Lexmark T634 Setup Guide [es]

T630, T632
Guía de instalación
Enero de 2003
www.lexmark.com
Edición: Enero de 2003
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNA TIONAL, INC. PROPORCIONA EST A PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
ImageQuick, PrintCryption y StapleSmart son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcionan según este acuerdo constituyen software y documentación comercial de ordenador desarrollados exclusivamente con capital privado.
Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Comm i si on)
Esta impresora cumple los límites de un dispositivo digital de clase B (sin una tarjeta de red instalada) y de un dispositivo digital de clase A (con una tarjeta de red instalada), según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de conformidad adicional.
Inform ación de seguridad
Si su producto no tiene este símbolo, , es imprescindible
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta. PRECAUCIÓN: No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo
procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: Una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el software o
el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención:
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las áreas marcadas con este símbolo sin tocar primero el marco metálico de la impresora.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paso 1: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de una impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Paso 2: Instalación de la impresora y las opciones de
manejo del material de impresión . . . . . . . . . . . . .6
Orden de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación del mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Desembalaje del alimentador de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación del ali me nta do r Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hoja s .11
Instalación de un alimentador de 250 o 500 hojas . . . . . . . . .12
Instalación de una unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación de un alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación de un clasificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalación de una unidad de salida de alta capacidad . . . . .25
Instalación de una unidad de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instalación de un buzón de 5 bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colocación de las etiquetas en las opciones de manejo del
de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Contenido
iii
Paso 3: Instalación de las tarjetas de memoria
y de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Acceso a la placa del sistema de la impresora . . . . . . . . . . . .34
Instalación de la memoria de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Instalación de una tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Colocación del protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Paso 4: Carga del material
de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Carga del alimentador de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Paso 5: Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión de un cable local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paso 6: Instalación de controladores para
la impresión loca l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexiones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Paso 7: Verificación de la instalación de la impresora . .59
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . .59
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . . .60
Impresión de las páginas de Referencia rápida . . . . . . . . . . .61
Contenido
iv
Paso 8: Configuración para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Asignación de una dirección IP a la impresora . . . . . . . . . . . . 62
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Configuración para la impresión por descarga . . . . . . . . . . . .63
Paso 9: Instalación de controladores para
la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Step 10: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consulta y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Contenido
v

Introducción

Acerca de la impresora Esta impresora está disponible en dos

modelos:
Impresor a base, con resol ución de
Familia T de impresoras Lexmark™ Modelo base y opciones
*
o
Alimentador de
sobres
Página 20
*
Buzón de 5 bandejas
Página 30
Unidad de salida
Página 27
Unidad de salida
de alta capacidad
Página 25
Clasificador
StapleSmart™
Página 21
Impresora
Página 16
Cartucho de impresión
Página 16
Unidad dúplex
Página 15
Alimentador de 250 hojas
Página 12
300 a 1200 puntos por pulgada (ppp), 32 MB (T630) o 64 MB (T632) de memoria estándar y conectores USB y paralelo.
Un modelo de red con 64 MB de
memoria estándar, un servidor de impresión Ethernet 10BaseT/ 100BaseTx instalado y conectores USB y Ethernet
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y actúa como fax, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo para averiguar si es necesario instalar primero algún mueble u otro hardware.
Puede adquirir diversas opciones para la impresora. Inicie el CD de publicaciones y, a continuación, haga clic en Descripción general de la impresora para obtener más información.
El orden de instalación
*
de las opciones
se puede invertir
Alimentador de 500 hojas
Página 12
Alimentador de 2000
hojas
Página 7
Introducción
1
Otras fuentes de información Si necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el material de impresión, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento así como solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores de red.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Páginas de Referencia rápida Las páginas de la Referencia rápida
están almacenadas en la impresora. Proporcionan información sobre la carga de material de impresión, diagnóstico y solución de problemas de impresión, así como la eliminación de atascos de la impresora.
Se recomienda imprimir las páginas de la Referencia rápida y guardarlas cerca de la impresora. Consulte “Impresión de las
páginas de Referencia rápida” en la página 61 para obtener más información.
CD de controladores El CD de controladores contiene los
controladores de impresora necesarios para preparar la impresora para el funcionamiento. También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Introducción
2
Sitio Web de Lexmark También puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impreso ra actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
Introducción
3
Paso 1: Desembalaje de la
impresora

Instalación de una impresora multifunción

Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que copia, actúa como fax y digitaliza, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo para averiguar si es necesario instalar primero algún mueble u otro hardware.

Preparación para la instalación Asegúrese de que está listo para

empezar la instalación de la impresora.
1 Seleccione una ubicación para la
impresora.
PRECAUCIÓN: La impresora pesa
17,3-19 kg según el modelo, por lo que hacen falta al menos dos personas para levantarla de forma segura.
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas, las puertas y las
1,4 m (4,5 pies)
30 cm (12 pulg.)
51 cm (20 pulg.)
30 cm (12 pulg.)
30 cm (12 pulg.)
opciones de la impresora. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una ventilación adecuada.
Asegúrese de que el entorno es adecuado:
– Una superficie firme y
nivelada
– Alejada de corrient es de
aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores
Desembalaje de la impresora
4
– No está sometido a la luz
del sol, humedad extrema o fluctuaciones de temperatura
– Está limpio, seco y libre de
polvo
Nota: deje la impresora en la caja hasta su instalación. 2 Extraiga todos los elementos de la
caja excepto la impresora. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
(1) Impresora con bandeja estándar
1
7
2
4
6
(2) Cable de alimentación (3) Guía de instalación con un CD de
publicaciones
(4) Plantillas de idioma del panel del
operador
(5) CD de controladores (6) Varilla (7) Protector de la plantilla del panel
del operador
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar
5
3
la impresora.
Desembalaje de la impresora
5
Paso 2: Instalación de la impresora
y las opciones de manejo del material de impresión
Clasificador
S a l i d a
Conecta hasta:
Tres unidades de salida, o Una unidad de salida de alta capacidad, o Una unidad de salida y una unidad de salida de alta capacidad, o Un clasificador, o Un clasificador y una unidad de salida
E n t r a d a
Unidad de salida de alta capacidad
Unidad de salida Buzón de 5
bandejas
T632T630
Conecta hasta:
Tres unidades de salida, Dos buzones de 5 bandejas, Uno de cada, o Una unidad de salida de alta capacidad, o Una unidad de salida y una unidad de salida de alta capacidad, o Un clasificador, o Un clasificador y una unidad de salida o Un clasificador y un buzón de 5 bandejas.
Conecta hasta:
Cuatro alimentadores opcionales. (Consulte el apartado “Instalación del mueble” en la
página 7. )
Alimentador de 2000 hojas
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
6
Alimentador de sobresUnidad dúplex

Orden de instalación Instale la impresora y las opciones que

haya adquirido en el orden descrito aquí.

Instalación del mueble Para las configuraciones que se vayan a

colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.

Desembalaje del alimentador de 2000 hojas

PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
Si dispone de un alimentador de 2000 hojas, colóquelo en la posición que haya elegido para la impresora.
1 Extraiga de la caja todos los
elementos que se muestran en la ilustración. Si falta alguno, póngase en contacto con el lugar donde adquirió el alimentador de 2000 hojas.
7
Alimentador de 2000 hojas
Pegatinas
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2 Extraiga el material de embalaje y
la cinta de cada elemento.
3 Despegue las pegatinas
numeradas adecuadamente de la hoja y péguelas en las áreas hundidas del alimentador. Elija el número que se corresponda al número total de bandejas que utiliza, incluida la bandeja estándar.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar el alimentador de 2000 hojas para llevarlo al servicio técnico o para guardarlo.
Cable de alimentación 16 AWG
Cable de puente
Nota: el cable de alimentación 16 AWG sólo se incluye
con las unidades que vayan a funcionar con una alimentación de 100-127 V.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
8

Instalación del alimentador de 2000 hojas

Decida el lugar de instalación del alimentador de 2000 hojas. La impresora, y posiblemente las demás opciones, se colocará encima del alimentador, por lo que deje un hueco de 137,16 cm como mínimo.
Nota: el alimentador está preconfigurado para el tamaño
de papel Carta o A4. Para utilizar un tamaño de papel distinto, consulte “Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hojas” en la página 11 antes de colocar ninguna opción o la impresora en el alimentador de 2000 hojas.
1 Si va a instalar un alimentador de
2000 hojas después de configurar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Desconecte los demás cables de la impresora.
2 Coloque la impresora encima del
alimentador y las o pcio nes instaladas. La s a berturas de la parte superior del alimentador le pueden a yuda r a col ocar la impresora de modo q ue los bo rdes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la impresora está colocada firmemente en su sitio.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
9
PRECAUCIÓN: No ponga los dedos bajo la impresora
cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
3 Enchufe un extremo del cable de
puente en la impresora. Enchufe el otro extremo en el alimentador.
4 Vuelva a conectar los cables.
5 Si va a hacer funcionar el
alimentador de 2000 hojas con una alimentación de 100-127 V , en vez de utilizar el cable de alimentación suministrado con la impresora, debe utilizar el cable de alimentación 16 AWG incluido con el alimentador de 2000 hojas. Enchufe el cable de alimentación 16 AWG en la parte posterior del alimentador y, a continuación, en un enchufe con toma de tierra.
Si posteriormente decide dejar de utilizar el alimentador de 2000 hojas, debe utilizar el cable de alimentación original suministrado con la impresora. El cable de alimentación 16 AWG siempre debe estar con el alimentador de 2000 hojas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
10
Si va a hacer funcionar el alimentador de 2000 hojas con una alimentación de 200-240 V, utilice el cable de alimentación suministrado con la impresora. Enchufe el cable de alimentación en la parte poste r ior del alimentador y, a continuación, en un enchufe con toma de tierra.

Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hojas

PRECAUCIÓN: Extraiga las opciones instaladas de
una en una. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
Mando del selector de tamaño de papel
A5
B5
A4 LTR
LGL
EXEC
El alimentador de 2000 hojas ya viene configurado para el tamaño de papel Carta o A4.
1 Busque el mando del selector de
tamaño de papel en la parte superior del alimentador.
2 Para realizar una selección, gire el
mando completamente en sentido contrario a las agujas del reloj. De
esta forma el tamaño de papel es Legal (LGL).
3 Cuente las posiciones conforme
gira el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tamaño de papel correcto. Por
ejemplo, al girar una posición se define el tamaño como Ejecutivo (EXEC).
Nota: se pueden seleccionar seis tamaños de papel.
Cada selección de papel tiene una identificación de color. Cuando la bandeja del elevador de papel está subida, aparece un nuevo tamaño de papel en el panel del operador. Anote el color asociado al tamaño de papel seleccionado.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
11
Patillas de bloqueo
Guías
4 Suba las patillas de bloqueo para
desbloquearlas y, a continuación, suba las guías para extraerlas.
5 Vuelva a colocar las guías de
papel en las ranuras con identificación de color, situadas en la parte superior de la unidad, que corresponden al tamaño de papel seleccionado.
6 Inserte las guías de papel en las
ranuras de color correspondientes situadas en el interior de la parte inferior de la unidad. Las guías deben quedar ahora alineadas con la parte superior de la unidad.
7 Empuje hacia abajo cada una de
las patillas para que encajen.

Instalación de un alimentador de 250 o 500 hojas

Los alimentadores opcionales se instalan debajo de la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se instale.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
12
PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Pegatinas
El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. El alimentador de 250 hojas y el de 500 hojas se instalan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga el material de embalaje y la cinta de la unidad de soporte y de la bandeja.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
13
Lengüeta
Vástago redondo
Orificio cuadrado
2 Coloque la unidad de soporte
encima de los alimentadores instalados anteriormente o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad de soporte de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la unidad de soporte está colocada firmemente en su sitio.
3 Instale otro alimentador opcional,
una unidad dúplex o la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
14

Instalación de una unidad dúplex

PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Lengüeta
Orificio cuadrado
La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores.
Consulte el CD de publicaciones para obtener información detallada sobre el uso de la unidad dúplex.
1 Coloque la unidad dúplex encima
de los alimentadores instalados o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad dúplex de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que está colocada firmemente en su sitio.
Vástago redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
15
Nota: una unidad dúplex de 250 hojas opcional sólo
funciona con impresoras que tengan una bandeja estándar de 250 hojas, mientras que una unidad dúplex de 500 sólo funciona con impresoras que dis pon gan de una bandeja estándar de 500 hojas.

Instalación de la impresora Coloque la impresora encima de las

demás opciones de entrada que tenga.
1 Pida ayuda para levantar la
impresora por las agarraderas y bájela sobre la unidad dúplex, el alimentador opcional, la mesa o el mueble para la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador o la unidad dúplex sirven de ayuda para colocar la impresora de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la impresora está colocada firmemente en su sitio.
Agarradera
Lengüeta
Orificio cuadrado
Vástago redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
16
Lengüeta
Palanca
2 Extraiga el embalaje del cartucho
de impresión.
a Presione el pestillo de
liberación y abra la puerta frontal superior de la impresora.
b Sujete el cartucho de
impresión por la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera.
c Tire de las lengüetas que hay a
cada lado del plástico rojo para extraer el embalaje del cartucho de impresión.
Conserve el embalaje.
Lengüeta
Advertencia: no toque el tambor de fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
17
d Alinee los deslizadores del
cartucho con las ranuras del soporte del cartucho. Utilice las flechas de color del interior de la impresora como referencia.
e Guíe el cartucho hacia abajo a
medida que baja y encaja.
f Cierre la puerta frontal
superior.
Loading...
+ 51 hidden pages