Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en
vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIE S IMPLICITES D E QUALIT E
MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USA GE SPECIFIQ UE. Certains états n’admettent pas la renonciation aux garanties e xplicites
ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement
et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou
modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou
diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous pouvez
vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. A u Roy aume-Uni
et en République d’Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s’engage à les
commercialiser dans tous ses pays d’activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit,
programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n’allant pas à
l’encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec
d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de
l’utilisateur.
Consignes de sécurité
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil et facile
d’accès.
ATTENTION : n’installez pas ce produit et n’effectuez aucun raccordement (cordon d’alimentation, câble téléphonique ou autre)
pendant un orage.
• Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel
qualifié.
• Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisf aire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des composants
Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est
pas responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
• Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux ray onnements laser.
• Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations
provenant du support. Vous dev ez lire intég ralement la section relativ e aux instructions de mise en service qui traitent du choix des
supports d’impression afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
2
Page 3
Table des matières
Chapitre 1: A propos de l’imprimante ................... ........................................... .................6
Identification des imprimantes .........................................................................................................................6
Explication du panneau de commandes de l’imprimante .................................................................................9
Chapitre 2: Installation des pilotes pour l’impression locale ....................................... 11
Windows ........................................................................................................................................................11
Macintosh ......................................................................................................................................................15
Chapitre 3: Installation des pilotes pour l’impression réseau ...................................... 18
Impression d’une page de configuration du réseau .......................................................................................18
Attribution d’une adresse IP à l’imprimante ...................................................................................................18
Vérification des paramètres IP .......................................................................................................................19
Windows ........................................................................................................................................................19
Macintosh ......................................................................................................................................................23
Chapitre 4: Installation et retrait des options ................................................................. 27
Installation des options d’alimentation ...........................................................................................................27
Installation d’un dispositif recto verso ............................................................................................................29
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles ...........................................................................29
Accès à la carte logique de l’imprimante .......................................................................................................30
Installation et retrait d’une carte mémoire ......................................................................................................32
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une carte microcode ...................................................34
Installation d’une carte optionnelle ................................................................................................................35
Remplacement de la plaque de protection ....................................................................................................36
Envoi d’un travail à l’impression .....................................................................................................................37
Impression à partir d’un lecteur à mémoire flash USB ...................................................................................37
Annulation d’un travail d’impres si on ................................. ............................................. ..... ...........................39
Impression de la page des paramètres de menu ...........................................................................................40
Impression d’une page de configuration du réseau .......................................................................................41
Impression de la liste des échantillons de polices .........................................................................................41
Impression d’une liste de répertoires .............................................................................................................41
Impression de travaux confidentiels et suspendus ........................................................................................42
Impression sur supports spéciaux .................................................................................................................45
Chargement des tiroirs standard et optionnels ..............................................................................................46
3
Page 4
Table des matières
Définition du type et du format de papier .......................................................................................................49
Alimentation du chargeur multifonction ..........................................................................................................50
Chargement du bac 2000 feuilles .................................................................................................................55
Alimentation du chargeur d’enveloppes .........................................................................................................56
Chaînage de tiroirs ............................... ..... ............................................. ...... .................................................59
Identification et chaînage des récep tac le s .............................. ..... ............................................. .... .................59
Chapitre 6: Présentation des spécifications relatives
aux papiers et supports spéciau x .....................................................................................62
Supports d’impression pris en charge ............................................................................................................62
Sélection du support d’impression .................................................................................................................70
Stockage des supports d’impressio n ........................................... ...... ............................................................74
Réduction des risques de bourrages .............................................................................................................75
Chapitre 7: Maintenance de l’imprimante .......................................................................76
Informations sur l’état des fournitures ............................................................................................................77
Economie des fournitures ..............................................................................................................................77
Commande de fournitures .............................................................................................................................78
Recyclage des produits Lexmark ...................................................................................................................81
Déplacement de l’imprimante ........................................................................................................................81
Chapitre 8: Elimination des bourrages ........................................................................... 83
Identification des bourrages ...........................................................................................................................83
Portes d’accès et tiroirs .................................................................................................................................84
Explication des messages de bourrage papier ..............................................................................................84
Elimination des bourrages de l’imp rim ante ....................................................................................................85
Elimination de bourrages d’agrafes ...............................................................................................................96
Chapitre 9: Support administratif .................................................................................... 98
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes .........................................................98
Désactivation des menus du panneau de commandes .................................................................................98
Activation des menus du panneau de commandes .......................................................................................99
Restauration des paramètres usine ...............................................................................................................99
Réglage de l’option Economie énergie ........................................................................................................100
Désactivation de l’option Economie énergie ................................................................................................100
Chiffrement du disque ..................................................................................................................................101
Définition de la sécurité à l’aide du serveur Web incorporé (EWS) .............................................................102
Explication des messages de l’imprimante ..................................................................................................106
Support technique en ligne ..........................................................................................................................106
Vérification d’une imprimante qui ne répond pas .........................................................................................106
Impression de fichiers PDF multilingue ........................................................................................................ 107
Résolution des problèmes d’imp res si on ............................................ ..... ...... ...... ..... ....................................107
Résolution des problèmes d’opti ons .................................................. ..... ...... ...... ..... ....................................109
4
Page 5
Table des matières
Résolution des problèmes de chargement du papier ..................................................................................111
Résolution des problèmes de qualité d’impression ......................................................................................112
Notification de licence ..................................................................................................................................117
Avis relatif à la sensibilité à l’électricité statique ..........................................................................................118
Avis relatif aux émissions électroniques ......................................................................................................118
Niveaux du volume sonore ..........................................................................................................................120
ENERGY STAR ...........................................................................................................................................121
Directive WEEE (Déchets des équipements électroniques et électriques) ..................................................122
Etiquette d’avis relatif à l’utilisation de laser ................................................................................................122
Avis relatif à l’utilisation du laser ..................................................................................................................122
Index ..................................................................................................................................125
5
Page 6
1
A propos de l’imprimante
Identification des imprimantes
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer les fonctionnalités et les options des imprimantes Lexmark™ T640,
T642 ou T644.
Les illustratio ns v ous aident à d éterminer l’empl acement d’install ation des options de l’imprimante . P our plus d’inf ormat ions
sur l’installation d’ options d’alimentation, reportez-v ous à la sect io n Ins tall ation et retrait d es op tions ou aux instructions
fournies avec l’option.
Modèles
Votre imprimante est disponible en trois modèles de base Le tableau suivant indique les différences entre les modèles.
T640T642T644
Capacité d’alimentati on250 feuilles500 feuilles500 feuilles
Capacité de sortie250 feuilles500 feuilles500 feuilles
Mémoire standard, non réseau/réseau64 Mo/64 Mo64 Mo/128 Mo128 Mo/128 Mo
Capacité de mémoire ma ximum, non réseau/réseau576 Mo/576 Mo576 Mo/640 Mo640 Mo/640 Mo
Connecteurs de carte optionnelle122
ATTENTION : n’installez pas ce produit et n’effectuez aucun raccordement (cordon d’alimentation, câble
téléphonique ou autre) pendant un orage.
A propos de l’imprimante
6
Page 7
A propos de l’imprimante
Modèles configurés
Les illustrations suivantes montrent un réseau standard et une imprimante entièrement équipée. Si vous raccordez à
l’imprimante des options d’alimentation des supports d’impression, il se peut qu’elle ressemble davantage au modèle
entièrement équipé. Les options sont marquées d’un astérisque (*).
Réseau standardImprimante entièrement équipée
Boîte à lettres
5bacs*
Réceptacle standard
Panneau de commandes
Tiroir 1
(tiroir intégré ou
tiroir standard)
Chargeur multifonction
Tiroir 1
(tiroir intégré ou tiroir standard)
Le tiroir standard accueille 250 feuilles pour le T640 et
500 feuilles pour le T642 et le T644.
Réceptacle
d’extension*
Chargeur
d’enveloppes*
Dispositif recto
verso*
Tiroir 2*
(250 ou 500 feuilles)
Tiroir 3*
(250 ou 500 feuilles)
Tiroir 4*
(250 ou 500 feuilles)
Tiroir 5*
(bac 2 000 feuilles)
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessit ent un meuble supplémenta ire pour assurer leur stabilité.
V ous devez ut ili se r un support ou une base d’imprimant e s i vous employez le bac 2000 feuilles, une
unité recto verso et une option d’entrée, ou plusieurs options d’entrée. Si vous avez acheté une
imprimante multifonction (MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, vous avez peut-être besoin
d’un meuble supplémentaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’adresse
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Identification des imprimantes
7
Page 8
A propos de l’imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l’imprimante. Le diagramme illustre
l’index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d’informations
sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Publications.
Menu
Menu Papier
Rapports
Paramètres
Menu Papier
Aliment. par défaut
Format/Type papier
Config. MF
Enveloppe soignée
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Types personnalisés
Configuration générale
Config. réceptacle
Rapports
Pag e Pa ramètres menu
Statistiques périphérique
Page config. réseau
Page config. réseau <x>
Liste des profils
Page config. NetWare
Imprimer polices
Imprimer répertoire
Réseau/Ports
IPv6
TCP/IP
Réseau standard
Réseau <x>
USB standard
USB <x>
Parallèle
Parallèle <x>
Série <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Paramètres
Menu
Configuration
Menu Finition
Menu Qualité
Menu Utilitaires
Menu PDF
Menu PostScript
Menu émul PCL
Menu HTML
Menu image
Sécurité
PIN non valide max.
Fin trav. d’impr.
Aide
Imprimer tout
Qualité impr.
Guide d’impression
Guide des fournitures
Guide des supports
Carte des menus
Guide d’information
Guide de
raccordement
Guide de
déplacement
Identification des imprimantes
8
Page 9
A propos de l’imprimante
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
Le panneau de commandes de l’imprimante est un écran rétroéclairé à niveaux de gris de 4 lignes pouvant afficher des
images et du texte. Les boutons Retour, Menu et Stop sont situés à gauche de l’écran, les boutons de navigation audessous et le pavé numérique à droite.
Ecran
Retour
Menu
Stop
Voyant
Boutons de navigation
Le tableau ci-dessous présente les fonctions des boutons et l’affichage de l’écran.
BoutonFonction
Retour
Menu
Stop
Retourne au dernier écran affiché.
Remarque : les modifications apportées dans un écran ne sont pas prises en compte
lorsque vous appuyez sur le bouton Retour.
Ouvre l’index des menus.
Remarque : l’imprimante doit afficher l’état Prêt pour accéder à l’index des menus. Si
l’imprimante n’est pas à l’état Prêt, un message vous indique que les menus ne sont pas
disponibles.
Arrête le fonctionnement mécanique de l’imprimante. Une fois que vous avez appuyé sur
Stop, le message Arrêt s’affiche. Lorsque l’imprimante est arrêtée, la ligne d’état du
panneau de commandes affiche Interrompue et une liste d’options s’affiche.
Pavé numérique
Interface directe USB
Sélectionner
Voyant
Le panneau de commandes comprend un voyant deux couleurs (rouge et vert). Les
couleurs servent à indiquer que l’imprimante est sous-tension, occupée, en attente, en
cours d’impression ou qu’une intervention est nécessaire.
EtatSignification
Hors fonctionL’imprimante est hors tension.
Vert uniL’imprimante est sous tension, mais en attente.
V ert clignotantL’imprimante préchauffe, tr ai te des d onnées ou est en cours d’im pression.
Rouge uniUne intervention de l’opérateur est nécessaire.
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
9
Page 10
BoutonFonction
A propos de l’imprimante
Boutons de navigation
Les boutons Haut et Bas permettent de se déplacer vers le haut ou vers le
bas dans les listes.
Ils déplacent le curseur d’une ligne à la fois. Si vous appuyez sur le bouton
Bas en bas de l’écran, l’écran passe à la page suivante.
Les boutons Gauche et Droit permettent de se déplacer dans un écran, pour
passer d’une option à une autre, par exemple. Ils permettent également de
faire défiler le texte si sa taille dépasse celle de l’écran.
La touche Sélectionner permet d’activer d’une option. Appuyez sur Sélectionner lorsque que le curseur se trouve en regard de l’option
souhaitée, par exemple pour ouvrir un lien, valider une option de
configuration et lancer ou annuler une impression.
Interface directe USBL’interface directe USB hôte du pan neau de command es v ous permet d’i nsérer un lecteu r à
mémoire flash USB et d’imprimer des documents PDF.
Remarque : un port USB, situé à l’arrière de l’imprimante, vous permet de connecter
l’imprimante à un PC ou à un autre périphérique.
Pavé numérique
2
1
3
Le pavé numérique est composé de chiffres, du signe dièse (#) et d’une touche de retour
arrière. La touche5 présente un ergot pour faciliter la manipulation du pavé numérique par
les mal-voyants.
Les chiffres permettent de saisir les v al eu rs numériques pour les op tion s de quantité ou les
5
4
7
6
8
9
codes PIN, par exemple. La touche de retour arrière efface le chiffre situé à la gauche du
curseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche de retour arrière pour effacer des données
supplémentaires.
Remarque : le signe dièse (#) n’est pas utilisé.
#
0
Ecran
Etats / Fournitures
Prêt
Niveau tiroir1 bas
Affichage fournitures
Ecran Obtenir plus
d’infos
Travaux suspendus non
restaurés
Ecran Me montrer
Retirez le tiroir ;
retirez le support
d’impr.
L’écran affiche des messages et des images pour décrire l’état actuel de l’imprimante et
indiquer d’éventuels problèmes rencontrés par l’imprimante que vous devez résoudre.
La ligne supérieure de l’écran indique le titre. Selon les cas, elle comporte une image
indiquant qu’il es t pos si ble d’utiliser le bouton Re t our. Elle affiche égalem en t l’é tat a ctu el e t
l’état des fournitures (avertissements). Si plusieurs avertissements sont présents, ils sont
séparés par une virgule.
Les trois lignes restantes de l’écran constituent le corps de l’écran. C’est là que s’affichent
l’état de l’imprimante, les messages de fournitures, les écrans Me montrer et que vous
pouvez choisir une option.
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
10
Page 11
2
Installation des pilotes pour l’impression locale
Une imprimante local e est une imprimante rel iée à l’o rdinateur p ar l’intermédiai re d’un c âble parallè le ou U SB. L’imprimante
locale est destinée être utilisée par l’ordinateur auquel elle est connectée. Si vous connectez une imprimante locale, vous
devez installer le pilote d’imprimante sur l’ordinateur avant de configurer l’imprimante.
Le pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante.
La procédure d’installation des pilotes dépend du système d’exploitation utilisé. Aidez-vous du tableau suivant pour
rechercher les instructions d’installation du pilote relatives à votre systèm e d’exploitation. Pour obtenir une aide
supplémentaire, reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante et le logiciel.
Système d’exploitationV oir page
Windows11
Windows Server2003, Windows 2000, Windows XP, Windows98 Deuxième Édition, Windows Me,
Windows NT 4.x
Windows 95 et Windows98 (première édition)12
Impression série13
Macintosh15
UNIX/Linux17
12
Windows
Il est possible que certains systèmes d’exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l’imprimante.
Remarque : l’installation d’un pilote personnalisé ne remplace pas le pilote système. Un objet d’imprimante
distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
Utilisez le CD Pilotes fourni avec l’imprimante pour installer le pilote d’imprimante personnalisé et bénéficier des
fonctionnalités et fonctions d’impression améliorées.
Vous pouvez également vous procurer des pilotes dans des solutions logicielles téléchargeables à partir du site Web de
Lexmark à l’ad resse suivante : www.lexmark.com.
Installation des pilotes pour l’impression locale
11
Page 12
Installation des pilotes pour l’impression locale
Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me ou Windows NT
Remarque : installez le logiciel de l’imprimante avant de connecter le câble USB.
1Insérez le CD Pilotes.
Si le CD ne déma rre pas aut omatique ment, cli quez sur Démarrer
boîte de dialogue Exécuter (où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de CD-ROM).
Remarque : la prise en charge d’USB n’est pas disponible avec les systèmes d’exploitation Windows NT. Pour
utiliser un système d’exploitation Windows NT, vous devez installer une carte d’interface
parallèle 1284-B optionelle et utiliser un câble parallèle.
2Cliquez sur Installer l’imprimante et le logiciel.
Remarque : certains systèmes d’exploitation Windows requièrent un accès administrateur pour installer les
pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur.
3Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence.
4Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
L’option Suggéré correspond à l’installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des
utilitaires, mod ifier des par amètres ou personnalis er des pilote s de périphérique, sélectionn ez Personnalisé, puis
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
5Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer.
Suivez les instructions à l’écran. Le chargement des fichiers de pilotes peut prendre un certain temps.
6Fermez le programme d’installation du CD Pilotes.
7Connectez le câble USB et mettez l’imprimante sous tension.
L’écran Plug-and-Play s’affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.
Æ Exécuter, puis tapez D:\S etup.exe dans la
Remarque : la prise en charge d’USB n’est pas disponible avec les systèmes d’exploitation Windows NT. Pour
utiliser un système d’exploitation Windows NT, vous devez installer une carte d’interface
parallèle 1284-B optionelle et utiliser un câble paral lèle . L’écran Plug-and-Pla y ne s’ affich e pas sous
Windows NT.
Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première édition)
1Mettez l’ordinateur sous tension.
2Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement, cliquez sur Quitter pour revenir à l’Assistant Ajout
d’imprimante.
3Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes, puis cliquez deux fois sur Ajouter une imprimante.
Remarque : la prise en charge USB n’est pas disponible pour les systèmes d’exploitation Windows 95 et
Windows 98 (première édition).
4Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Imprimante locale.
5Cliquez sur Disquette fournie.
Remarque : certains systèmes d’exploitation Windows requièrent un accès administrateur pour installer les
pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur.
Windows
12
Page 13
Installation des pilotes pour l’impression locale
6Spécifiez l’emplacement du pilote d’imprimante personnalisé sur le CD Pilotes.
Le chemin doit être similaire au suivant :
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<langue>
Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
7Cliquez sur OK.
Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.
8Fermez le CD Pilotes.
Impression série
Avec l’impression série, les données sont transférées bit par bit. Même si l’impression série est généralement plus lente
que l’impression parallèle, cette option est recommandée lorsque l’imprimante est éloignée de l’ordinateur ou qu’aucune
interface parallèle n’est disponible.
Remarque : une carte d’interface série est nécessaire. Elle est vendue séparément.
Avant de pouvoir imprimer, vous devez établir la communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Pour ce faire :
1Définissez les paramètres série de l’imprimante.
2Installez un pilote d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante.
3Faites correspondre les paramètres série dans le port de communication (COM).
Définition des paramètres dans l’imprimante
1Appuyez sur sur le panneau de commandes.
2Appuyez sur jusqu’à ce que Rapports s’affiche, puis appuyez sur.
Remarque : pour plus d’inf ormations sur les men us et les mess ages, rep ortez-vous au CDPublications livré av ec
l’imprimante.
3Appuyez sur jusqu’à ce que Page Paramètres menu s’affiche, puis appuyez sur.
L’imprimante repasse en mode Prêt.
4Appuyez sur .
5Appuyez sur jusqu’à ce que Réseau/Ports s’affiche, puis appuyez sur .
6Appuyez sur jusqu’à ce que Série standard ou Option série X s’affiche, puis appuyez sur .
(x) est le numéro du port série.
7Appuyez sur jusqu’à ce que <Paramètre> s’affiche (où <Paramètre> correspond au param ètre qu e v ous
souhaitez modifier), puis appuyez sur.
8Appuyez sur jusqu’à ce q ue <Valeur> s’affiche (où <Valeur> correspond à la valeur qu e vous souhaitez
modifier), puis appuyez sur.
Notez les restrictions suivantes :
•La vitesse maximale prise en charge est de 115 200 bauds.
•Vous devez définir 7 ou 8 bits de données.
•La parité doit avoir pour valeur Paire, Impaire ou Aucune.
•Vous devez définir 2 bits d’arrêts.
•Le protocole de contrôle de flux Xon/Xoff est recommandé.
Windows
13
Page 14
Installation des pilotes pour l’impression locale
9Appuyez sur .
L’imprimante repasse en mode Série ou Série x.
10Imprimez une page Paramètres menu et assurez-vous que les paramètres série sont corrects.
Remarque : conservez cette page pour un usage ultérieur.
aAppuyez sur sur le panneau de commandes.
bAppuyez sur jusqu’à ce que Rapports s’affiche, puis appuyez sur.
cAppuyez sur jusqu’à ce que Page Paramètres menu s’affiche, puis appuyez sur.
dRecherchez les paramètres série dans la section Série standard (ou Option série X si une carte d’interface
série est installée).
Installation d’un pilote d’imprimante
Un pilote d’imprimante doit être installé sur l’ordinateur connecté à l’imprimante.
Remarque : pour les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows 98 (première édition), reportez-vous aux
instructions d’installation de la section Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première
édition).
1Insérez le CD Pilotes. Le démarrage est automatique. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer
D:\Setup.exe
Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
Æ Exécuter, puis entrez le chemin suivant dans la boîte de dialogue Exécuter :
2Cliquez sur Installer l’imprimante et le logiciel.
3Cliquez sur J’accepte pour accepter les termes de l’accord de licence du logiciel d’imprimante.
4Sélectionnez Personnalisé, puis cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez Composants, puis cliquez sur Suivant.
6Sélectionnez Local et cliquez sur Suivant.
7Sélectionnez l’imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajout d’imprimante.
8Développez l’objet imprimante répertorié sous Composants sélectionnés.
9Cliquez sur PORT : <LPT1> et sélectionnez le port de communications souhaité (COM1 ou COM2).
10Cliquez sur Terminer pour achever l’installation du log iciel d’imprimante.
Définition des paramètres dans le port de communication (COM)
Après avoir installé le pilote d’imprimante, définissez les paramètre s série pour le port de communication attribué au pilote
d’imprimante.
Les paramètres séries doivent correspondre exactement aux paramètres série définis dans l’imprimante.
1Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur Système.
2Dans l’onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe + pour développer la liste des ports
disponibles.
3Sélectionnez le port de communications attribué à l’imprimante (COM1 ou COM2).
4Cliquez sur Propriétés.
Windows
14
Page 15
Installation des pilotes pour l’impression locale
5Dans l’onglet Paramètres du port, définissez les paramètres sé rie de so rte qu’il s c orre sp ond ent exactement a ux
paramètres série de l’imprimante.
Sur la page des para mètres de m enu s im primée pré cédemm ent, re cher chez les para mètres de l ’imprimante da ns
la section Série standard (ou Option série X).
6Cliquez sur OK, puis fermez toutes les fenêtres.
7Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
aCliquez sur Démarrer
bSélectionnez l’imprimante que vous venez d’ajouter.
cCliquez sur Fichier
dCliquez su r Imprimer la pa ge de test. Si la page de test s’imprime correctement, l’installation de
l’imprimante est terminée.
Remarque : ces procé dures de configu ratio n peuv ent ê tre différen tes en f on ction de vo tre syst ème d’e xploi tation.
Si la page de test ne s’imprime pas, consultez l’aide de votre système d’exploitation.
Æ Paramètres Æ Imprimantes.
Æ Propriétés.
Macintosh
Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l’impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante
connectée via un port USB, créez une icône de service d’impression (Mac OS 9) ou une file d’attente dans le Centre
d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (Mac OS X).
Création d’une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire
d’installation de l’imprimante (Mac OS X)
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
cCliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez su r Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
eSélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
fSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer.
gSaisissez le mot de passe, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l’ordinateur.
hCliquez su r Fermer une fois l’installation terminée.
2Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
Remarque : un fichier PPD destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Macintosh
15
Page 16
Installation des pilotes pour l’impression locale
4Effectuez l’une des opérations suivantes :
•Si l’imprimante connectée via un port USB s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le
Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. Une file d’attente a été créée pour
l’imprimante.
•Si l’imprimante connectée via un port USB ne s’affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le
câble USB est correctement connecté et que l’imprimante est mise sous tension. Lorsque l’imprimante
s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation
de l’imprimante.
Création d’une icône de service d’impression (Mac OS 9.x)
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
cSélectionnez la langue appropriée et cliqu ez sur Continuer.
dLorsque vous avez lu le fichier Lisezmoi, cliquez sur Continuer.
eCliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accep ter les
termes du contrat.
fSur l’écran Type d’installation, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires son t installés sur
l’ordinateur.
gCliquez su r Fermer une fois l’installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
2Effectuez l’une des opérations suivantes :
•Mac OS 9.0 : ouvrez Apple LaserWriter.
•Mac OS 9.1 – 9.x : cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3Cliquez deux fois sur l’utilitaire de service d’impression.
4Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliq uez sur OK.
5Dans la section de sélection de l’imprimante USB, cliquez sur Changer.
Si l’imprimante ne figure pas dans la liste de sélection des imprimantes USB, vérifiez que le câble USB est
correctement raccordé et que l’imprimante est sous tension.
6Sélectionnez le nom de l’imprim an te , pui s cli que z sur OK. L’imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante
(USB) de départ.
7Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le
fichier PPD d’imprimante correspond à l’imprimante.
8Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer.
9Spécifiez un nom d’imprimante, puis cliquez sur Enregistrer. L’imprimante est à présent enregistrée dans le
service d’impression.
Macintosh
16
Page 17
Installation des pilotes pour l’impression locale
UNIX/Linux
L’impression locale est prise en c ha rge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, tell es que Sun Sol aris et R ed H a t.
Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com. Le Guide de l’u til is ate ur UNI X /Li n ux fourni avec chaque solution logicielle explique en détail
comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
Toutes les soluti ons de pil ote s d’i mp rimante pr enn ent en cha r ge l’ im pres si on lo ca le à l’a ide d’un e connexion parallè le. Les
pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des conne xions USB aux périphériques S un Ray et aux postes de tra va il
Sun.
Visitez le site Web de Lexmark, à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et
Linux prises en charge.
UNIX/Linux
17
Page 18
Installation des pilotes pour l’impression
3
réseau
Impression d’une page de configuration du réseau
Si l’imprimante est en ré seau, imprimez une p age de confi gur atio n du rés eau p our vérifie r la co nnexion réseau. Cette p age
permet également d’obtenir des informations importantes pour la configuration des impressions réseau.
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que Rapports s’affiche, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que Page config. réseau s’affiche, puis appuyez sur .
Remarque : si un serveur d’impression interne optionnel MarkNet™ série N8000 est installé, le message Impr
conf. rés 1 s’affiche sur l’écran.
5Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l’état est « Connectée ».
Si l’état est « Non connectée », il se peut que le branche ment ré seau n e soit pas ac tivé o u que le câb le ré se au ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez
une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que l’imprimante est connectée au réseau.
Attribution d’une adresse IP à l’imprimante
Si le réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont
connectés à l’imprimante.
1Recherchez l’adres se dans la sec tion « TCP/IP » de la page de configuration réseau que vou s av ez imprimée à la
section Impression d’une page de configuration du réseau.
2Passez à la section Vérification des paramètres IP et commencez par l’étape 2.
Si le réseau n’utilise pas de protocole DHCP, attribuez une adresse IP à l’imprimante manuellement. Une des manières les
plus simples consiste à utiliser le panneau de commandes :
1Appuyez sur sur le panneau de commandes.
2Appuyez sur jusqu’à ce que Réseau/Ports s’affiche, puis appuyez sur .
3Appuyez sur jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis appuyez sur .
Réseau standard s’affiche si l’imprimante est équipée d’un port réseau sur la carte logique. Si un serveur
d’impression optionnel MarkNet™ série N8000 est installé, le message Option réseau 1 s’affiche.
4Appuyez sur jusqu’à ce que Adresse s’affiche, puis appuyez sur .
5Saisissez l’adresse IP à l’aide du pavé numérique. Une fois l’adresse saisie, appuyez sur .
Le message Sélection en cours s’affiche brièvement.
6Appuyez sur jusqu’à ce que Masque de réseau s’affiche, puis appuyez sur .
7Saisissez le masque de réseau IP à l’aide du pavé numérique. Une fois l’adresse saisie, appuyez sur .
Le message Sélection en cours s’affiche brièvement.
Installation des pilotes pour l’impression réseau
18
Page 19
Installation des pilotes pour l’impression réseau
8Appuyez sur jusqu’à ce que Passerelle s’affiche, puis appuyez sur .
9Saisissez la passerelle IP à l’aide du pavé numérique. Une fois l’adresse saisie, a ppuyez sur .
Le message Sélection en cours s’affiche brièvement.
10Appuyez sur jusqu’à ce que l’imprimante revienne à l’état Prêt.
Vérification des paramètres IP
1Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Dans la section « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le
masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils sont corrects. Reportez-vous à la section Impression
d’une page de configuration du réseau pour obtenir de l’aide.
2Envoyez un signal ping à l’imprimante et vérifiez qu’elle y répond. A l’invite de commandes d’un ordinateur du
réseau, saisiss ez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l’imprimante (par exemple, 192.168.0.11).
Remarque : sur les ordinateurs Windows, cliquez sur Démarrer
Accessoires
Si l’imprimante est active sur le réseau, une réponse est envoyée.
Une fois que les paramètres TCP/IP sont assignés et vérifiés, installez l’imprimante sur chaque ordinateur du réseau.
Æ Invite de commandes si vous utilisez Windows 2000).
Æ Programmes Æ Invite de commandes (ou
Windows
Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l’impression directe ou
partagée. Les deux méthod es d’impre ssion e xig ent l’inst allation d’ un pilote d ’imprimante e t la création d’un port imprimante
réseau.
Pilotes d’imprimante pris en charge
•Pilote d’imprimante système Windows
•Pilote d’imprimante personnalisé Lexmark
Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante:
www.lexmark.com.
Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Ports d’imprimante réseau pris en charge
•Port TCP/IP standard Microsoft : Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
•LPR : Windows NT 4.0
•Port TCP/IP amélioré Lexmark : Windows 98 Deuxième Édition/Me, Windows NT 4.0, Windows2000,
Windows XP et Windows Server 2003
Pour disposer des fonctions de base de l’imprimante, installez un pilote d’imprimante et utilisez un port imprimante réseau
système, tel qu’un port LPR ou un port TCP/IP standard. Le pilote et le port d’imprimante permettent de maintenir une
interface utilisateur cohérente et compatible avec toutes les imprimantes du réseau. L’utilisation d’un port réseau
personnalisé offre des fonctionnalités améliorées (alertes sur l’état de l’imprimante, par exemple).
Vérification des paramètres IP
19
Page 20
Installation des pilotes pour l’impression réseau
Suivez les étapes correspondant à votre système d’exploitation et à votre configuration d’imprimante pour configurer
l’imprimante réseau :
• L’imprimante est directement connectée au réseau à l’aide d’un câble
réseau, par exemple Ethern et.
• Les pilotes d’imprimante sont généralement installés sur chaque
ordinateur réseau.
Partagée
• L’imprimante est connectée à l’un des ordinateurs du réseau à l’aide
d’un câble local, par exemple USB.
• Les pilotes d’imprimante sont installés sur l’ordinateur réseau
connecté à l’imprimante.
• Pendant l’installation du pilote, l’imprimante est configurée comme
« partagée » afin que les autres ordinateurs rés ea u s oie nt autorisés à
l’utiliser pour l’impression.
Windows 98 Deuxième
Édition, WindowsNT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000, WindowsXP
ou Windows Server 2003
20
21
Impression directe à partir de Windows 98 Deuxième Édition/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Pour installer un pilote d’imprimante personnalisé et un port réseau :
1Lancez le CD Pilotes.
2Cliquez sur Installer l’imprimante et le logiciel.
3Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence.
4Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez Connexion au réseau, puis cliquez sur Suivant.
6Sélectionnez un modèle d’imprimante dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
7Sélectionnez le port d’imprimante parmi ceux répertoriés, puis cliquez sur Terminer pour terminer l’installation.
Si votre port d’imprimante n’est pas dans la liste :
aCliquez sur Ajouter un port.
bSélectionnez Port TCP/IP amélioré Lexmark, puis saisissez les informations de création du port.
cSaisissez un nom de port.
V ous pouv e z ch oisir tout n om s e ra pportant à l’ impriman te, tel q ue Monochrome1-lab4. Un e fois le port créé,
son nom apparaît dans la liste des ports disponibles.
dSaisissez l’adresse IP dans la zone de texte.
Imprimante
Clients
Remarque : si v ous ne connaisse z pas l’adresse IP, imprimez une page de configura tion du réseau et reche rchez
l’adresse IP dans la section TCP/IP. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous aux sections Impression
d’une page de configuration du réseau et Vérification des paramètres IP.
8Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
Windows
20
Page 21
Installation des pilotes pour l’impression réseau
Impression partagée sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003
Remarque : installez le logiciel de l’imprimante avant de connecter le câble USB, parallèle ou série.
Lorsque vous avez raccordé l’imprimante à un ordinateur Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 (qui fera office de
serveur), suivez les étapes ci-dessous pour configurer l’imprimante réseau
en vue de l’impression partagée :
1Installez un pilote d’imp rimant e perso nnalisé.
aLancez le CD Pilotes.
bCliquez su r Installer l’imprimante et le logiciel.
cCliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence.
dSélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
L’option Suggéré correspond à l’installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des
utilitaires, m odifie r des pa ramè tres ou person nalis er des p ilotes de périphérique , s électi onnez Personnalisé,
puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
eSélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer.
Suivez les instructions à l’écran. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.
fFermez le programme d’installation du CD Pilotes.
gConnectez le câble USB et mettez l’imprimante sous tension.
L’écran Plug-and-Play s’affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.
Le partage de l’imprimante s’effectue à l’étape 2 : « Partagez l’imprimante sur le réseau. »
Remarque : la prise e n cha rge d’U SB n’e st pa s dis ponib le a v ec les s ystè mes d’exploitation Windo w s NT. U tilis ez
un câble parallèle à la place. L’écran Plug-and-Play ne s’affiche pas sous Windows NT.
Serveur
Imprimante
Clients
hImprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
2Partagez l’imprimante sur le réseau.
aCliquez sur Démarrer
bSélectionnez l’imprimante que vous venez d’ajouter.
cCliquez sur Fichier
dActivez la case à cocher Partagée en tant que, puis saisissez un nom dans la zone de texte.
eDans la section Pilotes supplémentaires, sélectionnez les systèmes d’exploitation de l’ensemble des clients
réseau qui imprimeront vers l’imprimante.
fCliquez sur OK.
Remarque : si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système
d’exploitati on du serv eur.
gVérifiez les points suivants afin de vous assurer que l’imprimante est bien partagée.
•L’objet imprimante du dossier Imprimantes affiche désormais un indicateur de partage. Par exemple,
sous WindowsNT 4.0, une main apparaît sous l’objet imprimante.
•Naviguez jusqu ’à Voisinage réseau. Recherche z le nom d’hôte du serveur et le nom de partage affec té à
l’imprimante.
Æ Paramètres Æ Imprimantes.
Æ Partager.
Windows
21
Page 22
Installation des pilotes pour l’impression réseau
Installation du pilote d’imprimante (ou sous-ensemble) sur des clients réseau
Utilisation de la méthode Point and Print
Remarque : cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressource s système. Le serveur
gère les modificat ion s d es p ilo tes et l e traitement des travaux d’impression . Ce procédé permet aux
clients du réseau de revenir aux applications plus rapidement.
Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié du serveur vers l’ordinateur client. Il
s’agit des informations élémentaires requises pour l’envoi d’un travail d’impression vers l’imprimante.
1Sur le bureau Windows de l’ordinateur client, cliquez deux fois sur Voisinage réseau .
2Recherchez le nom d’hôte du serveur, puis cliquez deux fois dessus.
3Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Installer.
Patientez quelques minutes afin que les informations relatives aux pilotes soient copiées du serveur vers
l’ordinateur client et qu’un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Imprimantes. Le temps nécessaire à
cette opération dépend du trafic réseau et d’autres facteurs.
4Fermez Voisinage réseau.
5Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
Utilisation de la méthode poste à poste
Avec cette méthode, le pilote d’imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau
gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. L’ordinateur client gère le traitement des travaux
d’impression.
1Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2Cliquez sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante.
3Cliquez sur Suivant.
4Cliquez sur Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant.
5Saisissez le nom ou l’URL de l’imprimante (si elle se trouve sur Internet ou sur un réseau intranet), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous ne connaissez pas le nom de l’imprimante ou son URL, laissez la zone de texte vide et cliquez sur
Suivant.
6Sélectionnez l’i mp rimante réseau dans la list e d es im priman tes pa rtagées. Si elle n’est pas répertoriée, sa isi ss ez
le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte.
Le chemin d’accès doit être du type suivant :
\\<nom d’hôte du serveur>\<nom de l’imprimante partagée>
Remarque : s’il s’ag it d’une nouvelle im pri mante, vous serez pe ut-être invité à inst all er u n p ilo te d’imprimante. Si
aucun pilote n’ est d ispon ib le su r l e systè me , i ndique z un chem in d’ accès v ers les pilot es di sponi bl es .
Le nom d’hôte du serveur est le nom qui identifie l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante
partagée est le nom attribué lors du processus d’installation du serveur.
7Cliquez sur OK.
8Choisissez d’utiliser ou non cette imprimante comme imprimante par défaut pour le client, puis cliquez sur
Terminer.
9Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
Remarque : ces procé dures de configu ratio n peuv ent ê tre différen tes en f on ction de vo tre syst ème d’e xploi tation.
Si la page de test ne s’imprime pas, consultez l’aide de votre système d’exploitation.
Windows
22
Page 23
Installation des pilotes pour l’impression réseau
Configuration de l’utilitaire Drag’N’Print
Remarque : Drag’N’Print™ n’est pas pris en charge par toutes les imprimantes.
Pour obte nir des instruct ions de config urati on détaillé es, lancez le CD Pilotes , cliquez sur Afficher la documentation, puis
sur Logiciels et utilitaires.
Macintosh
Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les
fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, un util isateur Macintosh doit au préalable i nstaller un fichier PPD (PostScript
Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d’impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file
d’attente d’impression dans le Centre d’impression (Mac OS X).
Mac OS X
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
cCliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez su r Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
eSélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
fSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer.
gSaisissez le mot de passe, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l’ordinateur.
hCliquez su r Fermer une fois l’installation terminée.
Etape 2 : Créat ion d’une file d’attente d’impression dans le Centre d’impression ou
l’utilitaire d’installation de l’imprimante
En utilisant l’impression AppleTalk
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression AppleTalk, procédez comme suit :
1Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
3Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Macintosh
23
Page 24
Installation des pilotes pour l’impression réseau
4Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant.
Remarque : recherchez la zone ou l’imprimante à sélectionner dans la page de configuration du réseau à la
section AppleTalk.
5Sélectionnez la zo ne Appl eTalk dans la liste.
6Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
7Vérifiez l’installation de l’imprimante :
aOuvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
bDans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
cDans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé.
Remarque : pour savoir quelle zone ou imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de
configuration du réseau pour trouver le nom par défaut de l’imprimante.
•Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell eci est terminée.
•Si le fichier PPD affi ché dans la fe nêt re R é su mé n e c orre spond pas à votre imprimante, supprimez-la de
la liste des imp rimantes du Centre d’impres si on ou l ’utilitaire d’installati on de l’imprimante, puis re pren ez
la procédure de l’Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé.
En utilisant l’impression IP
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression IP, procédez comme suit. Pour créer une file d’attente
d’impression AppleTalk, reportez-vous à la section Etape 2 : Création d’une file d’attente d’impression dans le Centre
d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
1Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
3Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
4Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant.
5Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans la zone Adresse de l’imprimante.
6Choisissez Lexmark dans le menu déroulant Modèle de l’imprimante.
7Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
8Vérifiez l’installation de l’imprimante :
aOuvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
bDans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
cDans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé.
dEffectuez l’une des opérations suivantes :
•Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell e-
ci est terminée.
•Si le fichier PPD affi ché dans la fe nêt re R é su mé n e c orre spond pas à votre imprimante, supprimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d’impression ou de l’utilitaire d’installation de l’imprimante, puis
reprenez la procédure de l’Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé.
Macintosh
24
Page 25
Installation des pilotes pour l’impression réseau
Mac OS 9.x
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1Insérez le CD Pilotes.
aCliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
bSélectionn ez la lan gue approp riée et cliqu ez sur Continuer.
cCliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez su r Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
eSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
fCliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à votre imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Etape 2 : Création d’un serv ice d’impression
1Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8.
2Pour un réseau routé, sélectionnez la zone par défaut dans la liste. Si vous ne savez pas laquelle sélectionner,
recherchez la section Zone dans la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau.
3Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste.
4Pour savoir quelle imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau
pour trouver le nom par défaut de l’imprimante.
5Cliquez sur Créer.
6Assurez-vous de la présence d’une icône à côté du nom de l’imprimante dans le Sélecteur.
7Fermez la fenêtre du Sélecteur.
8Vérifiez l’installation de l’imprimante
aCliquez sur l’icône de service d’impression que vous venez de créer.
bChoisissez Impression Æ Modification de la configuration.
–Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu co rrespondan te est correc t pour l’imp rimante, la configur ation
de l’imprimante est terminée.
–Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante n’est pas correct pour l’imprimante,
recommencez la procédure de l’Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé.
Macintosh
25
Page 26
Installation des pilotes pour l’impression réseau
UNIX/Linux
L’imprimante prend en charge de nombreuses plates-f o rmes UNIX et Linux, telles que Sun Sola ris et RedHat. Pour obtenir
la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse suivante:
www.lexmark.com.
Remarque : les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de
Lexmark à l’ad resse suivante : www.lexmark.com.
Lexmark f o urnit une solu tio n de pilotes d’imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark
dans des environnements UNIX et Linux.
Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les
pilotes requis sur le CD Pilotes.
NetWare
L’imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour
sur l’installation d ’une imprimante réseau dans un e nvironnement NetWare, lancez le C DPilotes, puis cliquez sur Afficher la documentation.
UNIX/Linux
26
Page 27
4
Installation et retrait des options
Installation des options d’alimentation
Ordre d’installation
Les configurations posées sur le sol exigent un meuble supplémentaire. Vous devez utiliser un support ou une base
d’imprimante si vous employez le bac 2000 feuilles, une unité recto verso et une option d’entrée, ou plusieurs options
d’entrée. Si vous avez acheté une imprimante multifonction (MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, vous avez peutêtre besoin d’un meuble supplémentaire. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à
l’adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Installez l’imprimante et les options éventuelles que vous avez achetées dans l’ordre suivant :
ATTENTION : si vous installez une carte mémoire alors que l’imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre.
•Support ou base de l’imprimante
•Bac 2 000 feuilles
•Bac 250 feuilles ou 500 feuilles
•Dispositif recto verso
•Imprimante
ATTENTION : l’intervention de deux personnes est nécessaire pour soulever l’imprimante sans risque.
Pour obtenir des informations sur l’installation d’un support d’imprimante, de la base de l’imprimante ou du bac
2 000 feuilles, reportez-vous aux instructions fournies avec chaque option.
Installation et retrait des options
27
Page 28
Installation et retrait des options
Installation d’un bac 250 feuilles ou 500 feuilles
Les bacs optionnels doivent être connectés sous l’imprimante et le dispositif recto verso optionnel. L’imprimante reconnaît
automatiquement tout tiroir installé.
Un bac est constitué d’un tiroir et d’un support. Le bac 250 feuilles et le bac 500 feuilles s’installent de la même manière.
1Retirez le tiroir du support. Retirez tout matériau d’emballage et ruban adhésif du support et du tiroir.
Autocollants
2Placez le support au-dessus de tout bac précédemment installé, de la table ou du meuble sur lequel vous
souhaitez utiliser l’imprimante.
La patte, l’ergot arrondi et les trous carrés situés au-dessus du bac vous permettent de positionner le support en
alignant correctement les bords. Assurez-vous que le support est bien en place.
3Connectez un autre ba c optionnel, un dispositif recto verso ou l’imprimante.
Vous pouvez coller une étiquette sur les tiroirs pour indiquer leur numéro.
Patte
Trou carré
Ergot arrondi
Installation des options d’alimentation
28
Page 29
Installation et retrait des options
Installation d’un dispositif recto verso
Le dispositif recto verso se fixe sous l’imprimante, en dessous du tiroir standard et au-dessus de tout autre bac.
Remarque : deux dispositifs recto verso optionnels sont disponibles. Le dispositif recto verso 250 feuilles ne
fonctionne qu’avec les imprimantes possédant un tiroir standard 250 feuilles, et le dispositif recto
verso 500 feuilles ne fonctionne qu’avec les imprimantes possédant un tiroir standard 500feuilles.
Vérifiez que le dispositif recto verso est adapté à la taille du tiroir installé sur l’imprimante.
1Placez le dispositif rec to verso au-dessus de tout bac in sta ll é, de la table ou du meuble sur leq uel vous souhaitez
utiliser l’imprimante.
La patte, l’ergot arrondi et les trous carrés situés au-dessus du bac vous permettent de positionner le dispositif
recto verso en alignant correctement les bords. Assurez-vous qu’il est bien en place.
Patte
Trou carré
Ergot arrondi
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles
ATTENTION : si vous souhaitez install er une carte mémoire ou u ne carte optionnelle a lors que l’imprimante est déjà
en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre.
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes
optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d’installer les options suivantes :
•Cartes mémoire
–Mémoire d’imprimante
–Mémoire flash
Installation d’un dispositif recto verso
29
Page 30
Installation et retrait des options
•Cartes microcode
–Code à b arres
–IPDS et SCS/TNe
–PrintCryption™
•Autres options
–Disque dur de l’imprimante
–Carte d’interface série RS-232
–Carte d’interface parallèle 1284-C
–Serveurs d’impression internes MarkNet série N8000 (également appelés adaptateurs réseau internes
ou INA)
Accès à la carte logique de l’imprimante
Vous pouvez accéder à la carte logique de l’imprimante pour installer de la mémoire d’imprimante, de la mémoire flash,
une carte microcode ou une carte optionnelle.
Remarque : utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le capot d’accès à la carte logique.
1Appuyez sur le loquet de déb l ocage et abaissez le chargeur multifonction.
2Appuyez sur le loquet d’ouverture et ouvrez le carter supérieur avant.
3Appuyez sur les deux loquets de la porte latérale et ouvrez-la.
Accès à la carte logique de l’imprimante
30
Page 31
Installation et retrait des options
4Desserrez sans les retirer les six vis de la plaque de protection.
5Faites glisser la plaque de protection vers la droite, puis retirez-la.
6Mettez la plaque de côté.
Accès à la carte logique de l’imprimante
31
Page 32
Installation et retrait des options
Aidez-vous de l’illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
Connecteur de carte optionnelle
Connecteurs de carte mémoire flash ou de carte microcode
Connecteur de carte mémoire
Installation et retrait d’une carte mémoire
Installation
Remarque : les cartes mémoire flash et cartes microcode d’autres imprimantes Lexmark ne sont peut-être pas
compatibles avec votre imprimante.
1Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l’imprimante.
Avertissement : les cartes mémoire d’imprimante risquent d’ê tre endomma gées par l’ électricité sta tique. Touchez un
objet métallique comme le cadre de l’imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte
mémoire.
2Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
3Déballez la carte mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette. Conservez l’emballage.
4Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur.
Installation et retrait d’une carte mémoire
32
Page 33
Installation et retrait des options
5Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu’à ce que les loquets de chaque côté du
connecteur s’enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte.
6Vérifiez que chaque loquet s’emboîte dans l’encoche située à l’extrémité de la carte.
Connecteur de mémoire
Carte mémoire
Retrait
1Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l’imprimante.
Avertissement : les cartes mémoire d’imprimante risquent d’ê tre endomma gées par l’ électricité sta tique. Touchez un
objet métallique comme le cadre de l’imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte
mémoire.
2Appuyez sur les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
La carte peut glisser hors du connecteur lorsque les loquets sont ouverts.
3Retirez la carte mémoire du connecteur.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette.
4Replacez la carte dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte dans du papier et rangez-la dans une
boîte.
5Refermez les deux loquets.
Installation et retrait d’une carte mémoire
33
Page 34
Installation et retrait des options
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une carte
microcode
Installation
Remarque : les cartes mémoire flash et cartes microcode d’autres imprimantes Lexmark ne sont peut-être pas
compatibles avec votre imprimante.
1Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l’imprimante.
Remarque : si une carte optionnel le a été inst allée, vous devrez peu t-être la retirer avant d’installer la carte
mémoire flash ou la carte microcode.
2Déballez la carte mémoire flash ou microcode.
3Saisissez la carte mémoir e flash ou mic rocode pa r ses a ttaches et alignez l es broches e n plastiqu e de la carte sur
les encoches de la carte logi que.
4Poussez la carte mémoire flash ou microcode jusqu’à ce qu’elle soit bien en place et relâchez les attaches.
Toute la lo ngueur du con necte ur de la carte mémoire flash ou mic rocod e doit être en co ntact a vec la carte logique
et doit être fermement installée dans le connecteur.
Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.
Connecteur
Carte mémoire flash ou
carte microcode
Retrait
1Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l’imprimante.
Remarque : si une carte optionnelle a été installée, vous devrez peut-être la retirer avant de r etirer la carte
mémoire flash ou la carte microcode.
2Appuyez sur les attaches de la carte mémoire flash ou microcode.
3Tirez la carte vers l’extérieur.
Evitez de toucher les broches métalliques situées sur la partie inférieure de la carte.
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une carte microcode
34
Page 35
Installation et retrait des options
4Replacez la carte mémoire flash ou microcode dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte mémoire flash ou microcode dans du
papier et rangez-la dans une boîte.
5Si vous avez retiré une carte optionnelle pour accéder à la carte mémoire flash ou microcode, réinstallez-la.
Installation d’une carte optionnelle
L’imprimante est équipée de deux connecteurs qui prennent en charge les cartes optionnelles suivantes :
•Disque dur avec adaptateur
•Serveur d’impression interne optionnel MarkNet™ série N8000
•Carte d’interface série RS-232
•Carte d’interface parallèle 1284-B
•Adaptateur Coax/Twinax pour SCS
Avertissement : les cartes optionnelles risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet
métallique, le cadre de l’imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte optionnelle.
1Repérez les connecteurs de carte sur la carte logique.
2Retirez la vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les.
Si vous installez une grande carte, insérez-la dans le connecteur 1. Si vous installez deux petites cartes sur un
modèle possédant plusieurs connecteurs, utilisez d’abord le connecteur 1, puis le connecteur 2.
3Déballez la carte. Conservez l’emballage.
4Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez fermement la carte
dans ce dernier.
5Insérez la vis de la plaque du capot (ou la vis supplémentaire fournie avec la carte).
Installation d’une carte optionnelle
35
Page 36
Installation et retrait des options
6Vissez-la pour fixer la carte.
Vis
Plaque de capot
Remplacement de la plaque de protection
Une fois que v o us a v ez insta llé de s opti ons su r la ca rte logique de l’imp rimant e, c onf orme z-v ous aux i nstruction s sui v antes
pour réinsérer la plaque de protection et fermer les portes.
1Alignez les perforations de la plaque de protection avec les vis du cadre.
2Faites glisser la plaque de protection vers les vis.
3Vissez les vis.
4Refermez la porte latérale.
5Refermez le carter avant supérieur.
6Refermez le chargeur multifonction.
Remplacement de la plaque de protection
36
Page 37
5
Impression
Ce chapitre propos e des i nf ormations sur l’en voi d’un tr av ail d’impres sion, l’ impression de tr av aux confide ntiels, l’ann ulation
d’un travail d’impression, l’impression d’une page des paramètres de menu ainsi que l’impression d’une liste de polices et
d’une liste de répertoire. Ce chap itre prés ente éga lemen t des informations sur l’impression des suppo rts de format F oli o et
Statement. Pour obtenir des conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d’impression,
reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages ou Stockage des supports d’impression.
Envoi d’un travail à l’impression
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante. Lorsque vous
sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d’imprimante s’ouvre. Vous pouvez alors
sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l’imprimante. Les paramètres
d’imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de
commandes de l’imprimante.
Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous
les paramètres de l’imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction
présente dans la fenêtre du pilote d’imprimante, ouvrez l’aide en ligne.
Utilisez les pilotes d’imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d’assurer la prise en charge de
toutes ses fonctions. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète
des solutions de pilotes développées par Lexmark et un support pour pilotes Lexmark.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
1Ouvrez le fichier à imprimer.
2Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3Sélectionnez l’imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d’imprimante en
conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
4Cliquez sur Propriétés ou Mise en page pour régler d’autres paramètres de l’imprimante que ceux qui sont
disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK.
5Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail à l’imprimante sélectionnée.
Impression à partir d’un lecteur à mémoire flash USB
Une interface directe USB est située sur le panneau de commandes. Vous pouvez y insérer un lecteur à mémoire flash
USB et imprimer des doc ument s PDF. La procédure d’impre ssio n d’un docum ent à partir d’un lecte ur à m émoire flash U SB
est semblable à celle de l’impression d’un travail suspendu.
Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à
l’adresse http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de Connaissances et recherchez la section relative à
l’impression USB directe.
Impression
37
Page 38
Impression
Si vous utili sez un lecteur à mémoire fl as h USB avec l’interface directe USB de l ’im prima nte, tenez compte des res trictions
suivantes :
•Les lecteur s USB doivent être compatibles avec la norme USB 2 .0.
•Les lecteurs USB haute vitesse doivent également prendre en charge la norme Pleine vitesse. Les lecteurs
uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge.
•Les lecteurs USB doivent utiliser le système de fichiers FAT. Les lecteurs formatés avec NTFS ou n’importe quel
autre système de fichiers ne sont pas pris en charge.
•Vous ne pouvez pas imprimer de fichiers chiffrés ou de fichiers si vous ne disposez pas des autorisations
d’impression nécessaires.
Pour imprimer à partir d’un lecteur à mémoire flash USB :
1Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message Pr êt ou Occupé s’affiche.
2Insérez un lecteur à mémoire flash USB dans l’interface directe USB.
Remarque :
•Si vous ins érez le l ecteur a lors que l ’imprima nte n écessit e une i ntervent ion (e n ca s de b ourra ge
papier, par exemple), il risque d’être ignoré.
•Si vous insérez le le cteur pen dant que l’imprima nte est dé jà en cours d’i mpres sion, le messa ge
Imprimante occupée s’affiche . Sélectio nnez Continuer pour que votre tra v ail s’impri me après
les autres travaux en cours.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du document que vous souhaitez modifier, puis appuyez
sur.
Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s’affiche.
Pilote USBCopies
Mon_document_01
Mon_document_02
1
Impression à partir d’un lecteur à mémoire flash USB
38
Page 39
Impression
4Pour im prime r un e s eul e c opie, appuyez su r ou saisissez m an ue ll em ent le nom bre de copies à l’aide du pavé
numérique, puis appuyez sur .
Remarque : ne retirez pas le lecteur à mémoire flash USB de l’interface directe USB avant que l’impression du
document ne soit terminée.
L’impression du document commence.
Si le lecteur est inséré dans l’imprimante alors que vous avez quitté le menu du lecteur USB, vous avez toujours la
possibilité d’imprimer des fichiers PDF stockés sur le lecteur en tant que travaux suspendus. Reportez-vous à la section
Impression de travaux confidentiels et suspendus.
Annulation d’un travail d’impression
Il existe plusieurs méthodes d’annulation d’un travail d’impression.
•Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes de l’imprimante
•Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows
–Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
–Annulation d’un travail à partir du bureau
•Annulation d’une tâche à partir d’un ordinateur Macintosh
–Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9
–Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes de l’imprimante
Si le trav ail es t en cours de f o rmatage ou d’im press ion et qu e le messag e Ann. une impression s’ affich e su r la pre mière
ligne de l’écran :
1Appuyez sur .
Une liste de travaux d’impression s’affiche.
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du travail à annuler, puis appuyez sur .
Le message Annulation <nom fichier> s’affi che.
Remarque : pour annuler facilement un travail d’impression déjà envoyé, appuyez sur . Le message
Interrompu s’affiche à l’écran. Appuyez sur jusqu’à ce que Ann. une impression s’affi che,
puis appuyez sur .
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous en v o yez un tra va il à l’impress ion, une pet ite icône rep résentant u ne imprimante appa raît dans l’angle droi t de
la barre des tâches.
1Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2Sélectionnez le tra vail à annuler .
3Appuyez sur la touche Suppr du cla v ie r.
Annulation d’un travail d’impression
39
Page 40
Impression
Annulation d’un travail à partir du bureau
1Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail.
Remarque : si l’icône Poste de travail n’est pas disponible, vous pouvez accéder au dossier Imprimantes en
sélectionnant Démarrer
3Cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s’affiche.
4Cliquez deux fois sur l’imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l’impression.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
5Sélectionnez le tra vail à annuler .
6Appuyez sur la touche Suppr du cla v ie r.
Æ Paramètres Æ Panneau de configuration, puis passez à l’étape 4.
Annulation d’une tâche à partir d’un ordinateur Macintosh
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant l’imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2Sélectionnez le travail d’impression que vous souhaitez annuler.
3Cliquez sur la corbeille.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS X
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant l’imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Configuration de
l’imprimante.
2Cliquez deux fois sur l’imprimante de votre choix.
3Dans la fenêtre d’imprimante, sélectionnez le travail d’impression à annuler.
4Cliquez sur Supprimer.
Impression de la page des paramètres de menu
V ous pouv e z imp rimer une p age de s p aram ètres de men u af in de con trôler l es par amè tres pa r déf au t de l’imprim ante e t de
vérifier que les options de l’imprimante sont correctement installées.
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
Impression de la page des paramètres de menu
40
Page 41
Impression
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Page Paramètres menu, puis appuyez sur .
L’imprimante revient à l’é tat Prêt après l’impression de la page.
Impression d’une page de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau afin de contrôler les paramètres par défaut de l’imprimante et
de vérifier que les options d’imprimante sont correctement installées.
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Page config. réseau ou Page config. réseau
[x], puis appuyez sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Impression de la liste des échantillons de po lices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit :
1Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Imprimer polices, puis appuyez sur .
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Polices PCL, Polices PostScript ou Polices
PPDS, puis appuyez sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Impression d’une liste de répertoires
Une liste de répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer
une liste :
1Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Imprimer répertoire, puis appuyez sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Impression d’une page de configuration du réseau
41
Page 42
Impression
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Le terme trava il sus pe ndu fait référence à n’importe quel type de travail d’impression pouvant être lancé par l’utilisateur à
partir de l’imprimante. Cela comprend les travaux confidentiels, les travaux de type Vérifier l’impression, Différer
l’impression ou Relancer l’impression, les signets, les profils ou les fichiers d’un lecteur USB à mémoire flash. Lorsque
vous envoyez un travail à l’impression, vous pouvez choisir de différer ce travail et de le conserver en mémoire depuis le
pilote. Lorsque votre trav ai l est stoc ké dans la mémoir e de l’imprimante , utilis ez le panne au de comm andes de l’ imprimante
pour spécifier les actions à effectuer sur le travail d’impression.
Toutes les tâches de type confidentiel ou suspendu sont associées à un nom d’utilisateur. Pour accéder aux travaux
confidentiels ou suspendus, sélectionnez le type de travail (confidentiel ou suspendu), puis votre nom d’utilisateur dans la
liste des noms d’utilisateurs. Vous avez alors la possibilité d’imprimer tous vos travaux confidentiels ou de sélectionner un
travail d’impression particulier. Vous pouvez ensuite choisir le nombre de copies à imprimer ou bien décider d’annuler le
travail d’impression.
Impression d’un travail confidentiel
Lorsque vous envoyez un travail confidentiel à l’imprimante, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN)
depuis le pilote. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est stocké dans la mémoire de
l’imprimante jusqu’à ce que vous entriez le même code PIN à quatre chiffres sur le panneau de commandes de
l’imprimante et que vous choisissiez d’imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n’est
imprimé que lorsque vous pouvez le récupérer. Aucun autre utilisateur de l’imprimante ne peut imprimer ce travail sans le
code PIN.
Windows
1Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier
Æ Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
3Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver
Aide et reportez-vous à la rubrique Impression confidentielle ou Imprimer et conserver, puis suivez
les instructions du pilote.
Æ Impression confidentielle, cliquez sur
4Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
5Envoyez votre travail à l’imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l’imprimante.
Macintosh
1Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier
Æ Imprimer.
2Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
aSi vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
bCliquez ensuite sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et sélecti onn ez Routage
du travail.
cSélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3Activez le bouton radio Impression confidentielle.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
42
Page 43
Impression
4Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
5Envoyez votre travail à l’imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l’imprimante.
Sur l’imprimante
1Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Tra vaux suspendus, puis appuyez sur .
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur .
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Tra vaux confidentiels, puis appuyez sur .
4Entrez votre code PIN.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Saisie d’un numéro d’identification personnel
(PIN).
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur .
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l’impriman te.
Saisie d’un numéro d’identification personnel (PIN)
Une fois que vous avez sélectionné votre nom d’utilisateur et Trav confidentiel, l’écran Entrer le PIN s’affiche.
1Utilisez le pav é nu mérique si tué à droi te de l’é cran pour entre r le c ode PIN à qua tre chi ffres as socié à v ot re tr a v ail
confidentiel.
Remarque : pour des raisons de confidentialité, des astérisques s’affichent en lieu et place des chiffres saisis.
Si le code PIN saisi est incorrect, l’écran PIN incorrect s’affiche.
Appuyez sur pour entrer de nouveau votre code PIN ou appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en
regard d’Annuler, puis appuyez sur .
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur .
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l’impriman te.
Impression et suppression des travaux suspendus
Les travaux suspendus (Vérifier l’impression, Différer l’impression et Répéter l’impression) peuvent être imprimés ou
supprimés à partir du panneau de commandes de l’imprimante et ne nécessitent pas de code PIN.
Vérifier l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l’impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies
demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l’imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la
première copie es t sa tis faisante av ant d’imprimer les autres copie s . Lors que toutes les copies sont i mp rimées, le travail de
type Vérifier l’impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l’imprimante.
Différer l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l’impression, le travail n’est pas imprimé immédiatement. Il est conservé
en mémoire afin que vous puissiez l’i mprime r ult érieu rement. Le travai l es t co ns ervé dan s la mé mo ire jusqu’à ce que vou s
le supprimiez du me n u Trav. suspendus. Les trava ux de ty pe D if férer l’impression sont s upp rim és si l ’im prima nte nécessite
davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
43
Page 44
Impression
Répéter l’impression
Lorsque vous relancez l’impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis stockées en mémoi re
afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : les travaux de type Répéter l’impression sont automatiquement supprimés de la mémoire de
l’imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux
suspendus supplémentaires.
Windows
1Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
3Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vou s ne trouv e z pas les options Im primer et cons erver
reportez-vous à l a rubrique Travaux suspend us ou Imprimer et cons erver , puis suiv ez les ins tructions
du pilote.
Æ Trav aux su sp endus , cli quez sur Aide et
4Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail à l’imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l’imprimante :
Macintosh
1Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
aSi vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
bPuis cliquez sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et sélectionn ez Routage du
travail.
cSélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3Dans le groupe d’options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom d’utilisateur, puis envoyez
votre travail à l’imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l’imprimante :
Sur l’imprimante
1Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Tra vaux suspendus, puis appuyez sur .
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur .
Impression de travaux confidentiels et suspendus
44
Page 45
Impression
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du type d’action à effectuer, puis appuyez sur.
Imprimer toutSupprimer tout
Imprimer travailSupprimer trav.
Imprimer copies
Si vous avez sélection né l’ opti on Im primer travail, Su pprime r trav. ou Imprimer copies, appuyez sur jusqu’à ce
que s’affiche en regard du travail souhaité, puis appuyez sur .
Le travail sera imprimé ou supprimé selon le type de d’action sélectionnée.
Impression sur supports spéciaux
Les supports sont les suivants: le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Les quatre
derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. Procédez comme suit pour effectuer une impression sur des
supports spéciaux.
1Chargez les supports de la manière spécifiée pour le tiroir choisi. Reportez-vous à la section Chargem ent des
tiroirs standard et optionnels pour obtenir de l’aide.
2Sur le panneau de commandes de l’imprimante, définissez les paramètres Type papier et Format papier en
fonction du s upport que vous a v ez chargé. Reportez-vou s à la section Définition du t ype et du f ormat de p apier
pour obtenir de l’aide.
3Dans l’application e x écutée sur v o tre ordinat eur, définissez le type , le f ormat et la source de papi er en f onct ion du
support que vous avez chargé.
Windows
aDans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
bCliquez su r Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
cCliquez sur l’onglet Papier.
Une liste de tiroirs papier s’affiche.
dSélectionnez le tiroir contenant le support spécial.
Mac OS 9
Remarque : si vous ne trouvez pas la liste des tiroirs, cliquez sur Aide et suivez les instructions du pilote.
eSélectionnez le type de support (transparents, enveloppes, etc.) dans la zone de liste Type papier.
fSélectionnez le format du support spécial dans la zone de liste Format pa pi er.
gCliquez su r OK, puis envoyez la tâche d’impression normalement.
aSélectionnez Fichier
bSélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis cliquez sur OK.
cSélectionnez Fichier
dSélectionnez Général dans le menu déroulant principal, accédez au menu déroulant Alimentation et
sélectionnez le tiroir contenant le support spécial ou le nom du support.
eCliquez sur Imprime r.
Æ Mise en p age.
Æ Imprimer.
Impression sur supports spéciaux
45
Page 46
Impression
Mac OS X
aSélectionnez Fichier
bSélectionn ez votre imprimante dans le menu déroulan t Pour :
cSélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis cliquez sur OK.
dSélectionnez Fichier
eDans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Imaging (Impression).
fSélectionnez le support spécial dans le menu déroulant Type de papier.
gDans le menu déroulant Imaging (Impression), sélectio nne z Alimentation.
hSélectionn ez le tiroir conten ant le support spécial dans les menus déroul ants Toutes les pa ges ou Première
page / Pages restantes.
iCliquez sur Imprimer.
Æ Mise en p age.
Æ Imprimer.
Chargement des tiroirs standard et optionnels
Votre imprimante possède un tiroir standard 250 ou 500 feuilles selon son modèle. Vous avez peut-être également acheté
des tiroirs optionnels 250ou 500 feuilles
250 feuilles ou 500feuilles sont identiques.
ou un bac de 2 000 feuilles. Les procédures de chargement d’un tiroir standard
Remarque : la procédure de chargement d’un bac de 2 000 feuilles diffère de la procédure de chargement des
tiroirs 250 feuilles ou 500 feuilles.
Pour charger le support d’impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu’une impression est en cours ou lorsque l’indicateur du panneau de
commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1Retirez le tiroir de l’imprimante et posez-le sur une surface plane.
2Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide pour le retirer du tiroir.
3Pincez la patte du guide arrière et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné
correctement.
Chargement des tiroirs standard et optionnels
46
Page 47
Impression
4Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Repères de format
Chargement des tiroirs standard et optionnels
47
Page 48
Impression
5Placez le support d’impression dans le tiroir :
Remarque : le papier doit être chargé différemment dans les tiroirs selon les options installées.
•face à imprimer vers le bas pour une impression recto (sur une seule face) ;
•face à imprimer vers le haut pour une impression recto verso.
Remarque : ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement, au risque de provoquer des bourrages.
Sans unité de finition en option
Recto
Avec une unité de finition en option
Recto
Recto
verso
Recto
verso
6Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement
le bord de la pile.
Chargement des tiroirs standard et optionnels
48
Page 49
7Insérez le tiroir dans l’imprimante.
Impression
Définition du type et du format de papier
Une fois les type et format de papier définis sur les valeurs correctes, les tiroirs contenant le même type de papier et au
même format sont automatiquement chaînés par l’imprimante.
Remarque : si la taille du support que vous chargez est identique à celle du support précédent, ne modifiez pas
le paramètre Format papier.
Pour modifier le paramètre Type papier ou Format papier :
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de F or mat /Type papier, puis appuyez sur .
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de l a sou rce d’ alime ntation à util iser, puis appuy ez sur .
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du format de papier à utiliser, puis appuyez sur .
7Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du type de papier à utiliser, puis appuyez sur .
Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l’imprimante repasse en mode
Prêt.
Définition du type et du format de papier
49
Page 50
Impression
Alimentation du chargeur multifonction
Le chargeur mu ltif on ction pe ut con tenir p lusie urs f o rmats et types de su pports d’impres sion, tel s que des trans parents , des
cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option peut être util is ée p our les travau x d’ im pres s ion manuels, d’une
seule page ou comme tiroir supplémentaire.
Remarque : si vous installez un chargeur d’enveloppes optionnel, vous pouvez continuer à utiliser le chargeur
multifonction.
Le chargeur multifonction peut contenir environ :
•100 feuilles de 75g/m
•10 enveloppes
•75 transparents
Le chargeur multifonction accepte les supports d’impression dont les dimensions sont comprises dans les plages
suivantes :
•Largeur : de 69, 8 5 mm (2,75 po) à 215,9 mm (8,5 po)
•Longueur : de 127 mm (5 po) à 355,6 mm (14 po)
Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l’alimenter en papier, comment présenter une enveloppe à
l’impression et comm ent char ger du papi er à en-tête en vue d’une impression sur le rect o ou recto verso. L’unité de finition
détermine la manière dont le papier à en-tête doit être chargé pour une impression recto verso. Vous pouvez également
imprimer sur le recto de papier à en-tête (ou de tout autre support préimprimé) préalablement chargé spécifiquement pour l’impression recto verso en modifiant le paramètre dans le menu Chargement du papier.
2
(20 lb)
Papier à en-tête
imprimé sur le
recto
Papier à en-tête
imprimé r ecto
verso
Enveloppe
Alimentation du chargeur multifonction
50
Page 51
Impression
Pour charger le support d’impression :
Remarque : n’ajoutez et n’enlevez pas de support d’impression lorsqu’une impression est en cours depuis le
chargeur multifonction ou lorsque l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous
risqueriez de provoquer des bourrages.
1Appuyez sur le loquet de déb l ocage et abaissez le chargeur multifonction.
2Sortez l’extension du tiroir.
Remarque : ne placez pas d’objet sur le chargeur multifonction. Evitez également d’appuyer dessus ou de le
forcer.
3Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
Alimentation du chargeur multifonction
51
Page 52
Impression
4Ventilez les feuilles ou les enveloppes afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
Remarque : saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer. Ventilez la pile de
transparents afin d’évite r les bou rrage s. Veillez à ne pas griffer les transparent s et à n e pas y laiss er
des traces de doigts .
Papier
Enveloppes
Transparents
5Chargez le support dans le tiroir.
Tenez compte de l’indicateur de hauteur maximale lors du chargement du support d’impression.
Chargement du papier, des transparents ou des enveloppes
Remarque : le papie r à e n-tê te ou tout autre support préimprimé doit être c harg é d iffé rem ment s elo n les options
installées.
•Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre
l’indicateur de hauteur maximale tout en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut.
•Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que
le rabat. L’extrémité de l’enveloppe avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur
multifonction.
N’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou
bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque : ne chargez qu’un seul format et un seul type de support d’impression à la fois dans le chargeur
multifonction. Ne mélangez pas les formats et les types dans le même tiroir.
Alimentation du chargeur multifonction
52
Page 53
Impression
Chargement du papier à en-tête ou de papier préimprimé
•Reportez-vous aux illustrations suivantes pour le chargement du papier selon vos options.
•Ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement au risque de provoquer des bourrages.
Sans unité de finition connectée
Recto (sur une seule face)
Avec une unité de finition connect ée
Recto (sur une seule face)
Recto verso
Recto verso
Alimentation du chargeur multifonction
53
Page 54
Impression
6Faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la pile.
7Assurez-vous que la valeur des options Format papier et Type papier du chargeur multifonction (Format/Type
charg. MF) convient au support d’impression que vous chargez.
aAppuyez sur sur le panneau de commandes.
bAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur .
cAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format /Type papier, puis appuyez sur .
dAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Type charg. MF, puis appuyez sur .
eAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du format de support que vous charge z, puis appu yez
sur .
fAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Type charg. MF
gAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du type de support que vous chargez, puis appuyez
sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Fermeture du chargeur multifonction
, puis appuyez sur .
1Retirez le support d’impression du chargeur multifonction.
2Enfoncez l’extension du tiroir.
3Refermez la porte du chargeur multifonction.
Alimentation du chargeur multifonction
54
Page 55
Impression
Chargement du bac 2 000 feuilles
Le bac 2 000 feuilles optionnel est prévu pour une utilisation avec du papier ordinaire, du papier en-tête ou tout autre
support préimprimé, des étiquettes ou des transparents. Pour éviter les problèmes d’impression, respectez les consignes
suivantes :
•Ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
•Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
•Ne mélangez pas plusieurs formats ou grammages dans une même source.
•N’ouvrez pas la porte ou n’enlevez pas le support d’impression lorsqu’une impression est en cours ou lorsque
l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Remarque : avant de charger le support d’impression dans le bac, vous devez connaître la face à imprimer
recommandée du papier que vous utilisez. Cette information est généralement indiquée sur
l’emballage.
Pour charger le bac 2000 feuilles :
1Ouvrez la porte de chargement. Si le tiroir élévateur n’est pas dans la position la plus basse, appuyez sur la
touche correspondan te pour l’abaisser.
2Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Bouton Elévateur
Chargement du bac 2 000 feuilles
55
Page 56
Impression
3Pliez légèrement la pile de support d’impression comme indiqué dans l’illustration et placez-la sur le tiroir
élévateur en orientant la face à imprimer recommandée vers le bas. Alignez la pile de support d’impression sur
l’arrière du bac.
Remarque : pour une impression recto v erso , le papier à e n-tête ou tout autre support préimprimé doit être charg é
différemment.
Alignez soigneusem ent chac une des pi les que v ous c hargez de m anière à a ssurer un b ord réguli er entre les pil es.
ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
Remarque : si vous chargez plusieurs rames de papier, il est conseillé d’enlever les feuilles supérieure et
inférieure.
Recto verso
Recto (sur une seule face)
4Refermez la porte de chargement.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes optionnel accepte de nombreux formats d’enveloppes. Toutefois, le chargeur d’enveloppes doit
être correctement réglé pour éviter les problèmes d’impression. Pour alimenter le chargeur d’enveloppes :
1Réglez le support d’enveloppe en fonction de la longueur des enveloppes chargées.
•Complètement fermé (repoussé vers l’imprimante) pour les petites enveloppes;
•A moitié ouvert pour les enveloppes de taille moyenne ;
•Complètement ouvert (tiré à fond) pour les longues enveloppes.
Avertissement : ne placez pas d’objet sur le chargeur d’enveloppes. Evitez d’appuyer dessus ou de le forcer.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
56
Page 57
Impression
2Soulevez le galet presseur d’enveloppes vers l’imprimante. Il reste en place.
3Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
4Ventilez une pile d’enveloppes, puis taquez-la sur une surface plane. Abaissez les coins pour les égaliser.
Ventilez les enveloppes. Cette opération permet d’éviter que les enveloppes collent les unes aux autres et vous
aide à les cha rger correctement.
5Chargez la pile d’enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que
le rabat. L’extrémité des enveloppes avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur
d’enveloppes.
Laissez les enveloppes du bas de la pile pénétrer légèrement plus loin dans le chargeur d’enveloppes que celles
du haut de la pile.
Avertissement : n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou
bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque : lors du charge ment d es en v e lo ppes , ne dépas sez p as la hauteu r ma xima le de la pil e. Tenez compte
de l’indicateur de ha uteur maxima le pour év aluer la hauteu r de la pile lo rs du chargemen t. N’essa yez
pas de charger plus d’enveloppes qu’indiqué par l’indicateur de hauteur maximale, vous risqueriez
de provoquer des bourrages.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
57
Page 58
Impression
6Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile. Assurez-vous que les
enveloppes ne se recourbent pas.
7Abaissez le galet presseur d’enveloppes de manière à ce qu’il soit en contact avec la pile.
8Assurez-vous que la valeur des options Format papier et Type papier du chargeur multifonction (Format/Type
charg. env.) convient au support d’impression que vous chargez.
aAppuyez sur sur le panneau de commandes.
bAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur .
cAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format /Type papier, puis appuyez sur .
dAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Type charg. en v., puis appuyez sur .
eAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du format d’enveloppes que vous chargez, puis
appuyez sur .
fAppuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Type charg. env., puis appuyez sur .
gAppuye z sur jusqu’à ce que s’affiche en regard d u type d’ env elop pes que vou s char gez, pui s appuy ez
sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
58
Page 59
Impression
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs ac tiv e la f oncti on de cha înag e automati que des tiroir s lorsq ue v ous chargez un suppo rt d’impression
de même type et de même format dans plusieurs sources. L’imprimante chaîne automatiquement les tiroirs ; dès qu’un
tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant.
Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, l’imprimante sélectionne le
contenu du tiroir 2 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise automatiquement le support d’impression du tiroir chaîné suivant,
le tiroir 4.
En chaînant tous les tiroirs (standard et optionnels), vous créez une seule source d’alimentation d’une capacité de
4 100 feuilles.
Vérifiez que vous chargez un support d’impression de même type et de même format dans chaque tiroir avant de chaîner
les tiroirs.
Pour définir le type et le format du papier pour chaque tiroir, procédez comme suit :
1Appuyez sur sur le panneau de commandes.
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Papier , puis appuyez sur .
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de For mat/Type papier , puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Type Tiroir <x>, puis appuyez sur .
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du format du papier que vous chargez, puis appuyez
sur.
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Format/Ty pe Tir o ir <x>, puis appuyez sur .
7Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du typ e de pa pier qu e v ou s char gez, p uis appu y ez su r .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type papier sur une valeur différente pour chaque tiroir. Si
tous les tiroirs chaî nés ne con tienne nt pas le mê me ty pe de su pport d’impress ion, vous risquez d’imprimer u n tr a v ail sur un
type de papier inadéquat.
Identification et chaînage des réceptacles
Tous les modèles d’imprimantes sont dotés d’un réceptacle standard. Selon le modèle sélectionné, la capacité du
réceptacle est de 250 ou 500 feuilles. Si nécessaire, plusieurs réceptacles optionnels sont disponibles pour l’imprimante.
Si votre imprimante possède plusieurs réceptacles, vous pouvez les chaîner en une seule source d’alimentation.
Le chaînage des réceptacles permet à l’imprimante de basculer automatiquement vers le réceptacle disponible suivant.
Chaînage de tiroirs
59
Page 60
Impression
Réceptacles disponibles
Le tableau suivant fournit des informations sur la capacité et la connectivité des récept acles standard et optionnels.
Remarque : certains formats d’enveloppes et de papier ne sont pas pris en charge par les réceptacles.
Chaque réceptacle prend en chargeNombre
Le réceptacle
peut être
relié àIllustration du réceptacleSupport d’impression
Nom du
réceptacle
Modèles
d’imprimante
pouvant être
installé sur
l’imprimante
Réceptacle
standard
Réceptacle
standard
Unité de
finition
Empileuse
grande
capacité
• 250 feuilles
(75 g/m2) de papier
ordinaire
• 150 transparents
• 100 étiquettes
• 25 enveloppes
(75 g/m
• 500 feuilles
(75 g/m2) de papier
ordinaire
• 300 transparents
• 200 étiquettes
• 50 enveloppes
(75 g/m
Feuilles de 75 g/m
papier ordinaire
(le nombre maximal de
travaux agrafés est
de 40)
• Enveloppes
(la capacité dépend
du grammage du
support
d’impression)
2
)
2
)
2
de
T640Non
T642
T644
T640
T642
T644
T640
T642
T644
disponible un réceptacle
est fourni
d’origine sur
l’imprimante
(au-dessus)
11réceptacle
11réceptacle
N’importe
quelle option
combinée
comme
illustré dans
cette colonne
d’extension
ou 1 boîte à
lettres 5 bacs*
d’extension *
* Pour plus d’informations sur la manière d’installer les options les unes en fonction des autres, reportez-vous aux instructions
fournies avec l’option.
Identification et chaînage des réceptacles
60
Page 61
Nom du
réceptacle
Impression
Chaque réceptacle prend en chargeNombre
pouvant être
Modèles
d’imprimante
installé sur
l’imprimante
Le réceptacle
peut être
relié àIllustration du réceptacleSupport d’impression
Réceptacle
d’extension
Boîte à
lettres
5 réceptacles
* Pour plus d’informations sur la manière d’installer les options les unes en fonction des autres, reportez-vous aux instructions
fournies avec l’option.
• 650 feuilles
(75 g/m
ordinaire
• 50 enveloppes
(75 g/m
120 feuilles
(75 g/m
ordinaire pour chacun
des cinq réceptacles,
ce qui porte la capacité
à 600 feuilles pour
l’ensemble des
réceptacles
2
) de papier
2
)
2
) de papier
T640
T642
T644
T642
T644
31 boîte à
lettres 5 bacs,
1 empileuse
grande
capacité ou
1 unité de
finition*
21réceptacle
d’extension ou
1 unité de
finition *
Chaînage de réceptacles
Le chaînage des réceptacles permet de créer une seule source d’alimentation pour l’imprimante qui peut ainsi basculer
automatiquement vers le réceptacle disponible suivant. Vous pouvez également définir le type de réceptacle pour les
supports, tels que des formats de bristols ou d’enveloppes ne pouvant être envoyées vers un réceptacle optionnel. Pour
plus d’inf ormations su r les v aleu rs di sponi b les pou r la con figur atio n des ré ceptac les , reportez-v ous a u Guid e des me n us et messages.
Remarque : le chaînage des réceptacles commence toujours par le réceptacle standard et se poursuit par le
réceptacle le plus près du sol pour remonter vers le réceptacle le plus éloigné.
Pour chaîner les réceptacles, procédez comme suit:
1Appuyez sur sur le panneau de commandes.
2Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Papier , puis appuyez sur .
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Con fig. réceptacle, puis appuyez sur .
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Con fig. réceptacles, puis appuyez sur .
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de C haînage , puis appuyez sur .
L’imprimante repasse en mode Prêt.
Identification et chaînage des réceptacles
61
Page 62
Présentation des spécifications relatives aux
6
Les supports d’impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
L’imprimante offre une très bonne qualité d’impression sur div ers sup ports d’impression. Vous deve z prendre en compt e un
certain nombre d’éléments relatifs au support d’impression avant de lancer l’impression. Ce chapitre contient des
informations pour vous aider à choisir vos supports d’impression.
Pour obtenir plus de détails sur les types de papier et de supports spéciaux pris en charge par votre imprimante, reportezvous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Nous vous recommandons de tester tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en
grande quantité.
papiers et supports spéciaux
•Supports d’impression pris en charge
•Sélection du support d’impression
•Stockage des supports d’impression
•Réduction des risques de bourrages
Supports d’impression pris en charge
Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les bacs d’alimentation,
les tiroirs et les réceptacles.
•Formats de supports d’impression
•Types de supports d’impression
•Grammages des supports d’impression
•Grammages de supports d’impression pris en charge dans
les réceptacles optionnels
•Dimensions de supports prises en charge par l’unité de
finition
•Grammages des supports pris en charge par l’unité de
finition
Remarque : si vous utilisez un format de support papier non répertorié, sélectionnez le format supérieur suivant.
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux
62
Page 63
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Formats de supports d’impression
Le signe ✓ indique que la prise en charge est
assurée
Format de supports
d’impression
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
Dimensions
(8,27 x 11,7 po)
(5,83 x 8,27 po)
Tiroir 250 feuilles T640
Tiroir 500 feuilles T642, T644
Tiroir 250 feuilles (option)
Tiroir 500 feuilles (option)
Chargeur multifonction
Bac 2 000 feuilles (option)
Chargeur d’enveloppes (option)
Dispositif recto verso (option)
Réceptacle standard
Réceptacle d’extension (option)
Boîte à lettres 5 bacs (option)
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Empileuse haute-capacité (option)
JIS B5182 x 257 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
(7,17 x 10,1 po)
Lettre US215,9 x 279,4 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
(8,5 x 11 po)
Légal US215,9 x 355,6 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
(8,5 x 14 po)
Exécutive US184,2 x 266,7 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
(7,25 x 10,5 po)
1
Folio
216 x 330 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
(8,5 x 13 po)
Statement
1
139,7 x 215,9 mm
✓✓✓✓✓✓✓✓
(5,5 x 8,5 po)
Universel
2
139,7 x 210 mm à
✓✓✓✓✓✓✓✓
215,9 x 355,6 mm
(5,5 x 8,27 po à
8,5 x 14 po)
69,85x127mm à
✓✓✓✓
215,9 x 355,6 mm
(2,75 x 5 po à
8,5 x 14 po)
69,85x127mm à
✓✓✓✓✓✓✓✓✓
229 x 355,6 mm
(2,75 x 5 po à
9,01 x 14 po)
148 x 182 mm à
✓✓✓✓✓✓✓✓✓
215,9 x 355,6 mm
(5,83 x 7,17 po à
8,5 x 14 po)
1
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Impression des formats Folio et Statement ».
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po) sauf si le format est défini dans le
logiciel.
Supports d’impression pris en charge
63
Page 64
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Formats de supports d’impression (suite)
Le signe ✓ indique que la prise en charge est
assurée
Format de supports
d’impression
Envelop pe 7 ¾98,4 x 190,5 mm
Dimensions
(3 875 x 7,5 po)
Tiroir 250 feuilles T640
Tiroir 500 feuilles T642, T644
Tiroir 250 feuilles (option)
Tiroir 500 feuilles (option)
Chargeur multifonction
Bac 2 000 feuilles (option)
Chargeur d’enveloppes (option)
Dispositif recto verso (option)
Réceptacle standard
Réceptacle d’extension (option)
Boîte à lettres 5 bacs (option)
✓✓✓✓✓
Empileuse haute-capacité (option)
Env. 998,4 x 225,4 mm
Env. 10104,8 x 241,3 mm
Env. DL110 x 220 mm
Env. B5176 x 250 mm
Env. C5162 x 229 mm
Autre enveloppe
1
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Impression des formats Folio et Statement ».
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po) sauf si le format est défini dans le
logiciel.
1
(3,875 x 8,87 po.)
(4,12x9,5po)
(4,33 x 8,66 po)
(6,93 x 9,84 po)
(6,38 x 9,01 po)
98,4 x 162 mm à
176 x 250 mm
(3,87 x 6,38 po à
6,93 x 9,84 po)
98,4 x 162 mm à
229 x 342 mm
(3,87 x 6,38 po à
9,01 x 12,76 po)
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
Supports d’impression pris en charge
64
Page 65
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Type s de supports d’impression
Unité de finition
Support d’impression
T640
T642, T644
Bac d’alimentation 250 feuilles
Bac d’alimentation 500 feuilles
Chargeur multifonc tion
Bac 2 000 feuilles
Chargeur d’en veloppes
Dispositif recto verso
Réceptacle standard
Réceptacle d’extension
Boîte à lettres 5 réceptacles
Empileuse grande capacité
Standard
Décalage
Agrafes
Papier✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Bristol✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Transparents✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Etiquettes en vinyle
Etiquettes en papier
Etiquett e en polyester
Etiquettes intégrées et
*
*
✓✓✓✓✓✓✓ ✓
✓✓✓✓✓✓✓ ✓
*
✓✓✓✓✓✓✓ ✓
✓✓✓✓✓✓✓ ✓
double couche*
*
Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes
spécial. Le nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquette est inclus dans une cartouche d’étiquettes spécialement conçue
pour les applicati ons d’ éti que ttes. Pour pl us d’i nformations sur la maniè re d e vous procurer d’un nett oyeur de l’unité d e
fusion d’étiquette, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Supports d’impression pris en charge
65
Page 66
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d’impression
Support d’impressionType
PapierPapier machine à
écrire ou
xérographique
Grammage du support d’impression
Chargeur
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
60 à 176 g/m2
sens machine sur
longueur
(qualité 16 à 47 lb)
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
60 à 135 g/m2
sens machine sur
longueur
(qualité 16 à 36 lb)
Chargeur d’env.
N/A
Bristol — maximum
(sens machine sur
longueur)
1
Bristol pour fiches 163g/m2 (90 lb)120 g/m2 (67 lb)
Etiquette
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135g/m
2
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
3
Les enveloppes de qualité de 28lb peuvent contenir 25% de coton uniquement.
4
Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes
2
138 à 146 g/m
(qualité 37 à 39 lb)
2
2
spécial. Pour plus d’informations sur la manière de vous procurer un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes,
reportez-vous à la section Commande de fournitures.
5
Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web
Lexmark à l’adr ess e: www.lexmark.com) ; recherchez « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également consulter
le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAX
SM
).
Supports d’impression pris en charge
66
Page 67
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d’impression (suite)
Grammage du support d’impression
Chargeur
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
Support d’impressionType
Etiquettes—maximum4Papier180 g/m
optionnel
2
(qualité 48 lb)
Papier double
couche
180 g/m
(qualité 48 lb)
Polyester220 g/m
2
2
(qualité 59 lb)
Vinyle
5
300 g/m
2
(feuille 92 lb)
Formulaires intégrésZone sensible à la
140 à 175 g/m
2
pression
(doit pénétrer en
premier dans
l’imprimante)
Base du papier
(sens machine
75 à 135 g/m
(qualité 20 à 36 lb)
2
sur longueur)
Enveloppes
contenu 100 % coton,
grammage
maximum : 100 g
1
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135g/m
2
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
3
Les enveloppes de qualité de 28lb peuvent contenir 25% de coton uniquement.
4
Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes
Papiers sulfite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
Non recommandé60 à 105 g/m
spécial. Pour plus d’informations sur la manière de vous procurer un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes,
reportez-vous à la section Commande de fournitures.
5
Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web
Lexmark à l’adr ess e: www.lexmark.com) ; recherchez « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également consulter
le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAX
SM
).
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
163 g/m
2
Chargeur d’env.
N/A
(qualité 43 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
163 g/m
2
(qualité 43 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
220 g/m
2
(qualité 59 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
260 g/m
2
(feuille 78 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
140 à 175 g/m
75 à 135 g/m
2
2
(qualité 20 à 36 lb)
2
(qualité 16 à 28 lb)
60 à 105 g/m
2, 3
(qualité 16 à 28 lb)
2
Remarque : les enveloppes de qualité de 105 g/
m² (28 lb) peuvent contenir 25 % de coton
seulement.
2
3
Supports d’impression pris en charge
67
Page 68
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages de supports d’impression pris en charge dans les réceptacles optionnels
Grammage de support d’impression - réceptacles optionnels
Support
d’impression
Papier
(sens machine sur
longueur)
Bristol - maximum
(sens machine sur
longueur)
Type
Papier mach ine
à écrire ou
xérographique
Bristol pour
fiches
Etiquette
d’identification
Couverture176 g/m
Bristol - maximum
(sens machine sur
largeur)
Bristol pour
fiches
Etiquette
d’identification
Couverture216 g/m
TransparentsImprimante
laser
Etiquettes -
PapierNon recommandé 180 g/m
maximum
Papier double
couche
Polyester220 g/m
Vinyle300 g/m
Formulaires
intégrés
Zone sensible
à la pression
(doit pénétrer
en premier
dans
l’imprimante)
Base du papier
(sens machine
sur longueur)
Envelop pesPapier sul fite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
Boîte à lettres
5 réceptacles
60à90g/m
2
(qualité
Réceptacle
d’extension
60 à 176 g/m
(qualité 16à47lb)
16à24lb)
Non recommandé 163 g/m
2
(90 lb)163 g/m2
163 g/m2 (100 lb)163 g/m
2
(65 lb)176 g/m
199 g/m
2
(110 lb)199 g/m
203 g/m2 (125 lb)203 g/m
2
(80 lb)216 g/m
138 à 146 g/m
(qualité 37à39lb)
2
(qualité 48 lb)
180 g/m
2
(qualité 48 lb)
2
(qualité 59 lb)
2
(feuille 92lb)
Non recommandé 140 à 175 g/m
(qualité jusqu’à 47 lb)
75 à 135 g/m
(qualité 20à36lb)
60 à 105 g/m
(qualité 16à28lb)
Empileuse
grande capacité
2
60 à 176 g/m
2
(qualité 16 à 47 lb)
Unité de
finition
Reportez-vous
au tableau
Grammage du
support
d’impression -
(90 lb)
2
Unité de
finition.
(100 lb)
2
(65 lb)
2
(110 lb)
2
(125 lb)
2
(80 lb)
2
138 à 146 g/m
2
(qualité 37 à 39 lb)
180 g/m
(qualité 48 lb)
180 g/m
(qualité 48 lb)
220 g/m
(qualité 59 lb)
300 g/m
2
Reportez-vous
au tableau
2
Grammage du
support
d’impression -
2
2
Unité de
finition.
(feuille 92 lb)
2
140 à 175 g/m
(qualité jusqu’à
47 lb)
2
Reportez-vous
au tableau
Grammage du
support
d’impression Unité de
2
75 à 135 g/m
2
finition.
(qualité 20 à 36 lb)
2
60 à 105 g/m
(qualité 16 à 28 lb)
2
Non
recommandé
Supports d’impression pris en charge
68
Page 69
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Dimensions de supports prises en charge par l’unité de finition
Unité de finition prise en charge
FormatStandard
A4210 x 297 mm
Dimensions
✓✓ ✓
(8,27 x 11,7 po)
1
DécalageAgrafes
A5148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po)
JIS B5182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 po)
Lettre US215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 po)
Légal US215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 po)
Exécutive US184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 po)
2
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 po)
Statement
2
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po)
Envelop pe 7 ¾98,4 x 190,5 mm
(3 875 x 7,5 po)
Env. 998,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,9 po)
Env. 10104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 po)
Env. DL110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 po)
Env. C5162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 po)
✓
✓✓ ✓
✓✓ ✓
✓
✓✓ ✓
✓
Env. B5176 x 250 mm
✓
(6,93 x 9,84 po)
Autre enveloppe98,4 x 162 mm à
176 x 250 mm
(3,87 x 6,38 po à
6,93 x 9,84 po)
98,4 x 162 mm à
✓
229 x 342 mm
(3,87 x 6,38 po à
9,01 x 12,76 po)
1
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou décalé.
2
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression des formats Folio et Statement.
Supports d’impression pris en charge
69
Page 70
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports pris en charge par l’unité de finition
Support
d’impression
Type
PapierPapier machine à
écrire ou
Grammage du support de l’Unité de finition
Standard
60 à 176 g/m
(qualité 16 à 47 lb)
*
2
DécalageAgrafes
60à90g/m
(qualité 16 à 24 lb)
xérographique
Bristol - maximum
(sens machine sur
longueur)
Bristol pour fiches163 g/m
(qualité 90 lb)
Etiquette
d’identification
163 g/m
(qualité 100 lb)
2
2
Non recommandéNon recommandé
CouvertureNon recommandé
Bristol - maximum
(sens machine sur
largeur)
Bristol pour fiches199 g/m
(qualité 110 lb)
Etiquette
d’identification
203 g/m
(qualité 125 lb)
Couverture216 g/m
2
2
2
Non recommandéNon recommandé
(qualité 80 lb)
TransparentsImprimante laser 138 à 146 g/m
(qualité 37 à 39 lb)
Formulaires
intégrés
Zone sensible à la
pression
Base du papier
(sens machine sur
140 à 175 g/m
(qualité jusqu’à 47lb)
75 à 135 g/m
(qualité 20 à 36 lb)
2
138 à 146 g/m
(qualité 37 à 39 lb)
2
2
Non recommandéNon recommandé
longueur)
Etiquettes - limite
supérieure
Papier180 g/m
(qualité 48 lb)
Papier double
couche
180 g/m
(qualité 48 lb)
Polyester220 g/m
2
2
2
Non recommandéNon recommandé
(qualité 59 lb)
Vinyle300 g/m
2
(qualité 92 lb)
EnveloppesPapier sulfite, sans
bois ou jusqu’à
60 à 105 g/m
(qualité 16 à 28 lb)
2
Non recommandéNon recommandé
100 % coton
*
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou taqué.
2
60à90g/m
2
(qualité 16à24lb)
2
Non recomman dé
Sélection du support d’impression
Choisir un support d’impression adéquat pour votre imprimante permet d’éviter les problèmes d’impression. Les sections
suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d’impression le plus approprié à votre imprimante.
•Papier•Transparents
•Enveloppes•Etiquettes
•Bristol
Sélection du support d’impression
70
Page 71
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Papier
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur 75 g/m2
(20 lb). Essayez un échantillon du papier que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande
quantité.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en
conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections
Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac
2 000 feuilles.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiq ues de pa pier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l’impress ion . Il est conseillé de v o us conformer
à ces instructions lors du choix d’un nouveau support.
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le
site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Le processus d’impression laser porte le papier à des températures élevées de 230°C. Pour les applications MICR et non
MICR, utilisez exclusivement des papiers pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer
des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est
adapté aux imprimantes laser.
Grammage
2
L’imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d’un grammage compris entre 60et 176 g/m
16 à 47 lb), sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégrés et optionnel 500 feuilles et les papiers d’un grammage
compris 60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur multifonction et les tiroirs
optionnels 250 feuilles. La rigidité des papiers d ’un gra mmage in férieur à 60 g/m
que l’alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Pour obtenir un niveau de performance optimal,
utilisez du papier sens machine sur longueur 75 g/m2 (qualité 20 lb). Lorsque vous utilisez un papier plus étroit que
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po), il est conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m
2
(16 lb) peut être insuffisante et empê cher
(qualité
2
(qualité 24 lb).
Papier déconseillé
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l’imprimante :
•Papier traité par un procédé chimique pour permettre d’effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (No Carbon Required Paper) (reportez-vous au
document Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com pour plus d’informations sur les papiers traités chimiquement).
•Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l’imprimante.
•Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température de l’unité de fusion.
•Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d’impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po,
notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie sur ce type de
formulaire.
•Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé.
•Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309.
•Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m
•Liasses ou documents
2
(16 lb).
Sélection du support d’impression
71
Page 72
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Transparents
Vous pouvez charger des transparents depuis le tiroir standard (tiroir 250 feuilles pour l’imprimante T640 ou tiroir
500 feuilles pour le s imprimantes T642 et T644), dep uis le s t iroi r s o pti onn els 25 0feuilles ou 500 feuilles, ou encore depuis
le chargeur multifonction. Essayez un échantillon des transparents que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant
d’en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des transparents:
•N’oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans le pilote de l’imprimante afin d’éviter
d’endommager votre imprimante.
•Pour les Macintosh, n’oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans la boîte de dialogue
Imprimer, option Imaging (Impression) du menu déroulant Copies et pages.
•Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent pouvoir
supporter des températures de 230°C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses.
•Pour éviter tout problème de qualité d’impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
•Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Sélection des transparents
L’imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser. La
qualité d’impressio n et la du rabilité dépendent du trans pa rent utilisé. Imprimez toujours un échan til lon sur le s transparents
que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Consultez le fabricant ou le revendeur pour
déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui soumettent les transparents à une chaleur
de 230 °C. Utili se z exclusiveme nt des t ransparents pouvan t s up porter de telles températures s ans fondre, se déc olo rer, se
décaler ou libérer des ém ana tio ns dang ereu se s . Pour plus d’in formations, reportez-vous au C ard Sto ck & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site W eb de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et l’ensemble des tiroirs
optionnels et standard à l’exception du bac 2 000 feuilles. Pour plus d’informations sur la compatibilité des transparents
avec les réceptacles optionnels, reportez-vous à la section Identification et chaînage de s réceptacles.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l’impression.
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction et jusqu’à 85 enveloppes dans le chargeur
d’enveloppes. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter
en grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d’enveloppes, reportez-vous aux sections
Alimentation du chargeur multifonction et Alimentation du chargeur d’enveloppes.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, n’utilisez que des enveloppes de qualité supérieure
destinées à une utilisation dans des imprimantes laser.
•Réglez le paramètre Format/Type papier du menu papier sur Charg eur MF, Env . manu el ou Chargeur env. selon la
source utilisée. Affectez au type de papier la valeur Enveloppe, puis sélectionnez le format d’enveloppe adéquat
dans le panneau de commandes, dans le pilote de l’imprimante, dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale
ou dans MarkVision™.
•Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 75 g/m
utiliser un grammage de 105 g/m
pour le chargeur d’enveloppes, pour autant que la teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des
enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb).
•Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
2
(qualité 28 lb) pour le chargeur multifonction ou de 105 g/m2 (qualité 28 lb)
Sélection du support d’impression
72
2
(qualité 20 lb). Vous pouvez
Page 73
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n’utilisez pas d’enveloppes qui :
–sont trop recourbées ou tordues,
–adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d’une manière quelconque,
–contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
–sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier métal,
–s’assemblent,
–sont préaffranchies,
–présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
–présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
–présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
•Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de
manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type
d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes.
•Ne chargez jamais simultanément plusieurs formats d’enveloppe dans le chargeur d’enveloppes.
•Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque
d’entraîner le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
L’imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser. Ces
étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US. Les parties adhésives, la face (support
d’impression) et les re vêtem ents des éti quettes doi vent pouvoi r résister à des tempér atures de 230 °C et à une pression de
25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande
quantité.
Pour obtenir des info rmations détaill ées sur l’i mpression, le s car actéristique s et la conce ption des ét iquettes , reportez-vou s
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmar k à l’adresse
www.lexmark.com/publications.
Remarque : les éti quettes cons tituent l’un d es supports d’impres sion les pl us difficile s pour les imprimantes l aser .
Pour une fiabilité d’alimentation optimale, tous les modèles d’imprimantes exigent un nettoyeur de
l’unité de fusion spécial pou r les applicat ions d’étiq uette. P our pl us d’inf ormations sur l’ obtention d’u n
nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquette, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Après une impression d’en viron 10 000 pages d’étiquettes (ou ch aque f ois que v ous rem placez la c artouche d’impressi on),
procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation de l’imprimante :
1Imprimez 5 feuilles de papier.
2Attendez environ 5 secondes.
3Imprimez 5 autres feuilles de pa pier.
Lorsque vous imprimez des étiquettes:
•Réglez l’option de menu Format/Type papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Définissez le paramètre Format/
Type papier dans le panneau de commandes de l’imprimante, dans le pilote de l’imprimante, dans l’utilitaire
d’installation d’imprimante locale ou dans MarkVision.
•Chargez des étiquettes en vinyle depuis le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles standard, ou encore depuis le bac
250 feuilles ou 500feuilles optionnel. Pour les étiquettes vinyliques, vous devez définir le paramètre Type papier
sur Etiquettes, le paramètre Texture étiq. sur Lisse et le paramètre Poids étiquettes sur Lourd ou définir le
paramètre Type papier sur Etiquettes en vinyle et les paramètres de texture et de poids sur Normal.
•Ne chargez pas d’étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de
provoquer des problèmes d’alimentation et de qualité.
•N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes avec support lisse.
Sélection du support d’impression
73
Page 74
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•Utilisez des feuilles d’étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l’impression et d’entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également l’imprimante et la cartouche avec de l’adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de
manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•N’imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l’étiquette, des perforations ou entre les découpes de l’étiquette.
•N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes dont les bords présentent des traces d’adhésif. Nous recommandons que le
revêtement de zone de l’adhésif se situe à 1 mm minimum des bords. L’adhésif salit votre imprimante et peut
entraîner l’annulation de votre garantie.
•S’il n’est pas poss ib le d’ appli quer u n r e vête ment de z one sur l ’adhé sif , une band e de 1,6 mm doit être détachée le
long du bord d’entraînement. Veillez à utiliser de l’adhésif qui ne suinte pas.
•Détachez une bande de 1,6 mm le long du bord d’entraînement pour éviter que les étiquettes se décollent à
l’intérieur de l’imprimante.
•L’orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres.
•N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son
épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d’affecter considérablement la qualité d’impression. Reportez-vous à la
section Supports d’impression pris en charge pour plus d’informations sur le grammage conseillé et sur le sens du
papier du support d’impression.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande quantité.
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 pages de bristols (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche
d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation de l’imprimante :
1Imprimez 5 feuilles de papier.
2Attendez environ 5 secondes.
3Imprimez 5 autres feuilles de pa pier.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol sur le panneau de commandes, dans le pilote de
l’imprimante, dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale ou dans MarkVision.
•Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l’impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la
chaleur.
•N’utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l’imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l’imprimante.
•Nous vous recommandons d’utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Stockage des supports d’impression
Respectez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation papier et de qualité d’impression :
•Stockez le papier dans un environnement où la température est d’environ 21°C et l’humidité relative de 40 %.
•Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
Stockage des supports d’impression
74
Page 75
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement des bords.
•Ne placez rien sur les ramettes de papier.
•Stockez le papier dans son emballage d’origine avant de le charger dans l’imprimante.
Réduction des risques de bourrages
Pour éviter tout risque de problème d’impression, utilisez un support d’impression approprié (papier, transparents,
étiquette s et bristol). Pour plus d’informations, reportez-vous à la sectio n Supports d’impression pris en charge.
Remarque : testez un échantillon de tou s les supports d’impression qu e vous pen sez utiliser a vant de les acheter
en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d’impression les mieux adaptés et en les chargeant
correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections
Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac
2 000 feuilles.
Les points suivants permettent d’éviter les bourrages :
•Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
•Ne surchargez pas les sources d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur
maximale indiquée par le trait de chargement sur les étiquettes des sources d’alimentation.
•Ne chargez pas de support d’impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•Déramez, ventilez et égalisez le support d’impression avant de le charger. En cas de bourrage du support
d’impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur multifonction.
•N’utilisez pas de support d’impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d’impression dans la même source
d’alimentation.
•Veillez à orienter la face à imprimer recommandée dans la source en fonction de l’impression (recto ou
recto verso).
•Stockez le support d’impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section Stockage des
supports d’impression.
•Ne retirez pas les tiroirs au cours d’une impression.
•Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support
d’impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du support d’impression.
•Si un bourrage papier se produit, dégagez toutes les feuilles du chemin du support. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
Remarque : si v ous rencont rez des bourrage s récurrents , reportez-vous à la se ction Les bo urrages papie r sont
fréquents pour plus d’informations.
Réduction des risques de bourrages
75
Page 76
7
Maintenance de l’imprimante
Vous devez régulièrement effectuer certaines tâches pour conserver une qualité d’impression optimale. Ces tâches sont
expliqué es dan s ce cha pi t re .
Si plusieurs personnes utilisent l’imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de
la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d’impression et les tâches de
maintenance à cet opérateur.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre imprimante.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l’imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les
sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•la lumière directe du soleil,
•des températures supérieures à 35 °C,
•une humidité élevée (supérieure à 80 %),
•un environnement salé,
•des gaz corrosifs,
•une poussière excessive.
Maintenance de l’imprimante
76
Page 77
Maintenance de l’imprimante
Informations sur l’état des fournitures
L’écran du panneau de commandes vous avertit lorsqu’une fourniture vient à manquer ou qu’une intervention de
maintenance est nécessaire. Vous pouvez également consulter l’état des fournitures de l’imprimante sur l’écran du
panneau de commandes sauf si l’imprimante est en cours d’impression ou si l’état Occupé s’affiche. L’en-tête (zone grise
en haut de l’écran) indique si l’imprimante est à l’état Prêt et si un tiroir a un niveau bas. Sélectionnez Etats / Fournitures à l’écran pour ouvrir l’écran Etats / Fournitures qui affiche le statut des dif féren ts tiroi r s et vous permet
d’afficher l’écran Affichage fournitures pour consulter l’état de la cartouche d’impression.
Prêt. Niveau tiroir 1 bas,
Niveau tiroir 2 bas…
Etats / Fournitures
Travaux suspendus
Etats / Fournitures
Affichage fournitures
Prêt
Niveau tiroir 1 bas
Affichage fournitures
Toner bas
Niveau d’agrafes bas
Economie des fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l’imprimante vous permettent d’économiser le toner et le papier. Pour plus
d’informations sur ces paramètres, reportez-vous au Guide des menus et messages sur le CD Publications.
FournitureOption de menuFonction du paramètre
TonerIntensité toner dans le menu
Support
d’impression
Paramètres
Impression multipag e dans le
menu Paramètres
Æ Qualité
Æ Finition
Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier. Les
valeurs sont c omprises entre 1 (paramètre le plus clair) et10 (paramètre
le plus foncé).
Remarque : lorsque le niveau de toner est bas, secouez la cartouche
vigoureusement afin d’utiliser le toner restant. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la secti on Co mma nde d’une ca rtouc he d’ impre ssio n.
Indique à l’imprimante d’imprimer au moins deux pages par feuille. Les
valeurs de cette option sont 2 pages/feuille, 3 pages/feuille, 4pages/
feuille, 6 pages/feuille, 9pages/feuille, 12pages/feuille et 16pages/
feuille. Associée au paramètre recto verso, l’impression multipage
permet d’imprimer jusqu’à 32 pages sur une seule feuille de papier
(16 images sur le recto et 16 sur le verso).
Recto verso dans le menu
Paramètres
Envoyez un travail Vérifier
l’impression à l’a ide du logiciel
ou du pilote d’imprimante.
Æ Finition
Informations sur l’état des fournitures
L’impression recto verso est disponib le lorsq ue vous insta llez le dispos itif
recto verso optionnel. Elle permet d’imprimer des deux côtés du papier.
Permet d’examiner la première copie d’un travail afin de vous assurer
qu’il est satisfaisant avant de poursuivre l’impression. Si le travail n’est
pas satisfaisant, vous pouvez l’annuler.
Reportez-vous à la rubrique Impression et suppression des travaux suspendus pour plus d’informations sur un travail Vérifier l’impression.
77
Page 78
Maintenance de l’imprimante
Commande de fournitures
Pour c omma nder d es fournitures aux Etats-Unis , c ontac tez L e xmark au 1- 800-539 -6275 afin d’obte nir de s inf ormation s sur
les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l’ad resse www.lexmark.com ou contactez le rev end eur de votre imprimante.
Commande d’une cartouche d’impression
Lorsque le message 88 Toner bas s’affiche ou lorsque la qualité d’impression s’altère, retirez la cartouche de toner.
Secouez-la vigoureusement plusieurs fois pour répartir le toner, puis replacez-la et poursuivez l’impression. Renouvelez
l’opération jusqu’à ce que les impressions soient pâles. Remplacez alors la cartouche.
Gardez une cartouche neuve à disposition pour remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité d’impression n’est plus
satisfaisante.
Les cartouches d’impression recommandées et spécialement conçues pour votre imprimante sont les suivantes :
RéférenceDescriptionRendement moyen
Pour le continent américain
64015SACartouche d’impression à retourner6 000 pages standardXXX
64015HACartouche d’impression haut rendement
64415XACartouche d’impression extra haut
64004HACartouche d’impression haut rendement à
64404XACartouche d’impression extra haut
Autres cartouches d’impression disponibles
64035SACartouche d’impression6 000 pages standardXXX
64035HACartouche d’impression haut rendement21 000 pages standardXXX
64435XACartouche d’impression extra haut
1
Rendement déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19752.
2
Conçue pour une utilisation sur le continent américain uniquement.
3
Conçue pour une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Conçue pour une utilisation en zone Asie-Pacifique, en Australie et en Nouvelle-Zélande uniquement.
à retourner
rendement à retourner
retourner pour étiquettes
rendement à retourner pour étiquettes
rendement
2
21 000 pages standardXXX
32 000 pages standardX
21 000 pages standardXXX
32 000 pages standardX
32 000 pages standardX
1
T640T642T644
Commande de fournitures
78
Page 79
Maintenance de l’imprimante
RéférenceDescriptionRendement moyen
Pour l’Europe, le Moyen-Orient ou l’Afrique
3
1
T640T642T644
64016SECartouche d’impression à retourner6 000 pages standardXXX
64016HECartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standardXXX
à retourner
64416XECartouche d’impression extra haut
32 000 pages standardX
rendement à retourner
64004HECartouche d’impression haut rendement à
21 000 pages standardXXX
retourner pour étiquettes
Autres cartouches d’impression disponibles
64036SECartouche d’impression6 000 pages standardXXX
64036HECartouche d’impression haut rendement21 000 pages standardXXX
64436XECartouche d’impression extra haut
32 000 pages standardX
rendement
Pour la zone Asie-Pacifique
4
64017SRCartouche d’impression à retourner6 000 pages standardXXX
64017HRCartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standardXXX
à retourner
64417XRCartouche d’impression extra haut
32 000 pages standardX
rendement à retourner
64004HRCartouche d’impression haut rendement à
21 000 pages standardXXX
retourner pour étiquettes
64404XRCartouche d’impression extra haut
32 000 pages standardX
rendement à retourner pour étiquettes
Autres cartouches d’impression disponibles
64037SRCartouche d’impression6 000 pages standardXXX
64037HRCartouche d’impression haut rendement21 000 pages standardXXX
64437XRCartouche d’impression extra haut
32 000 pages standardX
rendement
1
Rendement déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19752.
2
Conçue pour une utilisation sur le continent américain uniquement.
3
Conçue pour une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Conçue pour une utilisation en zone Asie-Pacifique, en Australie et en Nouvelle-Zélande uniquement.
V ous pouv ez utilis er l’em balla ge de la nou vel le cartouche a fin de ren voyer l’anc ienne c artouche à Le xm ark pour recycl age .
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Recyclage des produits Lexmark.
Commande de fournitures
79
Page 80
Maintenance de l’imprimante
Commande d’un kit maintenance
Le message 80 Maintenance prévue conseillée s’affiche à l’écran après 300 000 impressions afin de vous avertir
qu’il est temps de remplacer les éléments de maintenance de l’imprimante. Commandez un kit maintenance lorsque le
message 8 0 Maintenance prévue conseillée s’affiche pour la première f ois à l’écr an. L e kit mainte nance co ntient tous
les éléments nécessaires au remplacement des galets d’entraînement, du rouleau de chargement, du rouleau de transfert
et de l’unité de fusion.
Remarque : l’utilisation de certains types de supports peut entraîner un remplacement plus fréquent du kit
maintenance. Bien qu e les galets d’entr aînement, le rouleau de chargement et le roule au de transf ert
fassent partie du kit maintenance, ils peuvent être commandés et remplacés individuellement si
nécessaire.
Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante.
Kit maintenance pour les modèlesRéférences
T640, T642 et T64440X0102 (100 V)
Le remplacement de l’unité de fusion doit être effectué par un technicien de maintenance agréé.
Pour obtenir des informations sur la maintenance de l’unité de finition, reportez-vous à la Référence StapleSmart™ qui
accompagne votre unité de finition.
40X0100 (110 V)
40X0101 (220 V)
Commande de rouleaux de chargement
Il est conseillé de commander de nouveaux rouleaux de chargement lorsqu’un fond gris ou une tonalité de fond apparaît
sur les pages imprimées. Commandez la pièce Lexmark référence 40X0127.
Commande d’un rouleau de transfert
Commandez la pièce Lexmark référence 40X0130.
Commande de galets d’entraînement
Commandez la p iè ce Lexmark référence 40X0 070 . Commandez de nouv e aux g alets d’entraînement lors qu e l’a lim en tati on
du papier ne se fait pas correctement depuis le tiroir.
Commandez un jeu de galets d’entraînement par tiroir (sauf pour le chargeur multifonction).
Commande d’un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes
Un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécifique doit être utilisé en cas d’impression d’étiquettes afin
d’optimaliser les capacités d’alimentation. Pour commander cet article, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com ou contactez votre représentant Lexmark.
Il est déconseillé d’utiliser un nettoyeur de l’unité de fusion dans le cas d’une impression recto verso.
Commande de fournitures
80
Page 81
Maintenance de l’imprimante
Commande de cartouches d’agrafes
Les cartouches d’agrafes contiennent 3 000 agrafes. Utilisez la référence 11K3188 pour commander un jeu de trois
cartouches d’agrafes. Pour plus d’informations sur l’élimination d’un bourrage d’agrafes, reportez-vous à la section
Elimination de bourrages d’agrafes
Lorsque Niveau d’agrafes bas ou Agrafeuse vide s’affiche sur l’écran du panneau de commandes, insérez une
nouvelle cartouche d’agrafes dans l’unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant sur la porte d’accès de
l’agrafeuse pour obtenir de plus amples informations.
Si Alarme agrafes est définie sur Simple ou sur Continu, l’imprimante émet un signal sonore, s’arrête et le
message Chargez agrafes s’affiche. Installez une nouvelle cartouche d’agrafes ou appuyez sur pour
supprimer le message et poursuivre l’impression.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
2Suivez les inst ructions affichées à l’écran.
Déplacement de l’imprimante
Suivez les instructions ci-dessous pour déplacer l’imprimante dans votre bureau ou préparer son expédition.
ATTENTION : respectez scrupuleusement ces instructions pour éviter de vous blesser ou d’endommager
l’imprimante.
•Faites-vous toujours aider d’au moins une personne pour soulever l’imprimante.
•Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide du bouton marche/arrêt.
•Débranchez tous les cordons et câbles de l’imprimante avant de la déplacer.
•Si vous ne remballez pas correctement l’imprimante avant de l’expédier, vous risquez de provoquer des dégâts
qui ne sont pas couverts par sa garantie.
•Les dégâts sur l’imprimante provoqués par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie.
Déplacement de l’imprimante à l’intérieur du bureau
L’imprimante peut être déplacée sans crainte au sein d’un bureau en respectant les précautions suivantes :
•L’imprimante doit demeurer en position verticale.
•Si vous vous aidez d’un chariot pour déplacer l’imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la
base de l’imprimante.
•Tout mouvement saccadé peut endommager l’imprimante et doit donc être évité.
Recyclage des produits Lexmark
81
Page 82
Maintenance de l’imprimante
Préparation de l’imprimante en vue de son expédition
Si vous envisagez de transporter l’imprimante dans un véhicule ou de confier son expédition à un transporteur, elle doit
être remballée préalablement dans un emballage adéquat. L’emballage de l’imprimante doit être convenablement fixé à sa
palette. N’utilisez pas de méthode de transport ou d’expédition qui exige que l’imprimante voyage sans palette.
L’imprimante doit toujours demeurer à la verticale pendant toute la durée du déplacement. Si vous ne disposez plus des
emballages d’origine, contactez votre revendeur local pour commander un nouveau kit d’emballage. Des informations
supplémentaires sur la manière d’emballer l’imprimante sont fournies dans le kit d’emballage.
Déplacement de l’imprimante
82
Page 83
8
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d’impression les mieux
adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d’autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages. En cas de bourrage papier, suivez la procédure décrite dans
cette section.
Lorsqu’un message de bourrage papier s’affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur pour
supprimer le message et reprendre l’impression. L’imprimante lance une nouvelle impress io n d e l a p age ayant pro voqué le
bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du
paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
En cas de bourrage papier, un message d’avertissement s’affiche sur le panneau de commandes de l’imprimante. En
sélectionnant Afficher zones sur le panneau de comman des, v ous po urrez affic her une ou plusi eurs zone s et lo caliser l e
bourrage papier pour l’éliminer.
23<x> Bourrage papier,
3 pages coincées
Continuer
Afficher zones
Afficher recto verso
Afficher porte arrière
Afficher zones
1. Ouvrez la
porte du
chargeur
manuel.
Reportez-vous au dessin de la page 84 pour un aperç u du chem in du papie r et des z on es où les b ourra ges p apier p euv en t
se produire. Le chemin varie en fonction de l’alimentation papier et des réceptacles sélectionnés.
Elimination des bourrages
83
Page 84
Elimination des bourrages
Portes d’accès et tiroirs
L’illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d’impression dans l’imprimante. Il varie selon la source
d’alimentation (tiroirs, chargeur multifonction, chargeur d’enveloppes) et les réceptacles (unité de finition, empileuse,
réceptacle d’extension, boîte à lettres) que vous utilisez.
Les numéros de l’illustration correspondent aux numéros s’affichant sur le panneau de commandes pour désigner la zone
du bourrage papier.
202
Bourrage
papier
23x
Bourrage
papier
Portes et tiroirs
27x Bourrage
papier
28x Bourrage
papier
200 Bourrage
papier
201 Bourrage
papier
260 Bourrage
papier
250 Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
24x Bourrage
papier
27x Bourrage
papier
28x Bourrage
papier
202 Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
201
Bourrage
papier
200
Bourrage
papier
260
Bourrage
papier
250
Bourrage
papier
23x
Bourrage
papier
24x
Bourrage
papier
Chemin et emplacements
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau su iva nt répertorie les différe nts message s de bourr age pa pier qui peu ve nt s’affic her et les op ération s à eff ectu er
pour les éliminer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager
l’ensemble du chemin du papier pour garantir l’élimination de tous les bourrages.
MessageProcédez comme suit*
200 et 201 Bourrage papier Enlever
cartouche
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrièreOuvrez la porte arrière de l’imprimante et retirez le papier bloqué.
* Une fois le bourrage éliminé, appuyez sur pour reprendre l’impression.
Ouvrez le carter supérieur avant, retirez la cartouche d’impression et retirez
le papier bloqué.
Portes d’accès et tiroirs
84
Page 85
Elimination des bourrages
MessageProcédez comme suit*
23x Bourrage papier, vérifier recto
verso
24x Bourrage papier vérifier tiroir <x>Ouvrez tous les tiroirs et retirez tous les supports bloqués.
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MFRetirez tous les supports du chargeur multifonction, déramez-les, rangez-les
28x Bourrage agrafeOuvrez la porte de l’agrafeuse , retirez le support de la cartouche d’ag raf es , la
* Une fois le bourrage éliminé, appuyez sur pour reprendre l’impression.
Retirez le tiroir recto verso du dispositif d’alimentation recto verso, relevez le
déflecteur et retirez le papier bloqué. Ouvrez la porte recto verso arrière et
retirez le papier bloqué.
en pile, puis r echargez l e chargeur multifonction et r églez le guide.
Relev ez le poids des en v eloppe s, retirez toutes les en v eloppes , déra mez-les ,
rangez-les en pile, puis rechargez le chargeur d’enveloppes et réglez le
guide.
Ouvrez les portes arrière du réceptacle et élimin ez le bourrage.
Ouvrez le capot supérieur de l’unité de finition et éliminez le bourrage.
Ouvrez le capot arrière de l’unité de finition et éliminez le bourrage.
feuille d’a graf e s, éli minez le bou rrage , puis réins érez les a gr afe s et le supp ort
de la cartouche d’agrafes et fermez la porte de l’agra feuse.
Elimination des bourrages de l’imprimante
Bien que des bourrages papier puissent se produire à divers emplacements dans l’imprimante, le dégagement du chemin
du papier est relativement aisé et varie selon le ou les messages qui s’affichent sur l’imprimante.
Des bourrages papier peuvent se produire dans les trois zones suivantes: à l’avant de l’imprimante, à l’intérieur de
l’imprimante et à l’arrière de l’imprimante. Les bourrages à l’avant de l’imprimante peuvent se produire dans les options
d’alimentation ou dans le tiroir recto verso. Les bourrages à l’intérieur de l’imprimante peuvent se produire à deux
emplacements différents et nécessitent le retrait de la cartouche d’impression. Des bourrages peuvent également se
produire à l’arrière de l’imprimante ou dans l’une des options de sortie.
Remarque : les instructions pour l’élimination des bourrages suivantes ne sont pas classées par numéro.
Cependant, elles ont été regroupées pour vous faciliter le dégagement du chemin du papier. Pour
accéder à un bourrage spécifique, reportez-vous à la section Explication des messages de
bourrage papier.
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
1Retirez le papier du chargeur multifonction.
2Déramez, ventilez les supports et faites-en une nouvelle pile.
3Placez-la ensuite dans le chargeur multifonction.
4Faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la pile.
Puisque le charg eur d’e nveloppes charge le s enveloppes à partir du bas de la pil e, c’es t l’en v e lop pe du bas q ui est coin cée .
1Soulevez le galet presseur d’enveloppes.
2Retirez toutes les enveloppes.
Si l’env elopp e est coi ncée à l’inté rieur de l ’imprimante et ne pe ut pas être r etirée , reti rez le c har geur d’e n v elop pes .
aSoulevez le chargeur d’enveloppes en le tirant vers l’extérieur de l’imprimante, puis retirez-le.
bRetirez l’enveloppe de l’imprimante.
Remarque : si vo us ne pouv ez pas ret irer l’env eloppe , retirez la ca rtouche d’impression. P our plus d’i nformations ,
reportez-vous à la section 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche.
cRéinstallez le chargeur d’enveloppes. Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement.
3Déramez et taquez les enveloppes pour en faire une pile.
1
4Alimentez le chargeur d’enveloppes.
5Réglez le guide.
Elimination des bourrages de l’imprimante
2
86
Page 87
Elimination des bourrages
6Abaissez le galet presseur d’enveloppes.
7Appuyez sur .
1
23x et 24x Bourrages papier
Les bourrages papier peuvent se produire dans ces zones sur le plan incliné d’un tiroir ou entre plusieurs tiroirs. Pour
dégager ces zones:
1Ouvrez le tiroir de l’imprimante et retirez tous les supports bloqués.
2
Elimination des bourrages de l’imprimante
87
Page 88
2Ouvrez le tiroir recto verso.
Tirez le support vers le haut pour le retirer.
Elimination des bourrages
3Ouvrez les tiroirs optionnels en commençant par le haut et retirez tous les supports bloqués.
Tirez le support d’impression vers le haut ou vers le bas. Si vous ne parvenez pas à extraire la feuille facilement
vers le haut, essayez vers le bas et inversement.
4Si vous avez installé un bac 2 000 feuilles optionnel, ouvrez la porte avant, appuyez sur le bouton de l’élévateur
pour abaisser le tiroir, éliminez le bourrage et vérifiez que la pile de support d’impression est nette et alignée.
Elimination des bourrages de l’imprimante
88
Page 89
5Appuyez sur .
Bouton Elévateur
Elimination des bourrages
200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche
1Appuyez sur le loquet de déb l ocage et abaissez le chargeur multifonction.
2Appuyez sur le loquet d’ouverture et ouvrez le carter supérieur avant.
ATTENTION : l’intérieur de l’imprimante est peut-ê tre brûlant. L aissez l’i mprimante refroi dir av ant de toucher l’un de
ses composants internes.
3Soulevez et tirez la cartouche d’impression hors de l’imprimante.
Avertissement : ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche. Utilisez la
poignée pour saisir la cartouche.
Elimination des bourrages de l’imprimante
89
Page 90
Elimination des bourrages
4Mettez la cartouche d’impression de côté.
Remarque : n’exposez pas la cartouche à la lumière pendant des périodes prolongées.
Remarque : il se peu t que le s upp ort d’impress io n so it c ouvert de toner non utilisé susceptib l e de tâc her l a peau
et les vêtements.
5Tirez le support d’impression vers vous.
ATTENTION : n’utilisez pas d’objet pointu pour retirer le papier. Vous pourriez vous blesser ou endommager
l’imprimante.
Avertissement : si le support d’impression n’es t pas immédiate ment dégagé , relâch ez-le auss itôt et accéde z-y par la
porte arrière de l’imprimante.
6Alignez et réinstallez la cartouche d’impression.
7Refermez le carter avant supérieur.
8Refermez le chargeur multifonction.
Elimination des bourrages de l’imprimante
90
Page 91
Elimination des bourrages
9Appuyez sur .
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière
1Si la feuille de papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour la retirer, puis appuyez sur . Sinon, passez à
l’étape 2.
2Ouvrez la porte arrière de l’imprimante.
ATTENTION : l’intérieur de l’imprimante est peut-ê tre brûlant. L aissez l’i mprimante refroi dir av ant de toucher l’un de
ses composants internes.
ATTENTION : n’utilisez pas d’objet pointu pour retirer le papier. Vous pourriez vous blesser ou endommager
l’imprimante.
3Retirez les supports bloqués.
4Refermez la porte arrière.
Elimination des bourrages de l’imprimante
91
Page 92
Elimination des bourrages
5Appuyez sur .
23x Bourrage papier Ouvrez la porte arr du recto verso
1Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso.
Elimination des bourrages de l’imprimante
92
Page 93
Elimination des bourrages
2Retirez les supports bloqués.
En fonction de son emplacement, tirez le support vers le haut ou vers le bas.
3Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement.
4Appuyez sur .
270 et 280 Bourrages papier
Les bourrages papier de ce groupe ont été répartis en deux groupes : 27x et 28x. Si l’imprimante comporte un réceptacle
d’extension, une empileuse grande capacité ou la boîte à lettres 5 réceptacles, reportez-vous à la section 27x Bourrage
papier Vérifier réceptacle x. Si une unité de finition est connectée à l’imprimante, reportez-vous à la section 280
Bourrage papier Vérifier unité de finition.
Elimination des bourrages de l’imprimante
93
Page 94
Elimination des bourrages
27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x
Pour éliminer un bourrage dans un réceptacle d’extension, une empileuse grande capacité ou la boîte à lettres
5 réceptacles, procédez comme suit :
1Si le support apparaît dans le réceptacle ou l’unité de finition, tirez dessus pour le retirer, puis appuyez sur .
Sinon, passez à l’étape 2.
2Poussez les loquets de la porte arrière du réceptacle vers le centre. Les portes arrière s’ouvrent et s’abaissent.
Remarque : si votre imprimante est équipée d’une seule option de sortie, elle ne comporte qu’une porte arrière.
3Retirez les supports bloqués.
4Refermez la porte arrière du réceptacle et vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
5Appuyez sur .
Elimination des bourrages de l’imprimante
94
Page 95
Elimination des bourrages
280 Bourrage papier Vérifier unité de finition
Pour éliminer un bourrage dans l’unité de finition, procédez comme suit :
1Poussez les loquets de la porte arrière de l’unité de finition vers le centre. La porte arrière s’ouvre et s’abaisse.
2Retirez les supports bloqués.
3Refermez la porte arrière et vérifiez que la porte est correctement fermée.
4Soulevez le bord avant du capot du réceptacle de l’unité de finition jusqu’à ce qu’il se bloque dans la position
appropriée.
5Retirez la pile de support d’impression.
6Refermez le capot du réceptacle de l’unité de finition.
7Appuyez sur .
Elimination des bourrages de l’imprimante
95
Page 96
Elimination des bourrages
Elimination de bourrages d’agrafes
Un message 28x Bourrage agrafe indique que des agraf es sont co incée s dans l’agr af euse . Il f aut dan s ce cas enl ev er le
support de la cartouche d’agrafes de l’imp rimante.
1Soulevez le bord avant du capot du réceptacle de l’unité de finition jusqu’à ce qu’il se bloque dans la position
appropriée.
2Retirez le support d’impression.
3Appuyez sur le loquet pour ouvrir la porte d’accès de l’agrafeuse.
4Tirez fermement sur la patte de couleur pour enlever le support de la cartouche d’agrafes de l’agrafeuse.
5Utilisez l’ergot mét alliqu e pour so ulever la protectio n des ag ra f es , pu is tirez sur la bar rette d’a gr af e s pour l’extraire.
Jetez la barrette d’agrafes.
6Retirez toutes les agrafes détachées de la protection des agrafes.
7A travers la protection transparente située sur le dessous du support de la cartouche, vérifiez qu’aucune agrafe
n’est coincée dans l’orifice d’entrée.
Elimination de bourrages d’agrafes
96
Page 97
Elimination des bourrages
8Appuyez sur la protection des agrafes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement.
9Enfoncez le support de la cartouche fermement dans l’agrafeuse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
10Refermez la porte d’accès de l’agrafeuse.
11Refermez le capot du réceptacle de l’unité de finition.
Elimination de bourrages d’agrafes
97
Page 98
9
Support administratif
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de
commandes
Si vous éprouvez des difficultés à lire les indications de l’écran du panneau de commandes, vous pouvez régler la
luminosité et le contraste de l’éc ran LCD à l’aide du menu Utilitaires.
Les paramètres Lu minosit é LCD et Contr aste LC D se règlent s éparémen t. P our modi fier les par amètr es Lumino sité LCD et
Contraste LCD:
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Paramètres, puis appuyez sur.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Menu Utilitaires, puis appuyez sur.
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en reg ard du p aram ètre de l’écr an L CD que v ous souha itez mod ifier,
puis appuyez sur.
6Appuyez sur pour augmenter la luminosité ou le contraste ou appuyez sur pour les réduire.
7Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur.
Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l’imprimante repasse en
mode Prêt.
Désactivation des menus du panneau de commandes
Etant donné que l’imprimante est accessible à tous, l’administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de
commandes afin d’éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes.
Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l’imprimante ne
puissent pas être modifiés :
1Mettez l’imprimante hors tens io n.
Remarque : la désa ctivation de s menus du pann eau de commandes n’empêche pas l’ac cès à la fon ction Imprimer
et conserver.
2Appuyez et maintenez enfoncées les touches et pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
3Relâchez les boutons lorsqu’une horloge s’affiche.
MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Panneau Com, puis appuyez sur.
Support administratif
98
Page 99
Support administratif
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Dés activer , puis appuyez sur.
Les messages suivants s’affichent brièv e me nt: Sélection en cours et Désactivation des menus.
Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com.
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Qui tter menu config., puis appuyez sur.
Le message Activation des chang. de menus s’affiche . Les me n us son t dés ac tiv és et l’ im priman te revient à
l’état Prêt.
Activation des menus du panneau de commandes
1Mettez l’imprimante hors tens io n.
2Appuyez et maintenez enfoncées les touches et pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
3Relâchez les boutons lorsqu’une horloge s’affiche.
MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Panneau Com, puis appuyez sur.
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Act iver , puis appuyez sur.
Les messages suivants s’affichent brièv e me nt: Sélection en cours suivi de Activation des menus.
Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com.
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Qui tter menu config., puis appuyez sur.
Le message Activation des chang. de menus s’affiche. Les menus s ont activés et l’imprimante revient à
l’état Prêt.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vo us utilisez les me nus de l’imprimant e depu is le pannea u de com mandes pour la pre mière f ois , notez la prése nce
d’un astérisque (*) à la gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu’il s’agit d’un paramètre usine. Ces
paramètres sont les paramètres d’origine de l’imprimante. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message Sélection en cours
s’affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l’identifier comme paramètre utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu’à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres
usine soient rétablis.
Pour rétablir les paramètres usine de l’imprimante :
Avertissement : toutes les ressourc es téléch argées da ns la mé moire viv e d e l’imprimante (polices , mac ros et jeu x de
symboles) seront supprimées. Cette suppression ne s’applique pas aux ressources de la mémoire
flash ou du disque dur optionnel.
1Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche à l’écran.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Par amètres, puis appuyez sur.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Configuration, puis appuyez sur.
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Par amètres usine, puis appuyez sur.
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Res taurer maintenant, puis appuyez sur.
Le message Restauration des paramètres usine s’affiche, suivi du message Prêt.
Activation des menus du panneau de commandes
99
Page 100
Support administratif
Lorsque vous sé lec tio nne z Re st aure r :
•Aucune autre action n’est disponible depuis le panneau de commandes tant que Restauration des
paramètres usine s’affiche.
•Tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés, excepté les suivants :
–Le paramètre Langue d’affichage du panneau de commandes du menu Configuration.
–L’ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
Réglage de l’option Economie énergie
Pour régler le paramètre Economie énergie :
1Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche à l’écran.
2Appuyez sur sur le panneau de commandes.
3Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Par amètres, puis appuyez sur.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Men u Configuration, puis appuyez sur.
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Eco nomie énergie, puis appuyez sur.
6A l’aide du pavé numérique ou des flèches droite ou gauche du panneau de commandes, entrez le nombre de
minutes qui doit s’écouler avant que l’imprimante passe en mode Economie énergie.
La plage de paramètres disponibles est comprise entre 1 et 240 minutes. Pour désactiver l’option Economie
énergie, reportez-vous à la section Désactivation de l’option Economie énergie.
7Appuyez sur .
Le message Sélection en cours s’affiche.
Remarque : v ous pouv ez égalemen t régler le paramètre Ec onomie éner gie à l’aide d’une comman de PJL (Printer
Job Language). Pour plus d’informations, reportez-vous au document Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Désactivation de l’option Economie énergie
La désactivation de l’option Economie énergie comporte deux étapes. Vous devez d’abord activer la variable, puis la
sélectionner. Pour désactiver l’option Economie énergie:
1Mettez l’imprimante hors tens io n.
2Appuyez et maintenez enfoncées les touches et pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
3Relâchez les boutons lorsqu’une horloge s’affiche.
MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.
4Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de l’option Economie énergie, puis appuyez sur.
5Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Hor s fonction.
Le message Sélection en cours s’affiche.
Le panneau de commandes revient à Economie énergie.
6Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Qui tter menu config., puis appuyez sur.
Le message Réinitialisation de l’imprimante s’affiche brièvement, suivi d’une horloge. Le panneau de
commandes revient à l’état Prêt.
7Vérifiez que le message Prêt est affiché.
Réglage de l’option Economie énergie
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.