El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNA TIONAL, INC. PROPORCIONA EST A PUBLICACIÓN “TAL COMO
ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o
explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta
declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información
aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones
posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en
los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a
Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda,
envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede
utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea
conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias
adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al
1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044.
En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no
implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los
países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o
un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o
servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o
servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de
propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación
y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o
servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas
comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en
otros países.
ImageQuick, PrintCryption y StapleSmart son marcas comerciales de
Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus
productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible
con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los
comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que
la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcionan
según este acuerdo constituyen software y documentación comercial de
ordenador desarrollados exclusivamente con capital privado.
Declaración de información de conformidad con la FCC
(Federal Communications Comm i si on)
Esta impresora cumple los límites de un dispositivo digital de clase B (sin una
tarjeta de red instalada) y de un dispositivo digital de clase A (con una tarjeta
de red instalada), según el apartado 15 de la normativa FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de
conformidad adicional.
Inform ación de seguridad
•Si su producto no tiene este símbolo, , es imprescindible
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra
correcta.
PRECAUCIÓN: No configure este producto ni realice ninguna
conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el
teléfono, durante una tormenta eléctrica.
•El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente
situada cerca del producto y de fácil acceso.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas
en las instrucciones de utilización.
•Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir
los más estrictos estándares de seguridad global usando los
componentes específicos de Lexmark. Puede que las
características de seguridad de algunas piezas no sean siempre
evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas
de recambio.
•El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo
procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar
niveles de radiación peligrosos.
•Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el
medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario
deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las
instrucciones de utilización donde se describen las directrices para
seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual
(precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la
izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: Una precaución identifica algo que podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el software o
el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención:
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad
estática. No toque las áreas marcadas con este símbolo sin
tocar primero el marco metálico de la impresora.
Step 10: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consulta y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Contenido
v
Introducción
Acerca de la impresoraEsta impresora está disponible en dos
modelos:
•Impresor a base, con resol ución de
Familia T de impresoras Lexmark™
Modelo base y opciones
*
o
Alimentador de
sobres
Página 20
*
Buzón de 5 bandejas
Página 30
Unidad de salida
Página 27
Unidad de salida
de alta capacidad
Página 25
Clasificador
StapleSmart™
Página 21
Impresora
Página 16
Cartucho de impresión
Página 16
Unidad dúplex
Página 15
Alimentador de 250 hojas
Página 12
300 a 1200 puntos por pulgada
(ppp), 32 MB (T630) o 64 MB
(T632) de memoria estándar y
conectores USB y paralelo.
•Un modelo de red con 64 MB de
memoria estándar, un servidor de
impresión Ethernet 10BaseT/
100BaseTx instalado y conectores
USB y Ethernet
Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que digitaliza, copia y
actúa como fax, consulte la
documentación que se incluye con el
dispositivo para averiguar si es necesario
instalar primero algún mueble u otro
hardware.
Puede adquirir diversas opciones para la
impresora. Inicie el CD de publicaciones
y, a continuación, haga clic en
Descripción general de la impresora
para obtener más información.
El orden de instalación
*
de las opciones
se puede invertir
Alimentador de 500 hojas
Página 12
Alimentador de 2000
hojas
Página 7
Introducción
1
Otras fuentes de informaciónSi necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
CD de publicacionesEl CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el
material de impresión, borrar mensajes
de error, solicitar y sustituir suministros,
instalar kits de mantenimiento así como
solucionar problemas. También
proporciona información general para los
administradores de red.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en
el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/publications.
Páginas de Referencia rápidaLas páginas de la Referencia rápida
están almacenadas en la impresora.
Proporcionan información sobre la carga
de material de impresión, diagnóstico y
solución de problemas de impresión, así
como la eliminación de atascos de la
impresora.
Se recomienda imprimir las páginas de la
Referencia rápida y guardarlas cerca de
la impresora. Consulte “Impresión de las
páginas de Referencia rápida” en la
página 61 para obtener más información.
CD de controladoresEl CD de controladores contiene los
controladores de impresora necesarios
para preparar la impresora para el
funcionamiento. También puede
contener utilidades de impresora,
fuentes de pantalla y documentación
adicional.
Introducción
2
Sitio Web de LexmarkTambién puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener
controladores de impreso ra
actualizados, utilidades y más
documentación referente a la impresora.
Introducción
3
Paso 1: Desembalaje de la
impresora
Instalación de una impresora
multifunción
Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que copia, actúa
como fax y digitaliza, consulte la
documentación que se incluye con el
dispositivo para averiguar si es necesario
instalar primero algún mueble u otro
hardware.
Preparación para la instalaciónAsegúrese de que está listo para
empezar la instalación de la impresora.
1 Seleccione una ubicación para la
impresora.
PRECAUCIÓN: La impresora pesa
17,3-19 kg según el modelo, por lo que hacen falta al
menos dos personas para levantarla de forma segura.
•Deje suficiente espacio para
abrir las bandejas, las
cubiertas, las puertas y las
1,4 m
(4,5 pies)
30 cm
(12 pulg.)
51 cm
(20 pulg.)
30 cm
(12 pulg.)
30 cm
(12 pulg.)
opciones de la impresora.
También es importante dejar
suficiente espacio alrededor de
la impresora para que haya
una ventilación adecuada.
•Asegúrese de que el entorno
es adecuado:
– Una superficie firme y
nivelada
– Alejada de corrient es de
aire directas que procedan
de equipos de aire
acondicionado,
calefactores o ventiladores
Desembalaje de la impresora
4
– No está sometido a la luz
del sol, humedad extrema o
fluctuaciones de
temperatura
– Está limpio, seco y libre de
polvo
Nota: deje la impresora en la caja hasta su instalación.2 Extraiga todos los elementos de la
caja excepto la impresora.
Asegúrese de que dispone de los
elementos siguientes:
(1) Impresora con bandeja estándar
1
7
2
4
6
(2) Cable de alimentación
(3) Guía de instalación con un CD de
publicaciones
(4) Plantillas de idioma del panel del
operador
(5) CD de controladores
(6) Varilla
(7) Protector de la plantilla del panel
del operador
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener información sobre cómo ponerse
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Lexmark.
No tire la caja ni los materiales de
embalaje por si necesita volver a embalar
5
3
la impresora.
Desembalaje de la impresora
5
Paso 2: Instalación de la impresora
y las opciones de manejo del
material de impresión
Clasificador
S
a
l
i
d
a
Conecta hasta:
Tres unidades de salida, o
Una unidad de salida de alta capacidad, o
Una unidad de salida y una unidad de salida de alta
capacidad, o
Un clasificador, o
Un clasificador y una unidad de salida
E
n
t
r
a
d
a
Unidad de salida de alta
capacidad
Unidad de salidaBuzón de 5
bandejas
T632T630
Conecta hasta:
Tres unidades de salida,
Dos buzones de 5 bandejas,
Uno de cada, o
Una unidad de salida de alta capacidad, o
Una unidad de salida y una unidad de salida de alta
capacidad, o
Un clasificador, o
Un clasificador y una unidad de salida o
Un clasificador y un buzón de 5 bandejas.
Conecta hasta:
Cuatro alimentadores opcionales.
(Consulte el apartado “Instalación del mueble” en la
página 7. )
Alimentador de 2000 hojas
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
6
Alimentador de sobresUnidad dúplex
Orden de instalaciónInstale la impresora y las opciones que
haya adquirido en el orden descrito aquí.
Instalación del mueblePara las configuraciones que se vayan a
colocar en el suelo se necesita un
mueble adicional. Debe utilizar un
soporte de impresora o una base de la
impresora si usa un alimentador de 2000
hojas, una unidad dúplex y una opción de
entrada o más de una opción de entrada.
Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que realiza funciones
de digitalización, copia y fax, es posible
que necesite un mueble adicional. En el
sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters
hay más información disponible.
Desembalaje del alimentador de
2000 hojas
PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional.
Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la
impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una
unidad dúplex y una opción de entrada o más de una
opción de entrada. Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que realiza funciones de
digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más
información disponible.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
Si dispone de un alimentador de 2000
hojas, colóquelo en la posición que haya
elegido para la impresora.
1 Extraiga de la caja todos los
elementos que se muestran en la
ilustración. Si falta alguno,
póngase en contacto con el lugar
donde adquirió el alimentador de
2000 hojas.
7
Alimentador de 2000 hojas
Pegatinas
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2 Extraiga el material de embalaje y
la cinta de cada elemento.
3 Despegue las pegatinas
numeradas adecuadamente de la
hoja y péguelas en las áreas
hundidas del alimentador. Elija el
número que se corresponda al
número total de bandejas que
utiliza, incluida la bandeja
estándar.
No tire la caja ni el material de
embalaje por si necesita volver a
embalar el alimentador de 2000
hojas para llevarlo al servicio
técnico o para guardarlo.
Cable de alimentación 16 AWG
Cable de puente
Nota: el cable de alimentación 16 AWG sólo se incluye
con las unidades que vayan a funcionar con una
alimentación de 100-127 V.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
8
Instalación del alimentador
de 2000 hojas
Decida el lugar de instalación del
alimentador de 2000 hojas. La
impresora, y posiblemente las demás
opciones, se colocará encima del
alimentador, por lo que deje un hueco
de 137,16 cm como mínimo.
Nota: el alimentador está preconfigurado para el tamaño
de papel Carta o A4. Para utilizar un tamaño de papel
distinto, consulte “Cambio del tamaño de papel del
alimentador de 2000 hojas” en la página 11 antes de
colocar ninguna opción o la impresora en el alimentador
de 2000 hojas.
1 Si va a instalar un alimentador de
2000 hojas después de configurar
la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de
alimentación. Desconecte los
demás cables de la impresora.
2 Coloque la impresora encima del
alimentador y las o pcio nes
instaladas. La s a berturas de la
parte superior del alimentador le
pueden a yuda r a col ocar la
impresora de modo q ue los bo rdes
estén alineados correctamente.
Asegúrese de que la impresora está
colocada firmemente en su sitio.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
9
PRECAUCIÓN: No ponga los dedos bajo la impresora
cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora
o pida ayuda para levantarla.
3 Enchufe un extremo del cable de
puente en la impresora. Enchufe el
otro extremo en el alimentador.
4 Vuelva a conectar los cables.
5 Si va a hacer funcionar el
alimentador de 2000 hojas con
una alimentación de 100-127 V , en
vez de utilizar el cable de
alimentación suministrado con la
impresora, debe utilizar el cable
de alimentación 16 AWG incluido
con el alimentador de 2000 hojas.
Enchufe el cable de alimentación
16 AWG en la parte posterior del
alimentador y, a continuación, en
un enchufe con toma de tierra.
Si posteriormente decide dejar de
utilizar el alimentador de 2000
hojas, debe utilizar el cable de
alimentación original suministrado
con la impresora. El cable de
alimentación 16 AWG siempre
debe estar con el alimentador de
2000 hojas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
10
Si va a hacer funcionar el
alimentador de 2000 hojas con
una alimentación de 200-240 V,
utilice el cable de alimentación
suministrado con la impresora.
Enchufe el cable de alimentación
en la parte poste r ior del
alimentador y, a continuación, en
un enchufe con toma de tierra.
Cambio del tamaño de papel del
alimentador de 2000 hojas
PRECAUCIÓN: Extraiga las opciones instaladas de
una en una. No ponga los dedos bajo la impresora
cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora
o pida ayuda para levantarla.
Mando del selector de
tamaño de papel
A5
B5
A4LTR
LGL
EXEC
El alimentador de 2000 hojas ya viene
configurado para el tamaño de papel
Carta o A4.
1 Busque el mando del selector de
tamaño de papel en la parte
superior del alimentador.
2 Para realizar una selección, gire el
mando completamente en sentido
contrario a las agujas del reloj. De
esta forma el tamaño de papel es
Legal (LGL).
3 Cuente las posiciones conforme
gira el mando en el sentido de las
agujas del reloj hasta seleccionar
el tamaño de papel correcto. Por
ejemplo, al girar una posición se
define el tamaño como Ejecutivo
(EXEC).
Nota: se pueden seleccionar seis tamaños de papel.
Cada selección de papel tiene una identificación de color.
Cuando la bandeja del elevador de papel está subida,
aparece un nuevo tamaño de papel en el panel del
operador. Anote el color asociado al tamaño de papel
seleccionado.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
11
Patillas de
bloqueo
Guías
4 Suba las patillas de bloqueo para
desbloquearlas y, a continuación,
suba las guías para extraerlas.
5 Vuelva a colocar las guías de
papel en las ranuras con
identificación de color, situadas en
la parte superior de la unidad, que
corresponden al tamaño de papel
seleccionado.
6 Inserte las guías de papel en las
ranuras de color correspondientes
situadas en el interior de la parte
inferior de la unidad. Las guías
deben quedar ahora alineadas
con la parte superior de la unidad.
7 Empuje hacia abajo cada una de
las patillas para que encajen.
Instalación de un alimentador de
250 o 500 hojas
Los alimentadores opcionales se instalan
debajo de la impresora y la unidad dúplex
opcional. La impresora reconoce
automáticamente cualquier alimentador
que se instale.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
12
PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional.
Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la
impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una
unidad dúplex y una opción de entrada o más de una
opción de entrada. Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que realiza funciones de
digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más
información disponible.
Pegatinas
El alimentador consta de una bandeja y
de una unidad de soporte. El alimentador
de 250 hojas y el de 500 hojas se instalan
de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga el material de
embalaje y la cinta de la unidad de
soporte y de la bandeja.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
13
Lengüeta
Vástago
redondo
Orificio
cuadrado
2 Coloque la unidad de soporte
encima de los alimentadores
instalados anteriormente o bien
encima de la mesa o del mueble
para la impresora donde piensa
utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y
los orificios cuadrados de la parte
superior del alimentador sirven de
ayuda para colocar la unidad de
soporte de modo que los bordes
estén alineados correctamente.
Asegúrese de que la unidad de
soporte está colocada firmemente
en su sitio.
3 Instale otro alimentador opcional,
una unidad dúplex o la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
14
Instalación de una unidad dúplex
PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional.
Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la
impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una
unidad dúplex y una opción de entrada o más de una
opción de entrada. Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que realiza funciones de
digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más
información disponible.
Lengüeta
Orificio
cuadrado
La unidad dúplex se instala bajo la
impresora, debajo de la bandeja
estándar y sobre los alimentadores.
Consulte el CD de publicaciones para
obtener información detallada sobre el
uso de la unidad dúplex.
1 Coloque la unidad dúplex encima
de los alimentadores instalados o
bien encima de la mesa o del
mueble para la impresora donde
piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y
los orificios cuadrados de la parte
superior del alimentador sirven de
ayuda para colocar la unidad
dúplex de modo que los bordes
estén alineados correctamente.
Asegúrese de que está colocada
firmemente en su sitio.
Vástago
redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
15
Nota: una unidad dúplex de 250 hojas opcional sólo
funciona con impresoras que tengan una bandeja
estándar de 250 hojas, mientras que una unidad dúplex
de 500 sólo funciona con impresoras que dis pon gan de
una bandeja estándar de 500 hojas.
Instalación de la impresoraColoque la impresora encima de las
demás opciones de entrada que tenga.
1 Pida ayuda para levantar la
impresora por las agarraderas y
bájela sobre la unidad dúplex, el
alimentador opcional, la mesa o el
mueble para la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y
los orificios cuadrados de la parte
superior del alimentador o la
unidad dúplex sirven de ayuda
para colocar la impresora de modo
que los bordes estén alineados
correctamente. Asegúrese de que
la impresora está colocada
firmemente en su sitio.
Agarradera
Lengüeta
Orificio
cuadrado
Vástago
redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
16
Lengüeta
Palanca
2 Extraiga el embalaje del cartucho
de impresión.
a Presione el pestillo de
liberación y abra la puerta
frontal superior de la
impresora.
b Sujete el cartucho de
impresión por la palanca y tire
hacia arriba y hacia fuera.
c Tire de las lengüetas que hay a
cada lado del plástico rojo para
extraer el embalaje del
cartucho de impresión.
Conserve el embalaje.
Lengüeta
Advertencia: no toque el tambor de fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
17
d Alinee los deslizadores del
cartucho con las ranuras del
soporte del cartucho. Utilice las
flechas de color del interior de
la impresora como referencia.
e Guíe el cartucho hacia abajo a
medida que baja y encaja.
fCierre la puerta frontal
superior.
3 Pegue las pegatinas en las
bandejas.
Las pegatinas con el número “1”
están en la impresora y en la
bandeja estándar. Estas
pegatinas mantienen emparejada
la bandeja estándar con la
1
1
2
2
3
3
impresora.
Utilice las pegatinas incluidas con
un alimentador opcional para
marcarlo adecuadamente.
Despegue las pegatinas de la hoja
y péguelas en las áreas hundidas
de los alimentadores opcionales y
las bandejas correspondientes.
4 Coloque la plantilla de idioma.
a Seleccione la plantilla de
idioma con los nombres
traducidos adecuados para el
panel del operador.
b Despegue el plástico que
cubre la parte frontal y
posterior de la plantilla.
c Alinee los orificios de la
plantilla con los botones del
panel del operador y
presiónela.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
18
5 Coloque el protector de la plantilla.
a Alinee la lengüeta de la parte
inferior del protector de la
plantilla como se muestra y
deslice la plantilla en la ranura.
b Gire el protector de la plantilla
hasta que el pestillo de la parte
superior encaje en la ranura
como se muestra.
Soporte para
cepillo estático
Abrazadera de plástico
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
6 Si no va a instalar opciones de
manejo del material de impresión,
coloque la varilla:
a Extraiga la cubierta superior de
la impresora y deslice la
abrazadera de plástico en el
soporte para cepillo estático.
Ajuste la abrazadera de modo
que quede centrada sobre el
área por donde sale el material
de impresión.
19
b Coloque las puntas de la varilla
en los extremos de la
abrazadera de plástico de
modo que la varilla se curve
hacia abajo.
c Vuelva a colocar la cubierta
superior.
Instalación de un alimentador de
sobres
Puerta del
conector
del alimentador
Pestillo de
liberación
de sobres
El alimentador de sobres se coloca en la
parte frontal de la impresora, detrás de la
puerta frontal inferior. Cuando no lo
utilice, puede extraerlo para que la
impresora sea más compacta.
Consulte el CD de publicaciones para
obtener información detallada sobre el
uso del alimentador de sobres.
1 Presione el pestillo de liberación y
abra la puerta frontal inferior de la
impresora.
2 Levante para abrir la puerta del
conector del alimentador de
sobres.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
20
3 Alinee las lengüetas del
alimentador de sobres con las
Ranuras
Lengüeta
ranuras situadas a ambos lados
de la impresora y, a continuación,
introduzca suavemente el
alimentador de sobres en la
abertura hasta que encaje.
Si el alimentador de sobres está
instalado correctamente, tendrá
una ligera inclinación hacia abajo.
Instalación de un clasificadorEl clasificador se suministra con un
cartucho de grapas ya instalado.
Después de desembalar
cuidadosamente el clasificador, instálelo
inmediatamente; de no hacerlo, los
bordes de las abrazaderas de montaje
podrían dañar la superficie de la mesa o
los tejidos.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
21
Advertencia: el estante del clasificador está diseñado
para soportar solamente el peso del material de
impresión. Si tiene un exceso de peso, se podría dañar.
Nota: el clasificador se debe colocar directamente
encima de la impresora y debajo de cualquier opción de
manejo del material de impresión. No se puede utilizar
con una unidad de salida de alta capacidad. Sólo puede
colocar un buzón de 5 bandejas (sólo T632) o una unidad
de salida encima del clasificador.
1 Extraiga la cubierta superior o
cualquier opción de manejo del
material de impresión instalada
anteriormente.
Abrazadera de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
2 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras.
Asegúrese de que el clasificador
está colocado firmemente.
Ranura de montaje
22
3 Levante la cubierta de la bandeja
de salida del clasificador has ta
que quede bloqueada.
4 Encaje los dos vástagos de la
barra portapapeles en las ranuras
que hay debajo de la cubierta de la
bandeja de salida.
5 Deslice hacia fuera el extremo de
la barra portapapeles hasta que la
flecha quede alineada con el
tamaño de papel del trabajo de
impresión.
6 Gire el gancho de la barra
portapapeles hacia abajo para
impedir que las hojas se deslicen
fuera. Encaje de nuevo el gancho
de la barra portapapeles en la
posición de almacenamie nto
cuando no la utilice.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
23
7 Coloque las puntas de la varilla en
los extremos de la abrazadera de
plástico de modo que la barra se
curve hacia abajo.
Abrazadera de
plástico
La varilla se apoya en la bandeja
de salida de la impresora.
Varilla
8 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de
impresión, coloque la cubierta
superior en el clasificador.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
24
Instalación de una unidad de salida
de alta capacidad
Advertencia: el estante de la unidad de salida de alta
capacidad está diseñado para soportar solamente el
peso del material de impresión. Si tiene un exceso de
peso, se podría dañar.
Abrazadera y varilla
Después de desembalar
cuidadosamente la unidad de salida de
alta capacidad, instálela inmediatamente; de no hacerlo, los bordes de las
abrazaderas de montaje podrían dañar la
superficie de la mesa o los tejidos.
Etiquetas
Nota: la unidad de salida de alta capacidad se debe
colocar directamente encima de la impresora y debajo de
cualquier opción de manejo del material de impresión. No
se puede utilizar con un clasificador.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
25
1 Extraiga la cubierta superior o
cualquier opción de manejo del
material de impresión instalada
anteriormente.
Abrazadera de plástico
Soporte para
cepillo estático
Ranura de montaje
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático,
situado en la parte inferior de la
unidad de salida de alta
capacidad.
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte
superior de la impresora o la
opción de manejo del material de
impresión. Asegúrese de que la
unidad de salida de alta capacidad
está colocada firmemente.
Abrazadera
de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
26
4 Coloque las puntas de la varilla en
B
los extremos de la abrazadera de
plástico de modo que la varilla se
curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja
de salida de la impresora.
5 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de
impresión, coloque la cubierta
superior en la unidad de salida de
alta capacidad.
Instalación de una unidad de salidaCada unidad de salida consta de un
soporte y una bandeja extraíble. T ambién
se incluyen: una varilla, una abrazadera y
etiquetas.
Advertencia: la bandeja de la unidad de salida está
diseñada para soportar solamente el peso del material de
impresión. Un exceso de peso podría provocar que se
desprendiera del soporte.
Después de desembalar cuidadosamente la unidad de salida, instálela
andeja
inmediatamente; de no hacerlo, los
bordes de las abrazaderas de montaje
podrían dañar la superficie de la mesa o
los tejidos.
Soporte
Etiquetas
Abrazadera y varilla
Nota: si ha adquirido un clasificador o una unidad de
salida de alta capacidad, dicha opción de manejo del
material de impresión se debe instalar directamente en la
impresora, antes que la unidad de salida.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
27
Abrazadera de plástico
1 Extraiga la cubierta superior de la
impresora, clasificador o unidad
de salida de alta capacidad.
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático,
situado en la parte inferior de la
unidad de salida.
Soporte para
cepillo estático
Abrazadera de
montaje
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte
superior de la impresora o la
Ranura de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
28
opción de manejo del material de
impresión. Asegúrese de que la
unidad de salida está colocada
firmemente.
Ranuras
4 Si va a montar la unidad de salida
en la impresora u otra unidad de
salida, coloque la varilla. Coloque
las puntas de la varilla en los
extremos de la abrazadera de
plástico de modo que la varilla se
curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja
de salida de la unidad de salida de
debajo o en la bandeja de salida
estándar.
5 Introduzca las lengüetas inferiores
de la bandeja en las ranuras
inferiores de la unidad de salida.
6 Gire la bandeja hacia arriba hasta
que las lengüetas superiores
encajen en las ranuras superiores.
Lengüetas
7 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de
impresión, coloque la cubierta
superior en la unidad de salida.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
29
Instalación de un buzón de
5 bandejas
Advertencia: el buzón de 5 bandejas está diseñado
para soportar solamente el peso del material de
impresión. No lo utilice como estantería, un peso excesivo
podría estropearlo.
Etiquetas
Abrazadera
Nota: el buzón de 5 bandejas no se puede utilizar con
una impresora T630. Si adquirido un clasificador, debe
instalarlo directamente en la impresora, antes que el
buzón.
El buzón de 5 bandejas incluye una hoja
de etiquetas y una abrazadera de
plástico para colocar una varilla.
Después de desembalar
cuidadosamente el buzón, instálelo
inmediatamente; de no hacerlo, los
bordes de las abrazaderas de montaje
podrían dañar la superficie de la mesa o
los tejidos.
1 Extraiga la cubierta superior de la
impresora, clasificador, unidad de
salida o buzón instalado
anteriormente.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
30
Abrazadera de
plástico
Nota: si el buzón será la primera opción de manejo del
material de impresión que esté encima, extraiga la varilla
de la abrazadera de la cubierta superior y guárdela en un
sitio seguro.
Ranura de montaje
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático,
situado en la parte inferior del
buzón de 5 bandejas.
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte
superior de la impresora,
clasificador, unidad de salida o
buzón de 5 bandejas instalado
anteriormente. Asegúrese de que
el buzón está colocado
firmemente.
Abrazadera
de montaje
4 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de
impresión, coloque la cubierta
superior en el buzón.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
31
Topes del papel
5 Coloque las puntas de la varilla en
los extremos de la abrazadera de
plástico de modo que la varilla se
curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja
de salida de la unidad de debajo o
en la bandeja de salida de la
impresora.
6 Ajuste los topes del papel para el
tamaño de material de impresión
adecuado.
Colocación de las etiquetas en las
opciones de manejo del material de
impresión
Topes del papel
Bandeja
Cubiertas laterales
Etiquetas
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
Si ha adquirido una unidad de salida, una
unidad de salida de alta capacidad o un
buzón de 5 bandejas, ha recibido una
hoja de etiquetas para las distintas
bandejas de salida.
En la ilustración se indican algunos
lugares donde puede colocar las
etiquetas: bandeja extraíble de la unidad
de salida, tope del papel, cubierta lateral
o donde le resulte más práctico.
32
Paso 3: Instalación de las
tarjetas de memoria
y de opción
PRECAUCIÓN: Si va a instalar tarjetas de memoria o
de opción después de instalar la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: utilice un destornillador Phillips pequeño para
extraer la cubierta de acceso a l a placa del sistema e
instalar algunas tarjetas.
Puede personaliza r la capac id ad y
conectividad de la memoria de la
impresora agregando tarjetas
opcionales. Las instrucciones de este
apartado le ayudarán a instalar las
opciones siguientes:
•Tarjetas de memoria
– Memoria de impresora
– Memoria flash
– Fuentes
•Tarjetas de firmware
– Código de barras
– ImageQuick™
– IPDS y SCS/TNe
– PrintCryption™
•Otras opciones
– Disco duro de la impresora
– Tarjeta de interfaz serie
RS-232
– Tarjeta de interfaz paralelo
1284-B
– Servidores de impresión
internos MarkNet™ N2100
Series (también denominados
adaptadores de red internos
o INA)
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
33
Acceso a la placa del sistema
de la impresora
Debe acceder a la placa del sistema
de la impresora para instalar memoria
de impresora, memoria flash o una
tarjeta de opción.
1 Presione los pestillos de liberación
para abrir las puertas frontales
superior e inferior.
2 Presione los pestillos de la puerta
lateral y ábrala.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
34
Tornillos
Tornillos
Orificio
3 Afloje los seis tornillos del
protector, pero no los quite.
Utilice un destornillador Phillips
pequeño para aflojar estos
tornillos.
4 Utilice las len gü et as para deslizar
el protector hacia arriba hasta que
los tres tornillos superiores
encajen en los tres orificios del
protector.
5 Sujete el protector por las
lengüetas y extráigalo.
Lengüetas
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
35
Instalación de la memoria de
impresora
Advertencia: los componentes electrónicos se pueden
dañar con la electricidad estática. Toque algo metálico de
la impresora antes de tocar la opción de memoria.
Conector de
memoria 1
Conector de
memoria 2
Nota: algunas opciones de memoria y firmware para
otras impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con
esta impr esora. Consulte las especificaciones en el CD
de publicaciones.
Arista
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar memoria de impresora.
1 Desembale la tarjeta de memoria
de impresora opcional. Evite tocar
los puntos de conexión del borde.
Guarde el material de embalaje.
2 Abra por completo ambos pestillos
del conector.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
de memoria con las aristas del
conector.
Muesca
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
36
Pestillo
Muesca
4 Introduzca la tarjeta de memoria
en el conector hasta que encaje.
Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca de cada lado
de la tarjeta de memoria.
Instalación de una tarjeta de
memoria flash o de firmware
opcional
Advertencia: las tarjetas de memoria flash y de
firmware opcionales se dañan fácilmente con la
electricidad estática. T oque algo metálico de la impresora
antes de tocar una tarjeta.
Patillas de metal
Patillas de
plástico
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar una tarjeta de memoria
flash o de firmware opcional. La placa del
sistema dispone de dos conexiones que
admiten un total de una tarjeta de
memoria flash y una tarjeta de firmware.
1 Desembale la tarjeta de
memoria flash o de firmware.
No toque las patillas de metal de la
parte inferior de la tarjeta. Guarde
el embalaje.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
37
Tarjetas
o de firmware por los lados y
alinee las dos patillas de plástico
de la tarjeta con los orificios de la
placa del sistema.
Si va a instalar dos tarjetas, utilice
primero la conexión inferior de la
placa del sistema y, a
continuación, la superior.
3 Empuje hasta que la tarjeta de
2 Sujete la tarjeta de memoria flash
memoria flash o de firmware
encaje en su sitio.
Nota: la fila de patillas de meta l de l a tar jeta de fi rmware
debe estar totalmente insertada a lo largo.
Instalación de una tarjeta de opciónLa impresora dispone de uno o dos
conectores que admiten las siguientes
tarjetas de opción:
•Disco duro con tarjeta de
adaptador
•Servidor de imp resi ón inte rno
MarkNet
•Tarjeta de interfaz serie RS-232
•Tarjeta de interfaz paralela 1284-B
•Adaptador coaxial/Twinax para
SCS
Consulte la documentación incl uid a con
cada tarjeta para obtener información
detallada sobre dicha tarjeta.
Utilice un destornillador Phillips pequeño
para instalar estas opciones.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
38
Advertencia: los componentes electrónicos se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar la tarjeta.
Conector 1
Conector 2
Placa del
adaptador
1 Busque los conectores de tarjeta
en la placa del sistema. Si va a
instalar una tarjeta larga, instálela
en el conector 1. Si va a instalar
dos tarjetas cortas en un modelo
con varios conectores, utilice
primero el conector 1 y, después,
el conector 2.
2 Extraiga l os dos tornillos y la pl aca
de la cubier ta y guárdel os.
Si va a instalar una tarjeta larga,
extraiga y guarde el tornillo de la
placa del adaptador y dicha placa.
3 Desembale la tarjeta. Guarde el
material de embalaje.
Placa de la
cubierta
4 Alinee los puntos de conexión de
la tarjeta con el conector de la
placa del sistema e introduzca la
tarjeta firmemente en dicho
conector.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
39
5 Inserte los dos tornillos que ha
guardado de la placa de la
cubierta (o los tornillos ad icionales
incluidos con la tarjeta).
6 Apriete los tornillos p ara fijar la
tarjeta.
Colocación del protectorDespués de instalar tarjetas de opción en
la placa del sistema de la impresora, siga
estos pasos para volver a colocar el
protector y cerrar las puertas.
1 Sujete el protector por las
lengüetas y alinee los tres orificios
del protector con los tres tornillos
superiores. Sujete el protector por
las lengüetas y deslícelo sobre los
tornillos. Apriete los seis tornillos.
2 Cierre la puerta lateral.
3 Cierre las puertas frontales
superior e inferior.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
40
Paso 4: Carga del material
de impresión
Carga de las bandejas
Nota: si carga un material de impresión que no sea papel
normal o papel de tamaño Carta o A4 en algún origen,
asegúrese de cambiar los valores de tipo y tamaño de
papel de dicho origen. Para obtener información
detallada, consulte el CD de publicaciones.
Cuando cargue la bandeja, no exceda la
altura de pila máxima indicada en la
etiqueta de la bandeja. Si lo hace, puede
provocar atascos en la bandeja. Esto se
aplica a todas las bandejas y
alimentadores de la impresora.
Antes de cargar mate rial de im presión de
un origen, airee las hojas para evitar que
se peguen entre sí. No doble ni arrugue
el material de impresión. Alinee los
bordes de la pila en una superficie
nivelada.
Siga estas instrucciones para cargar el
material de impresión en cualquiera de
las bandejas opcionales o estándar.
Todas las bandejas se cargan de la
misma forma.
1 Extraiga la bandeja.
Carga del material de impresión
41
Lengüeta de
la guía de
anchura
Indicadores del
tamaño
Guía de
longitud
Guía de anchura
2 Presione la lengüeta de la guía de
anchura y el lateral de la guía
como se muestra. Deslice la guía
hacia el extremo derecho de la
bandeja.
3 Presione la palanca de la guía de
longitud y deslice la guía de
longitud hasta la posición correcta
para el tamaño del material de
impresión que está cargando.
Tenga en cuenta los indicadores
de tamaño de la parte izquierda de
la bandeja.
4 Coloque el material de impresión
en la bandeja con la cara de
impresión recomendada boca
abajo para impresión por una cara
y boca arriba para impresión a
doble cara. No exceda la línea de
carga al cargar el material de
impresión. Si lo hace, puede
provocar atascos en la bandeja.
Carga del material de impresión
42
5 Presione la lengüeta de la guía de
anchura y el lateral de la guía a la
vez. Deslice hacia la izquierda la
guía de anchura hasta que toque
ligeramente el borde de la pila del
material de impresión.
6 Si está cargando una bandeja
opcional, ajuste el mando para ver
el tamaño del material de
impresión cargado actualmente.
Esto sirve sólo como referencia
visual; no tiene ningún efecto en el
funcionamiento de la impresora.
7 Inserte la bandeja.
Carga del alimentador de
2000 hojas
Botón del elevador
Línea de carga
Siga estas instrucciones para cargar un
alimentador de 2000 hojas. No cargue
ningún material de impresión que no sea
papel normal en el alimentador de 2000
hojas.
1 Abra la puerta de carga. Si la
bandeja del elevador no está
abajo, bájela pulsando el botón del
elevador.
2 Doble ligeramente la pila de papel
como se muestra y colóquela en la
bandeja del elevador con la cara
de impresión preferente boca
abajo. Alinee la pila de papel con
la parte posterior del alimentador.
Alinee con cuidado cada una de
las pilas de papel conforme la
carga para asegurarse de que el
borde donde se tocan las pilas
queda igualado. No exceda la
línea de carga al cargar el papel.
En esta ilustración se muestra la
orientación correcta durante la carga
de papel para impresión símplex. El
papel con cabecera se debe cargar
con la cara impresa boca abajo y la
parte superior de la página contra la
parte frontal del alimentador. No
mezcle pesos de papel.
Para la impresión dúplex en papel
con cabecera, coloque la cara
impresa bocaarriba con la parte
superior de la página hacia la
parte posterior del alimentador.
Carga del material de impresión
43
3 Cierre la puerta de carga.
Paso 5: Conexión de cables
PRECAUCIÓN: No
conecte ni desconecte
ningún puerto de comunicación, telepuerto ni ningún
otro conector durante una
tormenta eléctrica.
Conexión de un
cable local
La impresora puede conectarse a una red o directamente a un
ordenador para imprim ir loca lmente.
Puede conectar la impresora localmente utilizando una conexión
USB, paralela o serie.
USBUn puerto USB es estándar.
Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB. Algunos
ordenadores UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones
USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB,
consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB,
paralelo o serie.
Asegúrese de que coincida el símbolo
USB del cable con el mismo símbolo
de la impresora.
Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el
número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el
mismo símbolo de la impresora.
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
3 Encienda la impresora.
Conexión de cables
44
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada
para recibir trabajos.
Nota: si en la pantalla
aparece otro mensaje
distinto a Lista, consulte el
CD de publicaciones para
obtener instrucciones sobre
cómo borrarlo. Busque
información sobre la
explicación de los mensajes
de la impresora.
4 Encienda el ordenador y los demás periféricos.
5 Vaya a la sección “Instalación de controladores para la
impresión local” en la página 47.
ParaleloEn algunos modelos de impresora se incluye un puerto paralelo y está
disponible para otras impresoras en una tarjeta de opción. Consulte la
sección “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 38 para
obtener más información.
El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla con la norma
IEEE-1284, como los que tienen los números de referencia 1329605
(3 metros) o 1427498 (6 metros) de Lexmark.
SerieLos puertos serie están disponibles cuando se instala una tarjeta de
opción de interfaz serie. Consulte la sección “Instalación de una
tarjeta de opción” en la página 38 para obtener más información.
Un puerto serie necesita un cable serie compatible como el que tiene
el número de referencia 1038693 de Lexmark.
Conexión de un
cable de red
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red
estándar.
EthernetEl puerto Fast Ethernet 10BaseT/100B aseT X es estándar en el
modelo de red.
Conexión de cables
45
Utilice un cable de categoría 5 con
conector RJ-45 para el puerto de red
estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada.
2 Enchufe un extremo del cable de red estándar en una
interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el
puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. La
impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
4 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada
para recibir trabajos.
Nota: si en la pantalla
aparece otro mensaje
distinto a Lista, consulte el
CD de publicaciones para
obtener instrucciones sobre
cómo borrarlo. Busque
información sobre la
explicación de los mensajes
de la impresora.
5 Encienda el ordenador y los demás periféricos.
6 Continúe con la sección “Verificación de la instalación de la
impresora” en la página 59.
Fibra ópticaLa fibra óptica es un tipo de Ethernet pero utiliza cables distintos. Hay
disponibles varios puertos Ethernet de fibra óptica en las tarjetas de
opción del servidor de impresión MarkNet que se pueden instalar en
la impresora.
Si ha adquirido una tarjeta de opción de fibra óptica, consulte la
sección “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 38 para
obtener instrucciones sobre el hardware.
Opciones inalámbricas
802.11b
A la impresora se le puede incorporar capacidad para trabajo en red
inalámbrica utilizando un adaptador opcional de impresión
inalámbrica 802.11b. Este adaptador es un elemento de hardware que
se conecta en el puerto Ethernet de la impresora.
Si ha adquirido este adaptador para la impresora, consulte la
documentación incluida con el mismo para obtener información de
instalación y configuració n.
Conexión de cables
46
Paso 6: Instalación de
controladores para
la impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador
mediante un cable USB o paralelo. Si la impresora está conectada
a una red en vez de al ordenador, omita este paso y vaya al
Paso 7: “Verificación de la instalación de la impresora” en la
página 59.
Nota: para los sistemas
operativos Windows, puede
omitir el asistente de
hardware y utilizar el CD
de controladores para
instalar los controladores de
impresora. Inicie el CD y
siga las instrucciones para
instalar el software de
impresora.
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar los
controladores depende del sistema operativo que utilice.
Seleccione el sistema operativo y el cable en la siguiente tabla para
buscar las instrucciones de instalación del controlador.
Vaya a la
Sistema operativoCable
*
Windows XPUSB
Windows 2000USB
Windows MeUSB
Windows 98USB* o paralelo51
Windows NT 4.xSólo paralelo52
Windows 95Sólo paralelo52
MacintoshSólo USB53
UNIX/LinuxUSB o paralel o55
Toda la impresión serieSerie55
* Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora y el
ordenador están encendidos, se inicia automáticamente el asistente de
hardware de Windows. Busque las instruccione s d e s u sis tem a operativo y
utilícelas para responder a las pantallas de Plug and Play.
o paralelo48
*
o paralelo49
*
o paralelo50
página...
Instalación de controladores para la impresión local
47
WindowsAdemás de las siguientes instrucciones de instalación del controlador,
quizás deba consultar la documentación que se incluye con su
ordenador y su software de Windows.
Antes de la instalaciónAlgunas versiones del software de Windows pueden incluir un
controlador de sistema para esta impresora. Esto puede significar que
la instalación parecerá automática en versiones posteriores de
Windows. Los controladores de sistema se aconsejan para la
impresión simple, pero contienen menos funcionalidad que nuestro
controlador persona lizado mejorado.
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o
sustituye el controlador de
sistema. Se crea un objeto
de impresora independiente
y aparece en la carpeta
Impresoras.
Uso de Windows XP
con cable USB o
paralelo
Nota: las versiones
comerciales de Windows XP
requieren que tenga acceso
administrativo para instalar
controladores de impresora
en el ordenador.
Para obtener todas las características del controlador personalizado,
tiene que instalar el controlador de impresora personalizado utilizando
el CD de controladores incluido con la impresora.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también están
disponibles los controladores en paquetes de software de descarga.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Siguiente.
D:\Drivers\Win_2000\
3 Descarte los dos mensajes siguientes y haga clic en Continuar
de todos modos. La impresora se ha probado intensivamente
y es compatible con Windows XP. El asistente copia todos los
archivos necesarios e instala el controlador de impresora.
4 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado.
5 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
b Seleccione la impresora que acaba de crear.
c Haga clic en Propiedades.
Instalación de controladores para la impresión local
48
d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha
finalizado.
Uso de Windows 2000
con cable USB o
paralelo
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD
de controladores.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que se
muestra. Es correcto descartar el mensaje que indica que el
controlador no está firmado digitalmente.
7 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el
asistente.
8 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
b Seleccione la impresora que acaba de crear.
c Haga clic en Propiedades.
d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha
finalizado.
Instalación de controladores para la impresión local
49
Uso de Windows Me
con cable USB o
paralelo
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un
controlador de impresión per sonal iz ad o.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
Nota: según el software y
las impresoras ya instaladas
en el ordenador, las
pantallas pueden ser
distintas de las que se
muestran en las
instrucciones.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca un controlador de puerto USB. Su nombre
será similar al de la impresora.
3 Después de haber encontrado el controlador de puerto USB,
haga clic en Finalizar.
4 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca ahora un controlador de impresora.
5 Seleccione la impresora y el controlador en la lista y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Asegúrese de seleccionar
el controlador en el idioma correcto que desea utilizar.
D:\Drivers\Win_9X\<IDIOMA>
6 Después de que se instale el controlador de impresora,
haga clic en Finalizar.
7 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba
un nombre único para la misma y , a continuación, haga clic
en Siguiente.
8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic
en Finalizar para imprimir una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic
en Sí para cerrar la ventana.
10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar
el asistente. Ahora ya puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
50
Uso de Windows 98
con un cable USB o
paralelo
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un
controlador de impresión per sonal iz ad o.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para agregar nuevo hardware:
Nota: según el software y
las impresoras ya instaladas
en el ordenador, las
pantallas pueden ser
distintas de las que se
muestran en las
instrucciones.
1 Inserte el CD de controladores y , a continuación, haga clic en
Siguiente. Si el CD se inicia automáticamente, salga del CD.
2 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto
USB, haga clic en Siguiente.
5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB,
haga clic en Finalizar.
6 Seleccione Buscar el mejor controlador (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Especificar una ubicación.
8 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
D:\Drivers\Win_9X\<IDIOMA>
9 Después de que se encuentre el controlador de impresora,
haga clic en Siguiente.
10 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba y, a
continuación, haga clic en Finalizar. Todos los archivos
necesarios se instalan en el ordenador.
12 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en
Sí para cerrar la ventana de mensaje.
13 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Ahora ya
puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
51
Uso de Windows NT
con un cable USB o
paralelo
La forma más sencilla de instalar un controlador es utilizar
el CD de controladores incluido con la impresora.
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en
los sistemas operativos
Windows NT.
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
Uso de Windows 95
con un cable USB o
paralelo
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en
los sistemas operativos
Windows 95.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Haga clic en Instalar software de impresora.
3 Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia.
4 Seleccione Impresora local y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Asegúrese de que se muestran la impresora y el puerto
correctos y, a continuación, haga clic en Aceptar. Ahora ya
puede imprimir.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para actualizar controlador de
dispositivo:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD.
Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el
sistema operativo, el asistente lo instala.
Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible
en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
D:\Drivers\Win_9x\Spanish
3 Haga clic en Finalizar. Aparece la pantalla Asistente para
agregar impresora.
4 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba.
6 Haga clic en Finalizar. Después de que se copien los archivos
del controlador en el ordenador, se envía una página de prueba
a la impresora. Ahora ya puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
52
MacintoshPara la impresión USB se requiere Macintosh OS 8.6 o superior. P ara
imprimir localmente en una impresora conectada por USB, debe crear
un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x) o crear una
cola en Centro de Impresión (Macintosh OS X).
Creación de un icono de
impresora
(Macintosh 8.6–9.x)
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
para el ordenador
Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para
la impresora disponible en
un paquete de software de
descarga.
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Classic y, a continuación, haga doble clic
en el paquete del instalador de la impresora.
c Elija el idioma que desea utilizar y , a continuación, haga clic
en Aceptar.
d Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia.
e Consulte el archivo Readme y, a continuación, haga clic en
Continuar.
fElija un tamaño de papel predeterminado.
g En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
h Haga clic en Salir cuando termine la instalación.
2 Realice una de las operaciones siguientes:
Macintosh 8.6–9.0: Abra Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1–9.x: Abra Aplicaciones y, a continuación,
Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio.
4 Seleccione Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en
Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora
USB, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Aceptar. La impresora aparece en la ventana Impresora
(USB) original.
Instalación de controladores para la impresión local
53
7 En la sección Archivo de descripción de impresora PostScript
(PPD), haga clic en Configuración automática. Asegúrese
que el archivo PPD de impresora corresponde a su impresora.
8 Haga clic en Crear y, a continuación, haga clic en Guardar.
9 Especifique un nombre de impresora y, a continuación, haga
clic en Guardar. La impresora se guarda como una impresora
de escritori o.
Creación de una cola en
Centro de Impresión
(Macintosh OS X)
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
para el ordenador
Macintosh.
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Mac OS X y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla Autorización elija Para efectuar cambios,
haga clic en el candado.
d Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
e Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y otra
vez después de consultar el archivo Readme.
fHaga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia.
g Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
h En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
iHaga clic en Cerrar cuando termine la instalación.
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, en
Utilidades.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para
la impresora disponible en
un paquete de software de
descarga.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión.
4 Realice una de las operaciones siguientes:
Si la impresora conectada por USB aparece en la lista de
impresoras, puede salir de Centro de Impresión. Se ha creado
una cola para la impresora.
Instalación de controladores para la impresión local
54
Si la impresora conectada por USB no aparece en la lista de
impresoras, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida. Después de
que la impresora aparezca en la lista de impresoras puede salir
de Centro de Impresión.
UNIX/LinuxLa impresión local se admite en numerosas plataformas UNIX y Linux,
por ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD
de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona
instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras
Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la
impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de
controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos
Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una
lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Conexiones serieEn la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la
impresión serie normalmente es más lenta que la impresión paralela,
es la opción preferible cuando hay una gran distancia entre la
impresora y el ordenador, o cuando no hay disponible una interfaz de
puerto paralelo.
Para poder imprimir, debe establecer comunicación entre la impresora
y el ordenador. Para ello, tiene que 1) definir parámetros serie en la
impresora, 2) instalar un controlador de impresora en el ordenador
conectado y 3) hacer coincidir los valores serie en el puerto COM.
Instalación de controladores para la impresión local
55
Definición de los
parámetros
en la impresora
1 En el panel del operador de la impresora, pulse Menú hasta que
vea Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar.
Nota: para obtener
información sobre los menús
serie y los mensajes,
consulte el CD de publicaciones incluido con la
impresora.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Serie estándar (u Serie opción
X si ha instalado una tarjeta de interfaz serie) y, a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca el parámetro que desea
cambiar y, a continuación, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que aparezca el valor correcto y, a
continuación, pulse Seleccionar.
Tenga en cuenta las siguientes restricciones:
– La velocidad en baudios máxima admitida es 115.200.
– Bits de datos se debe definir en 7 u 8.
– La paridad debe ser Par, Impar o Ninguna.
– Bits de parada se debe definir en 2.
– El valor de protocolo recomendado para el control de flujo es
Xon/Xoff.
5 Pulse Vol ver para salir de los menús cuando haya finalizado.
6 Imprima una página de valores de menús y verifique que los
parámetros serie son correctos. Conserve esta página para
utilizarla posteriormente.
a Pulse Menú hasta que aparezca Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
b Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar.
c Busque los parámetros serie en el encabezado Serie
estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de
interfaz serie).
Instalación de controladores para la impresión local
56
Instalación de un
controlador de
impresora
Debe instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado
a la impresora.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia
automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar y, a
continuación, escriba lo siguiente en el cuadro de diálogo
Ejecutar:
D:/Setup.exe .
2 Haga clic en Instalar software de impresora.
3 Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia del
software de la impresora.
4 Seleccione Instalación de impresora local y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
5 Active la casilla situada al lado de la impresora que va a instalar
y, a continuación, seleccione el puerto de comunicaciones
(COM1 o COM2) que desea utilizar.
6 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software
de la impresora.
Definición de
parámetros en el puerto
de comunicaciones
(COM)
Instalación de controladores para la impresión local
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los
parámetros serie en el puerto de comunicaciones asignado al
controlador de impresora.
Los parámetros serie del puerto de comunicaciones deben coincidir
exactamente con los parámetros serie configurados en la impresora.
1 Haga clic en Inicio Configuración Panel de control y, a
continuación, haga doble clic en Sistema.
2 En la ficha Administrador de dispositivos, haga clic en + para
expandir la lista de puertos disponibles.
3 Seleccione el puerto de comunicaciones que ha asignado a la
impresora (COM1 o COM2).
4 Haga clic en Propiedades.
5 En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie
de modo que sean los mismos que los de la impresora.
57
Busque la configuración de la impresora en el encabezado
Serie estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de
interfaz serie) en la página de valores de menús que ha
imprimido anteriormente.
6 Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre todas las
ventanas.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
b Seleccione la impresora que acaba de crear.
c Haga clic en Propiedades.
d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha
finalizado.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
Después de instalar el controlador de impresora en el
ordenador, ya puede imprimir en una impresora local.
Se recomienda realizar también los pasos de
“Verificación de la instalación de la impresora”.
página ...
59
Instalación de controladores para la impresión local
58
Paso 7: Verificación de la
instalación de la
impresora
La página de valores de menús enumera todas las opciones que ha
adquirido o instalado. Si una característica u opción no aparece en la
lista, debe comprobar la instalación. La página de configuración de la
red proporciona información que necesita si va a conectar la
impresora a una red.
También es una buena oportunidad para imprimir la información de la
Referencia rápida. Consulte “Impresión de las páginas de Referencia
rápida” en la página 61.
Impresión de una
página de valores
de menús
Nota: para obtener más
información sobre el uso del
panel del operador de la
impresora y el cambio de los
valores de menús, consulte
el CD de publicaciones.
Imprima una página de valores de menús para examinar los valores
predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea el menú Utilidades y , a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar
mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
para imprimir la página. El
4 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Caract. instaladas”.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y
vuelva a instalar la opción. Consulte Paso 3: “Instalación de las
tarjetas de memoria y de opción” en la página 33 para obtener
más información.
Verificación de la instalación de la impresora
59
5 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Inform. impresora”.
6 Compruebe que las bandejas están configuradas para los
tamaños y tipos de material de impresión cargados.
Impresión de una
página de
configuración de
la red
Nota: si hay instalado un
servidor de impresión
MarkNet opcional, puede
aparecer Imp conf red 1 (o
Imp conf red 2).
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de
configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también
proporciona información importante que facilita la configuración de la
impresión en red.
Guarde la página de configuración de la red después de que se
imprima. La utilizará en los demás pasos.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea el menú Utilidades y , a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a
continuación, pulse Seleccionar
para imprimir la página.
4 Compruebe la primera sección de la página de configuración de
la red y confirme que hay conexión.
Si el estado es “Sin conexión”, puede que la interco nexión de
LAN no esté activa o que el cable de red no funcione
correctamente. Consulte al administrador de la red para
obtener una solución. Después, imprima otra página de
configuración de la red para verificar la conexión a la red.
Verificación de la instalación de la impresora
60
Impresión de las
páginas de
Referencia rápida
En el CD de publicaciones suministrado con la impresora se incluye
información sobre el uso de la impresora y la eliminación de atascos.
Se recomienda imprimir esta información y almacenarla en un lugar
adecuado cerca de la impresora.
Para imprimir la información de la Referencia rápida almacenada en
el CD:
1 Inicie el CD.
2 Haga clic en Referencia rápida.
3 Imprima los documentos.
Las misma páginas de la Referencia rápida están almacenadas en la
impresora. Para imprimirlas:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Ayuda y , a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Cuando vea Referencia rápida, pulse Seleccionar.
Verificación de la instalación de la impresora
61
Paso 8: Configuración para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, se recomienda asignar una
dirección IP a la impresora.
Asignación de una
dirección IP a la
impresora
Nota: Red estándar
aparece si ha adquirido una
impresora con un puerto de
red en la placa del sistema
de la impresora. Si tiene
instalado un servidor de
impresión MarkNet en la
ranura de tarjeta de opción 1
o 2, verá Red Opción 1 o
Red Opción 2.
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente
tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página de
configuración de la red impresa en “Impresión de una página de
configuración de la red” en la página 60.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 63 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP
a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la
impresora:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Red y, a continuación,
pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Red estándar y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Config Red Est (o
Configuración de red 1 o Configuración de red 2) y, a
continuación, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación,
pulse Seleccionar.
5 Pulse Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando Menú para aumentar o reducir
los números. Pulse Seleccionar para desplazarse al siguiente
segmento. Pulse Seleccionar cuando termine.
El mensaje Guardado aparece brevemente.
Configuración para TCP/IP
62
7 Pulse Menú hasta que aparezca Definir máscara IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9 Pulse Menú hasta que aparezca Definir gateway IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP.
11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
12 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 63.
Verificación de
los valores IP
Nota: para ir al símbolo del
sistema en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del
sistema (o Accesorios
Símbolo del sistema si utiliza
Windows 2000).
Configuración
para la impresión
por descarga
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos.
Si necesita ayuda, consulte “Impresión de una página de
configuración de la red” en la página 60.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
ordenador de la red escriba ping seguido de la nueva dirección
IP de la impresora; por ejemplo:
ping 192.168.0.11
Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware ImageQuick
opcional, puede configurarla para la impresión por descarga cuando
la impresora tenga asignada una dirección IP.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración, consulte
el CD incluido con la tarjeta de firmware ImageQuick.
Configuración para TCP/IP
63
Paso 9: Instalación de
controladores para
la impresión en red
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, podrá instalar los
controladores de impresora en cada ordenador de la red.
WindowsEn entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse
para la impresión directa o la impresión compartida.
•Impresión directa significa que la impresora está conectada
directamente a la red mediante una conexión LAN disponible o
un puerto abierto en un concentrador. En este tipo de impresión
en red, los controladores de impresora normalmente se
instalan en cada ordenador de la red.
•Una impresora compartida está conectada localmente a uno de
los ordenadores de la red mediante un cable de impresora local
como USB. La impresora se instala en el ordenador de red
conectado a la impresora. Durante la instalación del
controlador, la impresora se configura como “compartida”, de
modo que los demás ordenadores de la red pueden imprimir en
ella.
Creación de puertos
e instalación de
controladores
Instalación de controladores para la impresión en red
En el CD de controladores incluido con la impresora se encuentra más
información sobre cada uno de estos métodos de impresión en red.
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD
de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su
entorno Windows específico.
64
Nota: la utilización de un
controlador de impresora
personalizado y de un
puerto de red personalizado
consigue una mejora en la
funcionalidad, por ejemplo,
en las alertas de esta do de
la impresora.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD de
controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la impresión
en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora y sobre
cómo crear puertos de red nuevos.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto IP de Microsoft: Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
•Puerto de red de Lexmark: Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora de sistema Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD
de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com están disponibles
los controladores de sistema y los personalizados más actualizados.
MacintoshPara imprimir en una impresora de red, cada usuario de red de
Macintosh debe realizar las siguientes tareas en su ordenador:
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora
PostScript) proporciona
información detallada sobre
las funciones de una
impresora para ordenadores
UNIX o Macintosh.
Instalación de controladores para la impresión en red
•Instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
personalizado.
En el CD de controladores incluido con la impresora se
encuentra un PPD personalizado.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para la impresora disponible en un
paquete de software de descarga.
•Crear un icono de impresora de escritorio (Mac OS 8.6–9.x) o
crear una cola en el Centro de impresión (Mac OS X).
En la documentación en línea incluida en el CD de controladores hay
instrucciones detalladas para estas tareas.
65
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de Lexmark en
www.le xmark.com para obtener una lista completa de las plataformas
UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun
Solaris y Linux están
disponibles en el CD
de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquet e de control adores de imp resor a para
cada plataforma UNIX y Linux ad mitida. La Guía del usuario inclui da con
cada paquete propor ciona instrucciones detallada s sobre la instalación y
uso de las impresoras Le xmark en entornos UNIX y Linu x.
Puede descargar estos paquetes desde el sitio Web de Lexmark.
También puede encontrar el paquete de controladores que necesita
en el CD de control ado res.
NetWareLa impresora admite entornos de red NetWare.
Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una
impresora de red en un entorno NetWare, inicie el CD
de controladores y haga clic en Ver documentación. Busque
información sobre la instalación de una impresora de red.
Instalación de controladores para la impresión en red
66
Paso 10: Uso del CD de
publicaciones
Consulta y uso del
contenido del CD
Nota: el CD
de publicaciones se incluye
en el interior de la Guía de instalación.
El CD de publicaciones incluye una Referencia del usuario que
proporciona información útil sobre el uso de la impresora y la solución
de problemas de impresión habituales. En el CD también hay copias
de la Guía de instalación y las páginas de la Referencia rápida.
Se recomienda imprimir las páginas de la Referencia rápida y
guardarlas cerca de la impresora para facilitar el acceso a las mismas.
Consulte “Impresión de las páginas de Referencia rápida” en la
página 61 para obtener instrucciones sobre la impresión.
También puede facilitar el CD de publicaciones al administrador de la
red o al personal de asistencia, o bien puede copiar todo el contenido
del CD (o archivos concretos) en una unidad de red compartida o en
un sitio de la intranet.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también hay
disponibles copias de la documentación de la impresora.
EnhorabuenaYa está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.