El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes
locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en
determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar
mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740
West New Circle Road, Lexington, Kentuc ky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier
información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales
de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440
044. En los demás países, póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en
todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar
dicho producto, programa o servicio. En su lugar , se puede utilizar cualqui er producto , programa o servicio de funcionalidad equivalente
que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de
funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Información de seguridad
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice cone xiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o de teléf ono ,
durante una tormenta eléctrica.
• Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas
en las instrucciones de utilización.
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los
componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes.
Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
• El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llev ar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar
niveles de radiación peligrosos.
• Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que el
material de impresión emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
2
Contenido
Capítulo 1: Información acerca de la impresora ............................................ ..................6
Identificación de impresoras ............................................................................................................................6
Explicación del panel del operador de la impresora ........................................................................................9
Capítulo 2: Instalación de controladores para impresión local ...................................11
Windows ........................................................................................................................................................11
Macintosh ......................................................................................................................................................15
Capítulo 3: Instalación de controladores para impresión en red ................................. 18
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................18
Asignación de una dirección IP a la impresora ..............................................................................................18
Verificación de los valores IP .........................................................................................................................19
Windows ........................................................................................................................................................19
Macintosh ......................................................................................................................................................23
Capítulo 4: Instalación y extracción de opciones .................................. .. ......................27
Instalación de opciones de entrada ...............................................................................................................27
Instalación de una unidad dúplex ..................................................................................................................29
Instalación de tarjetas de memoria o de opción ............................................................................................30
Acceso a la placa del sistema de la impresora ..............................................................................................30
Instalación y extracción de una tarjeta de memoria .......................................................................................32
Instalación o extracción de una tarjeta de memoria flash o de firmware .......................................................34
Instalación de una tarjeta de opción ..............................................................................................................36
Colocación del protector ................................................................................................................................37
Envío de un trabajo a imprimir .......................................................................................................................38
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash .................................................................................38
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................40
Impresión de la página de valores de menús ................................................................................................41
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................41
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................42
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................42
Impresión de trabajos confidenciales y retenidos ..........................................................................................42
Impresión en papel especial ..........................................................................................................................45
Carga de bandejas estándar y opcionales ....................................................................................................46
3
Contenido
Definición del tipo y el tamaño del papel .......................................................................................................50
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................................................51
Carga del alimentador de 2000 hojas ............................................................................................................56
Carga del alimentador de sobres ................................................................................................................... 58
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................60
Identificación y enlace de bandejas de salida ...............................................................................................61
Capítulo 6: Explicación de las instrucciones para papel y material especial .............64
Material de impresión admitido ......................................................................................................................64
Selección de material de impresión ...............................................................................................................74
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................78
Capítulo 7: Mantenimiento de la impresora ................................................................... 79
Determinación del estado de los suministros ................................................................................................80
Ahorro de suministros ................................ ...... ...... ..... ........................................ ..... ......................................80
Solicitud de suministros .................................................................................................................................81
Reciclaje de los productos de Lexmark .........................................................................................................84
Desplazamiento de la impresora ...................................................................................................................84
Identificación de atascos ...............................................................................................................................85
Puertas de acceso y bandejas .......................................................................................................................86
Explicación de los mensajes de atasc os ... ...... ......................................................................... .....................87
Eliminación de atascos de impresora ............................................................................................................87
Eliminación de atascos de grapas .................................................................................................................98
Ajuste del brillo y el contraste del panel del operador .................................................................................101
Desactivación de los menús del panel del operador ...................................................................................101
Activación de los menús del panel del operador .........................................................................................102
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................102
Ajuste de ahorro de energía ........................................................................................................................103
Desactivación del modo de ahorro de energía ............................................................................................103
Codificación del disco ..................................................................................................................................104
Establecimiento de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS) .........................................104
Capítulo 10: Solución de problemas ............................................................................. 109
Explicación de los mensajes de la impres ora ..............................................................................................109
Asistencia técnica en línea .......................................................................................................................... 109
Comprobación de una impresora que no responde .....................................................................................109
Impresión de PDF en varios idiomas ...........................................................................................................110
Solución de problemas de impresión ...........................................................................................................110
Solución de problemas de opciones ............................................................................................................112
Solución de problemas de alimentación del papel .......................................................................................115
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................116
Aviso de licencia ..........................................................................................................................................121
Aviso de sensibilidad a electricidad estática ................................................................................................122
Avisos sobre emisiones electrónicas ...........................................................................................................122
Niveles de emisión de ruidos .......................................................................................................................124
ENERGY STAR ...........................................................................................................................................125
Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) .......................................................126
Etiqueta de advertencia de láser ............... ...... ...... ..... ........................................ ..... ....................................126
Aviso de láser ..............................................................................................................................................126
Declaración de garantía limitada .................................................................................................................126
Utilice la siguiente tabla para determinar las características y opciones de los modelos T640, T642 y T644 de Lexmark™.
Estas ilustracione s le a yudan a decidir e l lugar de in stalació n de las op ciones i nstaladas en la imp resor a. P ara obt ener má s
información sobre la instalación de opciones de entrada, consulte Instalación y extracción de opciones o las
instrucciones que venían con la opción.
Modelos
La impresora está disponible en tres modelos básicos. En la siguiente tabla se indican algunas diferencias entre los
modelos.
T640T642T644
Capacidad de entrada250 hojas500 hojas500 hojas
Capacidad de salida250 hojas500 hojas500 hojas
Memoria estándar, no de red/red64 MB/64 MB64 MB/128 MB128 MB/128 MB
Capacidad de memoria máxima, no de red/red576 MB/576 MB576 MB/640 MB640 MB/640 MB
Conectores de tarjetas de opción122
PRECAUCIÓN: no instale este p rodu cto ni realice con exiones eléctricas o d e c ables, como el ca ble de alimentación
o de teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Información acerca de la impresora
6
Información acerca de la impresora
Modelos configurados
Las siguientes ilustraciones muestran una red estándar y una impresora totalmente configurada. Si instala opciones de
manejo del material de impresión en la impresora, se parecerá más al modelo totalmente configurado. Los elementos
marcados con un asterisco (*) son opciones.
Red estándarTotalmente configurado
Buzón de
5 bandejas*
Bandeja de salida
estándar
Panel del
operador
Bandeja 1
(bandeja
integrada o
estándar)
Alimentador multiuso
Bandeja 1
(bandeja integrada o estándar)
La bandeja est ándar tie ne una c apacidad de 250 hojas p ara el
modelo T640 y de 500 para los modelos T642 y T644.
Unidad de salida*
Alimentador
de sobres*
Unidad dúplex*
Bandeja 2*
(250 ó 500 hojas)
Bandeja 3*
(250 ó 500 hojas)
Bandeja 4*
(250 ó 500 hojas)
Bandeja 5*
(alimentador de 2000 hojas )
PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional para
proporcionar estabi lidad. Debe u tilizar un sopo rte de impresora o una ba se de la impres ora si usa un
alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de
entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización,
copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Visite www.lexmark.com/multifunctionprinters para obtener más información.
Identificación de impresoras
7
Información acerca de la impresora
Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora. En el diagrama se muestra el
índice de menús de l panel del oper ado r, los menús, así com o l os e lem en tos d e ca da m enú . Para obtener más inf o rmación
sobre los menús y elementos de menús, consulte el libro Menús y mensajes en el CD de publicaciones.
Menú
Menú Papel
Informes
Valores
Menú Papel
Origen predeterminad
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Mejora de sobres
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Conf. universal
Instalación de salida
Informes
Pág valores de menú
Estadísticas dispositivo
Pág configurac. red
Pág configurac. red <x>
Lista Perfiles
Pág config. Netware
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Red/Puertos
IPv6
TCP/IP
Red estándar
Red <x>
USB estándar
USB <x>
Paralelo
Paralelo <x>
Serie <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Valores
Menú Configuración
Menú Acabado
Menú Calidad
Menú Utilidades
Menú PDF
Menú PostScript
Menú Emulación PCL
Menú HTML
Menú Imagen
Seguridad
PIN incorrecto máximo
Caducidad de trabajo
Ayuda
Imprimir todo
Calidad de impresión
Guía impresión
Guía de suministros
Guía de papel
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazam
Identificación de impresoras
8
Información acerca de la impresora
Explicación del panel del operador de la impresora
El panel del operador de la impresora es una pantalla de 4 líneas con escala de grises y retroiluminación que puede
mostrar tanto gráficos como texto. Los botones Atrás, Menú y Parar se encuentran en la parte izquierda del panel; los
botones de navegación se encuentran debajo de la pantalla y el teclado numérico a la derecha de la pantalla.
Pantalla
Atrás
Menú
Parar
Indicador
Botones de
navegación
En la tabla siguiente se describe el uso de los botones y el diseño de la pantalla del panel del operador.
BotónFunción
Atrás
Menú
Parar
Volver a la última pantalla consultada.
Nota: los cambios realizados en una pantalla no se aplicarán si pulsa el botón Atrás.
Abrir el índice de menús.
Nota: para poder acceder al índice de menús, la impresora debe encontrarse en estado
Lista. Si la impresora no está lista, aparecerá un mensaje indicando que los menús no
están disponibles.
Detiene el funcionamiento mecánico de la impresora. Después de pulsar Parar, aparece el
mensaje Deteniendo . Cuando se haya detenido la impresora, la línea de estado del panel
del operador mostrará Detenido y aparecerá una lis ta de opc io nes.
Seleccionar
Teclado numérico
Interfaz directa de USB
Indicador
En el panel del o perador se utiliz a un LED de do s colores: verde y rojo. Las luces in dic an si
la impresora está encendida, ocupada, inactiva, procesando un trabajo o necesita la
intervención del operador.
EstadoIndica
ApagadoLa impresora está apagada.
Verde fijoLa impresora está encendida, pero inactiva.
Verde con parpadeo La impresora se está calentando, está procesando datos o
imprimiendo un trabajo.
Rojo fijoEs necesaria la intervención del operador.
Explicación del panel del operador de la impresora
9
Información acerca de la impresora
BotónFunción
Botones de navegación
Los botones Arriba o Abajo se utilizan para desplazarse hacia arriba y hacia
abajo en las listas.
Al desplazarse por una lista con los botones Arriba o Abajo, el cursor se
desplaza de línea en línea. Al pulsar el botón Abajo situado en la parte
inferior de la pantalla, aparece en pantalla la siguiente página completa.
Los botones Izquierda o Derecha se utilizan para desplazarse por una
pantalla, por ejemplo, para pasar de un índice de menús a otro. También se
utilizan para desplaz arse por el texto que no cabe en la pantal la.
El botón Seleccionar se utiliza para iniciar una acción en una selección.
Pulse Seleccionar cuando el cursor apare zca junto a l a selecci ón que dese e
como, por ejemplo, para visitar un enlace, confirmar un elemento de
configuración o cuando desee iniciar o cancelar un trabajo.
Interfaz directa de USBLa interfaz directa de USB de host del panel del operador se utiliza para conectar un
dispositivo USB de memoria flash e imprimir archivos PDF.
Nota: en la parte posterior de la impresora hay un puerto USB que permite conectar un
ordenador u otro periférico.
Teclado numérico
2
1
3
El teclado numérico consta de números, el símbolo de la almohadilla '#' y un botón de
retroceso. El botón del 5 tiene un relie ve que sirve de orientación para person as invidentes.
Los números se utilizan para introducir v alores numé ricos para elemento s como cantidades
o PIN. El botón de retroceso se utiliza para borrar el número situado a la izquierda del
5
4
6
cursor. Al pulsar este botón varias veces, se borrarán las entradas adicionales.
Nota: el símbolo de almohadilla '#' no se usa.
8
7
9
#
0
Pantalla del panel del
operador
Estado / Suministros
Lista
Nivel bandeja1 bajo
Ver suministros
Pantalla Más información
Algunos trabajos
retenidos no se han
restaurado.
Pantalla Procedimiento
Retirar bandeja;
extraiga elmaterial
de impresión
La pantalla del panel del operador muestra mensajes que describen el estado actual de
ésta e indican posibles problemas de la impresora que se deben resolver.
La línea superior de la pantalla es la línea de cabecera. Si se aplica, contendrá el gráfico
que indica que se puede utilizar el botón Atrás. También mostrará el estado actual y el
estado de Suministros (Advertencias). Si aparecen varias ad v ertencias, esta rán sepa radas
por comas.
Las otras tres líneas de la pantalla constituyen el cuerpo de la pantalla. Aquí es donde
aparece el estado de la impresora, los mensajes de suministros, las pantallas de
procedimientos y donde se realizan las selecciones.
Explicación del panel del operador de la impresora
10
Instalación de controladores para impresión
2
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un cable USB o paralelo. La impresora local está
diseñada para que sólo la utilic e el orden ador al qu e está c onecta da. Si v a a c onect ar una im presor a lo cal, de be ins talar el
controlador de impresora en el ordenador antes de configurar la impresora.
El controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo utilizado. Utilice la siguiente tabla para
buscar las instrucciones sobre la instalación del controlador para su sistema operativo concreto. Para obtener ayuda
adicional, consulte la documentación incluida con el ordenador y el software.
Sistema operativo
Windows11
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.x
Windows 95 y Windows 98 (primera edición)12
Impresión por puerto serie13
Macintosh15
local
Vaya a la
página
12
UNIX/Linux16
Windows
Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan un controlador de impresora que sea compatible con la
impresora.
Nota: la instalación de un contro lador personalizado no su st itui rá a l c ontrolador del sistema . Se c rea rá u n
objeto de impresora nuevo que aparecerá en la carpeta Impresoras.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado,
conseguirá todas las car a cterísticas de impresora y una func io nal idad mejoradas.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software descargables en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Instalación de controladores para impresión local
11
Instalación de controladores para impresión local
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE,
Windows Me o Windows NT
Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB.
1Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio
diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
Nota: el soporte de USB no está disponible para sistem as operati vos Wi ndows NT. Para utilizar un s istema
operativo Windows NT, debe haber instalado una tarjeta de interfaz paralelo 1284-B opcional y
utilizar un cable paralelo.
2Haga clic en Instalar impresora y software.
Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los
controladores de la impresora en el ordenador.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Para
instalar utilidad es , camb iar v alores o person ali zar co ntrolad ores de dispo sitivos, seleccione Personalizada y siga
las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5Seleccione Localmente y haga clic en Terminar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Puede que los archivos de controladores tarden en cargarse.
6Cierre la aplicación del insta lad or del C D de control adores.
7Conecte el cable USB y encienda la impresora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenador.
Æ Ejecutar, y escriba D:\Setup.exe en el cuadro de
Nota: el soporte de USB no está disponible para sistem as operati vos Wi ndows NT. Para utilizar un s istema
operativo Windows NT, debe haber instalado una tarjeta de interfaz paralelo 1284-B opcional y
utilizar un cable paralelo. La pantalla Plug and Play no aparecerá para Windows NT.
Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
1Encienda el ordenador.
2Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente
para agregar impresora.
3Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Impresoras y haga doble clic en Agregar impresora.
Nota: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98
(primera edición).
4Cuando se le solicite, seleccione Impresora local.
5Haga clic en Utilizar disco.
Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los
controladores de la impresora en el ordenador.
Windows
12
Instalación de controladores para impresión local
6Especifique la ubicación del controlador de impresora personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma>
Donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
7Haga clic en Aceptar.
Puede que los controladores tarden en cargarse.
8Cierre el CD de controladores.
Impresión por puerto serie
Con la impresión por puerto serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es
más lenta que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la
impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz de puerto paralelo.
Nota: se necesita una tarjeta de interfaz serie y se puede adquirir por separado.
Para poder imprimir, debe establecer comunicación entre la impresora y el ordenador. Para ello:
1Defina los parámetros serie en la impresora.
2Instale un controlador de impresora en el ordenador conectado.
3Haga coincidir los valores serie en el puerto COM.
Definición de los parámetros en la impresora
1Pulse en el panel del operador.
2Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
Nota: para obtener inf ormación sobre los menús serie y los mensajes, c onsulte el CD de public aciones que
se incluye con la impresora.
3Pulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
La impresora vuelve al estado Lista.
4Pulse .
5Pulse hasta que aparezca Red/Puertos y, a continuación, pulse .
6Pulse hasta que aparezca Serie estándar o Serie opción X y, a continuación, pulse .
(x) es el número del puerto serie.
7Pulse hasta que aparezca <Parámetro> (donde <Parámetro> es el parámetro que desea cambiar y, a
continuación, pulse .
8Pulse hasta que aparezca <Valor> (donde <Valor> es el valor que desea cambiar) y, a
continuación,pulse.
Tenga en cuenta las siguientes restricciones:
•La velocidad en baudios máxima admitida es 115.200.
•Bits de datos se debe definir en 7 u 8.
•La paridad debe ser Par, Impar o Ninguna.
•Bits de parada se debe definir en 2.
•El valor de protocolo recomendado para el control de flujo es Xon/Xoff.
Windows
13
Instalación de controladores para impresión local
9Pulse .
La impresora vuelve a Serie o Serie x.
10Imprima una página de valores de menús y verifique que los parámetros serie son correctos.
Nota: guarde esta página para utilizarla más tarde.
aPulse en el panel del operador.
bPulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
cPulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
dBusque los parámetros serie en la cabecera Serie estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de
interfaz serie).
Instalación de un controlador de impresora
Debe tener instalado un controlador de impresora en el ordenador conectado a la impresora.
Nota: los usuarios de Windows 95 y Windows 98 (primera edición) deben seguir las instrucciones de
instalación de Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición).
1Inserte el CD de controladores. Se debe iniciar automáticamente. Si el CD no se inicia automáticamente, haga
clic en Inicio
D:\Setup.exe
Donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2Haga clic en Instalar impresora y software.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software.
4Seleccione Personalizada y haga clic en Siguiente.
5Seleccione Componentes y haga clic en Siguiente.
6Seleccione Local y haga clic en Siguiente.
7Seleccione la impresora en la lista y haga clic en Agregar impresora.
8Amplíe el elemento de impresora que aparece debajo de Componentes seleccionados.
9Haga clic en PUERTO: <LPT1> y seleccione el puerto de comunicaciones que desee (COM1 o COM2).
10Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software de la impresora.
Æ Ejecutar y escriba lo siguiente en el cuadro de diálogo Ejecutar:
Definición de parámetros en el puerto de comunicaciones (COM)
Después de instalar el controlador de impresora, defina los parámetros serie en el puerto de comunicaciones asignado al
controlador de impresora.
Los parámetros serie del pue rto de com un ic aci on es d eben coincidir e xa cta me nte c on los parámetros serie defin ido s en la
impresora.
1Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Panel de control y haga doble clic en Sistema.
2En la ficha Administrador de dispositivos, haga clic en + para expandir la lista de puertos disponibles.
3Seleccione el puerto de comunicaciones que ha asignado a la impresora (COM1 o COM2).
4Haga clic en Propiedades.
Windows
14
Instalación de controladores para impresión local
5En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie de modo que sean exactamente los mismos
que los de la impresora.
Busque la config urac ión de la im presor a en la ca becer a Serie estándar (o Se rie opción X) e n la pá gina d e v al ores
de menús que ha imprimido anteriormente.
6Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas.
7Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
aHaga clic en Inicio
bSeleccione la impresora recién agregada.
cHaga clic en Archivo
dHag a clic en Im pr pág prueba. Cuand o la pági na de prueba se ha y a im primido c orrecta mente , la in stala ción
habrá finalizado.
Nota: puede que el sistema operativo necesite un procedimiento de instalación diferente. Si la página de
prueba no se imprime, consulte la Ayuda del sistema operativo.
Æ ConfiguraciónÆ Impresoras.
Æ Propiedades.
Macintosh
Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada
mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de
instalación de la impresora (Mac OS X).
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la
impresora (Mac OS X)
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bien v eni da y haga clic de nue vo después de ver el archivo Readme.
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
gIntroduzca la contraseña y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el ordenad or.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
3Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
Nota: en el sitio W eb de Lexmark en www.lexmark.com también e xiste un a rchivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
4Realice uno de los siguientes pasos:
Macintosh
15
Instalación de controladores para impresión local
•Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Se habrá creado una cola para la impresora.
•Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable
USB está correctamente cone ctado y de que la impres ora está en cendida . Cuando la impresor a aparezc a en
la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Creación de un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9.x)
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cSeleccione el idioma correcto y haga clic en Continuar.
dHaga clic en Continuar después de ver el arch ivo Readme.
eHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
fEn la pantalla Tipo de instala ción, h aga cli c en Instalar. T od os los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
gHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio W eb de Lexmark en www.lexmark.com también e xiste un a rchivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
2Realice uno de los siguientes pasos:
•Mac OS 9.0: abra Apple LaserWriter.
•Mac OS 9.1–9.x: abra Aplicaciones y haga clic en Utilidades.
3Haga doble clic en Utilidad Impresora Escritorio.
4Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK.
5En la sección Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está
correctamente conectado y de que la impresora está encendida.
6Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB)
original.
7En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Automática. Asegúrese de que el
archivo PPD de la impresora coincide con la impreso ra.
8Haga clic en Crear y en Guardar.
9Especifique un nomb re de impre sora y haga cli c en Guardar . La impres ora se guard a ahor a como un a impres ora
de escritorio.
UNIX/Linux
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la
instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
UNIX/Linux
16
Instalación de controladores para impresión local
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El
paquete de control adores para Sun Sol aris admi te con e xiones USB a dispo sitiv os Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux
admitidas.
UNIX/Linux
17
Instalación de controladores para impresión en
3
red
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la
conexión. Esta página también proporciona información importante para configurar la impresora para la impresión en red.
1Asegúrese de que la impresora está encendida.
2Pulse en el panel del operador.
3Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca Pág configurac. red y, a continuación, pulse .
Nota:
si hay un servidor de impresión interno MarkNet™ N8000 Series opcional instalado,
aparece en la pa ntalla.
5Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no
funcione correctame nte. Pó ngase en contacto con el p ersonal d e soporte del sistem a para o btener una soluci ón o
imprimir otra página de configuración de red para verificar que la impresora está conectada a la red.
Imp conf red 1
Asignación de una dirección IP a la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1Busque la dirección bajo la cabecera “TCP/IP” de la página de configuración de la red impresa en Impresión de
una página de configuración de la red.
2Vaya a la sección Verificación de los valores IP y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, asigne manualmente una dirección IP a la impresora. Uno de los métodos más sencillos es a
través del panel del operador:
1Pulse en el panel del operador.
2Pulse hasta que aparezca Red/Puertos y, a continuación, pulse .
3Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse .
Red estándar aparece si la impresor a dispone de un pue rto de red en la placa del siste ma de la imp resora. Si se
ha instalado un servidor de impresión interno MarkNet N8000 Series, aparece Red Opc ión 1.
4Pulse hasta que aparezca Dirección y, a continuación, pulse .
5Mediante el teclado numérico, introduzca la dirección IP. Cuando haya introducido la dirección, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
6Pulse hasta que aparezca Máscara de red y, a continuación, pulse .
7Mediante el teclado numérico, introduzca la máscara de red IP. Cuando haya introducido la dirección, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
8Pulse hasta que aparezca Gateway y, a continuación, pulse .
Instalación de controladores para impresión en red
18
Instalación de controladores para impresión en red
9Mediante el teclado numérico, introduzca el gateway IP. Cuando haya introducido la dirección, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
10Pulse hasta que la impresora vuelva al estado de Lista.
Verificación de los valores IP
1Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo la cabecera “TCP/IP” y asegúrese de que la
dirección IP, la máscara de red y el g atew a y son correctos . Cons ulte Impres ión de una p ágina de co nfiguración
de la red si necesita ayuda.
2Envíe un coma ndo pi ng a la i mpres ora y v erifique q ue res ponde . En el símbo lo del siste ma de u n ordena do r de la
red escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11).
Nota: en ordenadores Windows, haga clic en Inicio
Accesorios
Si la impresora está activa en la red, se envía una respuesta.
Después de que los valores TCP/IP se asignen y verifiquen, instale la impresora en todos los ordenadores de la red.
Æ Símbolo del sistema si utiliza Windows 2000).
Æ ProgramasÆ Símbolo del sistema (o
Windows
En entornos Windows, las impresoras de red se pueden configurar para la impresión directa o compartida. Ambos
métodos de impresión en red necesitan la instalación de un controlador de impresora y la creación de un puerto de
impresora de red.
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora de sistema Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
El sistema actualizado y los controladores personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en la dirección
www.lexmark.com.
Los controladores perso na liz ad os es tán dis po nibles en el CD de controladores.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto TCP/IP estándar de Microsoft: Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003
•LPR: Windows NT 4.0
•Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark: Windows 9 8 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Wind ows XP y
Windows Server 2003
Para obtener una funcionalidad básica de la impresora, instale un controlador de impresora y utilice un puerto de
impresora de red del si ste ma como LPR o un pue rto TCP/IP estándar. El controlador de impresora y el puerto le permiten
mantener una interfaz de usuario compatible con todas las impresoras de la red. La utilización de un puerto de red
personalizado consigue una mejora en la funcionalidad como en las alertas de estado de la impresora.
Verificación de los valores IP
19
Instalación de controladores para impresión en red
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo para configurar la impresora de red:
Vaya a la
Configuración de la impresiónSistema operativo
página
Directa
• La impres ora está c onect ada dir ect amente a la re d medi ante u n cab le
de red, como el de Ethernet.
• Los control ado res de impres or a es tán ins talados normalmente en
cada uno de los ordenadores de la red.
Compartida
• La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red
mediante un cable local, como un cable USB.
• Los control ado res de impres or a es tán ins tal ad os en el or de nad or
conectado a la impresora.
• Durante la instalación de los controladores, la impresora está
configurada com o "com partida" de f orma que ot ros orden adores de la
red puedan imprimir a través de ella.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
o Windows Server 2003
Impresión directa mediante Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Para instalar un controlador de impresora personalizado y un puerto de red:
1Inicie el CD de controladores .
2Haga clic en Instalar impresora y software.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
5Seleccione En red y haga clic en Siguiente.
6Seleccione la impresora en la lista y haga clic en Siguiente.
7Seleccione el puerto de la impresora en la lista y haga clic en Terminar para completar la instalación.
Si no aparece el puerto de la impresora:
aHaga clic en Agregar puerto.
bSeleccione Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark e introduzca la información para crear el puerto.
cEspecifique el nombre del puerto.
Puede ser cualquier nombre que asocie con la impresora como, por ejemplo, Monocromo1-lab4. Después
de crear el puerto, este nombre aparece en la lista de puertos disponibles.
dIntroduzca la dirección IP en el cuadro de texto.
Impresora
20
21
Clientes
Nota: si no conoce la direcció n IP, imprima una página de configu ración de la re d y busque bajo la cabece ra
TCP/IP. Para obtener ayuda, consul te Impresión de una página de configuración de la red y
Verificación de los valores IP.
8Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Windows
20
Instalación de controladores para impresión en red
Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB, paralelo o serie.
Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que actuará como
servidor), realice estos pasos para configurar la impresora de red para la
impresión compartida:
1Instale un controlador de impresora personalizado.
aInicie el CD de controladores .
bHaga clic en Instalar impresora y software.
cHaga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
dSeleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Para
instalar util ida des, cambiar v alores o personalizar controladores d e d is pos itivos, s ele cc io ne Personalizada y
siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
eSeleccione Localmente y haga clic en Terminar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Puede que los controladores tarden en cargarse.
fCierre la aplicación del instalad or del CD de con trol ado res.
gConecte el cable USB y encienda la impresora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenado r.
La impresora se comparte en el paso 2: "Uso compartido de la impresora en la red".
Nota: el soporte de USB no está disponible para sistemas operativos Windows NT. En su lugar, utilice un
cable paralelo. La pantalla Plug and Play no aparecerá para WindowsNT.
Servidor
Impresora
Clientes
hImprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
2Comparta la impresora en la red.
aHaga clic en Inicio
bSeleccione la impresora recién agregada.
cHaga clic en Archivo
dActive la casilla Compartida como e introduzca un nombre en el cuadro de texto.
eEn la sección Controladores alternativos, seleccione el sistema operativo de los clientes de la red que
imprimirán en la impresora.
fHaga clic en Aceptar.
Nota: si faltan archivos, puede que aparezcan algunos mensajes que le soliciten el CD del sistema
operativo del servidor.
gRealice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido
correctamente.
•El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, en
Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora.
•Examine el entorno de red. Busq ue el nombre del host del servidor y el nombre com partido que asignó a
la impresora.
Æ ConfiguraciónÆ Impresoras.
Æ Compartir.
Windows
21
Instalación de controladores para impresión en red
Instalación del controlador de impresora (o subconjunto) en los clientes de la red
Uso del método point and print
Nota: este método normalmente realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor
gestiona las modificaciones de los controladores y el proceso de los trabajos de impresión. Esto
permite a los clientes de la red volver a las aplicaciones mucho más rápido.
Con este método se copia un subconjunto de información de los controladores del servidor al ordenador cliente. Esta
información es suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1Haga doble clic en Entorno de red en el escritorio de Windows del ordenador cliente.
2Busque el nombre del host del ordenador servidor y haga doble clic en él.
3Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y haga clic en Instalar.
Espere unos min utos p ara que l a inf o rmación de l con trolad or se copie en e l or denad or client e d esde el ord enado r
servidor y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta Impresoras. El tiempo que tarda varía
según el tráfico de la red y otros factores.
4Cierre Entorno de red.
5Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala completamente en cada equipo cliente. Los clientes de la red
siguen controlando las modificaciones del controlador. El ordenador cliente gestiona el proceso de los trabajos de
impresión.
1Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Impresoras.
2Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresora.
3Haga clic en Siguiente.
4Haga clic en Impresora de red y en Siguiente.
5Introduzca el nombre de la impresora o URL (en Internet o en una intranet) y haga clic en Siguiente.
Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y haga clic en Siguiente.
6Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora no aparece en la lista,
introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto.
La ruta es parecida a la siguiente:
\\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
Nota: si se trata de una impresora nue va, puede que se le solicite instalar un controlador de imp reso r a. Si
no hay disponible ningún controlador del sistema, proporcione una ruta de los controladores
disponibles.
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación.
7Haga clic en Aceptar.
8Seleccione si esta impresora será la impresora predeterminada para el cliente y haga clic en Finalizar.
9Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Nota: puede que el sistema operativo necesite un procedimiento de instalación diferente. Si la página de
prueba no se imprime, consulte la ayuda del sistema operativo.
Windows
22
Instalación de controladores para impresión en red
Configuración de Drag‘N’Print
Nota: no todas las impresoras son compatibles con Drag’N’Print™.
Para obtener instrucciones de configuración detalladas, inicie el CD de controladores, haga clic en Ver documentación y
en Software y las utilidades.
Macintosh
Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las
funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de
impresora PostScript) y crear una impresora de escritorio en el ordenador (Mac OS 9.x) o crear una cola de impresión en
el Centro de Impresión (Mac OS X).
Mac OS X
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bien v eni da y haga clic de nue vo después de ver el archivo Readme.
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
gIntroduzca la contraseña y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el ordenad or.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Paso 2: Creación de una cola en el Centr o de Impresión o Utilidad de instalación de la
impresora
Uso de la impresión AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante la impresión AppleTalk.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione AppleTalk del menú desplegable.
Nota: busque la página de configuración de red, bajo la cabecera AppleTalk, para saber qué zona o
impresora seleccionar.
Macintosh
23
Instalación de controladores para impresión en red
5Seleccione la zona AppleTalk en la lista.
6Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
7Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas.
Nota: para saber la zona o impresor a que deb e selec ciona r, busque en la página de configuración de red,
bajo la cabecera AppleTalk, para ver el nombre predeterminado de la impresora.
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impr es or a se hab rá com pl etad o.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de
instalación de la impresora y repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
Uso de Impresión IP
Realice estos pa sos para crear una cola de im pre sió n m ed ian te I mp res ión IP. Para crear una cola d e i mpr esi ón AppleTalk,
consulte Paso 2: Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione Impresión IP en el menú desplegable .
5Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección.
6Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora.
7Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
8Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas.
dRealice uno de los siguientes pasos:
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impr es or a se hab rá com pl etad o.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de
instalación de la impresora y repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
Mac OS 9.x
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Inserte el CD de controladores.
aHaga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
Macintosh
24
Instalación de controladores para impresión en red
bSeleccione el idioma correcto y haga clic en Continuar.
cHaga clic en Continuar después de ver el archivo Readm e .
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. To dos los arc hivos necesarios están instalados en el
ordenador.
fHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio W eb de Lexmark en www.lexmark.com también e xiste un a rchivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8.
2En una red direccionada, seleccione la zona predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar, mire
bajo AppleTalk en la página de configuración de la red para ver las zonas.
3Seleccione la nueva impresora de la lista.
4Para saber qué impresora seleccionar, busque en la página de configuración de red, bajo la cabecera AppleTalk,
para buscar el nombre predeterminado de la im presora.
5Haga clic en Crear.
6Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora en el Selector.
7Cierre la ventana del Selector.
8Verifique la instalación de la impresora.
aHaga clic en el icono de la impresora recién creado en el escritorio.
bSeleccione ImpresiónÆ Cambiar configuración.
–Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
es correcto para la impresora, la instalación de la impresora se ha completado.
–Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
no es correcto para la impresora, repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
UNIX/Linux
La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com.
Lexmark prop orc ion a u n paq uete de controladores de im pr esora para cad a pla taforma UNIX y Linux ad mi tida. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras
Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en
el CD de controladores.
UNIX/Linux
25
Instalación de controladores para impresión en red
NetWare
La impresora admite los servicios de impresión distribuidos de Novell (NDPS/iPrint). Para obtener la información más
reciente sobre la inst ala ci ón de una im pre so r a en red en un entorno NetWare , inic ie el CDde controladore s y haga cli c en
Ver documentación.
NetWare
26
4
Instalación y extracción de opciones
Instalación de opciones de entrada
Orden de instalación
Para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de
impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o
más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización,
copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden:
PRECAUCIÓN: si desea instalar opciones después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación antes de continuar.
•Soporte de impresora y base de la impresora
•Alimentador de 2000 hojas
•Alimentador de 250 ó 500 hojas
•Unidad dúplex
•Impresora
PRECAUCIÓN: son necesarias dos personas para levantar la impresora de forma segura.
Para obtener información sobre la instalación de un soporte de impresora, una base de impresora o un alimentador de
2000 hojas, consulte las instrucciones incluidas con la opción.
Instalación y extracción de opciones
27
Instalación y extracción de opciones
Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas
Los alimentadores opcionales se instalan debajo de la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce
automáticamente cualquier alimentador que se instale.
El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. Los alimentadores de 250 hojas y de 500 hojas se
instalan de la misma forma.
1Extraiga la bandeja de la un ida d de s opo rte. Extr ai ga el mate rial de em bal aje y la ci nta de la un ida d de s opo rte y
de la bandeja.
Pegatinas
2Coloque la unidad de soporte encima de los alimentadores instalados anteriormente o bien encima de la mesa o
del mueble para la impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda
para colocar la unidad de soporte de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la
unidad de soporte está colocada firmemente en su sitio.
3Instale otro alimentador opcional, una unidad dúplex o la impresora.
Puede colocar una etiqueta en las bandejas para indicar el número de bandeja.
Orificio cuadrado
Lengüeta
Vástago redondo
Instalación de opciones de entrada
28
Instalación y extracción de opciones
Instalación de una unidad dúplex
La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores.
Nota: hay disponibles dos unidades dúplex opcionales. La unidad dúplex de 250 hojas sólo funciona con
impresoras que tengan una bandeja estándar de 250 hojas y la unidad dúplex de 500 hojas sólo
funciona con impresoras que dispongan de una bandeja estándar de 500 hojas. Asegúrese de que
dispone de la unidad dúplex adecuada para el tamaño de bandeja instalado en la impresora.
1Coloque la unidad d úpl ex encima de los a lim en tadores instalados o bi en enc im a de la mesa o del mueb le p ara la
impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda
para colocar la unidad dúplex de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que está
colocada firmemente en su sitio.
Lengüeta
Orificio cuadrado
Vástago redondo
Instalación de una unidad dúplex
29
Instalación y extracción de opciones
Instalación de tarjetas de memoria o de opción
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Puede personalizar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales. Las
instrucciones de este apartado le ayudarán a instalar las opciones siguientes:
•Tarjetas de memoria
–Memoria de impresora
–Memoria fla sh
•Tarjetas de firmware
–Código de barras
–IPDS y SCS/TNe
–PrintCryption™
•Otras opciones
–Disco duro de la impresora
–Tarjeta de interfaz serie RS-232
–Tarjeta de interfaz paralelo 1284-C
–Servidores de impresión internos MarkNet N8000 Series (tambi én denominado s adaptadores de red internos
o INA)
Acceso a la placa del sistema de la impresora
Debe acceder a la placa del sistema de la impresora para instalar memoria de impresora, memoria flash, una tarjeta de
firmware o una tarjeta de opción.
Nota: utilice un destornillador Phillips para extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema.
1Presione el pestillo de liberación y abra el alimentador multiuso.
2Presione el pestillo de liberación y abra la cubierta frontal superior.
Instalación de tarjetas de memoria o de opción
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.