Lexmark T634 Setup Guide [es]

T630, T632
Guía de instalación
Enero de 2003
www.lexmark.com
Edición: Enero de 2003
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNA TIONAL, INC. PROPORCIONA EST A PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
ImageQuick, PrintCryption y StapleSmart son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcionan según este acuerdo constituyen software y documentación comercial de ordenador desarrollados exclusivamente con capital privado.
Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Comm i si on)
Esta impresora cumple los límites de un dispositivo digital de clase B (sin una tarjeta de red instalada) y de un dispositivo digital de clase A (con una tarjeta de red instalada), según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de conformidad adicional.
Inform ación de seguridad
Si su producto no tiene este símbolo, , es imprescindible
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta. PRECAUCIÓN: No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo
procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: Una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el software o
el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención:
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las áreas marcadas con este símbolo sin tocar primero el marco metálico de la impresora.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paso 1: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de una impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Paso 2: Instalación de la impresora y las opciones de
manejo del material de impresión . . . . . . . . . . . . .6
Orden de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación del mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Desembalaje del alimentador de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación del ali me nta do r Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hoja s .11
Instalación de un alimentador de 250 o 500 hojas . . . . . . . . .12
Instalación de una unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación de un alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación de un clasificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalación de una unidad de salida de alta capacidad . . . . .25
Instalación de una unidad de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instalación de un buzón de 5 bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colocación de las etiquetas en las opciones de manejo del
de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Contenido
iii
Paso 3: Instalación de las tarjetas de memoria
y de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Acceso a la placa del sistema de la impresora . . . . . . . . . . . .34
Instalación de la memoria de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Instalación de una tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Colocación del protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Paso 4: Carga del material
de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Carga del alimentador de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Paso 5: Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión de un cable local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paso 6: Instalación de controladores para
la impresión loca l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexiones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Paso 7: Verificación de la instalación de la impresora . .59
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . .59
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . . .60
Impresión de las páginas de Referencia rápida . . . . . . . . . . .61
Contenido
iv
Paso 8: Configuración para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Asignación de una dirección IP a la impresora . . . . . . . . . . . . 62
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Configuración para la impresión por descarga . . . . . . . . . . . .63
Paso 9: Instalación de controladores para
la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Step 10: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consulta y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Contenido
v

Introducción

Acerca de la impresora Esta impresora está disponible en dos

modelos:
Impresor a base, con resol ución de
Familia T de impresoras Lexmark™ Modelo base y opciones
*
o
Alimentador de
sobres
Página 20
*
Buzón de 5 bandejas
Página 30
Unidad de salida
Página 27
Unidad de salida
de alta capacidad
Página 25
Clasificador
StapleSmart™
Página 21
Impresora
Página 16
Cartucho de impresión
Página 16
Unidad dúplex
Página 15
Alimentador de 250 hojas
Página 12
300 a 1200 puntos por pulgada (ppp), 32 MB (T630) o 64 MB (T632) de memoria estándar y conectores USB y paralelo.
Un modelo de red con 64 MB de
memoria estándar, un servidor de impresión Ethernet 10BaseT/ 100BaseTx instalado y conectores USB y Ethernet
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y actúa como fax, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo para averiguar si es necesario instalar primero algún mueble u otro hardware.
Puede adquirir diversas opciones para la impresora. Inicie el CD de publicaciones y, a continuación, haga clic en Descripción general de la impresora para obtener más información.
El orden de instalación
*
de las opciones
se puede invertir
Alimentador de 500 hojas
Página 12
Alimentador de 2000
hojas
Página 7
Introducción
1
Otras fuentes de información Si necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el material de impresión, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento así como solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores de red.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Páginas de Referencia rápida Las páginas de la Referencia rápida
están almacenadas en la impresora. Proporcionan información sobre la carga de material de impresión, diagnóstico y solución de problemas de impresión, así como la eliminación de atascos de la impresora.
Se recomienda imprimir las páginas de la Referencia rápida y guardarlas cerca de la impresora. Consulte “Impresión de las
páginas de Referencia rápida” en la página 61 para obtener más información.
CD de controladores El CD de controladores contiene los
controladores de impresora necesarios para preparar la impresora para el funcionamiento. También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Introducción
2
Sitio Web de Lexmark También puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impreso ra actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
Introducción
3
Paso 1: Desembalaje de la
impresora

Instalación de una impresora multifunción

Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que copia, actúa como fax y digitaliza, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo para averiguar si es necesario instalar primero algún mueble u otro hardware.

Preparación para la instalación Asegúrese de que está listo para

empezar la instalación de la impresora.
1 Seleccione una ubicación para la
impresora.
PRECAUCIÓN: La impresora pesa
17,3-19 kg según el modelo, por lo que hacen falta al menos dos personas para levantarla de forma segura.
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas, las puertas y las
1,4 m (4,5 pies)
30 cm (12 pulg.)
51 cm (20 pulg.)
30 cm (12 pulg.)
30 cm (12 pulg.)
opciones de la impresora. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una ventilación adecuada.
Asegúrese de que el entorno es adecuado:
– Una superficie firme y
nivelada
– Alejada de corrient es de
aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores
Desembalaje de la impresora
4
– No está sometido a la luz
del sol, humedad extrema o fluctuaciones de temperatura
– Está limpio, seco y libre de
polvo
Nota: deje la impresora en la caja hasta su instalación. 2 Extraiga todos los elementos de la
caja excepto la impresora. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
(1) Impresora con bandeja estándar
1
7
2
4
6
(2) Cable de alimentación (3) Guía de instalación con un CD de
publicaciones
(4) Plantillas de idioma del panel del
operador
(5) CD de controladores (6) Varilla (7) Protector de la plantilla del panel
del operador
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar
5
3
la impresora.
Desembalaje de la impresora
5
Paso 2: Instalación de la impresora
y las opciones de manejo del material de impresión
Clasificador
S a l i d a
Conecta hasta:
Tres unidades de salida, o Una unidad de salida de alta capacidad, o Una unidad de salida y una unidad de salida de alta capacidad, o Un clasificador, o Un clasificador y una unidad de salida
E n t r a d a
Unidad de salida de alta capacidad
Unidad de salida Buzón de 5
bandejas
T632T630
Conecta hasta:
Tres unidades de salida, Dos buzones de 5 bandejas, Uno de cada, o Una unidad de salida de alta capacidad, o Una unidad de salida y una unidad de salida de alta capacidad, o Un clasificador, o Un clasificador y una unidad de salida o Un clasificador y un buzón de 5 bandejas.
Conecta hasta:
Cuatro alimentadores opcionales. (Consulte el apartado “Instalación del mueble” en la
página 7. )
Alimentador de 2000 hojas
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
6
Alimentador de sobresUnidad dúplex

Orden de instalación Instale la impresora y las opciones que

haya adquirido en el orden descrito aquí.

Instalación del mueble Para las configuraciones que se vayan a

colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.

Desembalaje del alimentador de 2000 hojas

PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
Si dispone de un alimentador de 2000 hojas, colóquelo en la posición que haya elegido para la impresora.
1 Extraiga de la caja todos los
elementos que se muestran en la ilustración. Si falta alguno, póngase en contacto con el lugar donde adquirió el alimentador de 2000 hojas.
7
Alimentador de 2000 hojas
Pegatinas
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2 Extraiga el material de embalaje y
la cinta de cada elemento.
3 Despegue las pegatinas
numeradas adecuadamente de la hoja y péguelas en las áreas hundidas del alimentador. Elija el número que se corresponda al número total de bandejas que utiliza, incluida la bandeja estándar.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar el alimentador de 2000 hojas para llevarlo al servicio técnico o para guardarlo.
Cable de alimentación 16 AWG
Cable de puente
Nota: el cable de alimentación 16 AWG sólo se incluye
con las unidades que vayan a funcionar con una alimentación de 100-127 V.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
8

Instalación del alimentador de 2000 hojas

Decida el lugar de instalación del alimentador de 2000 hojas. La impresora, y posiblemente las demás opciones, se colocará encima del alimentador, por lo que deje un hueco de 137,16 cm como mínimo.
Nota: el alimentador está preconfigurado para el tamaño
de papel Carta o A4. Para utilizar un tamaño de papel distinto, consulte “Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hojas” en la página 11 antes de colocar ninguna opción o la impresora en el alimentador de 2000 hojas.
1 Si va a instalar un alimentador de
2000 hojas después de configurar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Desconecte los demás cables de la impresora.
2 Coloque la impresora encima del
alimentador y las o pcio nes instaladas. La s a berturas de la parte superior del alimentador le pueden a yuda r a col ocar la impresora de modo q ue los bo rdes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la impresora está colocada firmemente en su sitio.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
9
PRECAUCIÓN: No ponga los dedos bajo la impresora
cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
3 Enchufe un extremo del cable de
puente en la impresora. Enchufe el otro extremo en el alimentador.
4 Vuelva a conectar los cables.
5 Si va a hacer funcionar el
alimentador de 2000 hojas con una alimentación de 100-127 V , en vez de utilizar el cable de alimentación suministrado con la impresora, debe utilizar el cable de alimentación 16 AWG incluido con el alimentador de 2000 hojas. Enchufe el cable de alimentación 16 AWG en la parte posterior del alimentador y, a continuación, en un enchufe con toma de tierra.
Si posteriormente decide dejar de utilizar el alimentador de 2000 hojas, debe utilizar el cable de alimentación original suministrado con la impresora. El cable de alimentación 16 AWG siempre debe estar con el alimentador de 2000 hojas.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
10
Si va a hacer funcionar el alimentador de 2000 hojas con una alimentación de 200-240 V, utilice el cable de alimentación suministrado con la impresora. Enchufe el cable de alimentación en la parte poste r ior del alimentador y, a continuación, en un enchufe con toma de tierra.

Cambio del tamaño de papel del alimentador de 2000 hojas

PRECAUCIÓN: Extraiga las opciones instaladas de
una en una. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
Mando del selector de tamaño de papel
A5
B5
A4 LTR
LGL
EXEC
El alimentador de 2000 hojas ya viene configurado para el tamaño de papel Carta o A4.
1 Busque el mando del selector de
tamaño de papel en la parte superior del alimentador.
2 Para realizar una selección, gire el
mando completamente en sentido contrario a las agujas del reloj. De
esta forma el tamaño de papel es Legal (LGL).
3 Cuente las posiciones conforme
gira el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tamaño de papel correcto. Por
ejemplo, al girar una posición se define el tamaño como Ejecutivo (EXEC).
Nota: se pueden seleccionar seis tamaños de papel.
Cada selección de papel tiene una identificación de color. Cuando la bandeja del elevador de papel está subida, aparece un nuevo tamaño de papel en el panel del operador. Anote el color asociado al tamaño de papel seleccionado.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
11
Patillas de bloqueo
Guías
4 Suba las patillas de bloqueo para
desbloquearlas y, a continuación, suba las guías para extraerlas.
5 Vuelva a colocar las guías de
papel en las ranuras con identificación de color, situadas en la parte superior de la unidad, que corresponden al tamaño de papel seleccionado.
6 Inserte las guías de papel en las
ranuras de color correspondientes situadas en el interior de la parte inferior de la unidad. Las guías deben quedar ahora alineadas con la parte superior de la unidad.
7 Empuje hacia abajo cada una de
las patillas para que encajen.

Instalación de un alimentador de 250 o 500 hojas

Los alimentadores opcionales se instalan debajo de la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se instale.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
12
PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Pegatinas
El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. El alimentador de 250 hojas y el de 500 hojas se instalan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga el material de embalaje y la cinta de la unidad de soporte y de la bandeja.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
13
Lengüeta
Vástago redondo
Orificio cuadrado
2 Coloque la unidad de soporte
encima de los alimentadores instalados anteriormente o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad de soporte de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la unidad de soporte está colocada firmemente en su sitio.
3 Instale otro alimentador opcional,
una unidad dúplex o la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
14

Instalación de una unidad dúplex

PRECAUCIÓN: Para las configuraciones que se vayan
a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional. Debe utilizar un soporte de impresora o una base de la impresora si usa un alimentador de 2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters hay más información disponible.
Lengüeta
Orificio cuadrado
La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores.
Consulte el CD de publicaciones para obtener información detallada sobre el uso de la unidad dúplex.
1 Coloque la unidad dúplex encima
de los alimentadores instalados o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde piensa utilizar la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad dúplex de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que está colocada firmemente en su sitio.
Vástago redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
15
Nota: una unidad dúplex de 250 hojas opcional sólo
funciona con impresoras que tengan una bandeja estándar de 250 hojas, mientras que una unidad dúplex de 500 sólo funciona con impresoras que dis pon gan de una bandeja estándar de 500 hojas.

Instalación de la impresora Coloque la impresora encima de las

demás opciones de entrada que tenga.
1 Pida ayuda para levantar la
impresora por las agarraderas y bájela sobre la unidad dúplex, el alimentador opcional, la mesa o el mueble para la impresora.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador o la unidad dúplex sirven de ayuda para colocar la impresora de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la impresora está colocada firmemente en su sitio.
Agarradera
Lengüeta
Orificio cuadrado
Vástago redondo
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
16
Lengüeta
Palanca
2 Extraiga el embalaje del cartucho
de impresión.
a Presione el pestillo de
liberación y abra la puerta frontal superior de la impresora.
b Sujete el cartucho de
impresión por la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera.
c Tire de las lengüetas que hay a
cada lado del plástico rojo para extraer el embalaje del cartucho de impresión.
Conserve el embalaje.
Lengüeta
Advertencia: no toque el tambor de fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
17
d Alinee los deslizadores del
cartucho con las ranuras del soporte del cartucho. Utilice las flechas de color del interior de la impresora como referencia.
e Guíe el cartucho hacia abajo a
medida que baja y encaja.
f Cierre la puerta frontal
superior.
3 Pegue las pegatinas en las
bandejas. Las pegatinas con el número “1”
están en la impresora y en la bandeja estándar. Estas pegatinas mantienen emparejada la bandeja estándar con la
1
1
2
2
3
3
impresora. Utilice las pegatinas incluidas con
un alimentador opcional para marcarlo adecuadamente. Despegue las pegatinas de la hoja y péguelas en las áreas hundidas de los alimentadores opcionales y las bandejas correspondientes.
4 Coloque la plantilla de idioma.
a Seleccione la plantilla de
idioma con los nombres traducidos adecuados para el panel del operador.
b Despegue el plástico que
cubre la parte frontal y posterior de la plantilla.
c Alinee los orificios de la
plantilla con los botones del panel del operador y presiónela.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
18
5 Coloque el protector de la plantilla.
a Alinee la lengüeta de la parte
inferior del protector de la plantilla como se muestra y deslice la plantilla en la ranura.
b Gire el protector de la plantilla
hasta que el pestillo de la parte superior encaje en la ranura como se muestra.
Soporte para cepillo estático
Abrazadera de plástico
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
6 Si no va a instalar opciones de
manejo del material de impresión, coloque la varilla:
a Extraiga la cubierta superior de
la impresora y deslice la abrazadera de plástico en el soporte para cepillo estático. Ajuste la abrazadera de modo que quede centrada sobre el área por donde sale el material de impresión.
19
b Coloque las puntas de la varilla
en los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la varilla se curve hacia abajo.
c Vuelva a colocar la cubierta
superior.

Instalación de un alimentador de sobres

Puerta del conector del alimentador
Pestillo de liberación
de sobres
El alimentador de sobres se coloca en la parte frontal de la impresora, detrás de la puerta frontal inferior. Cuando no lo utilice, puede extraerlo para que la impresora sea más compacta.
Consulte el CD de publicaciones para obtener información detallada sobre el uso del alimentador de sobres.
1 Presione el pestillo de liberación y
abra la puerta frontal inferior de la impresora.
2 Levante para abrir la puerta del
conector del alimentador de sobres.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
20
3 Alinee las lengüetas del
alimentador de sobres con las
Ranuras
Lengüeta
ranuras situadas a ambos lados de la impresora y, a continuación, introduzca suavemente el alimentador de sobres en la abertura hasta que encaje.
Si el alimentador de sobres está instalado correctamente, tendrá una ligera inclinación hacia abajo.

Instalación de un clasificador El clasificador se suministra con un

cartucho de grapas ya instalado. Después de desembalar
cuidadosamente el clasificador, instálelo inmediatamente; de no hacerlo, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
21
Advertencia: el estante del clasificador está diseñado
para soportar solamente el peso del material de impresión. Si tiene un exceso de peso, se podría dañar.
Nota: el clasificador se debe colocar directamente
encima de la impresora y debajo de cualquier opción de manejo del material de impresión. No se puede utilizar con una unidad de salida de alta capacidad. Sólo puede colocar un buzón de 5 bandejas (sólo T632) o una unidad de salida encima del clasificador.
1 Extraiga la cubierta superior o
cualquier opción de manejo del material de impresión instalada anteriormente.
Abrazadera de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
2 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras. Asegúrese de que el clasificador está colocado firmemente.
Ranura de montaje
22
3 Levante la cubierta de la bandeja
de salida del clasificador has ta que quede bloqueada.
4 Encaje los dos vástagos de la
barra portapapeles en las ranuras que hay debajo de la cubierta de la bandeja de salida.
5 Deslice hacia fuera el extremo de
la barra portapapeles hasta que la flecha quede alineada con el tamaño de papel del trabajo de impresión.
6 Gire el gancho de la barra
portapapeles hacia abajo para impedir que las hojas se deslicen fuera. Encaje de nuevo el gancho de la barra portapapeles en la posición de almacenamie nto cuando no la utilice.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
23
7 Coloque las puntas de la varilla en
los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la barra se curve hacia abajo.
Abrazadera de plástico
La varilla se apoya en la bandeja de salida de la impresora.
Varilla
8 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de impresión, coloque la cubierta superior en el clasificador.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
24

Instalación de una unidad de salida de alta capacidad

Advertencia: el estante de la unidad de salida de alta
capacidad está diseñado para soportar solamente el peso del material de impresión. Si tiene un exceso de peso, se podría dañar.
Abrazadera y varilla
Después de desembalar cuidadosamente la unidad de salida de alta capacidad, instálela inmediata­mente; de no hacerlo, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
Etiquetas
Nota: la unidad de salida de alta capacidad se debe
colocar directamente encima de la impresora y debajo de cualquier opción de manejo del material de impresión. No se puede utilizar con un clasificador.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
25
1 Extraiga la cubierta superior o
cualquier opción de manejo del material de impresión instalada anteriormente.
Abrazadera de plástico
Soporte para cepillo estático
Ranura de montaje
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático, situado en la parte inferior de la unidad de salida de alta capacidad.
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte superior de la impresora o la opción de manejo del material de impresión. Asegúrese de que la unidad de salida de alta capacidad está colocada firmemente.
Abrazadera de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
26
4 Coloque las puntas de la varilla en
B
los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la varilla se curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja de salida de la impresora.
5 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de impresión, coloque la cubierta superior en la unidad de salida de alta capacidad.

Instalación de una unidad de salida Cada unidad de salida consta de un

soporte y una bandeja extraíble. T ambién se incluyen: una varilla, una abrazadera y etiquetas.
Advertencia: la bandeja de la unidad de salida está
diseñada para soportar solamente el peso del material de impresión. Un exceso de peso podría provocar que se desprendiera del soporte.
Después de desembalar cuidado­samente la unidad de salida, instálela
andeja
inmediatamente; de no hacerlo, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
Soporte
Etiquetas
Abrazadera y varilla
Nota: si ha adquirido un clasificador o una unidad de
salida de alta capacidad, dicha opción de manejo del material de impresión se debe instalar directamente en la impresora, antes que la unidad de salida.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
27
Abrazadera de plástico
1 Extraiga la cubierta superior de la
impresora, clasificador o unidad de salida de alta capacidad.
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático, situado en la parte inferior de la unidad de salida.
Soporte para cepillo estático
Abrazadera de montaje
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte superior de la impresora o la
Ranura de montaje
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
28
opción de manejo del material de impresión. Asegúrese de que la unidad de salida está colocada firmemente.
Ranuras
4 Si va a montar la unidad de salida
en la impresora u otra unidad de salida, coloque la varilla. Coloque las puntas de la varilla en los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la varilla se curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja de salida de la unidad de salida de debajo o en la bandeja de salida estándar.
5 Introduzca las lengüetas inferiores
de la bandeja en las ranuras inferiores de la unidad de salida.
6 Gire la bandeja hacia arriba hasta
que las lengüetas superiores encajen en las ranuras superiores.
Lengüetas
7 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de impresión, coloque la cubierta superior en la unidad de salida.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
29

Instalación de un buzón de 5 bandejas

Advertencia: el buzón de 5 bandejas está diseñado
para soportar solamente el peso del material de impresión. No lo utilice como estantería, un peso excesivo podría estropearlo.
Etiquetas
Abrazadera
Nota: el buzón de 5 bandejas no se puede utilizar con
una impresora T630. Si adquirido un clasificador, debe instalarlo directamente en la impresora, antes que el buzón.
El buzón de 5 bandejas incluye una hoja de etiquetas y una abrazadera de plástico para colocar una varilla.
Después de desembalar cuidadosamente el buzón, instálelo inmediatamente; de no hacerlo, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
1 Extraiga la cubierta superior de la
impresora, clasificador, unidad de salida o buzón instalado anteriormente.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
30
Abrazadera de plástico
Nota: si el buzón será la primera opción de manejo del
material de impresión que esté encima, extraiga la varilla de la abrazadera de la cubierta superior y guárdela en un sitio seguro.
Ranura de montaje
2 Deslice la abrazadera de plástico
en el soporte para cepillo estático, situado en la parte inferior del buzón de 5 bandejas.
3 Inserte las abrazaderas de
montaje en las ranuras de la parte superior de la impresora, clasificador, unidad de salida o buzón de 5 bandejas instalado anteriormente. Asegúrese de que el buzón está colocado firmemente.
Abrazadera de montaje
4 Si no va a instalar más opciones
de manejo del material de impresión, coloque la cubierta superior en el buzón.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
31
Topes del papel
5 Coloque las puntas de la varilla en
los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la varilla se curve hacia abajo.
La varilla se apoya en la bandeja de salida de la unidad de debajo o en la bandeja de salida de la impresora.
6 Ajuste los topes del papel para el
tamaño de material de impresión adecuado.

Colocación de las etiquetas en las opciones de manejo del material de impresión

Topes del papel
Bandeja
Cubiertas laterales
Etiquetas
Instalación de la impresora y las opciones de manejo del material de impresión
Si ha adquirido una unidad de salida, una unidad de salida de alta capacidad o un buzón de 5 bandejas, ha recibido una hoja de etiquetas para las distintas bandejas de salida.
En la ilustración se indican algunos lugares donde puede colocar las etiquetas: bandeja extraíble de la unidad de salida, tope del papel, cubierta lateral o donde le resulte más práctico.
32
Paso 3: Instalación de las
tarjetas de memoria y de opción
PRECAUCIÓN: Si va a instalar tarjetas de memoria o
de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: utilice un destornillador Phillips pequeño para
extraer la cubierta de acceso a l a placa del sistema e instalar algunas tarjetas.
Puede personaliza r la capac id ad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales. Las instrucciones de este apartado le ayudarán a instalar las opciones siguientes:
Tarjetas de memoria
Memoria de impresoraMemoria flashFuentes
Tarjetas de firmware
Código de barrasImageQuick™IPDS y SCS/TNePrintCryption™
Otras opciones
Disco duro de la impresoraTarjeta de interfaz serie
RS-232
– Tarjeta de interfaz paralelo
1284-B
– Servidores de impresión
internos MarkNet™ N2100 Series (también denominados adaptadores de red internos o INA)
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
33

Acceso a la placa del sistema de la impresora

Debe acceder a la placa del sistema de la impresora para instalar memoria de impresora, memoria flash o una tarjeta de opción.
1 Presione los pestillos de liberación
para abrir las puertas frontales superior e inferior.
2 Presione los pestillos de la puerta
lateral y ábrala.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
34
Tornillos
Tornillos
Orificio
3 Afloje los seis tornillos del
protector, pero no los quite. Utilice un destornillador Phillips
pequeño para aflojar estos tornillos.
4 Utilice las len gü et as para deslizar
el protector hacia arriba hasta que los tres tornillos superiores encajen en los tres orificios del protector.
5 Sujete el protector por las
lengüetas y extráigalo.
Lengüetas
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
35
Instalación de la memoria de impresora
Advertencia: los componentes electrónicos se pueden
dañar con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar la opción de memoria.
Conector de memoria 1
Conector de memoria 2
Nota: algunas opciones de memoria y firmware para
otras impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con esta impr esora. Consulte las especificaciones en el CD de publicaciones.
Arista
Siga las instrucciones de esta sección para instalar memoria de impresora.
1 Desembale la tarjeta de memoria
de impresora opcional. Evite tocar los puntos de conexión del borde. Guarde el material de embalaje.
2 Abra por completo ambos pestillos
del conector.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
de memoria con las aristas del conector.
Muesca
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
36
Pestillo
Muesca
4 Introduzca la tarjeta de memoria
en el conector hasta que encaje. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca de cada lado de la tarjeta de memoria.
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional
Advertencia: las tarjetas de memoria flash y de
firmware opcionales se dañan fácilmente con la electricidad estática. T oque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Patillas de metal
Patillas de plástico
Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. La placa del sistema dispone de dos conexiones que admiten un total de una tarjeta de memoria flash y una tarjeta de firmware.
1 Desembale la tarjeta de
memoria flash o de firmware. No toque las patillas de metal de la
parte inferior de la tarjeta. Guarde el embalaje.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
37
Tarjetas
o de firmware por los lados y alinee las dos patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
Si va a instalar dos tarjetas, utilice primero la conexión inferior de la placa del sistema y, a continuación, la superior.
3 Empuje hasta que la tarjeta de
2 Sujete la tarjeta de memoria flash
memoria flash o de firmware encaje en su sitio.
Nota: la fila de patillas de meta l de l a tar jeta de fi rmware
debe estar totalmente insertada a lo largo.
Instalación de una tarjeta de opción La impresora dispone de uno o dos
conectores que admiten las siguientes tarjetas de opción:
Disco duro con tarjeta de
adaptador
Servidor de imp resi ón inte rno
MarkNet
Tarjeta de interfaz serie RS-232
Tarjeta de interfaz paralela 1284-B
Adaptador coaxial/Twinax para
SCS
Consulte la documentación incl uid a con cada tarjeta para obtener información detallada sobre dicha tarjeta.
Utilice un destornillador Phillips pequeño para instalar estas opciones.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
38
Advertencia: los componentes electrónicos se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar la tarjeta.
Conector 1
Conector 2
Placa del adaptador
1 Busque los conectores de tarjeta
en la placa del sistema. Si va a instalar una tarjeta larga, instálela en el conector 1. Si va a instalar dos tarjetas cortas en un modelo con varios conectores, utilice primero el conector 1 y, después, el conector 2.
2 Extraiga l os dos tornillos y la pl aca
de la cubier ta y guárdel os. Si va a instalar una tarjeta larga,
extraiga y guarde el tornillo de la placa del adaptador y dicha placa.
3 Desembale la tarjeta. Guarde el
material de embalaje.
Placa de la cubierta
4 Alinee los puntos de conexión de
la tarjeta con el conector de la placa del sistema e introduzca la tarjeta firmemente en dicho conector.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
39
5 Inserte los dos tornillos que ha
guardado de la placa de la cubierta (o los tornillos ad icionales incluidos con la tarjeta).
6 Apriete los tornillos p ara fijar la
tarjeta.

Colocación del protector Después de instalar tarjetas de opción en

la placa del sistema de la impresora, siga estos pasos para volver a colocar el protector y cerrar las puertas.
1 Sujete el protector por las
lengüetas y alinee los tres orificios del protector con los tres tornillos superiores. Sujete el protector por las lengüetas y deslícelo sobre los tornillos. Apriete los seis tornillos.
2 Cierre la puerta lateral. 3 Cierre las puertas frontales
superior e inferior.
Instalación de las tarjetas de memoria y de opción
40
Paso 4: Carga del material
de impresión

Carga de las bandejas

Nota: si carga un material de impresión que no sea papel
normal o papel de tamaño Carta o A4 en algún origen, asegúrese de cambiar los valores de tipo y tamaño de papel de dicho origen. Para obtener información detallada, consulte el CD de publicaciones.
Cuando cargue la bandeja, no exceda la altura de pila máxima indicada en la etiqueta de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja. Esto se aplica a todas las bandejas y alimentadores de la impresora.
Antes de cargar mate rial de im presión de un origen, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Siga estas instrucciones para cargar el material de impresión en cualquiera de las bandejas opcionales o estándar. Todas las bandejas se cargan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja.
Carga del material de impresión
41
Lengüeta de la guía de anchura
Indicadores del tamaño
Guía de longitud
Guía de anchura
2 Presione la lengüeta de la guía de
anchura y el lateral de la guía como se muestra. Deslice la guía hacia el extremo derecho de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía de
longitud y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del material de impresión que está cargando. Tenga en cuenta los indicadores de tamaño de la parte izquierda de la bandeja.
4 Coloque el material de impresión
en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca abajo para impresión por una cara y boca arriba para impresión a doble cara. No exceda la línea de carga al cargar el material de impresión. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
Carga del material de impresión
42
5 Presione la lengüeta de la guía de
anchura y el lateral de la guía a la vez. Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente el borde de la pila del material de impresión.
6 Si está cargando una bandeja
opcional, ajuste el mando para ver el tamaño del material de impresión cargado actualmente.
Esto sirve sólo como referencia visual; no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la impresora.
7 Inserte la bandeja.

Carga del alimentador de 2000 hojas

Botón del elevador
Línea de carga
Siga estas instrucciones para cargar un alimentador de 2000 hojas. No cargue
ningún material de impresión que no sea papel normal en el alimentador de 2000 hojas.
1 Abra la puerta de carga. Si la
bandeja del elevador no está abajo, bájela pulsando el botón del elevador.
2 Doble ligeramente la pila de papel
como se muestra y colóquela en la bandeja del elevador con la cara de impresión preferente boca abajo. Alinee la pila de papel con la parte posterior del alimentador.
Alinee con cuidado cada una de las pilas de papel conforme la carga para asegurarse de que el borde donde se tocan las pilas queda igualado. No exceda la línea de carga al cargar el papel.
En esta ilustración se muestra la orientación correcta durante la carga de papel para impresión símplex. El papel con cabecera se debe cargar con la cara impresa boca abajo y la parte superior de la página contra la parte frontal del alimentador. No mezcle pesos de papel.
Para la impresión dúplex en papel con cabecera, coloque la cara impresa boca arriba con la parte superior de la página hacia la parte posterior del alimentador.
Carga del material de impresión
43
3 Cierre la puerta de carga.
Paso 5: Conexión de cables
PRECAUCIÓN: No
conecte ni desconecte ningún puerto de comuni­cación, telepuerto ni ningún otro conector durante una tormenta eléctrica.
Conexión de un cable local
La impresora puede conectarse a una red o directamente a un ordenador para imprim ir loca lmente.
Puede conectar la impresora localmente utilizando una conexión USB, paralela o serie.
USB Un puerto USB es estándar.
Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB. Algunos ordenadores UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB,
paralelo o serie.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
3 Encienda la impresora.
Conexión de cables
44
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada para recibir trabajos.
Nota: si en la pantalla
aparece otro mensaje distinto a Lista, consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo. Busque información sobre la explicación de los mensajes de la impresora.
4 Encienda el ordenador y los demás periféricos. 5 Vaya a la sección “Instalación de controladores para la
impresión local” en la página 47.
Paralelo En algunos modelos de impresora se incluye un puerto paralelo y está
disponible para otras impresoras en una tarjeta de opción. Consulte la sección “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 38 para obtener más información.
El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números de referencia 1329605 (3 metros) o 1427498 (6 metros) de Lexmark.
Serie Los puertos serie están disponibles cuando se instala una tarjeta de
opción de interfaz serie. Consulte la sección “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 38 para obtener más información.
Un puerto serie necesita un cable serie compatible como el que tiene el número de referencia 1038693 de Lexmark.
Conexión de un cable de red
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red estándar.
Ethernet El puerto Fast Ethernet 10BaseT/100B aseT X es estándar en el
modelo de red.
Conexión de cables
45
Utilice un cable de categoría 5 con conector RJ-45 para el puerto de red estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada. 2 Enchufe un extremo del cable de red estándar en una
interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
4 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada para recibir trabajos.
Nota: si en la pantalla
aparece otro mensaje distinto a Lista, consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo. Busque información sobre la explicación de los mensajes de la impresora.
5 Encienda el ordenador y los demás periféricos. 6 Continúe con la sección “Verificación de la instalación de la
impresora” en la página 59.
Fibra óptica La fibra óptica es un tipo de Ethernet pero utiliza cables distintos. Hay
disponibles varios puertos Ethernet de fibra óptica en las tarjetas de opción del servidor de impresión MarkNet que se pueden instalar en la impresora.
Si ha adquirido una tarjeta de opción de fibra óptica, consulte la sección “Instalación de una tarjeta de opción” en la página 38 para obtener instrucciones sobre el hardware.
Opciones inalámbricas
802.11b
A la impresora se le puede incorporar capacidad para trabajo en red inalámbrica utilizando un adaptador opcional de impresión inalámbrica 802.11b. Este adaptador es un elemento de hardware que se conecta en el puerto Ethernet de la impresora.
Si ha adquirido este adaptador para la impresora, consulte la documentación incluida con el mismo para obtener información de instalación y configuració n.
Conexión de cables
46
Paso 6: Instalación de
controladores para la impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o paralelo. Si la impresora está conectada
a una red en vez de al ordenador, omita este paso y vaya al Paso 7: “Verificación de la instalación de la impresora” en la página 59.
Nota: para los sistemas
operativos Windows, puede omitir el asistente de hardware y utilizar el CD de controladores para instalar los controladores de impresora. Inicie el CD y siga las instrucciones para instalar el software de impresora.
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo que utilice.
Seleccione el sistema operativo y el cable en la siguiente tabla para buscar las instrucciones de instalación del controlador.
Vaya a la
Sistema operativo Cable
*
Windows XP USB Windows 2000 USB Windows Me USB Windows 98 USB* o paralelo 51 Windows NT 4.x Sólo paralelo 52 Windows 95 Sólo paralelo 52 Macintosh Sólo USB 53 UNIX/Linux USB o paralel o 55 Toda la impresión serie Serie 55
* Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora y el ordenador están encendidos, se inicia automáticamente el asistente de hardware de Windows. Busque las instruccione s d e s u sis tem a operativo y utilícelas para responder a las pantallas de Plug and Play.
o paralelo 48
*
o paralelo 49
*
o paralelo 50
página...
Instalación de controladores para la impresión local
47

Windows Además de las siguientes instrucciones de instalación del controlador,

quizás deba consultar la documentación que se incluye con su ordenador y su software de Windows.
Antes de la instalación Algunas versiones del software de Windows pueden incluir un
controlador de sistema para esta impresora. Esto puede significar que la instalación parecerá automática en versiones posteriores de Windows. Los controladores de sistema se aconsejan para la impresión simple, pero contienen menos funcionalidad que nuestro controlador persona lizado mejorado.
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o sustituye el controlador de sistema. Se crea un objeto de impresora independiente y aparece en la carpeta Impresoras.
Uso de Windows XP con cable USB o paralelo
Nota: las versiones
comerciales de Windows XP requieren que tenga acceso administrativo para instalar controladores de impresora en el ordenador.
Para obtener todas las características del controlador personalizado, tiene que instalar el controlador de impresora personalizado utilizando el CD de controladores incluido con la impresora.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también están disponibles los controladores en paquetes de software de descarga.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Siguiente.
D:\Drivers\Win_2000\
3 Descarte los dos mensajes siguientes y haga clic en Continuar
de todos modos. La impresora se ha probado intensivamente
y es compatible con Windows XP. El asistente copia todos los archivos necesarios e instala el controlador de impresora.
4 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado. 5 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. b Seleccione la impresora que acaba de crear. c Haga clic en Propiedades.
Instalación de controladores para la impresión local
48
d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Uso de Windows 2000 con cable USB o paralelo
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD
de controladores. D:\Drivers\Win_2000\
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que se
muestra. Es correcto descartar el mensaje que indica que el controlador no está firmado digitalmente.
7 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el
asistente.
8 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. b Seleccione la impresora que acaba de crear. c Haga clic en Propiedades. d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Instalación de controladores para la impresión local
49
Uso de Windows Me con cable USB o paralelo
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión per sonal iz ad o.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado:
Nota: según el software y
las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca un controlador de puerto USB. Su nombre será similar al de la impresora.
3 Después de haber encontrado el controlador de puerto USB,
haga clic en Finalizar.
4 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca ahora un controlador de impresora.
5 Seleccione la impresora y el controlador en la lista y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Asegúrese de seleccionar el controlador en el idioma correcto que desea utilizar.
D:\Drivers\Win_9X\<IDIOMA>
6 Después de que se instale el controlador de impresora,
haga clic en Finalizar.
7 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba
un nombre único para la misma y , a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic
en Finalizar para imprimir una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic
en para cerrar la ventana.
10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar
el asistente. Ahora ya puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
50
Uso de Windows 98 con un cable USB o paralelo
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión per sonal iz ad o.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para agregar nuevo hardware:
Nota: según el software y
las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
1 Inserte el CD de controladores y , a continuación, haga clic en
Siguiente. Si el CD se inicia automáticamente, salga del CD.
2 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto
USB, haga clic en Siguiente.
5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB,
haga clic en Finalizar.
6 Seleccione Buscar el mejor controlador (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Especificar una ubicación. 8 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
D:\Drivers\Win_9X\<IDIOMA>
9 Después de que se encuentre el controlador de impresora,
haga clic en Siguiente.
10 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba y, a
continuación, haga clic en Finalizar. Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
12 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en
para cerrar la ventana de mensaje.
13 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Ahora ya
puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
51
Uso de Windows NT con un cable USB o paralelo
La forma más sencilla de instalar un controlador es utilizar el CD de controladores incluido con la impresora.
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en los sistemas operativos Windows NT.
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
Uso de Windows 95 con un cable USB o paralelo
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en los sistemas operativos Windows 95.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Haga clic en Instalar software de impresora. 3 Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia.
4 Seleccione Impresora local y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Asegúrese de que se muestran la impresora y el puerto
correctos y, a continuación, haga clic en Aceptar. Ahora ya puede imprimir.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para actualizar controlador de dispositivo:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD.
Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el sistema operativo, el asistente lo instala.
Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
D:\Drivers\Win_9x\Spanish
3 Haga clic en Finalizar. Aparece la pantalla Asistente para
agregar impresora.
4 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba. 6 Haga clic en Finalizar. Después de que se copien los archivos
del controlador en el ordenador, se envía una página de prueba a la impresora. Ahora ya puede imprimir.
Instalación de controladores para la impresión local
52

Macintosh Para la impresión USB se requiere Macintosh OS 8.6 o superior. P ara

imprimir localmente en una impresora conectada por USB, debe crear un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x) o crear una cola en Centro de Impresión (Macintosh OS X).
Creación de un icono de impresora (Macintosh 8.6–9.x)
Nota: un archivo PPD
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para el ordenador Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de descarga.
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Classic y, a continuación, haga doble clic
en el paquete del instalador de la impresora.
c Elija el idioma que desea utilizar y , a continuación, haga clic
en Aceptar.
d Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia. e Consulte el archivo Readme y, a continuación, haga clic en
Continuar.
f Elija un tamaño de papel predeterminado. g En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
h Haga clic en Salir cuando termine la instalación.
2 Realice una de las operaciones siguientes:
Macintosh 8.6–9.0: Abra Apple LaserWriter. Macintosh 9.1–9.x: Abra Aplicaciones y, a continuación,
Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio. 4 Seleccione Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en
Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Aceptar. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB) original.
Instalación de controladores para la impresión local
53
7 En la sección Archivo de descripción de impresora PostScript
(PPD), haga clic en Configuración automática. Asegúrese que el archivo PPD de impresora corresponde a su impresora.
8 Haga clic en Crear y, a continuación, haga clic en Guardar. 9 Especifique un nombre de impresora y, a continuación, haga
clic en Guardar. La impresora se guarda como una impresora de escritori o.
Creación de una cola en Centro de Impresión (Macintosh OS X)
Nota: un archivo PPD
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para el ordenador Macintosh.
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Mac OS X y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla Autorización elija Para efectuar cambios,
haga clic en el candado.
d Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
e Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y otra
vez después de consultar el archivo Readme.
f Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia. g Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
h En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
i Haga clic en Cerrar cuando termine la instalación.
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, en
Utilidades.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de descarga.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión. 4 Realice una de las operaciones siguientes:
Si la impresora conectada por USB aparece en la lista de impresoras, puede salir de Centro de Impresión. Se ha creado
una cola para la impresora.
Instalación de controladores para la impresión local
54
Si la impresora conectada por USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida. Después de que la impresora aparezca en la lista de impresoras puede salir de Centro de Impresión.

UNIX/Linux La impresión local se admite en numerosas plataformas UNIX y Linux,

por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD
de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.

Conexiones serie En la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la

impresión serie normalmente es más lenta que la impresión paralela, es la opción preferible cuando hay una gran distancia entre la impresora y el ordenador, o cuando no hay disponible una interfaz de puerto paralelo.
Para poder imprimir, debe establecer comunicación entre la impresora y el ordenador. Para ello, tiene que 1) definir parámetros serie en la impresora, 2) instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado y 3) hacer coincidir los valores serie en el puerto COM.
Instalación de controladores para la impresión local
55
Definición de los parámetros en la impresora
1 En el panel del operador de la impresora, pulse Menú hasta que
vea Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar.
Nota: para obtener
información sobre los menús serie y los mensajes, consulte el CD de publicaciones incluido con la impresora.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Serie estándar (u Serie opción
X si ha instalado una tarjeta de interfaz serie) y, a continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca el parámetro que desea
cambiar y, a continuación, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que aparezca el valor correcto y, a
continuación, pulse Seleccionar.
Tenga en cuenta las siguientes restricciones:
La velocidad en baudios máxima admitida es 115.200.Bits de datos se debe definir en 7 u 8.La paridad debe ser Par, Impar o Ninguna.Bits de parada se debe definir en 2.El valor de protocolo recomendado para el control de flujo es
Xon/Xoff.
5 Pulse Vol ver para salir de los menús cuando haya finalizado. 6 Imprima una página de valores de menús y verifique que los
parámetros serie son correctos. Conserve esta página para utilizarla posteriormente.
a Pulse Menú hasta que aparezca Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
b Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar.
c Busque los parámetros serie en el encabezado Serie
estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de interfaz serie).
Instalación de controladores para la impresión local
56
Instalación de un controlador de impresora
Debe instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado a la impresora.
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia
automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba lo siguiente en el cuadro de diálogo Ejecutar:
D:/Setup.exe .
2 Haga clic en Instalar software de impresora. 3 Haga clic en Aceptar si acepta el acuerdo de licencia del
software de la impresora.
4 Seleccione Instalación de impresora local y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
5 Active la casilla situada al lado de la impresora que va a instalar
y, a continuación, seleccione el puerto de comunicaciones (COM1 o COM2) que desea utilizar.
6 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software
de la impresora.
Definición de parámetros en el puerto de comunicaciones (COM)
Instalación de controladores para la impresión local
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los parámetros serie en el puerto de comunicaciones asignado al controlador de impresora.
Los parámetros serie del puerto de comunicaciones deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados en la impresora.
1 Haga clic en Inicio Configuración Panel de control y, a
continuación, haga doble clic en Sistema.
2 En la ficha Administrador de dispositivos, haga clic en + para
expandir la lista de puertos disponibles.
3 Seleccione el puerto de comunicaciones que ha asignado a la
impresora (COM1 o COM2).
4 Haga clic en Propiedades. 5 En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie
de modo que sean los mismos que los de la impresora.
57
Busque la configuración de la impresora en el encabezado Serie estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de interfaz serie) en la página de valores de menús que ha imprimido anteriormente.
6 Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre todas las
ventanas.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
a Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. b Seleccione la impresora que acaba de crear. c Haga clic en Propiedades. d Haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página
de prueba se imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
Después de instalar el controlador de impresora en el ordenador, ya puede imprimir en una impresora local.
Se recomienda realizar también los pasos de “Verificación de la instalación de la impresora”.
página ...
59
Instalación de controladores para la impresión local
58
Paso 7: Verificación de la
instalación de la impresora
La página de valores de menús enumera todas las opciones que ha adquirido o instalado. Si una característica u opción no aparece en la lista, debe comprobar la instalación. La página de configuración de la red proporciona información que necesita si va a conectar la impresora a una red.
También es una buena oportunidad para imprimir la información de la Referencia rápida. Consulte “Impresión de las páginas de Referencia rápida” en la página 61.
Impresión de una página de valores de menús
Nota: para obtener más
información sobre el uso del panel del operador de la impresora y el cambio de los valores de menús, consulte el CD de publicaciones.
Imprima una página de valores de menús para examinar los valores predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que vea el menú Utilidades y , a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
para imprimir la página. El
4 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Caract. instaladas”. Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción. Consulte Paso 3: “Instalación de las tarjetas de memoria y de opción” en la página 33 para obtener más información.
Verificación de la instalación de la impresora
59
5 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Inform. impresora”.
6 Compruebe que las bandejas están configuradas para los
tamaños y tipos de material de impresión cargados.

Impresión de una página de configuración de la red

Nota: si hay instalado un
servidor de impresión MarkNet opcional, puede aparecer Imp conf red 1 (o Imp conf red 2).
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Guarde la página de configuración de la red después de que se imprima. La utilizará en los demás pasos.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que vea el menú Utilidades y , a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a
continuación, pulse Seleccionar
para imprimir la página.
4 Compruebe la primera sección de la página de configuración de
la red y confirme que hay conexión. Si el estado es “Sin conexión”, puede que la interco nexión de
LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente. Consulte al administrador de la red para obtener una solución. Después, imprima otra página de configuración de la red para verificar la conexión a la red.
Verificación de la instalación de la impresora
60

Impresión de las páginas de Referencia rápida

En el CD de publicaciones suministrado con la impresora se incluye información sobre el uso de la impresora y la eliminación de atascos.
Se recomienda imprimir esta información y almacenarla en un lugar adecuado cerca de la impresora.
Para imprimir la información de la Referencia rápida almacenada en el CD:
1 Inicie el CD. 2 Haga clic en Referencia rápida. 3 Imprima los documentos.
Las misma páginas de la Referencia rápida están almacenadas en la impresora. Para imprimirlas:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Ayuda y , a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Cuando vea Referencia rápida, pulse Seleccionar.
Verificación de la instalación de la impresora
61
Paso 8: Configuración para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, se recomienda asignar una dirección IP a la impresora.

Asignación de una dirección IP a la impresora

Nota: Red estándar
aparece si ha adquirido una impresora con un puerto de red en la placa del sistema de la impresora. Si tiene instalado un servidor de impresión MarkNet en la ranura de tarjeta de opción 1 o 2, verá Red Opción 1 o Red Opción 2.
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página de
configuración de la red impresa en “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 60.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 63 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la impresora:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Red y, a continuación,
pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Red estándar y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Config Red Est (o
Configuración de red 1 o Configuración de red 2) y, a continuación, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación,
pulse Seleccionar.
5 Pulse Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando Menú para aumentar o reducir
los números. Pulse Seleccionar para desplazarse al siguiente segmento. Pulse Seleccionar cuando termine.
El mensaje Guardado aparece brevemente.
Configuración para TCP/IP
62
7 Pulse Menú hasta que aparezca Definir máscara IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP. 9 Pulse Menú hasta que aparezca Definir gateway IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP. 11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
12 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 63.
Verificación de los valores IP
Nota: para ir al símbolo del
sistema en ordenadores Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del sistema (o Accesorios Símbolo del sistema si utiliza Windows 2000).
Configuración para la impresión por descarga
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos.
Si necesita ayuda, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 60.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un ordenador de la red escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora; por ejemplo:
ping 192.168.0.11 Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware ImageQuick opcional, puede configurarla para la impresión por descarga cuando la impresora tenga asignada una dirección IP.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración, consulte el CD incluido con la tarjeta de firmware ImageQuick.
Configuración para TCP/IP
63
Paso 9: Instalación de
controladores para la impresión en red
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, podrá instalar los controladores de impresora en cada ordenador de la red.

Windows En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse

para la impresión directa o la impresión compartida.
Impresión directa significa que la impresora está conectada
directamente a la red mediante una conexión LAN disponible o un puerto abierto en un concentrador. En este tipo de impresión en red, los controladores de impresora normalmente se instalan en cada ordenador de la red.
Una impresora compartida está conectada localmente a uno de
los ordenadores de la red mediante un cable de impresora local como USB. La impresora se instala en el ordenador de red conectado a la impresora. Durante la instalación del controlador, la impresora se configura como “compartida”, de modo que los demás ordenadores de la red pueden imprimir en ella.
Creación de puertos e instalación de controladores
Instalación de controladores para la impresión en red
En el CD de controladores incluido con la impresora se encuentra más información sobre cada uno de estos métodos de impresión en red.
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su entorno Windows específico.
64
Nota: la utilización de un
controlador de impresora personalizado y de un puerto de red personalizado consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de esta do de la impresora.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD de controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la impresión
en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora y sobre cómo crear puertos de red nuevos.
Puertos admitidos para la impresora de red
Puerto IP de Microsoft: Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
Puerto de red de Lexmark: Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP
Controladores de impresora admitidos
Controlador de impresora de sistema Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com están disponibles los controladores de sistema y los personalizados más actualizados.

Macintosh Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de red de

Macintosh debe realizar las siguientes tareas en su ordenador:
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Instalación de controladores para la impresión en red
Instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
personalizado. En el CD de controladores incluido con la impresora se
encuentra un PPD personalizado. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de descarga.
Crear un icono de impresora de escritorio (Mac OS 8.6–9.x) o
crear una cola en el Centro de impresión (Mac OS X).
En la documentación en línea incluida en el CD de controladores hay instrucciones detalladas para estas tareas.
65

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por

ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de Lexmark en www.le xmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun
Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquet e de control adores de imp resor a para cada plataforma UNIX y Linux ad mitida. La Guía del usuario inclui da con cada paquete propor ciona instrucciones detallada s sobre la instalación y uso de las impresoras Le xmark en entornos UNIX y Linu x.
Puede descargar estos paquetes desde el sitio Web de Lexmark. También puede encontrar el paquete de controladores que necesita en el CD de control ado res.

NetWare La impresora admite entornos de red NetWare.

Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una impresora de red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga clic en Ver documentación. Busque información sobre la instalación de una impresora de red.
Instalación de controladores para la impresión en red
66
Paso 10: Uso del CD de
publicaciones
Consulta y uso del contenido del CD
Nota: el CD
de publicaciones se incluye en el interior de la Guía de instalación.
El CD de publicaciones incluye una Referencia del usuario que proporciona información útil sobre el uso de la impresora y la solución de problemas de impresión habituales. En el CD también hay copias de la Guía de instalación y las páginas de la Referencia rápida.
Se recomienda imprimir las páginas de la Referencia rápida y guardarlas cerca de la impresora para facilitar el acceso a las mismas. Consulte “Impresión de las páginas de Referencia rápida” en la página 61 para obtener instrucciones sobre la impresión.
También puede facilitar el CD de publicaciones al administrador de la red o al personal de asistencia, o bien puede copiar todo el contenido del CD (o archivos concretos) en una unidad de red compartida o en un sitio de la intranet.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también hay disponibles copias de la documentación de la impresora.
Enhorabuena Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
Uso del CD de publicaciones
67
N/R 10G0906 E.C. 10G039
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2003Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...