Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui
riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE
"COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O
ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. Per
particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità
per garanzie espresse od implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe
risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori
tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui
riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono
essere soggetti a modifiche e migliorie.
I commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A.
Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7
3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni
ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei
confronti del mittente. È possibile acquistare copie aggiuntive delle
pubblicazioni relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
I riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli
stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti,
programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano
gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che
non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La
responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con
prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal produttore ricade
esclusivamente sull'utente.
Lexmark, Lexmark con il simbolo del diamante e MarkNet sono marchi di
Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
ImageQuick, PrintCryption e StapleSmart sono marchi di Lexmark
International, Inc.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi
(linguaggio) e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è
compatibile con il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante
riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed
è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Il software e tutta la relativa documentazione forniti ai sensi di questo accordo
sono di natura commerciale e sono stati sviluppati esclusivamente con fondi
privati.
Dichiarazione di conformità alle norme FCC (
Federal Communications Commission)
La stampante è conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B
(senza un cavo di rete installato) e per i dispositivi digitali di Classe A (con un
cavo di rete installato), Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti condizioni:
(1) questa apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero
causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura stessa.
Eventuali informazioni sulla conformità possono essere richieste a:
Direttore Divisioni Tecnologia e Supporto Lexmark
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Per ulteriori informazioni sulla conformità , consultare la documentazione
disponibile online.
Norme di sicurezza
•Se il prodotto non è contrassegnato da questo simbolo , deve
essere collegato a una presa elettrica con messa a terra.
ATTENZIONE: Non installare questo prodotto né effettuare
collegamenti elettrici o di cavi, ad esempio del cavo di alimentazione
o telefonico, durante un temporale.
•Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica
posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
•Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle
istruzioni operative, consultare il person ale di assisten za
autorizzato.
•Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a
severi standard di sicurezza e per l'utilizzo con componenti Lexmark
specifici. Le funzioni di sicurezza di alcune parti non sempre sono di
immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo
di parti di ricambio di altri produttori.
•Il prodotto utilizza un laser.
ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da
quelli qui specificati può causare l'esposizione a radiazioni
pericolose.
•Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i
supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione
di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la
sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da
evitare il rischio di emissioni nocive.
Convenzioni tipografiche
Di seguito vengono indicate le convenzioni tipografiche utilizzate nella guida
in relazione alle note e alle avvertenze riportate sul lato sinistro della pagina
per una più facile identificazione.
ATTENZIONE:Segnala il rischio di lesioni personali.
Avvertenza: Segnala la possibilità che l'hardware o il software della
stampante vengano danneggiati.
Nota: Fornisce ulteriori informazioni.
Attenzione!
Questo simbolo segnala la presenza di parti soggette a
elettricità statica. Non toccare le aree accanto a questi
simboli senza aver prima toccato il supporto metallico della
stampante.
Punto 10: Uso del CD Pubblicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visualizzazione e uso del contenuto del CD . . . . . . . . . . . . . .67
Sommario
v
Page 6
Introduzione
Informazioni sulla stampanteLa stampante è disponibile in due
modelli:
•Stampante di base, con
Serie di stampanti Lexmark™
Modello di base e opzioni
Mailbox a 5 scomparti
*
Espansione di uscita
Raccoglitore di uscita
o
Alimentatore buste
Pagina 20
Cartuccia di stampa
Pagina 30
Pagina 27
ad alta capacità
Pagina 25
Fascicolatore
StapleSmart™
Pagina 22
Stampante
Pagina 16
Pagina 16
risoluzione compresa tra 300 e
1200 dpi, 32 MB (T630) o 64 MB
(T632) di memoria standard e
connettori USB e paralleli.
•Modello che supporta la
connessione in rete, dotata di
64 MB di memoria standard, un
server di stampa Ethernet
10BaseT/100BaseTx già installato
e connettori USB e Ethernet.
Se è stata acquistata una stampante
multifuzione in grado di eseguire
operazioni di scansione, copie e invio di
fax, consultare la relativa
documentazione per verificare se
occorre prima installare altri elementi o
componenti hardware.
*
*
L'ordine di
installazione delle
opzioni può essere
invertito
Unità fronte/retro
Pagina 15
Cassetto da 250 fogli
Pagina 13
Cassetto da 500 fogli
Pagina 13
Cassetto da 2000 fogli
Pagina 7
È possibile acquistare diverse opzioni
per la stampante. Per ulteriori
informazioni, avviare il CD Pubblicazioni,
quindi fare clic su Panoramica stampante.
Introduzione
1
Page 7
Altre fonti di informazioniSe al termine dell'installazione si
desiderano maggiori informazioni,
consultare la documentazione aggiuntiva
della stampante.
CD PubblicazioniIl CD Pubblicazioni f ornisce inf ormazioni
sul caricamento del supporto di stampa,
l'eliminazione dei messaggi di errore, la
richiesta e la sostituzione dei materiali di
consumo, l'installazione dei kit di
manutenzione e la risoluzione di
eventuali problemi. Il CD contiene inoltre
informazioni generali per gli
amministratori di rete.
Ulteriori informazioni sul CD
Pubblicazioni sono disponibili anche sul
sito Web Lexmark, all'indirizzo
www.lexmark.com/pubblications.
Guida rapidaLa Guida rapida è memorizzata
all'interno della stampante e fornisce
informazioni sul caricamento dei supporti
di stampa, l'individuazione e la
risoluzione dei problemi nonché
l'eliminazione degli inceppamenti dalla
stampante.
Introduzione
2
Si consiglia di stampare la Guida rapida
e di tenerla accanto alla stampante. Per
ulteriori informazioni, vedere “Stampa
delle informazioni della Guida rapida” on
page 61.
Page 8
CD DriverIl CD Driver contiene tutti i driver
necessari per installare e utilizzare la
stampante. Potrebbe anche contenere i
programmi di utilità della stampante, i
font dello schermo e ulteriore
documentazione.
Sito Web LexmarkPer ottenere gli aggiornamenti dei driver,
dei programmi di utilità e della
documentazione relativa alla stampante,
visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
Introduzione
3
Page 9
Punto 1: Disimballaggio della
stampante
Installazione di una stampante
multifunzione
Se è stata acquistata una stampante
multifunzione in grado di eseguire copie,
invio di fax e operazioni di scansione,
consultare la documentazione fornita con
il dispositivo multifunzione per verificare
se occorre prima installare altri elementi
o componenti hardware.
Preparazione per l'installazioneAssicurarsi di avere a disposizione tutto il
materiale necessario per l'installazione
della stampante.
1 Scegliere il luogo in cui installare
la stampante.
ATTENZIONE: Il peso della stampante può essere
compreso tra 17,3 e 19 kg (38-42 libbre) a seconda del
modello. Per sollevare agevolemente la stampante sono
necessarie due persone.
•Lasciare spazio sufficiente per
aprire i vassoi, i coperchi, gli
sportelli e le opzioni della
1,4 m
(4,5 piedi)
30 cm
(12 poll.)
51 cm
(20 poll.)
30 cm
(12 poll.)
30 cm
(12 poll.)
stampante. Lo spazio è
importante anche per garantire
una corretta ventilazione della
stampante.
•Installare la stampante in un
ambiente con i seguenti
requisiti:
– Superficie piana e stabile
– Lontano dal flusso d'aria
diretto di condizionatori,
radiatori o ventilatori
Disimballaggio della stampante
4
Page 10
– Non deve essere soggetto a
sbalzi di temperatura e
umidità né esposto alla luce
diretta del sole
– Pulito, asciutto e non
polveroso
Nota: Lasciare la stampante nella confezione fino al
momento dell’installazione.
1
7
2
4
6
5
2 Rimuovere dalla confezione tutti
gli elementi a eccezione della
stampante. Verificare che siano
disponibili tutti i componenti
elencati di seguito:
(1) Stampante con vassoio standard
(2) Cavo di alimentazione
(3) Guida all'installazione con CD
Pubblicazioni
(4) Mascherina del pannello operatore
relativa alla propria lingua
(5) CD Driver
(6) Supporto metallico
(7) Mascherina di protezione del
pannello operatore
Se un qualsiasi componente risulta
mancante o danneggiato, consultare il
CD Pubblicazioni per inform az ion i su
come contattare un centro di assistenza
Lexmark.
Conservare il materiale di imballaggio in
modo da poterlo riutilizzare in seguito.
3
Disimballaggio della stampante
5
Page 11
Punto 2: Installazione della stampante
e delle opzioni di gestione dei
supporti di stampa
Fascicolatore
O
u
t
p
u
t
Opzioni collegabili:
Fino a tre espansioni di uscita
Un raccoglitore di uscita ad alta capacità
Un'espansione di uscita e un raccoglitore di uscita ad alta
capacità
Un fascicolatore
Un fascicolatore e un'espansione di uscita
I
n
p
u
t
Raccoglitore di uscita ad alta
capacità
Espansione di
uscita
T632T630
Opzioni collegabili :
Fino a tre espansioni di uscita
Fino a due mailbox a 5 scomparti
Un’espansione di uscita e un mailbox
Un raccoglitore di uscita ad alta capacità
Un’espansione di uscita e un raccoglitore di uscita
ad alta capacità
Un fascicolatore
Un fascicolatore e un’espansione di uscita
Un fascicolatore e un mailbox a 5 scomparti
Opzioni collegabili:
Fino a quattro cassetti opzionali
Vedere “Installazione dei componenti” a pagina 7.
Mailbox a 5
scomparti
Cassetto da 2000 fogli
Cassetto da 250 fogli
Cassetto da 500 fogli
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
6
Alimentatore busteUnità fronte/retro
Page 12
Procedura di installazioneInstallare la stampante e le opzioni
acquistate nell’ordine indicato nelle
sezioni seguenti.
Installazione dei componentiLe configurazioni per il montaggio
orizzontale richiedono ulteriori
componenti. Se si utilizza un cassetto da
2000 fogli, è necessario utilizzare una
base per stampante, un'unità fronte/retro
e una o più opzioni di alimentazione. Se
è stata acquistata una stampante
multifunzione con funzioni di scansione,
copia e invio di fax, potrebbero occorrere
opzioni aggiuntive. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito Web
Lexmark all’indirizzo www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
Disimballaggio del cassetto da
2000 fogli
ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un
cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base
per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di
alimentazione. Se è stata acquistata una stampante
multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di
fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. P er ulteriori
informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
Se si dispone di un cassetto da 2000
fogli, posizionarlo nell'area prescelta per
la stampante.
1 Rimuovere tutti i componenti
raffigurati sull’imballaggio. Se un
qualsiasi componente risulta
mancante, rivolgersi al rivenditore
presso il quale è stato acquistato il
cassetto da 2000 fogli.
7
Page 13
Cassetto da 2000 fogli
Adesivi
1
2
3
4
5
2 Rimuovere tutto il materiale
d'imballaggio e il nastro da ciascun
componente.
3 Rimuovere il foglio protettivo dagli
1
2
3
4
5
adesivi e applicarli sulle aree
rientranti del cassetto. Utilizzare il
numero di adesivi corrispon den te
al numero totale di vassoi utilizzati,
incluso il vassoio standard.
Conservare il materiale di
imballaggio in modo da poterlo
riutilizzare in seguito nel caso
fosse necessario usufruire del
servizio di assistenza o
conservare il cassetto.
Cavo di alimentazione 16 AWG
Cavo di
collegamento
Nota: Il cavo di alimentazione 16 AWG viene fornito
soltanto per le unità compatibili con un’alimentazione di
rete di 100–127 V.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
8
Page 14
Installazione del cassetto
da 2000 fogli
Scegliere il luogo di installazione del
cassetto da 2000 fogli. La stampante e,
possibilmente, le altre opzioni devono
essere posizionate sulla parte superiore
del cassetto; è quindi necessario lasciare
uno spazio di almeno 137,16 cm
(4,5 piedi).
Nota: Il cassetto è preconfigurato per supportare il
formato Letter o A4. Per utilizzare un formato diverso,
vedere “Uso di un formato diverso da quelli preconfigurati”
a pagina 11 prima di posizionare qualsiasi opzione o la
stampante sul cassetto da 2000 fogli.
1 Prima di instal lare il cassetto da
2000 fogli, spegnere la stampante
e scollegare il cavo di
alimentazione. Scollegare tutti gli
altri cavi collegati alla stampante.
2 Posizionare la stampante sulla
parte superiore del cassetto e
sopra le opzioni installate. Le
aperture sulla parte superiore del
cassetto consentono di allineare
correttamente i bordi della
stampante. Assicurarsi che la
stampante sia posizionata
saldamente sul cassetto.
ATTENZIONE: Quando si posiziona la stampante,
prestare attenzione alle dita. Sollevare la stampante
utilizzando gli appositi punti di presa o con l'aiuto di
un'altra persona.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
9
Page 15
3 Collegare un’estremità del cavo di
collegamento alla stampante.
Collegare l’altra estremità del cavo
di collegamento al cassetto.
4 Ricollegare tutti i cavi
precedentemente scollegati.
5 Se si prevede di collegare il
cassetto da 2000 fogli a una rete di
alimentazione da 100–127 V, è
necessario utilizzare il cavo di
alimentazione da 16 AWG fornito
con il cassetto stesso anziché
quello in dotazione con la
stampante. Collegare un’estremità
del cavo di alimentazione da 16
AWG sul retro del cassetto e l’altra
estremità a una presa elettrica
dotata di messa a terra.
Se, successivamente, si decide di
non utilizzare il cassetto da 2000
fogli, è necessario sostituire il cavo
di alimentazione del cassetto con
quello originariamente fornito con
la stampante. Il cavo di
alimentazione da 16 AWG deve
essere utilizzato solo con il
cassetto da 2000 fogli.
Se si prevede di collegare il
cassetto da 2000 fogli a una rete di
alimentazione da 200–240 V,
utilizzare il cavo di alimentazione
fornito con la stampante.
Collegare un’estremità del cavo di
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
10
Page 16
alimentazione sul retro del
cassetto e l’altra estremità a una
presa elettrica dotata di messa a
terra.
Uso di un formato diverso da quelli
preconfigurati
ATTENZIONE: Rimuovere le opzioni collegate una alla
volta. Quando si posiziona la stampante, prestare
attenzione alle dita. Sollevare la stampante utilizzando gli
appositi punti di presa o con l'aiuto di un'altra persona.
Selettore delle dimensioni carta
A5
B5
A4LTR
LGL
EXEC
Il cassetto da 2000 fogli è preconfigurato
per supportare il formato Letter o A4.
1 Individuare il selettore delle
dimensioni carta sulla parte
superiore del cassetto.
2 Per effettuare una selezione,
ruotare completamente il selettore
in senso antiorario. In questo
modo, viene impostato il formato
Legal (LGL).
3 Ruotando il selettore in senso
antiorario, contare gli scatti per
individuare le dimensioni carta
corrette. Ad esempio, spostando il
selettore di uno scatto viene
impostato il formato Executive
(EXEC).
Nota: Sono disponibili sei opzioni per la carta, ciascuna
contrassegnata da un colore. Quando si solleva il vassoio
elevatore, sul pannello operatore viene visualizzata
un'altra dimensione carta. Prendere nota del colore
associato alle dimensioni carta selezionate.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
11
Page 17
Perni di blocco
Guide
4 Sganciare i perni di blocco, quindi
sollevare le guide per rimuoverle.
5 Reinserire le guide carta negli
alloggiamenti, situati sulla parte
superiore dell'unità, corrispondenti
alle dimensioni carta selezionate.
6 Inserire le guide negli
alloggiamenti corrispondenti
situati sulla parte inferiore
dell'unità. Le guide devono essere
perfettamente allineate alla parte
superiore dell'unità.
7 Abbassare i perni per fissare le
guide in posizione.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
12
Page 18
Installazione di un cassetto da 250 o
500 fogli
ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un
cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base
per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di
alimentazione. Se è stata acquistata una stampante
multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di
fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Adesivi
I cassetti opzionali devono essere
posizionati sotto la stampante e l’unità
fronte/retro opzionale. La stampante
riconosce automaticamente qualsiasi
cassetto installato.
Un cassetto è costituito da un v assoio e da
un'unità di supporto. La modalità d i
caricamento è la stessa sia per il cassetto
da 250 fogli che per il cassetto da 500 f ogli.
1 Rimuovere il vassoio dall’unità di
supporto. Rimuovere tutto il
materiale d'imballaggio e il nastro
dall'unità di supporto e dal
vassoio.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
13
Page 19
Linguetta
Perno
rotondo
Foro
quadrato
2 Posizionare l’unità di supporto
sopra i cassetti installati oppure
sul tavolo o sul mobiletto su cui si
intende posizionare la stampante.
La linguetta, il perno rotondo e i
fori quadrati sulla parte superiore
di ciascun cassetto consentono di
allineare correttamente i bordi
dell’unità di supporto. Assicurarsi
che l’unità di supporto sia
posizionata saldamente sul
cassetto.
3 Installare un altro cassetto
opzionale, un’unità fronte/retro o la
stampante.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
14
Page 20
Installazione di un'unità fronte/retro
ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a
terra richiedono ulteriori componenti. Se si utilizza un
cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare una base
per stampante, un'unità fronte/retro e una o più opzioni di
alimentazione. Se è stata acquistata una stampante
multifunzione con funzioni di scansione, copia e invio di
fax, potrebbero occorrere opzioni aggiuntive. P er ulteriori
informazioni, consultare il sito Web Lexmark all’indirizzo
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Linguetta
Foro
quadrato
L’unità fronte/retro deve essere
posizionata sotto il vassoio standard
della stampante e sopra tutti i cassetti.
Per informazioni dettagliate sull’uso
dell’unità fronte/retro, consultare il CD
Pubblicazioni.
1 Posizionare l’unità fronte/retro
sopra i cassetti precedentemente
installati oppure sul tavolo o sul
mobiletto su cui si intende
posizionare la stampante.
La linguetta, il perno rotondo e i
fori quadrati sulla parte superiore
di ciascun cassetto consentono di
allineare correttamente i bordi
dell’unità fronte/retro. Assicurarsi
che l’unità sia posizionata
saldamente sul cassetto.
Perno
rotondo
Nota: L’unità fronte/retro opzionale da 250 fogli funziona
soltanto su stampanti con vassoio standard da 250 fogli;
l’unità fronte/retro opzionale da 500 fogli funziona soltanto
su stampanti con vassoio standard da 500 fogli.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
15
Page 21
Installazione della stampantePosizionare la stampante sopra le
eventuali opzioni disponibili.
1 Sollevare la stampante con l'aiuto
di un'altra persona afferrandola
per i punti di presa e posizionarla
sopra l’unità fronte/retro, il
cassetto opzionale, un tavolo o un
mobiletto.
La linguetta, il perno rotondo e i
fori quadrati sulla parte superiore
Punto di presa
Linguetta
Foro
quadrato
Perno
rotondo
Maniglia
di ciascun cassetto o unità fronte/
retro consentono di allineare
correttamente i bordi della
stampante. Assicurarsi che la
stampante sia posizionata
saldamente sul cassetto.
2 Rimuovere la cartuccia di stampa
dall’involucro.
a Premere il pulsante di rilascio
per sbloccare lo sportello
anteriore superiore della
stampante.
b Afferrare la cartuccia di stampa
per la maniglia e tirarla verso
l’alto per estrarla.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
16
Page 22
Linguetta
Linguetta
Avvertenza: Non toccare il tamburo del fotoconduttor e
sul fondo della cartuccia di stampa.
c Tirare le linguette che si
trovano su ciascun lato degli
elementi di plastica per
rimuovere l’involucro della
cartucc ia di sta mpa .
Conservare l’involucro.
d Allineare le scanalature della
cartucc ia agl i allogg iamenti
che si trovano nell'intelaiatura
della cartuccia. Utilizzare le
frecce colorate che si trovano
all'interno della stampante per
posizionare correttamente la
cartuccia.
e Spingere la cartuccia in basso
fino a farla scattare in
posizione.
fChiudere lo sportello anteriore
superiore.
3 Applicare gli adesivi sui vassoi.
Gli adesivi con il numero “1” sono
applicati sulla stampante e sul
vassoio standard in modo da
associarli.
Utilizzare gl i adesivi forniti con
1
1
2
2
3
3
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
17
ciascun cassetto p er
contrassegnarlo
appropriatamente. Rimuovere il
foglio protettivo dagli adesivi e
applicarli sulle aree rientranti dei
cassetti opzionali e dei vassoi
corrispondenti.
Page 23
4 Applicare la mascherina relativa
alla propria lingua.
a Scegliere la mascherina del
pannello operatore con i nomi
nella propria lingua.
b Rimuovere la pellicola
protettiva da entrambi i lati
della mascherina.
c Allineare i fori della mascherina
ai pulsanti del pannello
operatore e applicarla.
5 Applicare la mascherina di
protezione.
a Allineare la linguetta alla parte
inferiore della mascheri na di
protezione come illustrato nella
figura, quindi far scivolare la
linguetta nell’alloggiamento.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
18
Page 24
Supporto
spazzola
antistatica
Staffa di plastica
b Ruotare la mascherina di
protezione fino ad agganciare il
fermo che si trova nella parte
superiore alla scanalatura
come illustrato nella figura.
6 Se non si installa alcuna opzione
di gestione dei supporti di stampa,
collegare il sostegno metallico:
a Rimuovere il coperchio
superiore della stampante e far
scorrere la staff a di pla stica sul
supporto per la spazzola
antistatica. Regolare la staffa in
modo che risulti centrata sopra
l’area di uscita del supporto di
stampa.
b Inserire le linguette del
sostegno metallico nelle
estremità della staffa di plastica
affinché il sostegno si curvi
verso il basso.
c Richiudere il coperchio
superiore.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
19
Page 25
Installazione di un alimentatore
buste
Sportello connettore
dell’alimentatore buste
Pulsante di
rilascio
L’alimentatore buste deve essere
collegato alla parte anteriore della
stampante dietro lo sportello anteriore
inferiore. Se non lo si utilizza, è
consigliabile r imuovere l’alimentator e
buste per rendere più compatta la
stampante.
Per informazioni dettagliate sull’utilizzo
dell’alimentatore buste, consultare il CD
Pubblicazioni.
1 Premere il pulsante di rilascio per
sbloccare lo sportello anteriore
inferiore della stampante.
2 Sollevare lo sportello del
connettore dell’alimentatore buste
per aprirlo.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
20
Page 26
Alloggiamenti
Linguetta
3 Allineare le linguette che si trovano
sull’alimentatore buste agli
alloggiamen ti su entrambi i lati
della stampante, quindi premere
con cautela sull’apertura
dell’alimentatore fino a farlo
scattare in posizione.
Se installato correttamente,
l’alimentatore buste risulta
leggermente inclinato verso il
basso.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
21
Page 27
Installazione di un fascicolatoreIl fascicolatore viene fornito con una
cartucc ia di graffette già installata.
Dopo aver disimballato con cautela il
fascicolatore, installarlo immediatamente
per evitare di danneggiare la superficie
del tavolo o eventuali tessuti con i bordi
delle staffe di montaggio.
Avvertenza: Il piano d’appoggio del fascicolatore è in
grado di sostenere solo il peso del supporto di stampa. Un
peso eccessivo potrebbe danneggiarlo.
1 Rimuovere il coperchio superiore
e qualsiasi opzione di gestione dei
support i di sta mpa
precedentemente installata.
Nota: Il fascicolatore deve essere posizionato
immediatamente sopra la stampante e sotto qualsiasi
altra opzione di gestione dei supporti di stampa. Il
fascicolatore non può essere utilizzato con un raccoglitore
di uscita ad alta capacità. Sopra il fascicolatore è possibile
posizionare solo un mailbox a 5 scomparti (solo modello
T632) o un’espansione di uscita.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
22
Page 28
Staffa di montaggio
2 Inserire le staffe di montaggio
negli alloggiamenti. Assicurarsi
che il fascicolatore sia posizionato
saldamente.
Alloggiamento di sostegno
3 Sollevare il coperchio del
raccoglitore di uscita del
fascicolatore fino a bloccarlo in
posizione.
4 Inserire i due perni del sostegno
carta negli all ogg iamenti sotto il
coperchio del raccoglitore di
uscita.
5 Far s correre l’estremità del
sostegno carta verso l’esterno fino
a quando la freccia non risulta
allineata alla dimensione carta
desiderata per il processo di
stampa.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
23
Page 29
Staffa di plastica
Sostegno
metallico
6 Ruotare il gancio del sostegno
carta verso il ba sso per evitar e che
qualche foglio scivoli in avanti.
Riportare il gancio del sostegno
carta nella pos iz io ne di r i po so
quando non lo si utilizza.
7 Inserire le linguette del sostegno
metallico nelle estremità della
staffa di plastica affinché il
sostegno si curvi verso il basso.
Il sostegno metallico si trova
all’interno del raccoglitore di uscita
della stampante.
8 Se non si collegano altre opzioni di
gestione dei supporti di stampa,
riposizionare il coperchio
superiore sul fascicolatore.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
24
Page 30
Installazione di un raccoglitore di
uscita ad alta capacità
Avvertenza: Il piano d’appoggio del raccoglitore di
uscita ad alta capacità è in grado di sostenere solo il peso
del supporto di stampa. Un peso eccessivo potrebbe
danneggiarlo.
Staffa e sostegno
metallico
Etichette
Dopo aver disimballato con cautela il
raccoglitore di uscita ad alta capacità,
installarlo immediatamente per evitare di
danneggiare la superficie del tavolo o
ev entual i tessuti con i bo rdi dell e staff e di
montaggio.
Nota: Il raccoglitore di uscita ad alta capacità deve
essere posizionato immediatamente sopra la stampante e
sotto qualsiasi altra opzione di gestione dei supporti di
stampa. Il raccoglitore non può essere utilizzato con un
fascicolatore.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
25
1 Rimuovere il coperchio superiore
e qualsiasi opzione di gestione dei
support i di sta mpa
precedentemente installata.
Page 31
Staffa di plastica
Staffa di
montaggio
Supporto spazzola
antistatica
Alloggiamento
di sostegno
2 Far scorrere la staf fa di plas tica sul
supporto per la spazzola
antistatica che si trova nella parte
inferiore del raccoglitore di uscita
ad alta capacità.
3 Inserire le staffe di montaggio
negli alloggiamenti sulla parte
superiore della stampante o di
un’opzione di gestione dei
support i di sta mpa . Assic ura rsi
che il raccog lit ore d i usci ta ad al ta
capacità sia posizionato
saldamente.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
26
Page 32
4 Inserire le linguette del sostegno
metallico nelle estremità della
staffa di plastica affinché il
sostegno si curvi verso il basso.
Il sostegno metallico si trova
all’interno del raccoglitore di uscita
della stampante.
5 Se non si collegano altre opzioni di
gestione dei supporti di stampa,
riposizionare il coperchio
superiore sul raccoglitore di uscita
ad alta capacità.
Installazione di un'espansione di
uscita
Avvertenza: Il raccoglitore dell'espansione di uscita è in
grado di sostenere solo il peso del supporto di stampa. Un
peso eccessivo può provocarne il distacco
dall'espansione di uscita.
Raccoglitore
Supporto
Etichette
Nota: Se è stato acquistato un fascicolatore o un
raccoglitore di uscita ad alta capacità, tale opzione di
gestione dei supporti di stampa deve essere installata
direttamente sulla stampante, prima dell’espansione di
uscita.
Staffa e sostegno
metallico
Un’espansione di uscita consiste di un
supporto e di un raccoglitore rimovibile
ma comprende anche un sostegno
metallico, una staffa e delle etichette.
Dopo aver disimballato con cautela
l’espansione di uscita, installarla
immediatamente pe r evitare di
danneggiare la superficie del tavolo o
ev entual i tessuti con i bo rdi dell e staff e di
montaggio.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
27
Page 33
Staffa di plastica
1 Rimuovere il coperchio superiore
dalla stampante, dal fascicolatore
o dal raccoglitore di uscita ad alta
capacità.
2 Far scorrere la staf fa di plas tica sul
supporto per la spazzola
antistatica che si trova nella parte
inferiore dell’espansione di uscita.
Supporto spazzola
antistatica
Staffa di
montaggio
3 Inserire le staffe di montaggio
negli alloggiamenti sulla parte
Alloggiamento
di sostegno
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
28
superiore della stampante o di
un’opzione di gestione dei
support i di sta mpa . Assic ura rsi
che l’espansione di uscita sia
posizionata saldamente.
Page 34
Alloggiamenti
4 Se l’unità di espansione viene
montata sulla stampante o su
un’altra unità di espansione,
collegare il sostegno metallico.
Inserire le linguette del sostegno
metallico nelle estremità della
staffa di plastica affinché il
sostegno si curvi verso il basso.
Il sostegno metallico si trova nel
raccoglitore di uscita
dell’espansione di uscita o nel
raccoglitore di uscita standar d.
5 Far scivolare le linguette inferiori
del vassoio negli alloggiamenti
inferiori sull’espansione di uscita.
6 Ruotare il vassoio verso l’alto
affinché le linguette superiori
scattino in posizione negli
alloggiamenti superiori.
Linguette
7 Se non si collegano altre opzioni di
gestione dei supporti di stampa,
riposizionare il coperchio
superiore sull’espansione di
uscita.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
29
Page 35
Installazione di un mailbox a 5
scomparti
Avvertenza: Il mailbox a 5 scomparti è in grado di
sostenere solo il peso del supporto di stampa. Non
utilizzarlo come piano d'appoggio, in quanto il peso
eccessivo potrebbe danneggiarlo.
Etichette
Staffa
Nota: Il mailbox a 5 scomparti non può essere utilizzato
con una stampante modello T630. Se è stato acquistato
un fascicolatore, esso deve essere installato direttamente
sulla stampante, prima del mailbox.
Il mailbox a 5 scomparti viene fornito con
un foglio di etichette e con una staffa di
plastica da applicare al sostegno
metallico.
Dopo aver disimballato con cautela il
mailbox, installarlo immed iat ame nte per
evitare di danneggiare la superficie del
tavolo o eventuali tessuti con i bordi delle
staffe di montaggio.
1 Rimuovere il coperchio superiore
dalla stampante, dal fascicolatore,
dall’espansione di uscita o dal
mailbox precedentemente
installato.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
30
Page 36
Staffa di plastica
Nota: Se il mailbox è l’opzione di gestione dei supporti di
stampa che si trova più in alto, rimuovere il sostegno
metallico dalla staffa sul coperchio superiore e
conservarlo.
Alloggiamento
di sostegno
2 Far scorrere la staf fa di plas tica sul
supporto per la spazzola
antistatica che si trova nella parte
inferiore del mailbox a 5
scomparti.
3 Inserire le staffe di montaggio
negli alloggiamenti sulla parte
superiore della stampante, del
fascicolatore, dell’espansione di
uscita o del mailbox a 5 scomparti
precedentemente installato.
Assicurarsi che il mailbox sia
posizionato saldamente.
Staffa di
montaggio
4 Se non si collegano altre opzioni di
gestione dei supporti di stampa,
riposizionare il coperchio
superiore sul mailbox.
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
31
Page 37
Fermi carta
5 Inserire le linguette del sostegno
metallico nelle estremità della
staffa di plastica affinché il
sostegno si curvi verso il basso.
Il sostegno metallico si trova sotto
il raccoglitore di uscita
dell’espansione di uscita o nel
raccoglitore di uscita dell a
stampante.
6 Regolare i fermi carta in base al
formato del supporto di stampa
caricato.
Applicazione delle etichette alle
opzioni di gestione dei supporti di
stampa
Fermi carta
Coperchi laterali
Etichette
Installazione della stampante e delle opzioni di gestione dei supporti di stampa
Raccoglitore
Quando si acquista un’espansione di
uscita, un raccoglitore di uscita ad alta
capacità o un mailbox a 5 scomparti,
viene fornito un foglio di etichette da
applicare ai vari raccoglitori di uscita.
Nella figura sono illustrate le posizioni su
cui applicare le etichette: sul raccoglitore
rimovibile dell’espansione di uscita, sul
fermo carta, sul coperchio laterale o in
qualunque posizione si ritenga utile.
32
Page 38
Punto 3: Installazione delle
schede di memoria
e opzionali
ATTENZIONE: Se le schede di memoria e opzionali
vengono installate dopo aver configurato la stampante,
spegnere la stampante e scollegare il cavo di
alimentazione.
Nota: Utilizzare un cacciavite Phillip s di picc ole
dimensioni per rimuovere il coperchio di accesso della
scheda di sistema e installare alcune delle schede.
È possibile personalizzare la capacità di
memoria e la connettivit à dell a
stampante aggiungendo schede
opzionali. Leggere le istr uz io ni riportate
in questa sezione per installare le
seguenti opzioni:
•Schede di memoria
-Memoria della stampante
-Memoria Flash
-Font
•Schede firmware
-Bar Code
-ImageQuick™
-IPDS e SCS/TNe
-PrintCryption™
•Altre opzioni
-Disco fisso della stampante
-Scheda di interfaccia seriale
RS-232
-Scheda di interfaccia parallela
1284-B
-Server di stampa interni
MarkNet™ serie N2100
(detti anche adattatori di rete
interni o INA)
Installazione delle schede di memoria e opzionali
33
Page 39
Accesso alla scheda di sistema
della stampante
Per installare la scheda di memoria della
stampante, della memoria Flash o una
scheda opzionale, è necessar io
accedere alla scheda di sistema della
stampante.
1 Premere i pulsanti di rilascio per
aprire gli sportelli anteriori
superiore e inferiore.
2 Premere i pulsanti di rilascio dello
sportello laterale per aprirlo.
Installazione delle schede di memoria e opzionali
34
Page 40
Viti
Viti
Foro
3 Allentare le sei viti della piastra
senza rimuoverle.
Per allentare le viti, utilizzare un
cacciavite Phillips di piccole
dimensioni.
4 Utilizzare le linguette per far
scorrere la piastra verso l'alto fino
a inserire le tre viti nei tre fori
presenti sulla piastra.
5 Sollevare la piastra tenendola per
le linguette.
Linguette
Installazione delle schede di memoria e opzionali
35
Page 41
Installazione della memoria della
stampante
Avvertenza: I componenti elettronici possono essere
danneggiati dall'elettr i c ità static a. Pr i ma di prend er e in
mano la scheda di memoria, toccare un oggetto metallico.
Connettore di
memoria 1
Connettore di
memoria 2
Nota: Alcune opzioni di memoria e firmware disponibili
per altre stampanti Lexmark non possono essere
utilizzate con questa stampante. Per ulteriori informazioni,
consultare il CD Pubblicazioni.
Scanalatura
Per installare la memoria della
stampante, attenersi alle istruzioni fornite
in questa sezione.
1 Estrarre la scheda di memoria
dalla confezione. Non toccare i
punti di connessione lungo il bordo
della scheda. Conservare il
materiale di imballaggio.
2 Aprire completamente i fermi sul
connettore.
3 Allineare le tacche presenti sulla
scheda alle scanalature del
connettore.
Tacca
Installazione delle schede di memoria e opzionali
36
Page 42
Tacca
a
Fermo
4 Inserire direttamente la scheda di
memoria nel connettore fino a farla
scattare in posizione. Accertarsi
che entrambi i fermi siano inseriti
nelle tacche corrispondenti su
ciascun lato della scheda di
memoria.
Installazione di una scheda di
memoria Flash o firmware
opzionale
Avvertenza: Le schede di memoria Flash e firmware
possono essere facilmente danneggiate dall'elettricità
statica. Prima di prendere in mano una scheda, toccare
un oggetto metallico.
Perni metallici
Perni di plastic
Per installare una scheda di memoria
Flash o firmware opzionale, attenersi alle
istruzioni fornite in questa sezione. La
scheda di sistema dispone di due
alloggiamenti di connessione che
possono supportare una scheda di
memoria Flash e una scheda firmware.
1 Estrarre la scheda di memoria
Flash o la scheda firmware dalla
confezione.
Non toccare i perni metallici sul
fondo della scheda. Conservare la
confezione.
Installazione delle schede di memoria e opzionali
37
Page 43
Schede
Nota: La fila di perni metallici sulla scheda firmware deve
essere completamente inserita per tutta la sua lunghezza.
2 Tenendo la scheda firmware o di
memoria Flash dai lati, allineare i
perni di plastica sulla scheda ai fori
della scheda di sistema .
Se si installano due schede,
utilizzare prima la connessione
inferiore della scheda di sistema,
quindi quella superiore.
3 Inserire la scheda di memoria
Flash o fi rmware fino a b loccarla in
posizione.
Installazione di una
scheda opzionale
La stampante dispone di uno o due
connettori che supportano le seguenti
schede opzionali:
•Disco fisso con scheda adattatore
•Server di stampa interno MarkNet
•Scheda di interfaccia seriale
RS-232
•Scheda di interfaccia parallela
1284-B
•Adattatore Coax/T winax per SCS
Per informazioni dettagliate su una
scheda specifica, consultare la
documentazione fornita con la scheda.
Per installare queste opzioni, utilizzare
un cacciavite Phillips di piccole
dimensioni.
Installazione delle schede di memoria e opzionali
38
Page 44
Avvertenza: I componenti elettronici possono essere
facilmente danneggiati dall’elettricità statica. Prima di
prendere in mano la scheda, toccare un oggetto metallico.
Connettore 1
Connettore 2
Piastrina
adattatore
Piastrina di
copertura
1 Individuare i connettori sulla
scheda di sistema. Se si installa
una scheda lunga, inserirla nel
connettore 1. Se si installano due
schede corte su un modello con
più connettori, utilizzare prima il
connettore 1 e poi il connettore 2.
2 Rimuovere le due viti e la piastrina
di copertura e conservarle.
Se si installa una scheda lunga,
rimuovere la vite della piastrina
adattatore e la piastrina e
conservarle.
3 Estrarre la scheda dalla
confezione. Conservare il
materiale di imballaggio.
4 Allineare i punti di connessione
sulla scheda opzionale al
connettore sulla scheda di sistema
e inserire la scheda con decisione.
Installazione delle schede di memoria e opzionali
39
Page 45
5 Inserire le due viti della piastrina di
copertura precedentemente
conservate o altre viti fornite con la
scheda.
6 Serrare le viti per fissare la
scheda.
Reinstallazione della piastraDopo aver installato le schede opzionali
sulla scheda di sistema della stampante,
attenersi alle istruzioni riportate di
seguito per reinstallare la piastra e
chiudere gli sportelli.
1 Afferrare la piastra per le linguette
e allineare i tre fori alle tre viti in
alto. Far scorrere la piastra sulle
viti tenendola per le linguette.
Stringere tutte e sei le viti.
2 Chiudere lo sportello laterale.
3 Chiudere gli sportelli anteriori
superiore e inferiore.
Installazione delle schede di memoria e opzionali
40
Page 46
Punto 4: Caricamento dei
supporti di stampa
Caricamento dei vassoi
Nota: Se in un'origine vengono caricati supporti di
stampa diversi dalla carta normale o dal formato A4, è
necessario modificare le impostazioni Tipo di carta e
Dimensioni carta per quell'origine. Per informazioni
dettagliate, consultare il CD Pubblicazioni.
Quando si carica il vassoio, non superare
il limite massimo di caricamento indicato
dall'etichetta all'interno del vassoio
stesso. Un caricamento eccessivo del
vassoio potrebbe provocare
inceppamenti. Questo problema può
verificarsi in tutti i vassoi, i cassetti e gli
alimentatori della stampante.
Flettere i fogli avanti e indietro per
separarli e aprirli a ventaglio prima di
caricare i supporti di stampa in una delle
origini. Non piegare o sgualcire i supporti
di stampa. Allineare i bordi su una
superficie piana.
Completare la procedura seguente per
caricare i supporti di stampa in uno
qualsiasi dei vassoi standard od
opzionali. La modalità di caricame nto è la
stessa per tutti i vassoi.
1 Rimuovere il vassoio.
Caricamento dei supporti di stampa
41
Page 47
Linguetta
larghezza
guida
Etichette
dimensioni
carta
2 Stringere contemporaneamente la
guida della larghezza e la relativa
linguetta come mostrato nella
figura, quindi spostare
completamente la guida verso il
lato destro del vassoio.
Guida
lunghezza
Guida larghezza
3 Premere la leva della guida della
lunghezza e far scorrere la guida
nella posizione corretta per le
dimensioni del supporto caricato.
Fare riferimento alle etichette delle
dimensioni applicate sul lato
sinistro del vassoio.
4 Caricare i supporti di stampa nel
vassoio con il lato di stampa
consigliato rivolto verso il basso
per la stampa su una sola facciata
oppure rivolto verso l'alto per la
stampa fronte/retro. Non caricare
supporti di stampa oltre il limite
indicato. Il caricamento eccessivo
del vassoio potrebbe provocare
inceppamenti.
5 Stringere contemporaneamente la
guida della larghezza e la relativa
linguetta, quindi far scorrere la
guida fino ad accostarla al bordo
della risma del supporto di
stampa.
Caricamento dei supporti di stampa
42
Page 48
6 Se si carica un vassoio opzionale,
regolare la manopola in modo da
impostarla sul formato carta
attualmente utilizzato.
Questa operazione ha unicamente
la funzione di segnalare il formato
carta utilizzato e non ha alcun
effetto sul funzionamento della
stampante.
7 Inserire il vassoio.
Caricamento del cassetto
da 2000 fogli
Pulsante del
vassoio elevatore
Per caricare il cassetto da 2000 fogli,
seguire le istruzioni riportate di seguito.
Non caricare supporti diversi dalla carta
normale.
1 Aprire lo sportello di caricamento.
Se il vassoio elevatore non è
abbassato, premere l'apposito
pulsante.
Caricamento dei supporti di stampa
43
Page 49
Limite di caricamento
2 Piegare leggermente la risma di
carta come mostrato nella figura e
collocarla sul vassoio elevatore
con il lato di stampa consigliato
rivolto verso il basso. Allineare la
risma al retro del cassetto.
Caricare le risme di carta
allineandole in modo che i bordi
risultino uniformi. Non caricare
carta oltre il limite indicato.
In questa figura viene mostrato
l'orientamento cor retto per il
caricamento della carta per la
stampa su una sola facciata. La
carta inte st ata dovrebbe esse re
caricata con il lato di stampa
rivolto verso il basso e con la parte
superiore della pagina rivolta
verso la parte anterio re del
cassetto. Non caricare fogli di
carta di peso diverso.
Per la stampa fronte/retro su carta
intestata, caricare il supporto con il
lato di stampa rivolto versol'alto e
con la parte superiore della pagina
rivolta verso il retro del cassetto.
3 Chiudere lo sportello di
Caricamento dei supporti di stampa
44
caricamento.
Page 50
Punto 5: Collegamento dei cavi
ATTENZIONE: Non
collegare o scollegare una
porta di comunicazione, un
teleport o qualsiasi altro
connettore durante un
temporale.
Collegamento di
un cavo locale
Per stampare localmente, è possibile collegare la stampante a una
rete oppure direttamente al computer.
È possibile collegare la stampante localmente utilizzando una
connessione USB, parallela o ser ia le.
USBLa porta USB è standard.
Solo i sistemi Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 e
Windows XP supportano connessioni USB. Anche alcuni computer
UNIX, Linux e Macintosh supportano connessioni USB. Per verificare
se il sistema operativo in uso supporta tale connessione, consultare la
relativa documentazione.
Per collegare la stampante al computer:
1 Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB,
parallelo o seriale.
Accertarsi che il simbolo USB sul cavo
coincida con il simbolo USB sulla
stampante.
La porta USB richiede un cavo USB, ad esempio il cavo
Lexmark codice 12A2405 (2 m). Accertarsi che il simbolo USB
sul cavo coincida con il simbolo USB sulla stampante.
2 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione alla presa
situata sul retro della stampante e l'altra estremità a una presa
elettrica dotata di messa a terra.
3 Accendere la stampante.
Al termine delle prove interne eseguite dalla stampante, viene
visualizzato il messaggio Pronta a indicare che la stampante
è pronta a ricevere i processi.
Collegamento dei cavi
45
Page 51
Nota: Nel caso venga
visualizzato un messaggio
diverso da Pronta,
consultare il CD
Pubblicazioni per istr u zioni
su come eliminare il
messaggio. Leggere le
informazioni relative ai
messaggi della stampante.
4 Accendere il computer e le altre periferiche.
5 Andare alla sezione “Installazione dei driver per la stampa
locale\\” a pagin a 48.
ParalleloSu alcuni modelli della stampante è inclusa anche una porta parallela
che è disponibile per altre stampanti su una scheda opzionale.
Per ulteriori informazioni, vedere “Installazione di una
scheda opzionale\\” a pagina 38.
La porta parallela richiede un cavo parallelo conforme allo standard
IEEE-1284, ad esempio il cavo Lexmark 1329605 (3 m) o 1427498
(6 m).
SerialeLe porte seriali sono disponibili quando si installa una scheda
opzionale di interfaccia seriale. Per ulteriori informazioni, vedere
“Installazione di una scheda opzional e\\” a pagina 38.
La porta seriale richiede un cavo seriale compatibile, ad esempio il
cavo Lexmark 1038693.
Collegamento di
un cavo di rete
La stampante può essere collegata alla rete tramite cavi di rete
standard.
EthernetSul modello che supporta la connessione in rete è disponibile una
porta standard Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTX.
Collegamento dei cavi
46
Page 52
Utilizzare il cavo Categoria 5 con un
connettore RJ-45 per la porta di rete
standard.
Per collegare la stampante alla rete:
1 Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il cavo di
alimentazione sia stato scollegato.
2 Inserire un'estremità del cavo di rete standard in un connettore
o hub LAN e l'altra estremità in una porta Ethernet sul retro della
stampante. La stampante si adatta automaticamente alla
velocità della rete.
3 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione alla presa
situata sul retro della stampante e l'altra estremità a una presa
elettrica dotata di messa a terra.
4 Accendere la stampante.
Al termine delle prove interne eseguite dalla stampante, viene
visualizzato il messaggio Pronta a indicare che la stampante
è pronta a ricevere i processi.
Nota: Nel caso venga
visualizzato un messaggio
diverso da Pronta,
consultare il CD
Pubblicazioni per istr u zioni
su come eliminare il
messaggio. Leggere le
informazioni relative ai
messaggi della stampante.
5 Accendere il computer e le altre periferiche.
6 Andare alla sezione “Verifica delle impostazioni della
stampante\\” a pagina 59.
Fibre otticheLa porta a fibre ottiche è un tipo di porta Ethernet, ma utilizza vari cavi.
Numerose porte Ethernet a fibre ottiche sono disponibili sulle schede
del server di stampa MarkNet che è possibile installare sulla
stampante.
Se è stata acquistata una scheda opzionale a fibre ottiche, vedere
“Installazione di una scheda opzionale\\” a pagina 38 per istruzioni
relative all'hardware.
Opzioni wireless
802.11b
La stampante può essere utilizzata in ambienti di rete wireless tramite
un adattatore di stampa wireless 802.11b. Tale adattatore è un
componente hardware da collegare alla porta Ethernet della
stampante.
Se tale adattatore è stato acquistato per la stampante, consultare la
relativa documentazione per l'installazione e la configurazione.
Collegamento dei cavi
47
Page 53
Punto 6: Installazione dei driver
per la stampa locale
Per stampante locale si intende una stampante collegata al computer
tramite un cavo USB o parallelo. Se la stampante è collegata a una
rete anziché al computer, ignorare le procedure descritte in questa
sezione e passare al Punto 7: “Verifica delle impostazioni della
stampante” a pagina 59.
Nota: Per i sistemi operativi
Windows, è possibile
ignorare l'installazio ne
guidata all'hardware e
utilizzare il C Driver per
installare i driver della
stampante. Avviare il CD e
attenersi alle istruzioni
visualizzate.
Il driver per stampante è un software che consente al computer di
comunicare con la stampante. La procedura di installazione dei driver
varia a seconda del sistema operativo in uso.
Nella tabella riportata di seguito, è possibile individuare la pagina
contenente le istruzioni di installazione del driver in base al sistema e
ai cavi utilizzati.
Andare a
Sistema operativoCavo
*
Windows XPUSB
Windows 2000USB
Windows MeUSB
Windows 98USB* o parallelo52
Windows NT 4.xSolo parallelo53
Windows 95Solo parallelo53
MacintoshSolo USB54
UNIX/LinuxUSB o parallelo56
Tutta la stampa serialeSeriale56
* Se si collega il cavo USB della stampante quando la stampante e il
computer sono accesi, l'installazione guidata dell'hardware di Windows si
avvia automatica mente. Consulta re le istruzioni relative al si stema operativ o
in uso per completare correttamente l'installazione plug and play.
o parallelo49
*
o parallelo50
*
o parallelo51
pagina ...
Installazione dei driver per la stampa locale
48
Page 54
WindowsIn aggiunta alle seguenti istruzioni di installazione del driver, potrebbe
essere necessario fare riferimento alla documentazione fornita con il
computer e con il software Windows in uso.
Informazioni preliminariAlcune versioni del software Windows possono includere un driver per
stampante di sistema; in tal caso, l'installazione nelle versioni
successive di Windows è automatica. In realtà, i driver di sistema
funzionano correttamente per i processi di stampa semplici ma
contengono meno funzioni rispetto al driver personalizzato della
stampante.
Nota: Se si installa un
driver personalizzato,
questo sostituisce quello di
sistema. Viene creato un
oggetto stampante separato
che viene visualizzato nella
cartella delle stampanti.
Uso di Windows XP con
un cavo USB o parallelo
Nota: Le versioni di
Windows XP per le aziende
richiedono l'accesso come
amministratore per
l'installazione dei driver della
stampante sul computer.
Per ottenere tutte le funzioni del driver personalizzato, è necessario
installare il driver della stampante utilizzando il CD Driver fornito con
la stampante.
I driver sono disponibili anche in pacchetti software scaricabili dal sito
Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Quando viene visualizzata la finestra Installazione guidata nuovo
hardware:
1 Inserire il CD Driver. Se il CD si avvia automaticamente,
chiuderlo. Fare clic su Avanti.
2 Una volta individuato il percorso della stampante sul CD Driver,
fare clic su Avanti.
D:\Drivers\Win_2000\
3 Ignorare i due messaggi successivi e fare clic su Continua.
Sono stati eseguiti tutti i test previsti e la stampante è risultata
compatibile con Windows XP. L'installazione guidata copia tutti
i file necessari e installa i driver della stampante.
4 Al termine dell'installazione del software, fare clic su Fine.
5 Stampare una pagina di prova per verificare la configurazione
della stampante.
a Fare clic su Start Impostazioni Stampanti.
b Selezionare la stampante creata.
Installazione dei driver per la stampa locale
49
Page 55
c Fare clic su File Proprietà.
d F are clic su Stampa pagina di pr ov a. Se la pagina di prova
viene stampata correttamente, l'installazione della
stampante è terminata.
Uso di Windows 2000
con un cavo USB o
parallelo
Nota: Per installare i driver
della stampante sul proprio
computer, è necessario
accedere come
amministratore.
Quando viene visualizzata la finestra Installazione guidata nuovo
hardware:
1 Inserire il CD Driver. Se il CD si avvia automaticamente,
chiuderlo. Fare clic su Avanti.
2 Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica, quindi fare
clic su Avanti.
3 Selezionare soltanto l'opzione Specificare un percorso , quindi
fare clic su Avanti.
4 Individuare il percorso del driver della stampante sul CD Driver.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Fare clic su Apri, quindi su OK.
6 Fare clic su Avanti per installare il driver visual i zzat o. Ignorare
il messaggio indicante che sul driver non è apposta alcuna firma
digitale.
7 Fare clic su Fine per completare l'installazione e chiudere la
procedura guidata.
8 Stampare una pagina di prova per verificare la configurazione
della stampante.
a Fare clic su Start Impostazioni Stampanti.
b Selezionare la stampante creata.
c Fare clic su File Proprietà.
d F are clic su Stampa pagina di pr ov a. Se la pagina di prova
viene stampata correttamente, l'installazione della
stampante è terminata.
Installazione dei driver per la stampa locale
50
Page 56
Uso di Windows Me con
un cavo USB o parallelo
È necessario installare sia un driver per la porta USB che un driver per
stampante personalizzato.
Quando viene visualizzata la finestra Installazione guidata nuovo
hardware:
Nota: A seconda del
software e delle stampanti
installati sul computer, le
schermate potrebbero
differire da quelle riportate
nelle istruzioni.
1 Inserire il CD Driver. Se il CD si avvia automaticamente,
chiuderlo. Fare clic su Avanti.
2 Selezionare Cercare un driver migliore (scelta consigliata),
quindi fare clic su Avanti. L'installazione guidata cerca un driver
per la porta USB il cui nome sarà simile a quello della
stampante utilizzata.
3 Dopo aver individuato il driver per la porta USB, fare clic su
Fine.
4 Selezionare Cercare un driver migliore (scelta consigliata),
quindi fare clic su Avanti. L'installazione guidata cerca un driver
per la stampante.
5 Selezionare la stampante utilizzata e il driver corrispondente
dall'elenco, quindi fare clic su OK. Assicura rsi di sel ez io nar e il
driver nella lingua desiderata.
D:\Drivers\Win_9X\<ITALIANO>
6 Dopo aver installato il driver della stampante, fare clic su Fine.
7 Utilizzare il nome della stampante predefinito o digitare un
nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su
Avanti.
8 Fare clic su Sì (scelta consigliata), quindi su Fine per
stampare una pagina di prova.
9 Al termine della stampa della pagina di prova, fare clic su Sì per
chiudere la finestra.
10 Fare clic su Fine per completare l'installazione e chiudere la
procedura guidata. È quindi possibile eseguire la stampa.
Installazione dei driver per la stampa locale
51
Page 57
Uso di Windows 98 con
un cavo USB o parallelo
È necessario installare sia un driver per la porta USB che un driver per
stampante personalizzato.
Quando viene visualizzata la schermata Installazione guidata Nuovo
hardware:
Nota: A seconda del
software e delle stampanti
installati sul computer, le
schermate potrebbero
differire da quelle riportate
nelle istruzioni.
1 Inserire il CD Driver , quindi f are clic su Avanti. Se il CD si a vvia
automaticamente, chiuderlo.
2 Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti.
3 Selezionare soltanto l'opzi one Unità CD-ROM, quindi fare clic
su Avanti.
4 Quando l'installazione guidata rileva il driver per la porta USB,
fare clic su Avanti.
5 Dopo aver installato il driver per la porta USB, fare clic su Fine.
6 Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti.
7 Selezionare Specificare un percorso.
8 Una volta individuato il percorso del driver della stampante sul
CD Driver, fare clic su OK.
D:\Drivers\Win_9X\<ITALIANO>
9 Dopo aver individuato il driver, fare clic su Avanti.
10 Utilizzare il nome della stampante predefinito o digitare un
nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su
Avanti.
11 Selezionare Sì per stampare una pagina di prova, quindi fare
clic su Fine. Tutti i file necessari vengono installati sul proprio
computer.
12 Al termine della stampa della pagina di prova, fare clic su Sì per
chiudere la finestra del messaggio.
13 Fare clic su Fine per completare l'installazione. È quindi
possibile eseguire la stampa .
Installazione dei driver per la stampa locale
52
Page 58
Uso di Windows NT con
un cavo parallelo
Il metodo più semplice per installare un driver consiste nell'utilizzare il
CD Driver fornito con la stampante.
Nota: I sistemi operativi
Windows NT non
supportano connessioni
USB.
Nota: Per installare i driver
della stampante sul proprio
computer, è necessario
accedere come
amministratore.
Uso di Windows 95 con
un cavo parallelo
Nota: I sistemi operativi
Windows 95 non supportano
connessioni USB.
1 Inserire il CD Driver. Se il CD si avvia automaticamente,
chiuderlo. Fare clic su Avanti.
2 Fare clic su Installa software stampante.
3 Fare clic su Accetto per accettare i termini del contratto.
4 Selezionare Stampante locale, quindi fare clic su Avanti.
5 Verificare che la stampante e la porta compaiano nell'elenco,
quindi fare clic su OK. È quindi possibile eseguire la stampa.
Quando viene visualizzata la schermata Aggiornamento guidato driver
di periferica:
1 Inserire il CD Driver. Se il CD si avvia automaticamente,
chiuderlo.
Se sul sistema operativo è presente un driver di sistema
compatibile, esso viene installato automaticamente.
Se sul sistema operativo non è presente alcun driver di sistema
compatibile, fare clic su Altra posizione.
2 Una volta individuato il percorso del driver della stampante sul
CD Driver, fare clic su OK.
D:\Drivers\Win_9x\Italiano
3 Fare clic su Fine. Viene visualizzata la schermata Installazione
guidata stampante.
4 Utilizzare il nome della stampante predefinito o digitare un
nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su
Avanti.
5 Fare clic su Sì per stampare una pagina di prova.
6 Fare clic su Fine. Al termine della copia dei file del driver sul
computer, una pagina di prova viene inviata alla stampante. È
quindi possibile eseguire la stampa.
Installazione dei driver per la stampa locale
53
Page 59
MacintoshPer stampare tramite una connessione USB, è necessario un sistema
operativo Macintosh versione 8.6 o successiva. Per effettuare stampe
locali con una stampante collegata a una porta USB, è necessario
creare l'icona di una stampante sulla Scrivania (Macintosh 8.6 - 9.x)
o una coda di stampa nel Centro Stampa (Macintosh OS X).
Creazione dell'icona
della stampante sulla
Scrivania
(Macintosh 8.6 - 9.x)
Nota: Il file PPD fornisce
informazioni dettagliate sulle
funzioni di una stampante
per sistemi Macintosh.
Nota: Un file PPD per la
stampante è disponibile
anche nel pacchetto
software scaricabile dal sito
Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
1 Installare il file PPD (PostScript Printer Description) della
stampante sul computer:
a Inserire il CD Driver.
b Fare doppio clic su Classic, quindi fare nuovamente doppio
clic sul pacchetto d'installazione della stampante.
c Scegliere la lingua desiderata e fare clic su OK.
d Fare clic su Accetto per accettare i termini del contratto.
e Visualizzare il file Leggimi, quindi fare clic su Continua.
f Selezionare le dimensioni carta predefinite.
g Nella schermata Installazione standard, fare clic su Installa.
Tutti i file necessari vengono installati sul proprio computer.
h Al termine dell'installazione, fare clic su Esci.
2 Effettuare una delle seguenti operazioni:
Macintosh 8.6 - 9.0: Aprire Apple LaserWr iter.
Macintosh 9.1 - 9.x: Fare clic su Applicazioni, quindi su
Utilities.
3 Fare doppio clic su Utility Stampanti Scrivania.
4 Selezionare Stampante (USB), quindi fare clic su OK.
5 Nella sezione Selezione Stampante USB, fare clic su Cambia.
Se la stampante non compare nell'elenco Selezione Stampante
USB, verificare che il cavo USB sia collegato correttamente e
che la stampante sia accesa.
6 Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su OK. La
stampante compare nella finestra Stampante (USB) iniziale.
7 Nella sezione Fil e PPD (PostS cript Printer Description), f are clic
su Auto Imposta. Verificare che il file PPD corrisponda alla
stampante.
Installazione dei driver per la stampa locale
54
Page 60
8 Fare clic su Crea, quindi su Salva.
9 Specificare il nome della stampante, quindi fare clic su Salva.
La stampante è stata salvata come stampante da sc r ivania.
Creazione di una coda
nel Centro Stampa
(Macintosh OS X)
Nota: Il file PPD fornisce
informazioni dettagliate sulle
funzioni di una stampante
per sistemi Macintosh.
Nota: Un file PPD per la
stampante è disponibile
anche nel pacchetto
software scaricabile dal sito
Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
1 Installare il file PPD (PostScript Printer Description) della
stampante sul computer.
a Inserire il CD Driver.
b Fare doppio clic su Mac OS X, quindi fare nuovamente
doppio clic sul pacchetto d'installazione della stampante.
c Nella schermata Autorizzazione, scegliere Fai clic sul
lucchetto per eseguire delle modifiche.
d Immettere la password, quindi fare clic su OK.
e Fare clic su Continua nella schermata di benvenuto e dopo
aver preso visione del file Leggimi.
f Fare clic su Accetto per accettare i termini del contratto.
g Selezionare una destinazione, quindi fare clic su Continua.
h Nella schermata Installazione standard, fare clic su Installa.
Tutti i file necessari vengono installati sul proprio computer.
iAl termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
2 Aprire il Finder, fare clic su A pplicazioni, quindi su Utilities.
3 Fare doppio clic su Centro Stampa.
4 Effettuare una delle seguenti operazioni:
Se la stampante collegata alla porta USB compare nell'Elenco
Stampanti, è possibile uscire dal Centro Stampa. La coda di
stampa è stata creata.
Se la stampante non compare nell'Elenco Stampanti, verificare
che il cavo USB sia collegato correttamente e che la stampante
sia accesa. Quando la stampante compare nell'Elenco
Stampanti, è possibile uscire dal Centro Stampa.
Installazione dei driver per la stampa locale
55
Page 61
UNIX/LinuxLa stampa locale viene supportata su molte piattaforme UNIX e Linux,
come Sun Solaris e RedHat.
I pacchetti Sun Solaris e Linux sono disponibili sia nel CD Driver che
sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com. Nella Guida per l'utente fornita con il pacchetto vengono fornite istruzioni relative
all'installazione e all'uso delle stampanti Lexmark in ambienti UNIX e
Linux.
Tutti i pacchetti di driver supportano la stampa locale tramite una
connessione parallela. Il pacchetto dei driver per i sistemi Sun Solaris
supporta anche le connessioni USB a dispositivi Sun Ray e
workstation Sun.
Per un elenco completo delle piattaforme UNIX e Linux supportate,
visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Connessioni
seriali
Impostazione dei
parametri
nella stampante
Nota: Per ulteriori
informazioni sui menu e i
messaggi seriali, consultare
il CD Pubblicazioni fornito
con la stampante.
Nella stampa seriale, i dati vengono trasferiti un bit alla volta. Sebbene
la stampa seriale sia generalmente più lenta rispetto a quella parallela,
si consiglia di utilizzarla quando vi è una grande distanza tra la
stampante e il computer o quando non è disponibile un'interfaccia
parallela.
Prima di eseguire la stampa, è necessario stabilire una
comunicazione tra la stampante e il computer. A tal fine, è necessario
1) impostare i parametri seriali della stampante, 2) installare un driver
della stampante sul computer collegato e 3) verificare la
corrispondenza del le impos taz io ni seriali della porta COM.
1 Sul pannello operatore della stampante, premere Menu fino a
visualizzare Stampa menu sul display, quindi premere
Seleziona.
2 Premere Menu fino a visualizzare Seriale standard (oppure
Opz. seriale X se è stata installata una scheda di interfaccia
seriale), quindi premere Seleziona.
3 Premere Menu fino a visualizzare il parametro che si desidera
modificare, quindi premere Seleziona.
4 Premere Menu fino a visualizzare l'impostazione corretta,
quindi premere Seleziona.
Installazione dei driver per la stampa locale
56
Page 62
Tenere presenti le seguenti limitazioni:
-La velocità massima di trasmissione supportata è 115.200.
-I bit di dati devono essere impostati su 7 o 8.
-La parità deve essere impostata su Pari, Dispari o Nessuna.
-I bit di stop devono essere impostati su 2.
-Il protocollo di controllo del flusso consigliato è Xon/Xoff.
5 Al termine delle operazioni, premere Ritorna per uscire dai
menu.
6 Stampare una pagina delle impostazioni dei menu e verificare
che i parametri seriali siano corretti. Conservare questa pagina
per un eventuale uso futuro.
a Premere Menu fino a visualizzare il menu Utilità, quindi
premere Seleziona.
b Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi
premere Seleziona.
c Per trovare i parametri seriali, consultare i dati alla voce
Seriale standard (oppure Opz. seriale X se è stata installata
una scheda di interfaccia seriale) .
Installazione di un driver
per stampante
È necessario installare un driver sul computer collegato alla
stampante.
1 Inserire il CD Driver. Se il CD non si avvia automaticamente,
fare clic su Start Esegui, quindi digitare quanto segue nella
finestra di dialogo Esegui:
D:/Setup.exe .
2 Fare clic Installa software stampante.
3 Fare clic su Accetto per accettare i termini dell'accordo di
licenza del software della stampante.
4 Selezionare Installazione stampante locale, quindi fare clic
su Avanti.
5 Selezionare la casella corrispondente alla stampante in uso,
quindi selezionare la porta di comunicazione (COM1 o COM2)
che si desidera utilizzare.
6 Fare clic su Fine per completare l'installazione del software
della stampante.
Installazione dei driver per la stampa locale
57
Page 63
Impostazione dei
parametri nella porta di
comunicazione (COM)
Dopo aver installato il driver della stampante, è necessario impostare
i parametri seriali nella porta di comunicazione assegnata al driver.
I parametri seriali della porta di comunicazione devono corrispondere
esattamente ai parametri seriali impostati nella stampante.
1 Fare clic su Start Impostazioni Pannello di controllo, quindi
fare doppio clic su Sistema.
2 Nella scheda Gestione periferiche, fare clic su + per espandere
l'elenco di porte disponibili.
3 Selezionare la porta di comunicazione assegnata alla
stampante (COM1 o COM2).
4 Fare clic su Proprietà.
5 Nella scheda Impostazioni della porta, impostare gli stessi
parametri seriali della stampante.
Ricercare le impostazioni della stampante alla voce Seriale
standard (oppure Opz. seriale X) nella pagina delle
impostazioni dei menu stampata precedentemente.
6 Fare clic su OK, quindi chiudere tutte le finestre.
7 Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della
stampante.
a Fare clic su Start Impostazioni Stampanti.
b Selezionare la stampante creata.
c Fare clic su File Proprietà.
d F are clic su Stampa pagina di pr ov a. Se la pagina di prova
viene stampata correttamente, l'installazione della
stampante è terminata.
Operazioni successive
Operazione
Dopo aver installato il driver della stampante sul
computer , è pos sibile st ampare su u na stampan te locale .
Si consiglia di completare anche la procedura descritta
nella sezione “Verifica delle impostazioni della
stampante”.
Installazione dei driver per la stampa locale
58
Andare a
pagina ...
59
Page 64
Punto 7: Verifica delle
impostazioni della
stampante
Nella pagina delle impostazioni dei menu sono elencate tutte le
opzioni acquistate o installate. Se una funzione o un'opzione non
figura nell'elenco, è necessario controllare l'installazione. La pagina
delle impostazioni di rete fornisce le informazioni necessarie per
collegare la stampante a una rete.
È inoltre opportuno stampare le informazioni riportate nella Guida rapida. Vedere “Stampa delle inform az ion i dell a Guida rapida” a
pagina 61.
Stampa della
pagina delle
impostazioni dei
menu
Nota: Per ulteriori
informazioni sull’uso del
pannello operatore della
stampante e sulla modifica
delle impostazioni dei menu,
consultare il CD
Pubblicazioni.
Per controllare le impostazioni predefinite e verificare che le opzioni
della stampante siano installate correttamente, stampare una pagina
delle impostazioni dei menu.
1 Accertarsi che la stampante sia accesa.
2 Premere Menu fino a visualizzare il menu Utilità, quindi
premere Seleziona.
3 Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi
premere Seleziona
visualizzato il messaggio Stampa menu.
Verifica delle impostazioni della stampante
59
per stampare la pagina. Sul display viene
Page 65
4 Verificare che le opzioni installate siano elencate sotto la voce
“Funzioni installate“.
Se un’opzione installata non è contenuta nell'elenco, spegnere
la stampante, scollegare il cavo di alimentazione, quindi
reinstallare l’opzione. Per ulteriori informazioni, vedere
Punto 3: “Installazione delle schede di memoria e opzionali” a
pagina 33.
5 Verificare che la quantità di memoria installata sia indicata
correttamente sotto la voce “ Informazioni sulla stampante”.
6 Controllare che i vassoi siano configurati per le dimensioni e i
tipi di supporti caricati.
Stampa di
una pagina delle
impostazioni
di rete
Nota: Se risulta insta llato un
server di stampa int erno
opzionale MarkNet , vien e
visualizzato Stam pa imp. rete
1 (o Stampa imp. rete 2).
Se la stampante è collegata in rete, stampare una pagina delle
impostazioni di rete per verificare il collegamento. In questa pagina
sono contenute anche informazioni importanti sulla modalità di
configurazione per la stampa in rete.
Conservare la pagina delle impostazioni di rete dopo la stampa per
poterla consultare durante l'esecuzione delle procedure successive.
1 Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2 Premere Menu fino a visualizzare il menu Utilità, quindi
premere Seleziona.
3 Premere Menu fino a visualizzare Stampa imp. rete, quindi
premere Seleziona
per stampare la pagina.
4 Nella prima sezione della pagina delle impostazioni di rete,
verificare che lo stato della stampante sia “Collegata”.
Se lo stato è “Non collegata”, è possibile che il connettore LAN
non sia attivo o che il cavo di rete non funzioni correttamente.
Rivolgersi al proprio amministratore di rete per risolvere il
problema. Successivamente, stampare un'altra pagina delle
impostazioni di rete per verificare la connessione alla rete.
Verifica delle impostazioni della stampante
60
Page 66
Stampa delle
informazioni della
Guida rapida
Le informazioni sull'uso della sta mpa nte e sul l'elim ina zi one degli
inceppamenti sono riportate nel CD Pubblicazioni fornito con la
documentazione della stampante.
Si consiglia di stampare tali informazioni e di conservarle accanto alla
stampante per una facile consultazione.
Per stampare le informazioni della Guida rapida contenute sul CD:
1 Avviare il CD.
2 Fare clic su Guida rapida.
3 Stampare i documenti.
La Guida rapida è memorizzata all'interno della stampante. Per
stamparla:
1 Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2 Premere Menu fino a visualizzare il menu Guide, quindi
premere Seleziona.
3 Quando viene visualizzata la Guida rapida, premere Seleziona.
Verifica delle impostazioni della stampante
61
Page 67
Punto 8: Configurazione TCP/IP
Se in rete è disponibile il protocollo TCP/IP, si raccomanda di
assegnare un indirizzo IP alla stampante.
Assegnazione
dell'indirizzo IP
alla stampante
Nota: Se è stata acquistata
una stampante con una
porta di rete sulla scheda di
sistema, viene visualizzato il
messaggio Rete standard.
Se nell'alloggiamento 1 o 2
delle schede opzionali è
installato un server di
stampa interno MarkNet,
viene visualizzato Stampa
imp. rete 1 o Stampa imp.
rete 2.
Se la rete utilizza il protocollo DHCP, quando si connette il cavo di rete
alla stampante viene automaticamente assegnato un indirizzo IP.
1 Individuare l'indirizzo indicato nella sezione “TCP/IP” della
pagina delle impostazioni di rete (vedere “Stampa di una pagina
delle impostazioni di rete” a pagina 60).
2 Andare alla sezione “V erifica delle impostazioni IP” a pagina 63
e iniziare dal punto 2.
Se la rete non utilizza il protocollo DHCP, è necessario assegnare
manualmente un indirizzo IP alla stampante.
È possibile eseguire in modo semplice questa operazione tramite il
pannello operatore della stampante.
1 Premere Menu fino a visualizzare il menu Rete, quindi premere
Seleziona.
2 Premere Menu fino a visualizzare Rete standard, quindi
premere Seleziona.
3 Premere Menu fino a visualizzare il messaggio Impostaz. rete
std (oppure Stampa imp. rete 1 o Stampa imp. rete 2), quindi
premere Seleziona.
4 Premere Menu fino a visualizzare TCP/IP, quindi premere
Seleziona.
5 Premere Menu fino a visualizzare Impostaz. rete, quindi
premere Seleziona.
Configurazione TCP/IP
62
Page 68
6 Per modificare l'indirizzo, premere Menu per aumentare o
ridurre ciascuna cifra. Per passare al segmento successivo,
premere Seleziona. Al termine, premere Seleziona.
Per qualche istante viene visualizzato il messaggio Salvato.
7 Premere Menu fino a visualizzare l'opzione per l'impostazione
della netmask IP, quindi premere Seleziona.
8 Ripetere il punto 6 per impostare la netmask IP.
9 Premere Menu fino a visualizzare l'opzione per l'impostazione
del gateway IP, quindi premere Seleziona.
10 Ripetere il punto 6 per impostare il gateway IP.
11 Al termine dell’operazione, premere OK per riportare la
stampante allo stato Pronta.
12 Andare alla sezione “Verifica delle impostazioni IP” a
pagina 63.
Verifica delle
impostazioni IP
Nota: Per visualizzare il
prompt dei comandi sui
computer Windows, fare clic
su Start Programmi
Prompt dei comandi (o
Accessori Prompt dei
comandi se si utilizza
Windows 2000).
Configurazione
della modalità
Pull Printing
1 Stampare un'altra pagina delle impostazioni di rete. Controllare
nella sezione “TCP/IP” che l'indirizzo IP , la netmask e il gateway
siano esatti.
Per informazioni, consultare la sezione “Stampa di una pagina
delle impostazioni di rete” a pagina 60.
2 Inviare un comando ping alla stampante e verificare che
risponda. Ad esempio, quando compare un prompt di comandi
su uno dei computer della rete, immettere la stringa ping
seguita dal nuovo indirizzo IP della stampante, del tipo:
ping 192.168.0.11
Se la stampante è collegata in rete, si dovrebbe ricevere una
risposta.
Se è stata installata una scheda ImageQuick opzionale, dopo
l'assegnazione dell'indirizzo IP è possibile configurare questa
modalità di stampa.
Per informazioni dettagliate sulla configurazione, fare riferimento al
CD fornito con la scheda firmware ImageQuick.
Configurazione TCP/IP
63
Page 69
Punto 9: Installazione dei driver
per la stampa in rete
Dopo aver assegnato e verificato le impostazioni TCP/IP, è possibile
installare i driver della stampante su tutti i computer in rete.
WindowsIn ambienti Windows, le stampanti possono essere configurate sia per
la stampa diretta che condivisa.
•Stampa diretta - la stampante viene collegata direttamente alla
rete tramite un connessione LAN o una porta aperta su un hub.
Per questo tipo di stampa in rete, i driver della stampante
vengono solitamente installati su ciascun computer della rete.
•Stampante condivisa - la stampante viene collegata localmente
a uno dei computer tramite un cavo locale, ad esempio l'USB.
La stampante è installata sul computer di rete a essa collegato.
Durante l'installazione del driver, la stampante viene
configurata come “condivisa” affinché anche gli altri computer
della rete possano utilizz ar l a.
Creazione di porte e
installazione dei driver
Nota: L'uso di un driver di
una porta di rete
personalizzati consentono di
migliorare le funzionalità
della stampante, ad esempio
l'invi o dei me ss a gg i di sta to.
Per informazioni dettagliate su ciascuno di questi metodi di stampa di
rete, consultare il CD Driver fornito con la stampante.
Leggere le istruzioni dettagliate riportate nel CD Driver. Fare clic su
Visualizza documentazione e individuare le informazioni relative
all'installazione delle stampanti locali per l'ambiente Windows
specifico.
Se si desidera eseguire l'installazione senza attenersi alla procedura
indicata nel CD Driver, è necessario conoscere le nozioni di base
relative alla stampa in reti TCP/IP, all'installazione dei driver per
stampante e al processo per la creazione di nuove porte di rete.
Installazione dei driver per la stampa in rete
64
Page 70
Porte per stampanti di rete supportate
•Porta Microsoft IP - Windows NT 4.0, Windows 2000 e
Windows XP
•Porta di rete Lexmark - Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 e Windows XP
Driver per sta m pante supportati
•Driver per stampante Windows
•Driver per stampante Lexmark personalizzato
I driver per stampante sono incorporati nei sistemi operativi Windows
mentre quelli personalizzati sono disponibili sul CD Driver.
I driver di sistema e personalizzati più aggiornati sono disponibili sul
sito Web di Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
MacintoshPer utilizzare una stampante collegata in rete, gli utenti di rete
Macintosh devono effettuare le seguenti operazioni sul computer:
Nota: Un file PPD
(PostScript Product
Description) fornisce
informazioni dettagliate ai
computer UNIX o Macintosh
sulle funzioni di una
stampante.
•Installare un file PPD (PostScript Printer Description)
personalizzato.
Un file PPD personalizzato è disponibile sul CD Driver fornito
con la stampante.
Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto
software scaricabile dal sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
•Creare l'icona di una stampante sulla Scrivania (Mac OS 8.6 -
9.x) oppure una coda nel Centro Stampa (Mac OS X).
Per ulteriori informazioni su come eseguire le suddette operazioni,
consultare la documentazione online disponibile nel CD Driver.
Installazione dei driver per la stampa in rete
65
Page 71
UNIX/LinuxLa stampante supporta numerose piattaforme UNIX e Linux, come
Sun Solaris e RedHat. Per un elenco completo delle piattaforme UNIX
e Linux supportate, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
Nota: I pacchetti Sun
Solaris e Linux sono
disponibili sia nel CD Driver
sia sul sito Web Lexmark
all'indirizzo
www.lexmark.com.
Lexmark fornisce un pacchetto di driver per stampante per ciascuna
piattaforma UNIX e Linux supportata. Nella Guida per l'utente fornita
con il pacchetto vengono fornite istruzioni relative all'installazione e
all'uso delle stampanti Lexmark in ambienti UNIX e Linux.
È possibile scarica re tali pacch etti di dri ver della stam pa nte dal sito
Web Lexmark. È possibile che il pacchetto del driver desiderato sia già
incluso nel CD Driver.
NetWareLa stampante supporta gli ambienti di rete NetWare.
Per informazioni più aggiornate sull'installazione di una stampante
di rete in un ambiente NetWare, fare clic su Visualizza documentazione sul CD Driver. Leggere le informazioni relative
all'installazione del la sta mpa nte di re te.
Installazione dei driver per la stampa in rete
66
Page 72
Punto 10: Uso del CD
Pubblicazioni
Visualizzazione e
uso del contenuto
del CD
Nota: Il CD Pubblicazioni si
trova all'interno della Guida
all'installazione.
Il CD Pubblicazioni contiene una Guida per l'utente che fornisce
informazioni sull'uso della stampante e le soluzioni per i problemi di
stampa più comuni. Il CD include anche una copia della Guida all'installazione e della Guida rapida.
Si consiglia di stampare la Guida rapida e di tenerla accanto alla
stampante per un'agevole consultazione. Per le istruzioni di stampa,
vedere “Stampa delle informazioni della Guida rapida” a pagina 61
È inoltre possibile fornire il CD Pubblicazioni all'amministratore di rete
o al personale di assistenza tecnica oppure copiare integralmente il
contenuto (o soltanto determinati file) del CD su un'unità di rete
condivisa o su un sito Intranet.
La documentazione della stampante è disponibile anche sul sito Web
di Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Congratulazioni!È ora possibile utilizzare la nuova stampante. Conservare questa
guida se in futuro si pensa di acquistare altre opzioni per la stampante.