Lexmark T630, T632 User Manual [pl]

T630, T632
Przewodnik użytkownika
www.lexmark.com

Spis treści

Oświadczenia ................................................................................................ 8
Znaki towarowe ............................................................................................................. 10
Informacja o licencjach .................................................................................................. 11
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi ..................................................................................... 13
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ....................................................... 13
Bez zainstalowanej karty sieciowej ......................................................................... 13
Z zainstalowaną kartą sieciową .............................................................................. 15
Poziomy natężenia hałasu ............................................................................................ 16
Norma Energy Star ....................................................................................................... 17
Uwaga dotycząca lasera ............................................................................................... 17
Krok 1: Informacje ogólne ......................................................................... 18
Identyfikacja drukarki .................................................................................................... 18
Modele podstawowe ............................................................................................... 18
Skonfigurowane modele drukarki ............................................................................ 19
Krok 2: Drukowania ................................................................................... 20
Porady dotyczące efektywnego drukowania ................................................................. 20
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników ................................................. 20
Zapobieganie zacięciom nośnika ............................................................................ 20
Wysyłanie zadania do druku ......................................................................................... 21
Anulowanie zadania drukowania ................................................................................... 21
Anulowanie z panelu operatora drukarki ................................................................. 21
Anulowanie zadania z komputera z systemem Windows ....................................... 22
Drukowanie strony z ustawieniami menu ...................................................................... 23
Drukowanie listy wzorców czcionek .............................................................................. 23
Drukowanie listy zasobów ............................................................................................. 24
Drukowanie zadania poufnego ..................................................................................... 24
Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasło) ................................ 25
Drukowanie na materiałach o rozmiarach Folio i Statement ......................................... 26
2
Spis treści
Krok 3: Postępowanie z nośnikami wydruku .......................................... 27
Wytyczne dotyczące nośników wydruku ....................................................................... 27
Papier ...................................................................................................................... 27
Folie ........................................................................................................................ 32
Koperty .................................................................................................................... 33
Etykiety .................................................................................................................... 34
Karty ........................................................................................................................ 35
Przechowywanie nośników wydruku ............................................................................. 36
Żródła i dane techniczne nośników wydruku ................................................................. 36
Ładowanie nośników wydruku ...................................................................................... 48
Ładowanie nośników wydruku do zasobników standardowych i opcjonalnych ............. 48
Ładowanie nośników wydruku do opcjonalnych uniwersalnych zasobników
regulowanych .......................................................................................................... 52
Ładowanie papieru firmowego ................................................................................ 53
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego .................................................... 55
Pojemność .............................................................................................................. 55
Wymiary nośników wydruku .................................................................................... 55
Bezproblemowe drukowanie ................................................................................... 55
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego ................................................. 56
Ładowanie papieru i folii .......................................................................................... 59
Ładowanie kopert .................................................................................................... 60
Ładowanie papieru firmowego ................................................................................ 61
Zamykanie podajnika uniwersalnego ...................................................................... 66
Ładowanie i korzystanie z opcjonalnego podajnika kopert ........................................... 67
Ładowanie i korzystanie z opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy .................................. 70
Zmiana rozmiaru nośnika wydruku w szufladzie na 2000 arkuszy ......................... 73
Łączenie zasobników .................................................................................................... 75
Korzystanie z funkcji dupleksu ...................................................................................... 75
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym ..................................................... 75
Korzystanie z opcji Krawędź na skład ..................................................................... 75
Korzystanie z odbiorników ............................................................................................ 77
Korzystanie z przedłużki w odbiorniku standardowym .................................................. 79
Krok 4: Konserwacja ................................................................................. 80
Konserwacja drukarki .................................................................................................... 80
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................................ 80
Oszczędzanie materiałów eksploatacyjnych ................................................................. 81
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych .................................................................... 81
Zamawianie kasety drukującej ................................................................................ 82
3
Spis treści
Zestaw konserwacyjny ............................................................................................ 83
Zamawianie wałka ładującego ................................................................................ 83
Zamawianie wałka przenoszącego ......................................................................... 83
Zamawianie rolek odbiornika .................................................................................. 83
Zamawianie elementu czyszczącego nagrzewnicy ................................................. 84
Zamawianie kasety zszywek ................................................................................... 84
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................ 84
Przechowywanie kasety drukującej .............................................................................. 84
Wymiana kasety drukującej .......................................................................................... 85
Usuwanie zużytej kasety drukującej ....................................................................... 85
Czyszczenie drukarki .............................................................................................. 86
Instalowanie nowej kasety drukującej ..................................................................... 87
Wymiana wałka ładującego ........................................................................................... 89
Wymiana wałka przenoszącego .................................................................................... 92
Wymiana rolek odbiornika ............................................................................................. 96
Wymiana elementu czyszczącego nagrzewnicy etykiet. ............................................... 99
Wymiana kasety zszywek ........................................................................................... 102
Wyjmowanie zużytej kasety zszywek .................................................................... 102
Instalowanie nowej kasety zszywek ...................................................................... 104
Resetowanie licznika konserwacji ............................................................................... 105
Drukowanie na kartach — konserwacja drukarki ........................................................ 105
Drukowanie na etykietach — konserwacja drukarki .................................................... 106
Krok 5: Rozwiązywanie problemów ....................................................... 107
Rozwiązywanie podstawowych problemów związanych z drukarką ........................... 107
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić .................................................... 107
Rozwiązywanie problemów związanych z wyświetlaczem ......................................... 108
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................ 108
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku .......................................................... 111
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ........................................ 113
Rozwiązywanie problemów z opcjonalną szufladą na 2000 arkuszy .................... 116
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci .................................................... 117
Rozwiązywanie pozostałych problemów ..................................................................... 117
Kontaktowanie się z serwisem .................................................................................... 117
Krok 6: Usuwanie zacięć nośnika .......................................................... 118
Zapobieganie zacięciom nośnika ................................................................................ 118
Zapobieganie zacięciom nośnika .......................................................................... 118
4
Spis treści
Przed usunięciem zacięć nośnika ............................................................................... 119
Określanie drogi nośnika ............................................................................................. 120
Dostęp do obszarów zacięcia ............................................................................... 121
200 i 201 Zacięcie papieru — Wyjmij kasetę
................................................. 123
202 Zacięcie papieru — Otwórz drzwiczki tylne
Przed dotarciem do odbiornika standardowego .................................................... 127
W trakcie wysuwania do odbiornika standardowego ............................................ 128
23x Zacięcie papieru
231 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks 232 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks i 233 Zacięcie papieru
Sprawdź dupleks
Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks, 234 Zacięcie papieru
Sprawdź dupleks 236 Zacięcie papieru 237 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks 239 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks
24x Zacięcie papieru — Sprawdź zas. x
Na nachylonej powierzchni zasobnika lub między dwoma zasobnikami .............. 149
Między trzema zasobnikami .................................................................................. 150
Między zasobnikiem, modułem dupleksu i zasobnikiem standardowym .............. 151
250 Zacięcie papieru — Podajnik uniwer.
260 Zacięcie papieru — Podajnik kopert
Na wejściu do podajnika kopert ............................................................................ 154
Między podajnikiem kopert a drukarką .................................................................. 155
27x Zacięcie papieru — Sprawdź odbior. x
............................................................................................ 129
.......................................................................................... 133
i
238 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks
Sprawdź dupleks
.................................................... 138
.......................................................... 149
...................................................... 154
........................................................ 154
.................................................... 157
......................................... 126
.................................................. 129
........... 135
.................................................. 139
.................................................. 142
W odbiorniku opcjonalnym .................................................................................... 157
Między odbiornikami ............................................................................................. 159
28x Zacięcie papieru
280 Zacięcie papieru — Spr. sortownik 281 Zacięcie papieru — Spr. sortownik
W opcjonalnej szufladzie na 2000 arkuszy ........................................................... 162
Usuwanie zacięć zszywacza ....................................................................................... 163
282 Zacięty zszyw. — Sprawdź zszywacz 283 Zacięty zszyw. — Sprawdź zszywacz
............................................................................................ 160
.................................................... 161
.................................................... 162
.................................................... 164
.................................................... 168
Krok 7: Administracja .............................................................................. 171
Blokowanie menu panelu operatora. ........................................................................... 171
Odblokowywanie menu ............................................................................................... 171
Przywracanie ustawień fabrycznych ........................................................................... 172
Informacje na temat czcionek ..................................................................................... 173
5
Spis treści
Kroje pisma i czcionki ............................................................................................ 173
Czcionki bitmapowe i skalowalne .......................................................................... 175
Czcionki rezydentne .............................................................................................. 176
Oświadczenie dotyczące czytelności .................................................................... 181
Zestawy symboli .................................................................................................... 181
Czcionki ładowalne ............................................................................................... 183
Korzystanie z Narzędzia do konfiguracji drukarki lokalnej .......................................... 183
Korzystanie z funkcji drukowania z zatrzymaniem ...................................................... 185
Wybór nazwy użytkownika .................................................................................... 185
Drukowanie i usuwanie zadań zatrzymanych ....................................................... 185
Uzyskiwanie dostępu do zadań zatrzymanych z panelu operatora ...................... 186
Rozpoznawanie błędu formatowania .................................................................... 186
Wydruk powtarzany ............................................................................................... 187
Wydruk odroczony ................................................................................................ 187
Wydruk próbny ...................................................................................................... 187
Zadania poufne ..................................................................................................... 187
Wyjmowanie kart opcjonalnych ................................................................................... 188
Usuwanie opcjonalnej pamięci drukarki i pozostałych kart opcji ........................... 189
Wyjmowanie opcjonalnej karty pamięci flash i opcjonalnej karty
z oprogramowaniem drukarki .......................................................................... 192
Wyjmowanie karty opcji ......................................................................................... 193
Ponowne mocowanie osłony i zamykanie drzwiczek ............................................ 194
Wyjmowanie modułów opcjonalnych .......................................................................... 195
Wyjmowanie podajnika kopert .............................................................................. 196
Wyjmowanie odbiornika opcjonalnego .................................................................. 197
Zdejmowanie drukarki z modułu dupleksu, zdejmowanie modułu dupleksu
z szuflady i zdejmowanie szuflady z innej szuflady ......................................... 201
Informacje o panelu operatora .................................................................................... 203
Kontrolka ............................................................................................................... 203
Korzystanie z przycisków panelu operatora ................................................................ 204
Zmiana ustawień drukarki za pomocą panelu operatora ............................................ 205
Menu wyłączone ......................................................................................................... 207
Korzystanie z menu drukarki ....................................................................................... 207
Menu papieru ........................................................................................................ 209
Menu wykończenia ................................................................................................ 218
Menu testów .......................................................................................................... 224
Menu zadań wydr .................................................................................................. 228
Menu jakości ......................................................................................................... 232
Menu ustawień ...................................................................................................... 234
Menu emul. PCL ................................................................................................... 240
Menu Postscriptu .................................................................................................. 244
Port równoległy ..................................................................................................... 247
6
Spis treści
Sieć komputerowa ................................................................................................. 251
Menu USB ............................................................................................................. 255
Port szeregowy ..................................................................................................... 257
Menu pomocy ........................................................................................................ 262
Interpretacja komunikatów drukarki ............................................................................ 264
Indeks ......................................................................................................... 283
7

Oświadczenia

Informacje o wydaniu
Znaki towarowe
Informacja o licencjach
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Poziomy natężenia hałasu
Norma Energy Star
Uwaga dotycząca lasera
8
Oświadczenia
Wydanie: grudzień 2002
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których podobne zastrzeżenia są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRANYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się wyraźnych lub domniemanych gwarancji w pewnych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we wszystkich przypadkach.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adresem Lexmark International, Inc,: Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Na terenie Polski uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark Polska, ul. J. Conrada 51, 31-357 Kraków. Firma Lexmark może wykorzystać lub rozpowszechniać każdą informację dostarczoną przez użytkownika w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkownika. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zadzwonić pod numer +48 (12) 2901400 W innych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi twierdzenia ani sugestii, że można korzystać wyłącznie z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI PAŃSTWOWEJ STANÓW ZJEDNOCZONYCH
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja, dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią publikacje o charakterze komercyjnym, które zostały opracowane całkowicie na prywatny rachunek.
9

Znaki towarowe

Znaki towarowe
Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu, MarkVision i Prebate są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
OptraImage, PictureGrade i StapleSmart są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc. LEXFAX i Operation ReSource są znakami usługowymi firmy Lexmark International, Inc.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy
PCL Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy. Drukarka ta została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
PostScript PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że drukarka ta rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Informacje techniczne. Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi wymienionych
firm:
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Produkt firmy Agfa Corporation CG Times Oparta na czcionce Times New Roman, na którą licencji udzieliła firma
Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Monotype Corporation plc, jest produktem firmy Agfa Corporation
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde
Gothic ITC Bookman International Typeface Corporation
International Typeface Corporation
10

Informacja o licencjach

ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Stempel Garamond Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Wingdings Microsoft Corporation
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Informacja o licencjach
Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera:
Oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością
intelektualną
Oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji
zgodnie z przepisami GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1
Oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z oświadczeniami zawartymi
w licencji BSD i gwarancji BSD
Kliknij dokument, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie GNU jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark.
11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ponieważ oprogramowanie GNU, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe informacje można odnaleźć w zrzeczeniach się gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji.
W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy uruchomić dysk CD-ROM ze sterownikami dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą Lexmark.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeśli produkt NIE jest oznaczony symbolem , może być podłączony TYLKO do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
UWAGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych
ani podłączać żadnych kabli, np. przewodu zasilającego lub telefonu podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi.
Kabel zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego,
znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark
i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych od
określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników
wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
12

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: Uwaga oznaczająca sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznaczające sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu
lub oprogramowania.
Ostrożnie!
Ten symbol oznacza elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.

Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych

Bez zainstalowanej karty sieciowej

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Modele podstawowe (rodzina drukarek Lexmark T) 4060-000 i 4060-200 oraz modele sieciowe 4060-010 i 4060-210 zostały przetestowane i nie przekraczają limitów określonych w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, korzysta i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych:
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
13
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń
elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego przewodu, np. produktu o numerze części 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB) z katalogu firmy Lexmark. Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy kierować na adres
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA. (859) 232-3000
Oświadczenie o zgodności z normami przemysłu kanadyjskiego Niniejszy przyrząd cyfrowy klasy B spełnia wszystkie wymagania stawiane przez kanadyjskie
przepisy dotyczące wyposażenia powodującego zakłócenia.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej Produkt ten jest zgodny z wymogami bezpieczeństwa opisanymi w dyrektywach Rady EC 89/336/
EEC oraz 73/23/EEC dotyczącymi ujednolicenia i harmonizacji praw państw członkowskich w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do użycia w pewnych zakresach napięcia.
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
14
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI

Z zainstalowaną kartą sieciową

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Modele podstawowe (rodzina drukarek Lexmark T) 4060-000 i 4060-200 oraz modele sieciowe 4060-010 i 4060-210 zostały przetestowane i nie przekraczają limitów określonych w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy A. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy A normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy wyposażenie użytkowane jest w środowisku komercyjnym. Urządzenie to wytwarza, korzysta i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Korzystanie z niniejszego urządzenia w obszarze zamieszkałym może prawdopodobnie powodować szkodliwe zakłócenia, które użytkownik jest zmuszony skorygować na własny koszt.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń
elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy A, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego przewodu, np. produktu o numerze części 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB) z katalogu firmy Lexmark. Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
Oświadczenie o zgodności z normami przemysłu kanadyjskiego Niniejszy przyrząd cyfrowy klasy A spełnia wszystkie wymagania stawiane przez kanadyjskie
przepisy dotyczące wyposażenia powodującego zakłócenia.
15

Poziomy natężenia hałasu

Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej This product is in conformity with the protection requirements of EC Council directives 89/336/EEC
and 73/23/EEC on the approximation and harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and safety of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy A normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Ostrzeżenie: Jeśli zainstalowany jest serwer wydruku, urządzenie należy do klasy A. Jeśli
w warunkach domowych niniejszy produkt będzie powodować zakłócenie fal radiowych, użytkownik powinien podjąć odpowiednie kroki.
Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI
Brytyjska ustawa o telekomunikacji z roku 1984
Urządzenie to jest zatwierdzone pod numerem NS/G/1234/J/100003 do pośredniego podłączenia do publicznych systemów telekomunikacyjnych w Wielkiej Brytanii.
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
1-metrowe średnie ciśnienie akustyczne, dBA
Model drukarki
T630 T632
Drukowanie 52 54 Bezczynność 31 31
16

Norma Energy Star

Norma Energy Star
Program EPA ENERGY STAR Office Equipment jest wspólną inicjatywą producentów sprzętu biurowego, mającą na celu promowanie produktów energooszczędnych oraz zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza związanego z generowaniem energii elektrycznej.
Firmy biorące udział w tym programie wprowadzają na rynek produkty, w których pobór energii elektrycznej obniża się znacznie, kiedy urządzenie nie jest używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.

Uwaga dotycząca lasera

Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J dla urządzeń laserowych klasy I (1), i również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I(1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej klasy I.
17
1

Informacje ogólne

Identyfikacja drukarki

Poniższe ilustracje pozwalają określić, jakie funkcje standardowe i opcjonalne są dostępne w drukarce Lexmark™ T630 lub T632.
Funkcje standardowe są oznaczone pełnym kolorem, a funkcje opcjonalne są wycieniowane. Te ilustracje ułatwiają również określenie kolejności instalowania poszczególnych modułów w drukarce. Aby uzyskać więcej informacji na temat instalacji, patrz Podręcznik instalacji.

Modele podstawowe

W wersji podstawowej dostępne są dwa modele drukarki:
T630 T632
UWAGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń
elektrycznych ani podłączać żadnych kabli, np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi.
18
Identyfikacja drukarki
y
y
y

Skonfigurowane modele drukarki

Na rysunkach poniżej pokazana jest standardowa konfiguracja modelu sieciowego oraz w pełni skonfigurowana drukarka. W przypadku zainstalowania w drukarce modułów opcjonalnych służących do obsługi nośników urządzenie będzie wyglądać podobnie do w pełni skonfigurowanej drukarki. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostępnych rozwiązań konfiguracyjnych, patrz Podręcznik instalacji. Części drukarki oznaczone gwiazdką (*) to elementy opcjonalne.
Standardowa konfiguracja modelu sieciowego
Odbiornik standardowy
Panel operatora
Zasobnik 1 (zasobnik zintegrowany lub standardowy)
Podajnik uniwersalny
Zasobnik 1 (zasobnik zintegrowany lub standardowy)
W modelu T630 zasobnik standardowy ma pojemność 250 arkuszy, natomiast w modelu T632 — 500 arkuszy.
Zasobnik 2 (250 lub 500 arkuszy)
Pełna konfiguracja
Odbiornik 5­przegrodowy*
Sortownik*
Podajnik kopert*
Moduł dupleksu*
Zasobnik 2* (250 lub 500 arkusz
Zasobnik 3* (250 lub 500 arkusz
Zasobnik 4* (250 lub 500 arkusz
Zasobnik 5* (szuflada na 2000 arkuszy)
UWAGA: Urządzenia montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych
elementów. W przypadku korzystania z szuflady na 2000 arkuszy, modułu dupleksu i co najmniej jednego opcjonalnego modułu wejściowego należy używać stojaka lub podstawy drukarki. Jeśli została zakupiona drukarka wielofunkcyjna (MFP) z możliwością skanowania, kopiowania i faksowania, mogą być potrzebne dodatkowe elementy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w witrynie sieci Web pod adresem www.lexmark.com/multifunctionprinters.
19
2

Drukowania

W tym rozdziale zamieszczono porady dotyczące drukowania, przedstawiono sposób drukowania określonych list informacji pochodzących od drukarki i sposób anulowania zadania.

Porady dotyczące efektywnego drukowania

Wskazówki dotyczące przechowywania nośników

Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób. Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Przechowywanie nośników wydruku.

Zapobieganie zacięciom nośnika

Dobranie odpowiedniego nośnika (papieru, folii, etykiet lub kart) gwarantuje bezproblemowe drukowanie. Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Zapobieganie zacięciom nośnika.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości nośnika dla danej drukarki zalecane jest
przetestowanie najpierw niewielkiej próbki danego nośnika.
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego nośnika wydruku i właściwemu sposobowi ładowania. Instrukcje dotyczące ładowania nośników można znaleźć w następujących sekcjach:
Ładowanie nośników wydruku do zasobników standardowych i opcjonalnych
(obejmujących zasobnik standardowy oraz opcjonalne zasobniki na 250 arkuszy i na 500 arkuszy)
Ładowanie nośników wydruku do opcjonalnych uniwersalnych zasobników
regulowanych (obejmujących zasobnik standardowy oraz uniwersalne zasobniki
regulowane na 250 arkuszy i na 400 arkuszy)
Ładowanie i korzystanie z opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego
Ładowanie i korzystanie z opcjonalnego podajnika kopert
Jeśli nośnik zatnie się w drukarce, patrz Usuwanie zacięć nośnika. Aby uzyskać wskazówki pozwalające uniknąć zacięć, patrz Zapobieganie zacięciom nośnika.
20

Wysyłanie zadania do druku

Wysyłanie zadania do druku
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu w aplikacji polecenia Drukuj zostanie otwarte okno sterownika drukarki. Należy wybrać ustawienia odpowiednie dla zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia wydruku wybrane w sterowniku zastąpią domyślne ustawienia wybrane z panelu operatora drukarki.
Aby wyświetlić wszystkie dostępne ustawienia drukarki, które można zmienić, może być konieczne kliknięcie przycisku Właściwości lub Konfiguracja w początkowym oknie Drukuj. W przypadku braku znajomości funkcji znajdujących się w oknie sterownika drukarki należy otworzyć Pomoc online w celu uzyskania dalszych informacji.
Aby wykorzystać wszystkie funkcje drukarki, należy użyć niestandardowych sterowników drukarki firmy Lexmark. Zarówno najnowsze wersje sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące sterowników firmy Lexmark, można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark.Można także użyć sterowników systemowych wbudowanych w system operacyjny. Aby uzyskać więcej informacji na temat wybierania oraz instalowania sterowników, patrz Podręcznik instalacji.
Aby wydrukować zadanie z typowej aplikacji systemu Windows:
Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
1
Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj.
2
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka. Zmodyfikuj odpowiednio
3
ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane, lub liczba kopii).
Kliknij przycisk Właściwości lub Konfiguracja, aby wybrać te ustawienia drukarki, które nie
4
są dostępne w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
5

Anulowanie zadania drukowania

Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.

Anulowanie z panelu operatora drukarki

Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widać komunikat
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku.
1
Zajęta
:
W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Naciśnij przycisk Wybierz.
2
Wyświetlony zostanie komunikat
Anulowanie zadania
21
Anuluj zadanie
.
.
Anulowanie zadania drukowania

Anulowanie zadania z komputera z systemem Windows

Anulowanie zadania z paska zadań
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
1
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań wydruku. Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
2
Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
3
Anulowanie zadania z pulpitu
Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
3
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek. Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
4
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań wydruku. Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
5
Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
6
Anulowanie zadania z komputera Macintosh
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie pojawia się ikona wybranej drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
1
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań wydruku. Naciśnij klawisz Ctrl, a następnie kliknij zadanie drukowania, które ma zostać anulowane.
2
Z menu podręcznego wybierz polecenie Zatrzymaj kolejkę.
3
22

Drukowanie strony z ustawieniami menu

Drukowanie strony z ustawieniami menu
Na stronie z ustawieniami menu znajdują się bieżące ustawienia menu (domyślne ustawienia użytkownika), lista zainstalowanych opcji oraz informacja o dostępnej pamięci drukarki. Strony tej można użyć do sprawdzenia, czy wszystkie opcje drukarki są zainstalowane prawidłowo i czy ustawienia drukarki są poprawne.
W razie potrzeby identyfikacji przycisków na wyświetlaczu i na panelu operatora można skorzystać z informacji zawartych w rozdziale Informacje o panelu operatora.
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat
1
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij
2
przycisk Wybierz.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Druk ustawień, a następnie
3
naciśnij przycisk Wybierz.
Podczas drukowania strony jest wyświetlany komunikat zakończeniu drukowania strony z ustawieniami menu ponownie wyświetlony zostanie komunikat
Gotowa
Jeśli podczas drukowania tej strony zostanie wyświetlony inny komunikat, patrz Interpretacja
komunikatów drukarki, aby uzyskać więcej informacji.
.
Drukowanie ustawień menu
Gotowa
.
. Po

Drukowanie listy wzorców czcionek

Aby wydrukować wzorce wszystkich czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat
1
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij
2
przycisk Wybierz.
Gotowa
.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
3
następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż w drugim wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony
4
komunikat
Wybierz opcję
PCL.
Wybierz opcję Czcionki PS
PostScript 3. Opcja ta jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w drukarce dostępny jest język PostScript.
Naciśnij przycisk Wybierz.
5
Podczas drukowania strony na panelu operatora jest wyświetlany komunikat
listy czcionek
Czcionki PCL
Czcionki PCL
. Po wydrukowaniu listy wzorców czcionek drukarka powróci do stanu
lub
Czcionki PS
, aby wydrukować listę czcionek dostępnych dla emulatora
, aby wydrukować listę czcionek dostępnych dla emulatora
.
Drukuj czcionki
Drukowanie
23
, a
Gotowa
.

Drukowanie listy zasobów

Drukowanie listy zasobów
Na liście zasobów znajdują się wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash lub na twardym dysku. Aby wydrukować listę:
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat
1
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij
2
przycisk Wybierz.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
3
następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Przez cały czas trwania druku strony na panelu operatora będzie wyświetlany komunikat
Drukowanie listy zasobów Gotowa
.
. Po wydrukowaniu listy zasobów drukarka powróci do stanu
Gotowa
Drukuj katalog
.
, a

Drukowanie zadania poufnego

Podczas wysyłania zadania do drukarki można ze sterownika wprowadzić osobisty numer identyfikacyjny (hasło). Hasło musi składać się z czterech cyfr od 1 do 6. Zadanie zostaje zatrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operatora takiego samego czterocyfrowego hasła i wyboru drukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną i że tego zadania nie będzie mogła wydrukować żadna inna osoba.
Opcja ta działa tylko z niestandardowymi sterownikami firmy Lexmark, znajdującymi się na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym z drukarką.
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno
1
polecenia Plik Drukuj.
Kliknij przycisk Właściwości. (Jeśli przycisk Właściwości jest niedostępny, kliknij przycisk
2
Konfiguracja, a następnie przycisk Właściwości).
Kliknij przycisk Pomoc i odszukaj temat Wydruk poufny lub Drukowanie z zatrzymaniem.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi drukowania zadania poufnego. (Patrz Zadania
poufne).
Aby odebrać zadanie poufne, podejdź do drukarki i wykonaj następujące czynności: Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone
4
następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
5
następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona odpowiednia nazwa użytkownika,
6
a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Menu zadań wydruku
Wydruk poufny
, a
, a
24
Drukowanie zadania poufnego
Patrz Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasło). Patrz punkt 8 na
7
str. 25, aby kontynuować i wydrukować zadanie poufne.

Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasło)

Jeśli w Menu zadań wydruku została wybrana opcja Wydruk poufny, po wybraniu odpowiedniej nazwy użytkownika na wyświetlaczu pojawi się następujący monit:
Podaj hasło: =____
Za pomocą przycisków na panelu operatora wprowadź czterocyfrowe hasło skojarzone
8
z zadaniem poufnym.
Numery umieszczone obok nazw przycisków określają przycisk, który należy nacisnąć w celu uzyskania określonej cyfry (1–6). Podczas wprowadzania hasła na wyświetlaczu pojawiają się gwiazdki gwarantujące zachowanie poufności.
Podaj hasło =****
1 2
Jeśli zostanie wprowadzone nieprawidłowe hasło, zostanie wyświetlony komunikat
znaleziono zadań. Ponowić?
Naciśnij przycisk
9
, aby ponownie wprowadzić hasło lub naciśnij przycisk
Dalej
.
34
5
6
Stop
Nie
(Zatrzymaj)
aby zamknąć menu Wydruk poufny.
Naciśnij przycisk Wybierz, aby wydrukować zadania poufne.
10
Zadania zostaną wydrukowane i usunięte z pamięci drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zadań poufnych i zadań drukowania z zatrzymaniem, patrz
Korzystanie z funkcji drukowania z zatrzymaniem.
,
25
Drukowanie na materiałach o rozmiarach Folio i Statement
Drukowanie na materiałach o rozmiarach Folio i Statement
Dopóki wykrywanie rozmiaru jest wyłączone, opcje Folio i Statement w menu Rozmiar papieru są niedostępne. Aby wyłączyć funkcję wykrywania rozmiaru:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski Wybierz oraz Wróć podczas włączania drukarki.
1
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
2
Drukarka wykonuje sekwencję po włączeniu, po czym w pierwszym wierszu wyświetlacza pojawia się opcja Menu konfigur.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlony komunikat
3
a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Naciśnij i zwolnij przycisk Menu, aby wybrać zasobnik, w którym można umieszczać papier
4
o rozmiarze Folio lub Statement, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pokazany zostanie wybrany zasobnik, a w drugim — bieżące ustawienie.
Naciśnij przycisk Menu, aby zmienić ustawienie na Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk
5
Wybierz.
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat zastąpiony przez opcję drugim wierszu.
Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
6
a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Menu konfigur.
w pierwszym wierszu oraz
Wykr. w pod. 1
ZAPISANE
Wykonywanie autotestu
Wykryw. rozmiaru
.
, który następnie zostanie
Wykryw. rozmiaru
Opuść menu konf.
.
,
w
,
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat
Wykonywanie autotestu
. Drukarka powróci do stanu
Uaktywnianie zmian w menu
Gotowa
.
26
, a następnie
3

Postępowanie z nośnikami wydruku

Nośnikami wydruku są: papier, karty, folie, etykiety oraz koperty. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Ten rozdział zawiera informacje dotyczące wyboru nośników wydruku, postępowania z nimi oraz sposobu ładowania do zasobnika standardowego, opcjonalnego i szuflady standardowej lub opcjonalnej.

Wytyczne dotyczące nośników wydruku

Wybór odpowiedniego dla drukarki nośnika wydruku pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce. Szczegółowe informacje na temat parametrów różnych nośników można znaleźć w dziale Card
Stock & Label Guide (Karty i etykiety — wytyczne) w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.

Papier

Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków, należy używać papieru kserograficznego z ziarnem wzdłuż strony o gramaturze 75 g/m należy najpierw przetestować próbkę tego papieru.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania — stosowne oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć w sekcjach Ładowanie nośników wydruku
do zasobników standardowych i opcjonalnych i Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego.
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej charakterystyka papieru ma wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zalecamy stosowanie się do tych wytycznych podczas zakupu nowego papieru.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide (Karty i etykiety — podręcznik) w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Gramatura
Drukarka automatycznie pobiera papier o gramaturze od 60 do 135 g/m strony. Papier lżejszy niż 60 g/m zacinać się wewnątrz drukarki. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 75 g/m z układem włókien wzdłuż strony. W wypadku stosowania papieru węższego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej 90 g/m
2
. Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru dla danej drukarki
2
2
z powodu małej sztywności może być pobierany nieprawidłowo i
2
.
z układem włókien wzdłuż
2
27
Wytyczne dotyczące nośników wydruku
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika wydruku do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy z podawaniem papieru. Papier zwija się zazwyczaj po przejściu przed drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach dużej wilgotności, nawet w zasobniku, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i także spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150 – 250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania papieru przez drukarkę. Papier należy odwijać z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 135 g/m
2
papieru o gramaturze 135 g/m gramaturze od 60 do 135 g/m
wskazane jest poprzeczne ułożenie włókien. W wypadku papieru o
2
stosowanym w podajniku uniwersalnym zalecany jest papier o
2
zalecany jest wzdłużny kierunek włókien. Dla
wzdłużnym kierunku włókien. Stosowany w podajniku uniwersalnym papier o gramaturze większej
2
niż 135 g/m
powinien mieć włókna ułożone poprzecznie.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry.
Zalecany rodzaj papieru
W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego o gramaturze 75 g/m uzyskać, stosując uniwersalny papier biurowy.
2
. Dopuszczalną jakość wydruków można również
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek. Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
W procesie drukowania laserowego papier rozgrzewany jest do temperatury 225°C w przypadku aplikacji typu MICR (Magnetic Ink Character Recognition) oraz 205°C w przypadku aplikacji
28
Wytyczne dotyczące nośników wydruku
nienależących do typu MICR. Należy stosować wyłącznie papier, który w takich temperaturach nie będzie się odbarwiał, przesączał ani wydzielał szkodliwych wyziewów. U producenta lub dostawcy należy zasięgnąć informacji, czy dany rodzaj papieru może być stosowany w drukarkach laserowych.
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
Chemicznie impregnowany papier wykorzystywany do kopiowania bez kalki, znany również
jako papier bezkalkowy, papier kopiowy bezkalkowy (CCP) lub papier NCR.
Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę.
Papier z nadrukiem nieodpornym na temperaturę w nagrzewnicy drukarki.
Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie)
dokładniejszej niż ±2,29 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR).
W niektórych przypadkach prawidłowy wydruk na takich formularzach można uzyskać przy zastosowaniu kalibracji programowej.
Papier powlekany (papier dokumentowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier
termiczny.
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną
teksturą bądź papier pofałdowany.
Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający
normy DIN 19 309.
2
Papier wyprodukowany z makulatury, o gramaturze poniżej 60 g/m
Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe.
.
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pozwala uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie. Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która jego strona jest stroną zalecaną do
zadrukowania. Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
Nie należy używać papieru wyciętego lub przyciętego samodzielnie.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani
różnego typu w tym samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
Nie należy używać papieru powlekanego.
Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru, jeśli stosowane są źródła
nieobsługujące funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu
panelu operatora widoczny jest komunikat
Zajęta
.
29
Wytyczne dotyczące nośników wydruku
Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są
prawidłowe. (Szczegółowe informacje na temat tych ustawień zawarte są w sekcji Menu
papieru).
Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani
gnieść. Krawędzie arkuszy należy wyrównać na płaskiej powierzchni.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy stosować papier o wzdłużnym układzie włókien.
Używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii
offsetowej lub druku wklęsłego.
Należy wybierać papier, który wchłania farbę drukarską, ale nie przesiąka.
Nie stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek kserograficznych. Farba musi wytrzymać temperaturę 225°C, nie topiąc się ani nie wydzielając szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze i silikonu w nagrzewnicy. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, na przykład papier firmowy, musi być odporny na temperatury rzędu 225°C, tzn. w tej temperaturze nadruk nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
30
Loading...
+ 264 hidden pages