impresora en la
que se produjo el atasco. Cuando hay más de un atasco, el mensaje muestra el número de páginas atascadas.
Cómo evitar atascos
Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos:
Recomendaciones para las bandejas de papel
• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
• No cargue las bandejas, el alimentador multiuso o el alimentador de sobres mientras se está imprimiendo.Cárguelos
antes de imprimir, o espere a la solicitud para cargarlos.
• No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima indicada.
• Compruebe que las guías de las bandejas de papel, el alimentador multiuso o el alimentador de sobres están
colocadas correctamente y no están demasiado ajustadas a la pila de papel o de sobres.
• Introduzca las bandejas con firmeza después de cargar el papel.
Recomendaciones para el papel
• Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado. Para obtener más información, consulte
“Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora” en la página 72.
• No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
• Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma pila.
• Compruebe que los tamaños y tipos se han definido correctamente en el menú del panel de control de la impresora.
• Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Recomendaciones para los sobres
• Para reducir el arrugamiento, utilice el menú Mejora de sobres en el menú Papel.
• No cargue sobres que:
– Tengan excesivos dobleces o curvaturas
– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.
– Tengan un diseño de interbloqueo
– Tengan pegados sellos de correo
– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
– Tengan esquinas dobladas.
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
– Estén pegados o dañados de cualquier forma
Eliminación de atascos85
Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje en la pantalla que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y
las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a la ubicación del atasco. Para borrar un mensaje de atasco, debe
extraer todo el papel atascado del trayecto del papel y, a continuación pulsar
Números de los atascos Área
200–203, 230Impresora
231–239Unidad dúplex externa opcional
241–245Bandejas de papel
250Alimentador multiuso
260Alimentador de sobres
271–279Bandejas de salida opcionales
280–282ClasificadorStapleSmart II
283Cartucho de grapas
.
Atascos de papel 200 y 201
1 Presione el pestillo de liberación y, a continuación, baje la puerta del alimentador multiuso.
2 Empuje el pestillo de liberación y, a continuación, abra la cubierta frontal.
4
2
1
3 Levante y tire del cartucho para sacarlo de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho. Utilice la
palanca del cartucho siempre que lo sujete.
3
Eliminación de atascos86
4 Coloque el cartucho de impresión sobre una superficie plana y lisa.
Advertencia—Posibles daños: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados.
Advertencia—Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner que pueden manchar la
ropa y la piel.
5 Retire el papel atascado.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo
de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Nota: Si el papel no sale fácilmente, abra la puerta posterior para extraer el papel.
6 Alinee y vuelva a instalar el cartucho de tóner.
7 Cierre la cubierta frontal.
8 Cierre la puerta del alimentador multiuso.
9 Pulse .
202 y 203 Atascos de papel
Si el papel está saliendo de la impresora, tire de él hacia fuera y pulse .
Eliminación de atascos87
Si el papel no está saliendo de la impresora:
1 Baje la puerta posterior (superior).
2 Extraiga lentamente el papel atascado para no romperlo.
3 Cierre la puerta posterior (superior).
4 Pulse .
230 Atasco de papel
Atasco de papel posterior
1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
Eliminación de atascos88
2 Baje la puerta posterior inferior.
3 Presione la lengüeta hacia abajo
4 Retire el papel atascado.
5 Cierre la puerta posterior inferior
6 Inserte la bandeja estándar.
7 Pulse .
Eliminación de atascos89
Atascos de papel en la parte frontal
1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
2 Presione la lengüeta hacia abajo
1
2
3 Retire el papel atascado.
4 Inserte la bandeja estándar.
5 Pulse .
231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa)
Atascos de papel en la parte posterior
1 Levante y sostenga el pestillo mientras tira hacia arriba de la puerta posterior del dúplex.
2
1
2 Retire el papel atascado.
Eliminación de atascos90
3 Cierre la puerta posterior del dúplex.
4 Pulse .
Atascos de papel en la parte frontal
1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
2 Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex.
3 Levante la barra interior del dúplex.
4 Retire el papel atascado.
5 Sustituya la bandeja de acceso a atascos en el dúplex.
Eliminación de atascos91
6 Inserte la bandeja estándar.
7 Pulse .
241–245 Atascos de papel
1 Extraiga la bandeja que se indica en la pantalla.
2 Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja.
3 Pulse .
4 Si el mensaje de atasco continúa para una bandeja de 250 o 550 hojas, extraiga la bandeja de la impresora.
5 Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja.
6 Pulse .
250 Atasco de papel
1 Extraiga el papel del alimentador multiuso.
Eliminación de atascos92
2 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los
bordes en una superficie nivelada.
3 Cargue el papel en el alimentador multiuso.
4 Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la
pila de papel.
5 Pulse .
Atasco de papel 260
El alimentador de sobres introduce los sobres desde la parte inferior de la pila; el sobre inferior es el que se ha atascado.
1 Levante el peso de los sobres y extraiga todos los sobres.
2 Si el sobre atascado se ha introducido en la impresora y no se puede extraer, levante el alimentador de sobres de
la impresora y, a continuación, apártelo.
3 Extraiga el sobre de la impresora.
Nota: Si no puede extraer el sobre, tendrá que extraer el cartucho de impresión. Para obtener más información,
consulte “Atascos de papel 200 y 201” en la página 85.
4 Vuelva a instalar el alimentador de sobres. Asegúrese de que encaja en su lugar.
Eliminación de atascos93
5 Airee y apile los sobres.
6 Cargue los sobres en el alimentador de sobres.
7 Ajuste la guía de papel.
8 Baje el peso de sobres.
9 Pulse .
271–279 Atascos de papel
Para eliminar un atasco en la unidad de salida, la unidad de salida de alta capacidad, el buzón de 5 bandejas, o el
clasificador StapleSmart II:
1 Si el papel sale de la bandeja, tire de él para sacarlo y pulse .
De lo contrario, continúe con el paso 2.
2 Baje la puerta o puertas de la bandeja de salida.
3 Retire el papel atascado.
4 Cierre la puerta o puertas de la bandeja de salida.
5 Pulse .
280 Atascos de papel
1 Tire de la puerta del clasificador StapleSmart II hacia abajo.
2 Retire el papel atascado.
3 Cierre la puerta del clasificador StapleSmart II.
4 Pulse .
Eliminación de atascos94
281 Atasco de papel
1 Elimine el atasco de la bandeja de salida de la grapadora.
2 Pulse .
282 Atasco de papel
Para evitar atascos de papel, el motor de la grapadora no funciona cuando la puerta de la grapadora está abierta.
1 Cierre la puerta de la grapadora hasta que encaje en su lugar.
2 Pulse .
Eliminación de atascos95
283 Atasco de grapas
1 Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora.
2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora.
3 Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.
Eliminación de atascos96
4 Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.
5 Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar.
6 Cierre la puerta de la grapadora.
7 Pulse .
Descripción de los menús de la impresora97
Descripción de los menús de la impresora
Lista de menús
Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora:
Menú PapelInformesRed/Puertos
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Mejora de sobres
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Configuración universal
Instalación de salida
1
Dependiendo de la configuración de la impresora, el elemento de este menú aparece como Página de configuración de red o
Página de configuración de la red <x>.
2
Dependiendo de la configuración de la impresora, el elemento de este menú aparece como Red estándar o Red <x>.
SeguridadValoresAyuda
Otras configuraciones de seguridad
Impresión confidencial
Limpieza de disco
Registro de auditoría de seguridad
Definir fecha/hora
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página de configuración de la red
Lista Perfiles
Pág config. NetWare
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
Imprimir todo
Calidad de impresión
Guía de impresión
Guía de papel
Defectos de impresión
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazamientos
Guía de suministros
1
NIC activo
Red estándar
USB estándar
Paralelo <x>
Serie <x>
Configuración de SMTP
2
Descripción de los menús de la impresora98
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
Elemento de menúDescripción
Origen predeterminado
Bandeja <x>
Alim. multiuso
Alimentador de
sobres
Papel manual
Sobre manual
Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
• Sólo aparecerán como valores de menú los orígenes de papel instalados.
• Un origen de papel seleccionado por un trabajo de impresión anulará el valor de Origen prede-
terminado para la duración del trabajo de impresión.
• Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo
de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el
trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
• En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Cassette para que
aparezca Alimentador multiuso como valor de menú.
Tamaño/tipo de papel, menú
Elemento de menúDescripción
Tamaño de bandeja <x>
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio
Folio
Media carta
Universal
*
Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado. Para obtener más información, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
*
*
*
Especifica el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de
fábrica para EE.UU.
• Para las bandejas con sensor automático de tamaño, sólo aparece el tamaño detectado por el
hardware.
• Utilice este elemento de menú para configurar el enlace automático de las bandejas. Si hay el
mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo de
papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el
trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
• El sensor de tamaño automático no es compatible para tamaños de papel Oficio, Folio o Media
carta.
• La bandeja de 2.000 hojas admite tamaños de papel A4, Carta y Legal.
Descripción de los menús de la impresora99
Elemento de menúDescripción
Tipo de bandeja <x>
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Etiquetas de vinilo
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero/algodón
Tipo personalizado <x>
Tamaño alim multiuso
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio
Folio
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otro sobre
*
Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado. Para obtener más información, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado <x> es
el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
• Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo persona-
lizado <x>.
• Utilice este elemento de menú para configurar el enlace automático de las bandejas. Si hay el
mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo de
papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el
trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
Especifica el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que Tamaño
alim multiuso aparezca como elemento de menú.
• A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de
fábrica para EE.UU.
• El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe estar definido
el valor de tamaño del papel.
Descripción de los menús de la impresora100
Elemento de menúDescripción
Tipo alim. multiuso
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Etiquetas de vinilo
Alta calidad
Sobre
Sobre áspero
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero/algodón
Tipo personalizado <x>
Tamaño alim sob
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otro sobre
Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que Tamaño
alim multiuso aparezca como elemento de menú.
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tamaño del sobre cargado en el alimentador de sobres
Nota: Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Sobre 10 es el valor predeter-
minado de fábrica para los EE.UU.
Tipo alim sobres
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado <x>
Especifica el tipo de sobre cargado en el alimentador de sobres
Notas:
• Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
• El valor Tipo personalizado puede utilizarse para almacenar hasta seis tipos de sobres.
Tamaño papel manual
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio
Folio
Media carta
Universal
*
Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado. Para obtener más información, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especifica el tamaño del papel que se está cargando manualmente.
Nota: A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de
fábrica para EE.UU.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.