Lexmark T632, T630 Installation Manual [hu]

T630, T632
Guida all'installazione
Gennaio 2003
www.lexmark.com
Edizione: Gennaio 2003
Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse od implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
I commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. È possibile acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
I riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Lexmark, Lexmark con il simbolo del diamante e MarkNet sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
ImageQuick, PrintCryption e StapleSmart sono marchi di Lexmark International, Inc.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile con il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati.
DIRITTI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il software e tutta la relativa documentazione forniti ai sensi di questo accordo sono di natura commerciale e sono stati sviluppati esclusivamente con fondi privati.
Dichiarazione di conformità alle norme FCC ( Federal Communications Commission)
La stampante è conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B (senza un cavo di rete installato) e per i dispositivi digitali di Classe A (con un cavo di rete installato), Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
(1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero
causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa. Eventuali informazioni sulla conformità possono essere richieste a:
Direttore Divisioni Tecnologia e Supporto Lexmark Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Per ulteriori informazioni sulla conformità , consultare la documentazione disponibile online.
Norme di sicurezza
Se il prodotto non è contrassegnato da questo simbolo , deve
essere collegato a una presa elettrica con messa a terra. ATTENZIONE: Non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici o di cavi, ad esempio del cavo di alimentazione o telefonico, durante un temporale.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, consultare il person ale di assisten za autorizzato.
Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per l'utilizzo con componenti Lexmark specifici. Le funzioni di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
Il prodotto utilizza un laser. ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da
quelli qui specificati può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni nocive.
Convenzioni tipografiche
Di seguito vengono indicate le convenzioni tipografiche utilizzate nella guida in relazione alle note e alle avvertenze riportate sul lato sinistro della pagina per una più facile identificazione.
ATTENZIONE:Segnala il rischio di lesioni personali. Avvertenza: Segnala la possibilità che l'hardware o il software della
stampante vengano danneggiati.
Nota: Fornisce ulteriori informazioni.
Attenzione!
Questo simbolo segnala la presenza di parti soggette a elettricità statica. Non toccare le aree accanto a questi simboli senza aver prima toccato il supporto metallico della stampante.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Informazioni sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Altre fonti di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Punto 1: Disimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione di una stampante multifunzione . . . . . . . . . . . . . .4
Preparazione per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Punto 2: Installazione della stampante e delle opzioni di
gestione dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . .6
Procedura di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disimballaggio del cassetto da Installazione del cassetto
Uso di un formato diverso da quell i preconfigurati . . . . . . . . .11
Installazione di un cassetto da 250 o 500 fogli . . . . . . . . . . . .13
Installazione di un'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Installazione di un alimentatore buste . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installazione di un fascicolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installazione di un raccoglitore di uscita ad alta capacità . . . .25
Installazione di un'espansione di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installazione di un mailbox a 5 scomparti . . . . . . . . . . . . . . . .30
Applicazione delle etichette alle opzioni di gestione dei supporti
2000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
da 2000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sommario
iii
Punto 3: Installazione delle schede di memoria
e opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Accesso alla scheda di sistema della stampante . . . . . . . . . .34
Installazione della memoria della stampante . . . . . . . . . . . . .36
Installazion e di una scheda di memoria Flash o firmwa r e
opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installazione di una scheda opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reinstallazione della piastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Punto 4: Caricamento dei supporti di stampa . . . . . . . . .41
Caricamento dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Caricamento del cassetto
da 2000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Punto 5: Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Collegamento di un cavo locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Collegamento di un cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Punto 6: Installazione dei driv e r pe r la st ampa locale . . .48
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Connessioni seriali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Punto 7: Verifica delle impostazioni della stampante . . .59
Stampa della pagina delle impostazioni dei menu . . . . . . . . .59
Stampa di una pagina delle impostazioni
di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Stampa delle informazioni della Guida rapida . . . . . . . . . . . .61
Sommario
iv
Punto 8: Configurazione TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Assegnazione dell'indirizzo IP alla stampante . . . . . . . . . . . .62
Verifica delle impostazioni IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Configurazione della modalità Pull Printing . . . . . . . . . . . . . .63
Punto 9: Installazione dei drive r pe r la sta mp a in rete . . .64
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Punto 10: Uso del CD Pubblicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visualizzazione e uso del contenuto del CD . . . . . . . . . . . . . .67
Sommario
v

Introduzione

Informazioni sulla stampante La stampante è disponibile in due

modelli:
Stampante di base, con
Serie di stampanti Lexmark™ Modello di base e opzioni
Mailbox a 5 scomparti
*
Espansione di uscita
Raccoglitore di uscita
o
Alimentatore buste
Pagina 20
Cartuccia di stampa
Pagina 30
Pagina 27
ad alta capacità
Pagina 25
Fascicolatore
StapleSmart™
Pagina 22
Stampante
Pagina 16
Pagina 16
risoluzione compresa tra 300 e 1200 dpi, 32 MB (T630) o 64 MB (T632) di memoria standard e connettori USB e paralleli.
Modello che supporta la
connessione in rete, dotata di 64 MB di memoria standard, un server di stampa Ethernet 10BaseT/100BaseTx già installato e connettori USB e Ethernet.
Se è stata acquistata una stampante multifuzione in grado di eseguire operazioni di scansione, copie e invio di fax, consultare la relativa documentazione per verificare se occorre prima installare altri elementi o componenti hardware.
*
*
L'ordine di
installazione delle
opzioni può essere
invertito
Unità fronte/retro
Pagina 15
Cassetto da 250 fogli
Pagina 13
Cassetto da 500 fogli
Pagina 13
Cassetto da 2000 fogli
Pagina 7
È possibile acquistare diverse opzioni per la stampante. Per ulteriori informazioni, avviare il CD Pubblicazioni, quindi fare clic su Panoramica stampante.
Introduzione
1

Altre fonti di informazioni Se al termine dell'installazione si

desiderano maggiori informazioni, consultare la documentazione aggiuntiva della stampante.
CD Pubblicazioni Il CD Pubblicazioni f ornisce inf ormazioni
sul caricamento del supporto di stampa, l'eliminazione dei messaggi di errore, la richiesta e la sostituzione dei materiali di consumo, l'installazione dei kit di manutenzione e la risoluzione di eventuali problemi. Il CD contiene inoltre informazioni generali per gli amministratori di rete.
Ulteriori informazioni sul CD Pubblicazioni sono disponibili anche sul sito Web Lexmark, all'indirizzo www.lexmark.com/pubblications.
Guida rapida La Guida rapida è memorizzata
all'interno della stampante e fornisce informazioni sul caricamento dei supporti di stampa, l'individuazione e la risoluzione dei problemi nonché l'eliminazione degli inceppamenti dalla stampante.
Introduzione
2
Si consiglia di stampare la Guida rapida e di tenerla accanto alla stampante. Per
ulteriori informazioni, vedere “Stampa delle informazioni della Guida rapida” on page 61.
CD Driver Il CD Driver contiene tutti i driver
necessari per installare e utilizzare la stampante. Potrebbe anche contenere i programmi di utilità della stampante, i font dello schermo e ulteriore documentazione.
Sito Web Lexmark Per ottenere gli aggiornamenti dei driver,
dei programmi di utilità e della documentazione relativa alla stampante, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Introduzione
3
Punto 1: Disimballaggio della
stampante

Installazione di una stampante multifunzione

Se è stata acquistata una stampante multifunzione in grado di eseguire copie, invio di fax e operazioni di scansione, consultare la documentazione fornita con il dispositivo multifunzione per verificare se occorre prima installare altri elementi o componenti hardware.

Preparazione per l'installazione Assicurarsi di avere a disposizione tutto il

materiale necessario per l'installazione della stampante.
1 Scegliere il luogo in cui installare
la stampante.
ATTENZIONE: Il peso della stampante può essere
compreso tra 17,3 e 19 kg (38-42 libbre) a seconda del modello. Per sollevare agevolemente la stampante sono necessarie due persone.
Lasciare spazio sufficiente per aprire i vassoi, i coperchi, gli sportelli e le opzioni della
1,4 m (4,5 piedi)
30 cm (12 poll.)
51 cm (20 poll.)
30 cm (12 poll.)
30 cm (12 poll.)
stampante. Lo spazio è importante anche per garantire una corretta ventilazione della stampante.
Installare la stampante in un ambiente con i seguenti requisiti:
Superficie piana e stabileLontano dal flusso d'aria
diretto di condizionatori, radiatori o ventilatori
Disimballaggio della stampante
4
– Non deve essere soggetto a
sbalzi di temperatura e umidità né esposto alla luce diretta del sole
– Pulito, asciutto e non
polveroso
Nota: Lasciare la stampante nella confezione fino al
momento dell’installazione.
1
7
2
4
6
5
2 Rimuovere dalla confezione tutti
gli elementi a eccezione della stampante. Verificare che siano disponibili tutti i componenti elencati di seguito:
(1) Stampante con vassoio standard (2) Cavo di alimentazione (3) Guida all'installazione con CD
Pubblicazioni
(4) Mascherina del pannello operatore
relativa alla propria lingua
(5) CD Driver (6) Supporto metallico (7) Mascherina di protezione del
pannello operatore
Se un qualsiasi componente risulta mancante o danneggiato, consultare il CD Pubblicazioni per inform az ion i su come contattare un centro di assistenza Lexmark.
Conservare il materiale di imballaggio in modo da poterlo riutilizzare in seguito.
3
Disimballaggio della stampante
5
Punto 2: Installazione della stampante
e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
Fascicolatore
O u t p u t
Opzioni collegabili:
Fino a tre espansioni di uscita Un raccoglitore di uscita ad alta capacità Un'espansione di uscita e un raccoglitore di uscita ad alta capacità Un fascicolatore Un fascicolatore e un'espansione di uscita
I n p u t
Raccoglitore di uscita ad alta capacità
Espansione di uscita
T632T630
Opzioni collegabili :
Fino a tre espansioni di uscita Fino a due mailbox a 5 scomparti Un’espansione di uscita e un mailbox Un raccoglitore di uscita ad alta capacità Un’espansione di uscita e un raccoglitore di uscita ad alta capacità Un fascicolatore Un fascicolatore e un’espansione di uscita Un fascicolatore e un mailbox a 5 scomparti
Opzioni collegabili:
Fino a quattro cassetti opzionali Vedere “Installazione dei componenti” a pagina 7.
Mailbox a 5 scomparti
Cassetto da 2000 fogli
Cassetto da 250 fogli
Cassetto da 500 fogli
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
6
Alimentatore busteUnità fronte/retro

Procedura di installazione Installare la stampante e le opzioni

acquistate nell’ordine indicato nelle sezioni seguenti.

Installazione dei componenti Le configurazioni per il montaggio

orizzontale richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di alimentazione. Se è stata acquistata una stampante multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo www.lexmark.com/ multifunctionprinters.

Disimballaggio del cassetto da 2000 fogli

ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di alimentazione. Se è stata acquistata una stampante multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. P er ulteriori informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
Se si dispone di un cassetto da 2000 fogli, posizionarlo nell'area prescelta per la stampante.
1 Rimuovere tutti i componenti
raffigurati sull’imballaggio. Se un qualsiasi componente risulta mancante, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il cassetto da 2000 fogli.
7
Cassetto da 2000 fogli
Adesivi
1 2 3 4 5
2 Rimuovere tutto il materiale
d'imballaggio e il nastro da ciascun componente.
3 Rimuovere il foglio protettivo dagli
1 2 3 4 5
adesivi e applicarli sulle aree rientranti del cassetto. Utilizzare il numero di adesivi corrispon den te al numero totale di vassoi utilizzati, incluso il vassoio standard.
Conservare il materiale di imballaggio in modo da poterlo riutilizzare in seguito nel caso fosse necessario usufruire del servizio di assistenza o conservare il cassetto.
Cavo di alimentazione 16 AWG
Cavo di collegamento
Nota: Il cavo di alimentazione 16 AWG viene fornito
soltanto per le unità compatibili con un’alimentazione di rete di 100–127 V.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
8

Installazione del cassetto da 2000 fogli

Scegliere il luogo di installazione del cassetto da 2000 fogli. La stampante e, possibilmente, le altre opzioni devono essere posizionate sulla parte superiore del cassetto; è quindi necessario lasciare uno spazio di almeno 137,16 cm (4,5 piedi).
Nota: Il cassetto è preconfigurato per supportare il
formato Letter o A4. Per utilizzare un formato diverso, vedere “Uso di un formato diverso da quelli preconfigurati” a pagina 11 prima di posizionare qualsiasi opzione o la stampante sul cassetto da 2000 fogli.
1 Prima di instal lare il cassetto da
2000 fogli, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione. Scollegare tutti gli altri cavi collegati alla stampante.
2 Posizionare la stampante sulla
parte superiore del cassetto e sopra le opzioni installate. Le aperture sulla parte superiore del cassetto consentono di allineare correttamente i bordi della stampante. Assicurarsi che la stampante sia posizionata saldamente sul cassetto.
ATTENZIONE: Quando si posiziona la stampante,
prestare attenzione alle dita. Sollevare la stampante utilizzando gli appositi punti di presa o con l'aiuto di un'altra persona.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
9
3 Collegare un’estremità del cavo di
collegamento alla stampante. Collegare l’altra estremità del cavo di collegamento al cassetto.
4 Ricollegare tutti i cavi
precedentemente scollegati.
5 Se si prevede di collegare il
cassetto da 2000 fogli a una rete di alimentazione da 100–127 V, è necessario utilizzare il cavo di alimentazione da 16 AWG fornito con il cassetto stesso anziché quello in dotazione con la stampante. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione da 16 AWG sul retro del cassetto e l’altra estremità a una presa elettrica dotata di messa a terra.
Se, successivamente, si decide di non utilizzare il cassetto da 2000 fogli, è necessario sostituire il cavo di alimentazione del cassetto con quello originariamente fornito con la stampante. Il cavo di alimentazione da 16 AWG deve essere utilizzato solo con il cassetto da 2000 fogli.
Se si prevede di collegare il cassetto da 2000 fogli a una rete di alimentazione da 200–240 V, utilizzare il cavo di alimentazione fornito con la stampante. Collegare un’estremità del cavo di
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
10
alimentazione sul retro del cassetto e l’altra estremità a una presa elettrica dotata di messa a terra.

Uso di un formato diverso da quelli preconfigurati

ATTENZIONE: Rimuovere le opzioni collegate una alla
volta. Quando si posiziona la stampante, prestare attenzione alle dita. Sollevare la stampante utilizzando gli appositi punti di presa o con l'aiuto di un'altra persona.
Selettore delle dimensioni carta
A5
B5
A4 LTR
LGL
EXEC
Il cassetto da 2000 fogli è preconfigurato per supportare il formato Letter o A4.
1 Individuare il selettore delle
dimensioni carta sulla parte superiore del cassetto.
2 Per effettuare una selezione,
ruotare completamente il selettore in senso antiorario. In questo
modo, viene impostato il formato Legal (LGL).
3 Ruotando il selettore in senso
antiorario, contare gli scatti per individuare le dimensioni carta corrette. Ad esempio, spostando il
selettore di uno scatto viene impostato il formato Executive (EXEC).
Nota: Sono disponibili sei opzioni per la carta, ciascuna
contrassegnata da un colore. Quando si solleva il vassoio elevatore, sul pannello operatore viene visualizzata un'altra dimensione carta. Prendere nota del colore associato alle dimensioni carta selezionate.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
11
Perni di blocco
Guide
4 Sganciare i perni di blocco, quindi
sollevare le guide per rimuoverle.
5 Reinserire le guide carta negli
alloggiamenti, situati sulla parte superiore dell'unità, corrispondenti alle dimensioni carta selezionate.
6 Inserire le guide negli
alloggiamenti corrispondenti situati sulla parte inferiore dell'unità. Le guide devono essere perfettamente allineate alla parte superiore dell'unità.
7 Abbassare i perni per fissare le
guide in posizione.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
12

Installazione di un cassetto da 250 o 500 fogli

ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di alimentazione. Se è stata acquistata una stampante multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Adesivi
I cassetti opzionali devono essere posizionati sotto la stampante e l’unità fronte/retro opzionale. La stampante riconosce automaticamente qualsiasi cassetto installato.
Un cassetto è costituito da un v assoio e da un'unità di supporto. La modalità d i caricamento è la stessa sia per il cassetto da 250 fogli che per il cassetto da 500 f ogli.
1 Rimuovere il vassoio dall’unità di
supporto. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e il nastro dall'unità di supporto e dal vassoio.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
13
Linguetta
Perno rotondo
Foro quadrato
2 Posizionare l’unità di supporto
sopra i cassetti installati oppure sul tavolo o sul mobiletto su cui si intende posizionare la stampante.
La linguetta, il perno rotondo e i fori quadrati sulla parte superiore di ciascun cassetto consentono di allineare correttamente i bordi dell’unità di supporto. Assicurarsi che l’unità di supporto sia posizionata saldamente sul cassetto.
3 Installare un altro cassetto
opzionale, un’unità fronte/retro o la stampante.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
14

Installazione di un'unità fronte/retro

ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di alimentazione. Se è stata acquistata una stampante multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. P er ulteriori informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Linguetta
Foro quadrato
L’unità fronte/retro deve essere posizionata sotto il vassoio standard della stampante e sopra tutti i cassetti.
Per informazioni dettagliate sull’uso dell’unità fronte/retro, consultare il CD
Pubblicazioni.
1 Posizionare l’unità fronte/retro
sopra i cassetti precedentemente installati oppure sul tavolo o sul mobiletto su cui si intende posizionare la stampante.
La linguetta, il perno rotondo e i fori quadrati sulla parte superiore di ciascun cassetto consentono di allineare correttamente i bordi dell’unità fronte/retro. Assicurarsi che l’unità sia posizionata saldamente sul cassetto.
Perno rotondo
Nota: L’unità fronte/retro opzionale da 250 fogli funziona
soltanto su stampanti con vassoio standard da 250 fogli; l’unità fronte/retro opzionale da 500 fogli funziona soltanto su stampanti con vassoio standard da 500 fogli.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
15

Installazione della stampante Posizionare la stampante sopra le

eventuali opzioni disponibili.
1 Sollevare la stampante con l'aiuto
di un'altra persona afferrandola per i punti di presa e posizionarla sopra l’unità fronte/retro, il cassetto opzionale, un tavolo o un mobiletto.
La linguetta, il perno rotondo e i fori quadrati sulla parte superiore
Punto di presa
Linguetta
Foro quadrato
Perno rotondo
Maniglia
di ciascun cassetto o unità fronte/ retro consentono di allineare correttamente i bordi della stampante. Assicurarsi che la stampante sia posizionata saldamente sul cassetto.
2 Rimuovere la cartuccia di stampa
dall’involucro.
a Premere il pulsante di rilascio
per sbloccare lo sportello anteriore superiore della stampante.
b Afferrare la cartuccia di stampa
per la maniglia e tirarla verso l’alto per estrarla.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
16
Linguetta
Linguetta
Avvertenza: Non toccare il tamburo del fotoconduttor e
sul fondo della cartuccia di stampa.
c Tirare le linguette che si
trovano su ciascun lato degli elementi di plastica per rimuovere l’involucro della cartucc ia di sta mpa .
Conservare l’involucro.
d Allineare le scanalature della
cartucc ia agl i allogg iamenti che si trovano nell'intelaiatura della cartuccia. Utilizzare le frecce colorate che si trovano all'interno della stampante per posizionare correttamente la cartuccia.
e Spingere la cartuccia in basso
fino a farla scattare in posizione.
f Chiudere lo sportello anteriore
superiore.
3 Applicare gli adesivi sui vassoi.
Gli adesivi con il numero “1” sono applicati sulla stampante e sul vassoio standard in modo da associarli.
Utilizzare gl i adesivi forniti con
1
1
2
2
3
3
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
17
ciascun cassetto p er contrassegnarlo appropriatamente. Rimuovere il foglio protettivo dagli adesivi e applicarli sulle aree rientranti dei cassetti opzionali e dei vassoi corrispondenti.
Loading...
+ 51 hidden pages