LEXMARK T630 VE User Manual [fr]

T630, T632
Manuel de référence de l'utilisateur
www.lexmark.com

Sommaire

Avis ................................................................................................................ 8
Marques ........................................................................................................................ 10
Notification de licence ................................................................................................... 11
Mises en garde et avertissements ................................................................................ 12
Avis relatif aux émissions électroniques ....................................................................... 13
Sans carte réseau installée .......... ............... ................ ............... ................ ............. 13
Avec carte réseau installée ........................... ................ ............... ................ ........... 14
Niveaux du volume sonore ............................................................................................ 16
Energy Star ................................................................................................................... 16
Avis relatif à l'utilisation du laser ................................................................................... 16
Chapitre 1 : Présentation .......................................................................... 17
Identification des imprimantes ....................................................................................... 17
Modèles de base ..................................................................................................... 17
Modèles configurés ................................................................................................. 18
Chapitre 2 : Impression ............................................................................. 19
Conseils pour une impression réussie .......................................................................... 19
Conseils pour le stockage des supports d'impression ............................................ 19
Elimination des bourrages ....................................................................................... 19
Envoi d'un travail à l'impression ....... ............................ ................ ............................ ..... 20
Annulation d'un travail d'impression .............................................................................. 21
Annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............ .................. 21
Annulation d'un travail depuis un ordinateur exécutant Windows ......... .................. 21
Impression de la page des paramètres de menus ........................................................ 22
Impression de la liste des échantillons de polices ........................................................ 22
Impression d'une liste de répertoires ................................ ............... ................ ............. 23
Impression d'un travail d'impression confidentiel ....... ............................... .................... 23
Entrée d'un numéro d'identification personnel (code PIN) ...................................... 25
Impression des formats Folio et Statement ... ............................... ............... ................ .. 26
2
Sommaire
Chapitre 3 : Gestion des supports d'impression .................................... 27
Instructions relatives aux supports d'impression ........................................................... 27
Papier .......... ................. ................ ................. ................ .................. ................. ....... 27
Transparents ........................................................................................................... 32
Enveloppes ............................................................................................................. 33
Etiquettes ................................................................................................................ 34
Bristol ...................................................................................................................... 35
Stockage des supports d'impression .................. ............................. ................ ............. 36
Spécifications et identification des sources de support d’impression ........................... 37
Chargement des supports d'impression ........................................................................ 47
Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels .................. 47
Chargement du support d’impression dans les tiroirs réglables universels optionnels . 51
Chargement du papier à en-tête ............................................................................. 52
Utilisation et alimentation du chargeur multifonction ..................................................... 54
Capacité .................................................................................................................. 54
Dimensions des supports d'impression ................................................................... 54
Impression sans problème ...................................................................................... 54
Alimentation du chargeur multifonction ................................................................... 56
Chargement de papier et de transparents .............................................................. 60
Chargement des enveloppes .................................................................................. 61
Chargement du papier à en-tête ............................................................................. 61
Fermeture du chargeur multifonction .......... ................ ............................ ................ 67
Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel ............................ ......... 68
Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel ............................................. 73
Changement de format de support chargé pour le bac 2 000 feuilles .................... 75
Chaînage de tiroirs ........................................................................................................ 77
Utilisation de la fonction recto verso ............................................................................. 78
Impression recto verso sur du papier à en-tête ....................................................... 78
Utilisation de la reliure recto verso .......................................................................... 78
Utilisation des réceptacles ............................................................................................ 80
Utilisation du support d’extension dans le réceptacle standard .................................... 82
Chapitre 4 : Maintenance .......................................................................... 83
Maintenance de votre imprimante .......... ................ ............................ ................ ........... 83
Informations sur l'état des composants ......... ............... ............................. ............... ..... 83
Economie des composants ........................................................................................... 84
Commande de composants .......................................................................................... 85
Commande d'une cartouche d'impression .............................................................. 85
Kit de maintenance ................................................................................................. 86
3
Sommaire
Commande d'un rouleau de chargement ................................................................ 86
Commande d'un rouleau de transfert ...................................................................... 86
Commande de galets d'entraînement ..................................................................... 87
Commande d'un nettoyeur de l'unité de fusion pour étiquettes .............................. 87
Commande de cartouches d'agrafes ................................................ ............... ....... 87
Stockage des composants ............................................................................................ 87
Stockage de la cartouche d'impression ........................................................................ 87
Remplacement de la cartouche d'impression .......... ..................................................... 88
Retrait de la cartouche d'impression usagée .......................................................... 88
Nettoyage de l'imprimante ..... ................ ............................ ................ ...................... 89
Installation de la nouvelle cartouche d'impression .................................................. 90
Remplacement du rouleau de chargement ................................................................... 92
Remplacement du rouleau de transfert ......................................................................... 96
Remplacement des galets d'entraînement .................................................................. 100
Remplacement du nettoyer de l'unité de fusion pour étiquettes ................................. 103
Remplacement de la cartouche d'agrafes ....... ............................................................ 106
Retrait d'une cartouche d'agrafes usagée ............ ................................................. 106
Installation d'une nouvelle cartouche d'agrafes .................................................... 108
Réinitialisation du compteur de maintenance ............................................................. 109
Maintenance de l'imprimante lorsque vous imprimez des bristols ........................... ... 109
Maintenance de l'imprimante si vous imprimez des étiquettes . ................ ............... ... 110
Chapitre 5 : Dépannage ........................................................................... 111
Résolution des problèmes d'impression de base ................ ............................... ......... 111
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ........................................................ 111
Résolution des problèmes d'écran .................. ............... ................ ............... .............. 112
Résolution des problèmes d'impression ................................. ................ ............... ..... 113
Résolution des problèmes de qualité d'impression, ................ ............................... ..... 115
Résolution des problèmes d'options ............................ ............................. ............... ... 117
Résolution des problèmes liés au bac 2 000 feuilles optionnel ....... .. ................. ... 120
Résolution des problèmes d'impression réseau ......................................................... 121
Résolution des autres problèmes ................................... ................ ............................. 121
Support technique ................... ............... ............................. ............................. ........... 121
4
Sommaire
Chapitre 6 : Elimination des bourrages ................................................. 122
Elimination des bourrages ......... ............................. ............................ ......................... 122
Points permettant d'éliminer les bourrages ......................... ................ .................. 122
Avant de dégager le papier coincé ........ ................ ............... ............................... ....... 123
Identification du chemin du support d'impression ....................................................... 124
Accès aux zones de bourrages papier .................................................................. 125
200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche
............................................ 127
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière
Avant d'atteindre le réceptacle standard ............................................................... 131
Sortie par le réceptacle standard .......................................................................... 132
23x Bourrage papier
231 Bourrage papier Vérifier disp recto verso 232 Bourrage papier Vérifier disp recto verso
Bourrage papier
234 Bourrage papier Vérifier disp recto verso, 235
Bourrage papier
et
238 Bourrage papier Vérifier disp recto verso 236 Bourrage papier Vérifier Disp recto verso 237 Bourrage papier Vérifier disp recto verso 239 Bourrage papier Vérifier disp recto verso
24x Bourrage papier Vérifier tiroir x
Sur le plan incliné d'un tiroir ou entre deux tiroirs ................................................. 153
Entre trois tiroirs .................................................................................................... 154
Dans un tiroir, le dispositif recto verso et le tiroir standard ................................... 156
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF 260 Bourrage papier Vérifier chargeur d’enveloppes
A l’entrée du chargeur d’enveloppes ..................................................................... 160
Entre le chargeur d’enveloppes et l’imprimante .................................................... 161
27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x
............ .................. ............... .................. ............... ................ 133
Vérifier disp recto verso
Vérifier disp recto verso,
............. ..... .. .. ..... .. .... ... .... .. ..... .. .... .. ... 130
.............. .... .. ..... .. .... .. ... 133
et
233
............ ...................... ... 137
.............. ......... 139
............ ..... .. .... ... .... .. ..... 142
.............. .... .. ..... .. .... .. ... 143
.............. .... .. ..... .. .... .. ... 146
............. ..... .. .. ..... .. .... ... .... .. ..... .. .... .. ... 153
............ ........................................ 159
............................... 159
.................................................. 162
Dans un réceptacle optionnel ................................................................................ 163
Entre les réceptacles ............................................................................................. 166
28x Bourrage papier
280 Bourrage papier Vérifier unité de finition 281 Bourrage papier Vérifier unité de finition
Dans le bac 2 000 feuilles optionnel ...................................... ............... ................ 169
Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse .................................................... 169
282 Bourrage d’agrafes Vérifier agrafeuse 283 Bourrage d’agrafes Vérifier agrafeuse
............ .................. ............... .................. ............... ................ 167
.............. .... .. ..... .. .... ... 167
.............. .... .. ..... .. .... ... 168
............. ...... ..... ...... ..... ...... ... 170
............. ...... ..... ...... ..... ...... ... 174
5
Sommaire
Chapitre 7 : Administration ..................................................................... 177
Désactivation des menus du panneau de commandes .............................................. 177
Activation des menus .................................................................................................. 177
Restauration des paramètres usine ............................................................................ 178
Explication des polices ................................................................................................ 179
Polices et types de caractère ................................................................................ 179
Polices bitmap et vectorielles ................................................................................ 181
Polices résidentes ................................................................................................. 182
Refus de responsabilité de lisibilité ............. .......................................................... 187
Jeux de symboles ........ ............................. .......................................... .................. 188
Polices téléchargeables ........................................................................................ 189
Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ................................................. 189
Utilisation de la fonction Travaux suspendus .... ............. .............. ............. ............. ..... 191
Sélection d'un nom d'utilisateur ............................................................................. 191
Impression et suppression des travaux suspendus ................... .................. ......... 191
Accès aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes ...................... 192
Identification des erreurs de mise en forme .......................................................... 192
Relancer l'impression ......................... ............................. ............................. ......... 193
Différer l'impression ............................................................................................... 193
Vérifier l'impression ............................................................................................... 193
Travaux confidentiels ..................... ............... ................ ............... ......................... 193
Retrait de cartes optionnelles ...................................................................................... 194
Retrait de la mémoire imprimante optionnelle ainsi que d'autres
cartes optionnelles ....................... ............................. ...................................... 195
Retrait d'une barrette mémoire flash ou d'une barrette microcode optionnelle ..... 198
Retrait d'une carte optionnelle ............................................................................... 199
Réinsertion de la plaque de protection et fermeture des portes ........................... 201
Retrait des options .. .......................................... .......................................... ................ 202
Retrait du chargeur d'enveloppes. ............................................... ......................... 203
Retrait d'un réceptacle optionnel ............... ............... ................ ............... .............. 204
Retrait de l'imprimante du support recto verso, retrait d'un dispositif recto
verso d'un bac et retrait d'un bac d'un autre bac ... ............................... ........... 208
Explication du panneau de commandes ..................................................................... 210
Voyant ................................................................................................................... 210
Utilisation des touches du panneau de commandes ................................................... 211
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante 213
Menus désactivés ....................................................................................................... 214
Utilisation des menus de l'imprimante ......................................................................... 215
Menu Papier .......................................................................................................... 217
Menu Finition ......................................................................................................... 226
Menu Utilitaires ..................................................................................................... 232
6
Sommaire
Menu Travail ......................................................................................................... 236
Menu Qualité ......................................................................................................... 239
Menu Config .......................................................................................................... 241
Menu Emul PCL .................................................................................................... 247
Menu PostScript .................................................................................................... 252
Menu Parallèle ...................................................................................................... 254
Menu Réseau ........................................................................................................ 259
Menu USB ............................................................................................................. 262
Menu Série ............................................................................................................ 265
Menu Aide ............................................................................................................. 270
Explication des messages de l'imprimante ......................... ............... ......................... 271
Index ............................................................ ............................................... 292
7

Avis

Note d'édition
Marques
Notification de licence
Consignes de sécurité
Mises en garde et avertissements
Avis relatif aux émissions électroniques
Niveaux du volume sonore
Energy Star
Avis relatif à l'utilisation du laser
8
Avis
Edition : Décembre 2002
Le paragraphe suiv ant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains pays ou Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. En Grande-Bretagne et en Irlande, adressez vos commentaires à Le xm ark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exe mplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, program m es ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau f onc tionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expresséme nt désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
9

Marques

Marques
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkVision et Prebate sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
OptraImage, PictureGrade et StapleSmart sont des marques de Lexmark International, Inc. LEXFAX et Operation ReSource sont des marques de service de Lexmark International, Inc.
®
PCL
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un jeu de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
PostScript par Adobe Systems d'un jeu de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans ses logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3, ce qui signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
®
est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation
Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Référence technique. Les noms suivants sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés :
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Produit d'Agfa Corporation CG Times Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The
Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Monotype Corporation plc
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde
Gothic ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typef ace Corporation
International Typeface Corporation
10

Notification de licence

ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Stempel Garamond Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Wingdings Microsoft Corporation
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient :
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License
version 2 et GNU Lesser General Public License version 2.1,
un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie et de licence BSD.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
Déclarations de garantie et de licence BSD
GNU General Public License
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vo us procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Le xm ark a apporté des modifications est fourni explicitement sans garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de codes sources du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
11

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Si le symbole ne figure PAS sur votre produit, celui-ci doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre.
ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l'appareil et facile d'accès.
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures
autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser .
Le produit utilise un procédé d'impression thermique qui chauffe le support d'impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports
d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.

Mises en garde et avertissements

ATTENTION : Les mises en garde signalent les risques de blessure corporelle.
Avertissement : Les avertissements signalent les dommages pouvant être c ausés au produit ou au
logiciel.
Attention!
Ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l'électricité statique. Ne touchez aucune zone proche de ces symboles avant d'avoir touché au préalable le châssis métallique de l'imprimante.
12

Avis relatif aux émissions électroniques

Avis relatif aux émissions électroniques

Sans carte réseau installée

Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission)
Les imprimantes laser de la Famille Lexmark T, types 4060-000 et 4060-002 ainsi que les imprimantes réseau, types 4060-010 et 4060-210, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ces appareils ne provoquent pas d'interférence et (2) ces appareils doivent accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'affecter leur fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne gar antit qu'il n'y aura pas d'interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas, l'utilisateur est in vité à corriger le problème de l'une des manières suivantes :
modifier l'emplacement ou l'orientation de l'antenne de réception,
éloigner l'ordinateur du récepteur,
brancher l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur,
pour plus d'informations, consulter le point de vente ou un technicien.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câb le non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Vous pouvez envoyer vos questions relatives à cette déclaration à l'adresse suivante :
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, Etats-Unis (859) 232-3000
13
Avis relatif aux émissions électroniques
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Comm unaut é européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du
Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950. Avis VCCI japonais

A ve c ca rte réseau inst allée

Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission)
Les imprimantes laser de la Famille Lexmark T, types 4060-000 et 4060-002 ainsi que les imprimantes réseau, types 4060-010 et 4060-210, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ces appareils ne provoquent pas d'interférence et (2) ces appareils doivent accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'affecter leur fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe A sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Le fonctionnement de cet équipement dans une installation résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même.
14
Avis relatif aux émissions électroniques
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câb le non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Industry Canada compliance statement This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Comm unaut é européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du
Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe A EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Avertissement : Lorsqu'un serveur d’impression est installé, ce produit appartient à la classe A.
Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Avis VCCI japonais
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
15

Niveaux du volume sonore

Niveaux du vol ume so nore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
1 m, pression sonore, moyenne relevée, dBA
Modèle d’imprimante
T630 T632
Impression 52 54 Veille 31 31

Energ y Star

Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concerté des fabricants pour promouvoir la création de matériel de bureau à faible consommation d'énergie et réduire la pollution atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.

Avis relatif à l'utilisation du laser

L'imprimante est certifi ée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 mill iwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit jamais exposé à des ra yonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.
16
1

Présentation

Identification des imprimantes

Reportez-vous aux illustrations suivantes pour déterminer les fonctionnalités et options des imprimantes Lexmark™ T630 et T632.
Les options apparaissent en couleur, mais pas les composants standard. Les illustrations vous aident également à déterminer l'ordre d'installation des options et de l'imprimante. Pour de plus amples informations sur l'installation, reportez-vous au Guide d'installation.

Modèles de base

Votre imprimante de base est disponible en deux modèles.
T630 T632
ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
17
Identification des imprimantes

Modèles configurés

Les illustrations suivantes montrent une configuration de modèle réseau standard et une imprimante entièrement équipée. Si vous raccordez à l'imprimante des options d'alimentation des supports d'impression, il se peut qu'elle ressemble davantage au modèle entièrement équipé. Po ur de plus amples informations sur les configurations possibles, reportez-vous au Guide d'installation. Les options sont marquées d'un astérisque (*).
Configuration de modèle réseau standard Imprimante entièrement équipée
Réceptacle standard
Panneau de commandes
Tiroir 1 (tiroir intégré ou tiroir standard)
Chargeur multifonction
Tiroir 2
Tiroir 1 (tiroir intégré ou tiroir standard)
Le tiroir standard accueille 250 feuilles pour le T630 et 500 feuilles pour le T632.
(250 ou 500 feuilles)
Boîte de réception 5 bacs*
Unité de finition*
Chargeur d'enveloppes*
Dispositif recto verso*
Tiroir 2* (250 ou 500 feuilles)
Tiroir 3* (250 ou 500 feuilles)
Tiroir 4* (250 ou 500 feuilles)
Tiroir 5* (bac 2 000 feuilles)
ATTENTION : Les configurations posées sur le sol exigent un meuble supplémentaire. Vous
dev ez utiliser un support ou une base d'imprimante si vous employez le bac 2000 feuilles, une unité recto verso et une option d'entrée, ou encore plusieurs options d'entrée. Si vous avez ache té une imprimante multifonction (MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, vous avez peut-être besoin d'un meuble supplémentaire. P our plus d'informations, reportez-vous au site www .le xmark.com/ multifunctionprinters.
18
2

Impression

Ce chapitre fournit des conseils pour une impression réussie, explique comment imprimer certaines listes d'informations depuis votre imprimante et vous indique comment annuler un travail.

Conseils pour une impression réussie

Conseils pour le stockage des supports d'impression

Stockez vos supports d'impression de manière adéquate. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Stockage des supports d'impression.

Elimination des bo ur rages

Pour éviter tout problème d'impression, sélectionnez un support d'impression adéquat (papier, transparents, étiquettes et bristols). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Points permettant d'éliminer les bourrages.
Remarque : Nous vous recommandons de tester un échantillon de tous les supports
d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité.
Vous éliminerez les risques de bourrage en choisissant des supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant correctement. Reportez-vous aux instructions suivantes sur le chargement du support d'impression :
Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels (à savoir le
tiroir standard et les tiroirs optionnels 250 et 500 feuilles)
Chargement du support d’impression dans les tiroirs réglables universels
optionnels(à savoir les tiroirs réglables universels 250 et 400 feuilles optionnels)
Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel
Utilisation et alimentation du chargeur multifonction
Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel
En cas de bourrage, reportez-vous à la section Elimination des bourrages pour obtenir des instructions. Reportez-vous à la section Points permettant d'éliminer les bourrages pour obtenir des conseils afin d'éviter les bourrages.
19

Envoi d'un travail à l'impression

Envoi d' un travail à l'imp ressio n
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Lorsque vous choisissez l'option Imprimer depuis une application logicielle, une fenêtre représentant le pilote d'imprimante s'affiche. Sélectionnez les paramètres appropriés pour le travail spécifique que v ous env o yez à l'impression. Les paramètres d'impression sélectionnés depuis le pilote remplacent les paramètres par défaut choisis sur le panneau de commandes de l'imprimante.
Il se peut que vous deviez cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer initiale pour connaître les paramètres d'impression que vous pouvez modifier. Si vous ne connaissez pas encore la fonction de la fenêtre du pilote d'imprimante, ouvrez l'aide en ligne pour plus d'informations.
Les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark permettent de prendre en charge l'ensemble des fonctions de l'imprimante. Sur le site Web de Lexmark, v ous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète des applications développées par Lexmark et un support pour pilotes Lexmark.Vous pouvez également utiliser les pilotes du système intégrés à votre système d'exploitation. Reportez-vous au Guide d'installation pour plus d'informations sur le choix et l'installation des pilotes.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
Ouvrez le fichier à imprimer.
1
Sélectionnez Fichier, Imprimer.
2
Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue.
3
Modifiez les paramètres d'imprimante en conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
Cliquez sur Propriétés ou sur Mise en page pour définir les paramètres de l'imprimante qui
4
ne sont pas disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK. Cliquez sur OK ou Imprimer pour en voyer le travail vers l'imprimante sélectionnée.
5
20

Annulation d'un travail d'impression

Annulation d'un travail d'impression
Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression.

Annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante

Si le travail que vous souhaitez annuler est en cours d'impression et si le message à l'écran, procédez comme suit :
Appuyez sur Men u pour accéder au menu Travail.
1
Annuler travail
Appuyez sur Sélectionner .
2
Le message
apparaît sur la deuxième ligne de l'écran.
Annulation tâche
s'affiche.
Occupé
s'affiche

Annulation d'un travail depuis un ordinateur exécutant Windows

Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches.
Cliquez deux fois sur cette icône.
1
Une fenêtre affichant la liste des travaux d'impression s'ouvre. Sélectionnez le travail à annuler.
2
Appuyez sur la touche Suppr. du clavier.
3
Annulation d'un travail à partir du bureau
Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit entièrement visible.
1
Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
2
Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
3
La liste des imprimantes disponibles s'affiche. Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque v ous avez lancé
4
l'impression. Une fenêtre affichant la liste des travaux d'impression s'ouvre.
Sélectionnez le travail à annuler.
5
Appuyez sur la touche Suppr. du clavier.
6
21

Impression de la page des paramètres de menus

Annulation d'un travail à partir d'un Macintosh
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante que vous avez sélectionnée apparaît sur le bureau.
Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
1
Une fenêtre affichant la liste des travaux d'impression s'ouvre. Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression à annuler.
2
Annulez l'impression en sélectionnant l'option correspondante dans le menu local.
3
Impression de la page des paramètres de menus
La page des paramètres de menus présente les paramètres courants (paramètres utilisateur par défaut) des menus. Elle répertorie également les options installées et signale la mémoire d'imprimante disponible. Cette page permet de vérifier si les options de l'imprimante sont correctement installées et si les paramètres sont appropriés.
Reportez-vous à la section Explication du panneau de commandes pour identifier les touches du panneau de commandes et de l'écran, si nécessaire.
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message
1
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le menu Utilitaires s’affiche, puis
2
appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que Impression menus s’affiche,
3
puis appuyez sur Sélectionner.
Le message L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt
Si tout autre message s'affiche lors de l'impression de cette page, reportez-vous à la section
Explication des messages de l'imprimante pour plus d'informations.
Impression paramètres menus
s'affiche pendant l'impression de la page.
.
Prêt
s'affiche.

Impression de la liste des échantillons de polices

Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit :
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message
1
Prêt
s'affiche.
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le menu Utilitaires s’affiche, puis
2
appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que
3
puis appuyez sur Sélectionner.
Impression polices
s’affiche,
22

Impression d'une liste de répertoires

Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu'à ce que
4
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Sélectionnez
l'émulateur PCL.
Sélectionnez
PostScript 3. Cette sélection apparaît uniquement lorsque le langage d'imprimante PostScript est disponible sur l'imprimante.
Appuyez sur Sélectionner.
5
Le message commandes jusqu'à ce que la page s'imprime. Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, l'imprimante repasse en mode
Polices PCL
Polices PS
Impression liste polices
pour imprimer la liste des polices disponibles sur
pour imprimer la liste des polices disponibles sur l'émulateur
apparaît et demeure affiché sur le panneau de
.
Prêt
Polices PCL
ou
Polices PS
Impression d'une liste de répertoires
Une liste de répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer une liste :
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message
1
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le menu Utilitaires s’affiche, puis
2
appuyez sur Sélectionner.
Prêt
s'affiche.
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que
3
puis appuyez sur Sélectionner. Le message
de commandes jusqu'à ce que la page s'imprime. Une fois la liste des répertoires imprimée, l'imprimante repasse en mode
Impression liste répertoires
.
Prêt
apparaît et demeure affiché sur le panneau
Impr répertoire
s’affiche,

Impression d'un travail d'impression confidentiel

Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez entrer un numéro d'identification personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN se compose de quatre chiffres compris entre 1 et 6 (inclus). Tant que vous ne saisissez pas ce code PIN à partir du panneau de commandes en vue d'imprimer ou de supprimer le travail, ce dernier est conservé en mémoire. Vous êtes ainsi assuré que le travail ne s er a pas im primé a vant que vous ne soyez à côté de l'imprimante pour le récupérer et que personne d'autre ne peut imprimer ce travail.
23
Impression d'un travail d'impression confidentiel
Cette fonction est utilisable uniquement av ec les pilotes personnalisés Lexmark qui figurent sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante.
Depuis votre logiciel de traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou toute autre
1
application, sélectionnez Fichier Impr im er. Cliquez sur Propriétés. (Si l'option Propriétés n'est pas disponible, cliquez sur Mise en
2
page, puis sur Propriétés.) Cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique des travaux d'impression confidentiels ou des
3
travaux suspendus. Suiv ez les instructions d'impression d'un tra va il d'impression confidentiel. (Reportez-vous à la section Travaux confidentiels.)
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le
4
appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que
5
confidentiel
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que votre nom d'utilisateur s’affiche,
6
puis appuyez sur Sélectionner. Reportez-vous à la section suivante , Entrée d'un num éro d'identification personnel (code
7
PIN). Passez ensuite à la section étape 8, page 25 pour imprimer un travail d'impression
confidentiel.
s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
menu Travail
Travail d'impression
s’affiche, puis
24
Impression d'un travail d'impression confidentiel

Entrée d'un numéro d'identification personnel (code PIN)

Lorsque vous sélectionnez l'option Travail d'impression confidentiel à partir du menu Travail, le message suivant apparaît une fois que vous avez sélectionné votre nom d'utilisateur :
Tapez PIN tâche : =____
Utilisez les boutons du panneau de commandes pour saisir le code PIN de quatre chiffres
8
associé au travail d'impression confidentiel. Les numéros situés à côté des noms de touches permettent d'identifier la touche à utiliser
pour chaque chiffre (1 à 6). Pour gar antir la confidentialité, des astérisques s'affichent en lieu et place des chiffres saisis.
Tapez PIN tâche =****
1 2
Si le code PIN saisi est incorrect, le message Appuyez sur
9
Reprise
pour entrer de nouveau v otre code PIN ou sur
34
5
6
Pas d'imp. trouv. Réessayer ?
pour quitter le menu
Stop
s'affiche.
Travail d'impression confidentiel. Appuyez sur Sélectionner pour imprimer des travaux d'impression confidentiels.
10
Une fois vos tra vaux imprimés, ils sont supprimés de la mémoire de l'imprimante.
Pour de plus amples informations sur les travaux d'impression confidentiels et sur les travaux suspendus, reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Travaux suspendus.
25

Impression des formats Folio et Statement

Impression des formats Folio et Statement
Les formats Folio et Statement ne sont pas disponibles dans le menu Taille papier aussi longtemps que vous n'avez pas désactivé l'option Détection format. Pour désactiver l'option Détection format :
Appuyez sur les boutons Sélectionner et Retour . Tout en les maintenant enfoncés, mettez
1
l'imprimante sous tension. Relâchez les boutons lorsque le message
2
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l'écran.
Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que
3
puis appuyez sur Sélectionner.
Détect. taille Tir1
Appuyez sur la touche Menu et relâchez-la pour sélectionner l'option d'entrée qui contiendra
4
le format de papier Folio ou Statement, puis appuyez sur Sélectionner. La première ligne de l'écran affiche l'option de saisie sélectionnée et la deuxième ligne, le
paramètre courant. Appuyez sur Men u pour désactiver le paramètre, puis appuyez sur Sélectionner.
5
ENREGISTRE
première ligne et Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu'à ce que
6
puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Activation des chang. de menus tension
apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par le
Détection format
s'affiche. L'imprimante repasse en mode
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Autotest à mise sous tension
Détection format
sur la deuxième ligne.
Quitter Config
apparaît brièvement, puis
.
Prêt
Autotest à mise sous
menu Config
s'affiche.
s’affiche,
sur la
apparaisse,
26
3

Gestion des supports d'impression

Les supports d'impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Votre imprimante offre une très bonne qualité d'impression sur divers supports d'impression. Vous devez pre ndre en compte un certain nombre d'éléments relatifs au support d'impression avant de lancer l'impression. Ce chapitre fournit des informations destinées à vous aider à choisir le support d'impression, à le stocker ainsi qu'à le charger que ce soit dans un tiroir standard, un tiroir optionnel, un bac standard ou encore un bac optionnel.

Instructions relatives aux supports d'impression

Choisir un support d'impression adéquat pour votre imprimante permet d'éviter les problèmes d'impression.
Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression correct pour votre imprimante.
Pour obtenir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.

Papier

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur 75 g/m avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement, reportez-vous aux sections Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et
optionnels et Utilisation et alimentation du chargeur multifonction .
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Il est conseillé de vous conf ormer à ces instructions lors du choix d'un nouveau support.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au document Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
2
. Essayez un échantillon du papier que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante
27
Grammage
Instructions relatives aux supports d'impression
L'imprimante peut alimenter automatiquement du papier sens machine sur longueur dont le
2
grammage est compris entre 60 et 135 g/m
. Un papier plus léger que 60 g/m2 serait probablement trop fin pour s'insérer correctement, ce qui risquerait de provoquer des bourrages. Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur 75 g/m
2
. Si vous voulez utiliser un papier plus étroit que 182 x 257 mm, il est conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m
2
.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support d'impression à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées . Stock er du papier non emb allé dans des endroits humides , même à l’intérieur du tiroir papier, peut contribuer à ce qu'il se recourbe av ant l'impression, et donc également entraîne r des problèmes d'alimentation.
Lissé
Le degré de lissé du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement, ce qui affecte la qualité de l'impression. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des prob lèmes d'alimentation. Le degré de lissé do it être compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 250 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal.
T eneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Ne sortez pas le papier de son emballage d'origine avant d'être prêt à l'utiliser. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire le niveau de performance.
Sens du papier
Cette caractéristique décrit l’alignement des fibres du papier sur une feuille. V ous a v ez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
2
Pour le papier dont le gr ammage est compris entre 60 et 135 g/m sens machine sur longueur. Pour les papiers dont le grammage est supérieur à 135 g/m
, il est conseillé d’utiliser des fibres
2
, il est
conseillé de choisir le sens machine sur largeur. Pour le chargeur multifonction, il est conseillé
2
d’utiliser un papier dont le grammage est compris entre 60 et 135 g/m
et des fibres sens machine
sur longueur. Pour le chargeur multifonction, il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur
2
largeur dont le grammage est supérieur à 135 g/m
.
T eneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s’agit dans ce cas d’un papier très stable engendrant peu de problèmes d’alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles d’en affecter la gestion.
28
Instructions relatives aux supports d'impression
Papier recommandé
Pour garantir une qualité d’impression et une fiabilité d'alimentation optimales, utilisez du papier xérographique 75 g/m fournir un niveau de qualité d'impression acceptable.
Effectuez toujours plusieurs essais av ant d'acheter de grandes quantité d'un quelconque type de support d'impression. Pour choisir un support d’impression, prenez en compte le grammage, la teneur en fibre et la couleur.
Le processus d’impression laser porte le papier à des températures élevées de 225°C pour les applications MICR (Magnetic Ink Character Recognition) et 205°C pour les applications non MICR. Utilisez exclusivement du papier pouvant s upporter de telles températures sans se décolorer , pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le re v endeur pour d éterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
2
. Le papier machine à écrire pour usage administratif courant peut ég alement
Papier déconseillé
Les papiers suivants ne sont pas recommandés pour une utilisation avec l’imprimante :
Papier traité par un procédé chimique pour permettre d’effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (Carbon Required Paper)
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante
Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température de l’unité de fusion
Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page)
supérieur à ±0,09 pouce, notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition) Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel, pour une impression réussie
sur ce type de formulaire.
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique
Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très te xtur ée , ou
encore papier recourbé
Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309
Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m
Liasses ou documents
2
29
Instructions relatives aux supports d'impression
Choix du papier
Charger correctement le papier permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée du support
d’impression utilisé. Cette information est généralement indiquée sur son emballage.
N'utilisez pas de papier que vous avez découpé ou rogné vous-même.
Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de supports d'impression dans
une même source, car cela provoquerait des bourrages.
N’utilisez pas de papier couché.
N’oubliez pasde changer le paramètre Taille papier lorsque vous utilisez une source qui ne
prend pas en charge la détection automatique de la taille.
N'enlevez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours ou lorsque le message apparaît sur le panneau de commandes.
Assurez-vous que les paramètres Type papier, Texture papier et Poids papier sont corrects. (Pour de plus amples inf ormations sur ces paramètres, reportez-vous à la section Menu
Papier.)
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source.
Ventilez les feuilles. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface
plane.
Occupé
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque v ous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête pour l’imprimante :
Utilisez du papier sens machine sur longueur pour un résultat optimal.
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé
d’impression lithographique offset ou par gravure.
Choisissez du papier qui absorbe l’encre sans pocher.
Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
30
Loading...
+ 273 hidden pages