Lexmark T630, T632 User Manual [no]

T630, T632
Installasjonshåndbok
Januar 2003
www.lexmark.com
Utgave: Januar 2003
Følgende avsnitt gjelder ikke for land der slike bestemmelser er uforenlige med gjeldende lover: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
UTGIR DENNE PUBLIKASJONEN “SOM DEN ER” (“AS IS”) UTEN GARANTIER AV NOE SLAG, HVERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. I enkelte land og stater er ikke fraskrivelse av uttrykkelige eller underforståtte garantier tillatt i visse transaksjoner, så denne erklæringen gjelder kanskje ikke for deg.
Denne publikasjonen kan inneholde tekniske unøyaktigheter eller typografiske feil. Informasjonen i dette dokumentet endres regelmessig. Slike endringer innarbeides i senere utgaver. Forbedringer eller endringer av de beskrevne produktene eller programmene kan finne sted når som helst.
Kommentarer om denne publikasjonen kan sendes til Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. I England og Irland sendes kommentarer til Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark kan bruke og distribuere all informasjon du sender inn etter eget forgodtbefinnende, uten at det medfører noen forpliktelser overfor deg. I USA kan du kjøpe flere kopier av publikasjoner som er relatert til dette produktet ved å ringe 1-800-553-9727. I Storbritannia og Irland kan du ringe +44 (0)8704 440 044. I andre land kan du kontakte kjøpsstedet.
Referanser i denne publikasjonen til produkter, programmer eller tjenester innebærer ikke at produsenten har til hensikt å gjøre disse tilgjengelige i alle land der selskapet driver virksomhet. Eventuelle referanser til et produkt, et program eller en tjeneste er ikke ment å angi eller antyde at bare det produktet, det programmet eller den tjenesten kan brukes. Funksjonelt tilsvarende produkter, programmer eller tjenester som ikke krenker eksisterende immaterielle rettigheter, kan brukes i stedet. Evaluering og verifisering av bruk av andre produkter, programmer eller tjenester enn dem som er uttrykkelig utpekt av produsenten, er brukerens ansvar.
Lexmark, Lexmark med ruterme r ket og Mar kNet er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land.
ImageQuick, PrintCryption og StapleSmart er varemerker for Lexmark International, Inc.
PostScript® er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 er en betegnelse fra Adobe Systems på et sett med skriverkommandoer (språk) og funksjoner som hører til selskapets skriverprodukter. Denne skriveren skal være kompatibel med PostScript 3­språket. Dette betyr at skriveren gjenkjenner PostScript 3-kommandoer som brukes av ulike programmer, og at skriveren emulerer funksjonene som tilsvarer kommandoene.
Andre varemerker tilhører de respektive innehaverne.
© 2003 Lexmark International, Inc. Med enerett.
RETTIGHETER FOR USAS MYNDIGHETER
Denne programvaren og all medfølgende dokumentasjon under denne avtalen er kommersiell dataprogramvare og dokumentasjon som er utviklet utelukkende for private midler.
FCC-sam sv a rs erklæ ring
Denne skriveren ligger innenfor grensene for digitalt utstyr av klasse B (uten nettverkskort installert) og for digitalt utstyr av klasse A (med nettverkskort installert), i henhold til del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to vilkår:
(1) Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrende interferens, og (2) denne enheten skal tåle interferens fra annet utstyr, inkludert interferens
som kan føre til uønsket drift. Eventuelle spørsmål vedrørende denne erklæringen kan rettes til:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Se den skjermbaserte dokumentasjonen for mer samsvarsinformasjon.
Sikkerhetsinformasjon
Hvis produktet ditt ikke er merket med dette symbolet , det
bare kobles til en jordet stikkontakt. FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen kabler (strømforsyningskabel, telefonledning, osv.) når det er tordenvær.
Strømkabelen skal kobles til en stikkontakt som er i nærheten av produktet og lett tilgjengelig.
Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Dette produktet er utviklet, te stet og godkjent for å tilfredsstille strenge, globale sikkerhetsstandarder ved bruk av spesifikke Lexmark-komponenter. Delenes sikkerhetsfunksjoner kan være skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av andre reservedeler.
Dette produktet bruker en laser. FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller, justeringer eller prosedyrer
enn det som er angitt i denne boken, kan utsette deg for farlig stråling.
Dette pro duktet bruk er en utskriftsprosess som varmer opp utskriftsmaterialet, og denne varmen kan føre til at materialet avgir gasser. Det er viktig at du forstår kapitlet i bruksanvisningen som omtaler retningslinjer for valg av utskriftsmateriale, slik at du unngår muligheten for at det dannes helsefarlige gasser.
Kon vensjoner
Det kan være nyttig å gjøre deg kjent med konvensjonene for forsiktighetsregler, advarsler og merknader som vi har brukt i denne boken. Disse er lett synlige i spalten til venstre på siden.
FORSIKTIG: En forsiktighetsregel viser til noe som kan skade deg. Advarsel: En advarsel angir noe som kan skade skriverens maskin- eller
programvare.
Merk: En merknad inneholder nyttig informasjon.
Obs!
Dette symbolet identifiserer komponenter som er følsomme for statisk elektrisitet. Du må ikke ta på områdene i nærheten av disse symbolene uten å først ta på skriverens metallchassis.

Innhold

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Trinn 1: Pakk ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Trinn 2: Installere skriveren og tilleggsenheter . . . . . . . . .5
Om skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Andre informasjonskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Konfigurere en multifunksjonsmaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Klargjør for installasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installeringsrekkefølge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sette opp skrivermøbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pakke ut materen for 2000 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installere materen for 2000 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Endre papirstørrelsen for 2000 arks materen . . . . . . . . . . . . .10
Installere en mater for 250 eller 500 ark . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installere en dupleksenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Konfigurere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installere en konvoluttmater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installere en ferdiggjører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installere en høykapasitets papirstabler . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installere en ekstra utenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installere en 5 skuffers postboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Feste etikettene på tilleggsenhetene . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Innhold
iii
Trinn 3: Installer minne og tilleggskort . . . . . . . . . . . . . . .31
Få tilgang til skriverens hovedkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installere skriverminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installere et flashminne- eller fastvarekort (tilleggsutstyr) . . . .35
Installere et tilleggskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sette skjermingsdekselet tilbake på plass . . . . . . . . . . . . . . .38
Trinn 4: Legg i utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fylle i skuffene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Legge papir i materen for 2000 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Trinn 5: Koble til kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Koble til en lokal kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Koble til en nettverkskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Trinn 6: Installer drivere for lokal utskrift . . . . . . . . . . . . .45
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Serielle forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Trinn 7: Kontroller skriverinstallasjonen . . . . . . . . . . . . . . 55
Skrive ut en side med meny-innstillingene . . . . . . . . . . . . . .55
Skrive ut en konfiguras jo ns- si de for nettverket . . . . . . . . . . .56
Skrive ut referanse-informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Trinn 8: Konfigurer for TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tilordne en IP-adresse til skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kontrollere IP-innstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Konfigurere for pull-utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Innhold
iv
Trinn 9: Installer drivere for nettverksutskrift . . . . . . . . . .59
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Trinn 10: Bruke CDen Publikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Vise og bruke innholdet på CDen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Innhold
v

Innledning

Om skriveren Denne skriveren finnes i to modeller:

Grunnmodell med 300 til 1200 dpi
Lexmark™ T-skriverserien Grunnmodell og tilleggsutstyr
5 skuffers postboks
*
Ekstra utenhet
Høykapasitets-
papirstabler
eller
StapleSmart™
ferdiggjører
Konv oluttmater
Side 19
Tonerkassett
Dupleksenhet
Side 28
Side 25
Side 23
Side 20
Skriver
Side 15
Side 15
Side 14
oppløsning, 32 MB (T630) eller 64 MB (T632) standardminne og USB- og parallellport
En nettverksmodell med 64 MB standardminne, en Ethernet 10BaseT/100BaseTX printserver installert og USB- og Ethernet­port.
Hvis du har kjøpt en multifunksjonsmas k in (MF P) som ka n kopiere, fakse og skanne, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen om det er møbelkomponenter eller maskinvare som må installeres først.
Du kan kjøpe diverse tilleggsutstyr til skriveren. Start CDen Publikasjoner og velg
Oversikt over skriveren
for mer
informasjon.
*
Installerings-
rekkefølgen
kan byttes om
250 arks mater
Side 12
*
500 arks mater
Side 12
2000 arks mater
Side 6
Innledning
1
Andre informasjonskilder
Hvis du trenger mer informasjon etter at du er ferdig med installasjonen, kan du se i resten av skriverdokumentasjonen.
CDen Publikasjoner
Emner i hurtigreferansen
CDen Publikasjoner inneholder fremgangsmåter for å legge i utskriftsmateriale, fjerne feilmeldinger, bestille og skifte rekvisita, installere vedlikeholdssett og løse problemer. I tillegg inneholder den generell informasjon for nettverksadministratorer.
Informasjonen på CDenPublikasjoner finnes også på Lexmarks hjemmeside under www.lexmark.com/publications.
Hurtigreferanse-emnene er lagret i skriveren. De inneholder informasjon om hvordan du kan legge i utskriftsmateriale, diagnostisere og løse utskriftsproblemer og fjerne fastkjørt utskriftsmateriale.
Vi anbefaler at du skriver ut skriverens Hurtigreferanse og oppbevarer den i nærheten av skriveren. Se “Skrive ut
referanse-informasjon” on page 56 for mer inf ormasjon.
Driver-CD
Lexmark på Internett
Driver-CDen inneholder alle de skriverdriverne som trengs for å gjøre skriveren klar til bruk. I tillegg kan den inneholde skriververktøy, skjermskrifter og annen dokumentasjon.
Besøk vår hjemmeside på www.lexmark.com for oppdaterte skriverdrivere, verktøy og annen skriverdokumentasjon.
Innledning
2
Trinn 1: Pakk ut skriveren

Konfigurere en multifunksjonsmaskin

Hvis du har kjøpt en multifunks­jonsmaskin (MFP) som kan kopiere, fakse og skanne, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen om det er møbelkomponenter eller maskinvare som må installeres først.

Klargjør for installasjonen Gjør deg klar til å installere skriveren.

V elg hv or du vil pl assere s krive ren.
1
FORSIKTIG:
hvilken modell du har, og bør løftes av minst to personer.
1,4 m
30 cm
Merk:
å installere den.
La skriveren ligge i esken til du er klar til
Skriveren veier 17,3–19 kg, avhengig av
30 cm
51 cm
30 cm
La det være nok klaring til å åpne
skriverens skuffer , deksler og tilleggsenheter. Det er også viktig at du lar det være nok plass til ventilasjon rundt skriveren.
Sørg for at skriveren står i et
passende miljø:
på en stødig og plan
overflate på et sted der den ikke er
utsatt for direkte luftstrøm fra klimaanlegg, ovner eller ventilasjonssystem
i et rom uten sollys og uten
store svingninger i eller høye verdier for temperatur eller luftfuktighet
rent, tørt og støvfritt
Pakk ut skriveren
3
T a alle delene ut av esken, bortsett
2
fra skriveren. Kontroller at du har disse komponentene:
Skriver med standardskuff
(1)
Strømkabel
1
(2)
Installasjonshåndbok med
(3)
CDen Publikasjoner Kontrollpanelmal på forskjellige
(4)
språk Driver-CD
(5)
Metallbøyle
(6)
Gjennomsiktig plastdeksel for
(7)
kontrollpanel
7
Hvis noen av komponentene er skadet eller mangler, kan du se
2
6
CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan kontakte Lexmarks
4
brukerstøtte, eller du kan kontakte stedet der du kjøpte skriveren.
5
tilfelle du får behov for å pakke skriveren inn igjen.
3
Ta vare på esken og emballasjen i
Pakk ut skriveren
4
Trinn 2: Installere skriveren og
tilleggsenheter
Høykapasitets papirstabler Ekstra utenhet 5 skuffers postboksFerdiggjører
T632T630
U t
Installer opptil:
Tre eks tra utenheter, eller En høykapasitets papirstabler, eller En ekstra utenhet og en høykapasitets papirstabler, eller En ferdiggjører, eller En ferdiggjører og en ekstra utenhet
Installer opptil:
Tre eks tra utenheter, To 5 skuffers postbokser, En av hver,eller En høykapasitets papirstabler, eller En ekstra utenhet og en høykapasitets papirstabler,
eller
En ferdiggjører, eller En ferdiggjører og en ekstra utenhet eller En ferdiggjører og en 5 skuffers postboks.
I n n
2000 arks mater
Installer opptil:
Fire ekstra matere. (Se “Sette opp skrivermøbler” på side 6).
250 arks mater
500 arks mater
Installere skriveren og tilleggs enh eter
5
Konv oluttmaterDupleksenhet

Installeringsrekkefølge

Installer skriveren og eventuelle tilleggsenheter i den rekkefølgen som er angitt her.

Sette opp skrivermøbler Gulvmonterte konfigurasjoner krever

ekstra skrivermøbler som støtter og stabiliserer skriveren. Du må bruke et skriverstativ eller en skriversokkel hvis du bruker en skuff for 2000 ark, en dupleksenhet og en ekstra innenhet, eller mer enn én ekstra innenhet. Hvis du har en multifunksjonsmaskin som kan skanne, kopiere og fakse, vil du også kanskje trenge en ekstra møbelenhet. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Pakke ut materen for 2000 ark Hvis du har en 2000 arks mater, kan du

sette den der du har tenkt å plassere skriveren.
FORSIKTIG:
ekstra skrivermøbler som støtter og stabiliserer skriveren. Du må bruke et skriverstativ eller en skriversokkel hvis du bruker en skuff for 2000 ark, en dupleksenhet og en ekstra innenhet, eller mer enn én ekstra innenhet. Hvis du har en multifunksjonsmaskin som kan skanne, kopiere og fakse, vil du også kanskje trenge en ekstra møbelenhet. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Gulvmonterte konfigurasjoner krever
Installere skriveren og tilleggs enh eter
6
Fjern alle komponentene som er
1
vist på illustrasjonen fra kartongen. Hvis noen av komponentene mangler, må du ta kontakt med stedet der du kjøpte materen for 2000 ark.
2000 arks mater
Merkelapper
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Fjern all emballasje og tape fra
2
hver komponent. Ta de aktuelle, nummererte
3
merkelappene av arket og fest dem til det nedsenkede området på materen. Velg det tallet som svarer til det totale antallet skuffer du bruker, inkludert standardskuffen.
Ta vare på kartongen og emballasjen i tilfelle du må pakke inn materen igjen for service eller lagring.
Forbindelseskabel
Merk:
16 AWG strøm kabel
16 AWG-strømkabelen er bare inkludert med
matere som skal drives av 100–127 V strømforsyning.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
7

Installere materen for 2000 ark

Bestem deg for hvor materen for 2000 ark skal stå. Skriveren, og muligens også andre tilleggsenheter, skal settes oppå materen, så la det være minst 137,16 cm klaring.
Merk:
papirstørrelsene A4 og Letter. Hvis du vil bruke en annen papirstørrelse, bør du se “Endre papirstørrelsen for 2000 arks materen” på side 10 før du setter noen tilleggsenheter eller skriveren oppå materen for 2000 ark.
Materen er forhåndskonfigurert for
Hvis du skal installere en 2000
1
arks tilleggsmater en stund etter at du har konfigurert skriveren, må du slå skriveren av og koble den fra stikkontakten. Koble fra eventuelle andre kabler som er koblet til skriveren.
Plasser skriveren oppå materen
2
og eventuelle andre installerte tilleggsenheter. Bruk åpningene på toppen av materen til å plassere skriveren riktig oppå den. Kont roller at skriveren er skikkelig på plass.
FORSIKTIG:
skriveren når du setter den ned. Bruk håndtakene på skriveren, eller få noen til å hjelpe deg å løfte den.
Pass på at fingrene ikke kommer under
Installere skriveren og tilleggs enh eter
8
Koble den ene enden av
3
forbindelseskabelen inn i skriveren. Koble den andre enden av forbindelseskabelen inn i materen.
Koble til igjen eventuelle kabler du
4
har koblet fra.
Hvis du skal bruke 2000 arks
5
materen på 100–127 V spenning, i stedet for å bruke strømkabelen for skriveren, må du bruke 16 AWG-strø mkabelen som ble levert sammen med 2000 arks materen. Koble 16 AWG-strømkabelen inn bak på materen og til en jordet stikkontakt.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
9
Hvis du senere bestemmer deg for å ikke bruke 2000 arks materen lenger, må du bruke den originale strømkabelen til skriveren igjen. 16 AWG-strø mkabelen må alltid følge med 2000 arks materen.
Hvis du skal bruke 2000 arks materen på 200–240 V spenning, må du bruke strømkabelen som fulgte med skriveren. Koble strømkabelen inn bak på materen og til en jordet stikkontakt.

Endre papirstørrelsen for 2000 arks materen

Materen for 2000 ark leveres forhåndskonfigurert for A4- eller Letter-størrelse.
FORSIKTIG:
på at fingrene ikke kommer under skriveren når du setter den ned. Bruk håndtakene på skriveren, eller få noen til å hjelpe deg å løfte den.
Velger for papirstørrelse
Merk:
alternativ er fargekodet. En ny størrelse for utskriftsmaterialet vises på kontrollpanelet når heisskuffen er satt i øverste posisjon. Legg merke til fargen som er knyttet til den papirstørrelsen du velger.
Du kan velge mellom seks papirstørrelser. Hvert
Fjern én tilleggsenhet om gangen. Pass
A5
B5
A4 LTR
LGL
EXEC
Finn frem til størrelsesvelgeren på
1
toppen av materen.
Hvis du vil endre innstillingen, må
2
du vri velgeren så langt den går mot klokken. Nå har du valgt
papirstørrelsen Legal (LGL).
T ell klikkene mens du vrir knappen
3
med klokken for å finne riktig størrelsesinnstilling for utskriftsmaterialet. Eksempel:
Med ett klikk velges størrelsen Executive (EXEC).
Installere skriveren og tilleggs enh eter
10
Låsepinner
Førere
T rekk opp låsepinnene på førerne,
4
så disse frigjøres. Trekk så opp førerne.
Sett papirførerne tilbake i de
5
fargekodete sporene, på toppen av enheten, som svarer til den størrelsen du har valgt.
Sett papirførerne inn i de
6
korresponderende fargede sporene nederst på innsiden av enheten. Førerne skal nå stå kant i kant mot toppen av enheten.
Trykk hver pinn ned for å låse
7
førerne på plass.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
11

Installere en mater for 250 eller 500 ark

Tilleggsmatere monteres under skriveren og dupleksenheten (tilleggsutstyr). Når en mater er installert, blir den automatisk oppdaget av skriveren.
FORSIKTIG:
ekstra skrivermøbler som støtter og stabiliserer skriveren. Du må bruke et skriverstativ eller en skriversokkel hvis du bruker en skuff for 2000 ark, en dupleksenhet og en ekstra innenhet, eller mer enn én ekstra innenhet. Hvis du har en multifunksjonsmaskin som kan skanne, kopiere og fakse, vil du også kanskje trenge en ekstra møbelenhet. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Gulvmonterte konfigurasjoner krever
Merkelapper
Hver mater består av en skuff og en inntrekkingsmekanisme. Materen for 250 ark og materen for 500 ark installeres på samme måte.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
12
Tapp
Firkantet hull
Fjern skuffen fra inntrekkings-
1
mekanismen. Fjern all emballasje og tape, både fra inntrekkings­mekanismen og skuffen.
Sett inntrekkingsmekanismen
2
oppå tidligere installerte matere, eller på bordet eller skriverkabinettet der du har tenkt å bruke skriveren.
Tappen, den runde tappen og det firkantede hullet på oversiden av hver mater hjelper deg med å posisjonere inntrekkingsmekanismen slik at kantene blir riktig justert. Kontroller at inntrekkingsmekanismen er skikkelig på plass.
3
Rund tapp
Installere skriveren og tilleggs enh eter
13
Sett på en annen tilleggsmater, en dupleksenhet eller skriveren.

Installere en dupleksenhet

FORSIKTIG:
ekstra skrivermøbler som støtter og stabiliserer skriveren. Du må bruke et skriverstativ eller en skriversokkel hvis du bruker en skuff for 2000 ark, en dupleksenhet og en ekstra innenhet, eller mer enn én ekstra innenhet. Hvis du har en multifunksjonsmaskin som kan skanne, kopiere og fakse, vil du også kanskje trenge en ekstra møbelenhet. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Tapp
Gulvmonterte konfigurasjoner krever
Dupleksenheten monteres under skriveren, under standardskuffen og over eventuelle tilleggsmatere.
Se CDen Publikasjoner hvis du vil ha detaljert inform as jon om br uk av dupleksenheten.
Plasser dupleksenheten oppå
1
tidligere installerte matere, eller på bordet eller skriverstativet der du har tenkt å bruke skriveren.
Tappen, den runde tappen og det firkantede hullet på oversiden av skuffene hjelper deg å posisjonere dupleksenheten slik at kantene blir riktig plassert. Kontroller at den er skikkelig på plass.
Firkantet hull
Rund tapp
Merk:
skrivere som har en 250 arks standardskuff, og en 500 arks dupleksenhet kan bare brukes med skrivere som har en 500 arks standardskuff.
En 250 arks dupleksenhet kan bare brukes med
Installere skriveren og tilleggs enh eter
14

Konfigurere skriveren

Håndtak
Tapp
Firkantet hull
Rund tapp
Håndtak
Sett skriveren oppå eventuelle ekstra innenheter.
Få noen til å hjelpe deg å løfte
1
skriveren med håndtakene og senk den ned på dupleksenheten, den ekstra skuffen, bordet eller skriverstativet.
Tappen, den runde tappen og de firkantede hullene på oversiden av dupleksenheten hjelper deg med å posisjonere skriveren slik at kantene blir riktig justert. Kontroller at skriveren er skikkelig på plass.
Ta tonerkassetten ut av
2
emballasjen.
Trykk på utløseren for å åpne
a
det øvre frontdekselet på skriveren.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
15
Ta tak i tonerkassettens
b
håndtak og dra den opp og ut.
Tapp
Tapp
T rekk i tappene på hver side av
c
det røde plaststykket for å fjerne emballasjen fra tonerkassetten.
Ta vare på emballasjen.
Advarsel:
Du må aldri berøre fotoledertrommelen på
undersiden av tonerkassetten.
Juster gliderne på
d
tonerkassetten ette r spore ne på kassettholderen. Br u k de fargede pilene på innsiden av skriveren når du plasserer kassetten.
Styr tonerkassetten når den glir
e
nedover og klikker på plass. Lukk det øvre frontdekselet.
f
Fest merkelappene på skuffene.
3
Merkelapper som viser nummer “1” er festet på skriveren og standardskuffen. Disse merkelappene indikerer hvor standardskuffen skal settes inn i skriveren.
1
1
2
2
3
3
Bruk merkelappene som følger med hver tilleggsmater til å merke dem på riktig måte. Ta merkelappene av arket og fest dem i de nedsenkede feltene på materne og de korresponderende skuffene.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
16
Sett på den norske malen.
4
Finn frem den norske malen for
a
kontrollpanelet. Ta av plastfilmen fra forsiden
b
og baksiden av malen.
Plasser malen slik at hullene
c
passer med knappene på kontrollpanelet, og press den på plass.
5
Installere skriveren og tilleggs enh eter
17
Sett på den gjennomsiktige plastbeskyttelsen.
Hold tappen nede på
a
plastbeskyttelsen som vist på figuren, og sett den inn i sporet.
Statisk børsteholder
Plastbrakett
Vipp plastbeskyttelsen inn slik
b
at låsetappen øverst klikker på plass i sporet.
Hvis du ikke skal installere noen
6
tilleggsenheter, kan du montere metallbøylen.
Fjern toppdekselet fra
a
skriveren og skyv plastbraketten inn på den statiske børsteholderen. Juster braketten slik at den er sentrert over området der utskriftsmaterialet kommer ut.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
18
Sett spissene på metallbøylen
b
inn i endene av plastbraketten, slik at bøylen krummer nedover.
Sett toppdekselet tilbake på
c
plass.

Installere en konvoluttmater

Utløser
Spor
Konv oluttmater
- koblingsdeksel
Tapp
Konvoluttmateren festes på forsiden av skriveren, bak det nedre frontdekselet. Den kan fjernes når du ikke bruker den, slik at skriveren tar mindre plass.
Se CDen Publikasjoner hvis du vil ha detaljert inform as jon om br uk av konvoluttmateren.
Trykk på utløseren for å åpne det
1
nedre frontdekselet på skriveren. Løft opp konvoluttmaterens
2
koblingsdeksel.
Juster hendlene på
3
konvoluttmateren etter sporene på begge sider av skriveren, og skyv konvoluttmateren forsiktig inn i åpningen til den klikker på plass.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
19
Konvoluttmateren heller nedover med en liten vinkel når den er riktig installert.

Installere en ferdiggjører

Ferdiggjøreren leveres med en forhåndsinstallert stiftekassett.
Etter at du forsiktig har pakket ut ferdiggjøreren, bø r du installere den med en gang. Ellers kan kantene på monteringsbrakettene skade bordoverflaten eller tøy de kommer i kontakt med.
Advarsel:
tyngde enn vekten av utskriftsmaterialet. For stor belastning kan skade den.
Merk:
under andre tilleggsenheter. Den kan ikke brukes sammen med en høykapasitets papirstabler. Du kan bare montere enten en 5 skuffers postboks (bare T632) eller en ekstra utenhet oppå ferdiggjøreren.
Ferdiggjørerens hylle er ikke laget for større
Ferdiggjøreren må plasseres rett over skriveren og
Ta av toppdekselet fra skriveren
1
eller fra en ekstra utenhet som er installert fra før.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
20
Monteringsbrakett
Monteringsspor
Sett monteringsbrakettene inn i
2
sporene. Kontroller at ferdiggjøreren er skikkelig festet.
Løft opp dekselet på
3
ferdiggjørerens utskuff til det låses i posisjon.
Knepp de to endene av
4
papirbøylen inn i sporene under dekselet på utskuffen.
5
Installere skriveren og tilleggs enh eter
21
Skyv den ytre delen av papirbøylen ut slik at pilen er riktig plassert i forhold til den aktuelle papirstørrelsen.
Plastbrakett
Metallbøyle
Vipp kroken på pap irbø ylen ned slik
6
at den forhind rer at enk el tark glir frem. Knepp papirbø yl ekr ok en tilbake i oppbe v aringsp osisjon når du ikke skal bruke den.
Sett spissene på metallbøylen inn
7
i endene av plastbraketten, slik at bø ylen krummer nedover.
Metallbøylen hviler i utskuffen.
8
Installere skriveren og tilleggs enh eter
22
Hvis du ikke skal montere flere tilleggsenheter, kan du sette toppdekselet på ferdiggjøreren.

Installere en høykapasitets papirstabler

Etter at du forsiktig har pakket ut papirstableren, bør du installere den med en gang. Hvis ikke, kan kantene på monteringsbrakettene skade bordoverflaten eller tøy de kommer i nærheten av.
Advarsel:
tyngde enn vekten av utskriftsmaterialet. For stor belastning kan skade den.
Etiketter
Merk:
under andre tilleggsenheter. Den kan ikke brukes sammen med en ferdiggjører.
Papirstablerens hylle er ikke laget for større
Brakett og metallbøyle
Papirstableren må plasseres rett over skriveren og
Ta av toppdekselet fra skriveren
1
eller fra en tidligere installert tilleggsenhet.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
23
Skyv plastbraketten inn på den
2
statiske børsteholderen som er plassert på bunnen av papirstableren.
Plastbrakett
Monteringsbrakett
Statisk børsteholder
Monteringsspor
Sett monteringsbrakettene inn i
3
sporene på toppen av skriveren eller tilleggsenheten. Pass på at papirstableren plasseres riktig.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
24
Sett spissene på metallbøylen inn
4
i endene av plastbraketten, slik at bø ylen krummer nedover.
Metallbøylen hviler i utskuffen. Hvis du ikke skal montere flere
5
tilleggsenheter, kan du sette toppdekselet på papirstableren.

Installere en ekstra utenhet Hver ekstra utenhet består av en holder

og en utskuff som kan tas av. En metallbøyle, brakett og etiketter følger også med.
Advarsel:
beregnet på større tyngde enn vekten av utskriftsmaterialet. For stor belastning kan føre til at den løsner fra holderen.
Utskuff
Etiketter
Merk:
høykapasitets papirstabler, dette installeres rett på skriveren før du installerer den ekstra utenheten.
Utskuffen i den ekstra utenheten er ikke
Holder
Brakett og metallbøyle
Hvis du har kjøpt en ferdiggjører eller en
Etter at du forsiktig har pakket ut den ekstra utenheten, bør du installere den med en gang. Hvis ikke, kan kantene på monteringsbrakettene skade bordoverflaten eller tøy de kommer i nærheten av.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
25
Plastbrakett
Statisk børsteholder
Fjern toppdekselet fra skriveren,
1
ferdiggjøreren eller papirstableren.
Skyv plastbraketten inn på den
2
statiske børsteholderen som er plassert på bunnen av utenheten.
Monteringsbrakett
3
Monteringsspor
Installere skriveren og tilleggs enh eter
26
Sett monteringsbrakettene inn i sporene på toppen av skriveren eller tilleggsenheten. Kontroller at den ekstra utenheten er sikkert festet.
Spor
Hvis du skal montere utenheten på
4
skriveren eller på en annen utenhet, må du feste metallbøylen. Sett spissene på metallbøylen inn i endene av plastbraketten, slik at bø ylen krummer nedover.
Metallbøylen hviler på utskuffen til utenheten under den, eller på skriverens standard utskuff.
Skyv de nedre tappene på skuffen
5
inn i de nedre sporene på den ekstra utenheten.
Vipp skuffen oppover til de øverste
6
tappene klikker på plass i de øverste sporene.
Tapper
7
Installere skriveren og tilleggs enh eter
27
Hvis du ikke skal montere flere tilleggsenheter, kan du sette toppdekselet på den ekstra utenheten.

Installere en 5 skuffers postboks

Den 5 skuffers postboksen leveres med et etikettark og en plastbrakett for montering av en metallbø yle.
Advarsel:
vekten av utskriftsmaterialet. Bruk den ikke som hylle, da for stor tyngde kan skade den.
Etiketter
Merk:
T630. Hvis du har kjøpt en ferdiggjører , må den installeres direkte på skriveren, før du installerer postboksen.
Postboksen er ikke laget for stø rre tyngde enn
Brakett
Postboksen med 5 skuffer kan ikke brukes med en
Etter at du forsiktig har pakket ut postboksen, bør du installere den med en gang. Hvis ikke, kan kantene på monteringsbrakettene skade bordoverflaten eller tøy de kommer i nærheten av.
Ta av toppdekselet fra skriveren,
1
ferdiggjøreren, den ekstra utenheten eller en postboks som er installert tidligere.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
28
Plastbrakett
Skyv plastbraketten inn på den
2
statiske børsteholderen, som er plassert i bunnen av postboksen.
Merk:
håndtering av utskriftsmateriale, må du fjerne metallbøylen fra braketten på toppdekselet og legge den på et sikkert sted.
Hvis postboksen er den øverste enheten for
Monteringsspor
Monteringsbrakett
Sett monteringsbrakettene inn i
3
sporene på toppen av skriveren, ferdiggjøreren, den ekstra utenheten eller en tidligere installert 5 skuffers postboks. Kontroller at postboksen er sikkert festet.
Hvis du ikke skal montere flere
4
tilleggsenheter, kan du sette toppdekselet på postboksen.
Installere skriveren og tilleggs enh eter
29
Papi
rstoppere
Sett spissene på metallbøylen inn
5
i endene av plastbraketten, slik at bø ylen krummer nedover.
Bøylen hviler på utskuffen til utenheten under den, eller på skriverens utskuff.
Juster papirstopperne for riktig
6
papirstørrelse.

Feste etikettene på tilleggsenhetene

Sidedeksler
Etiketter
Hvis du har kjøpt en ekstra utenhet, høykapasitets papirstabler eller 5­skuffers postboks, har du også fått et ark med etiketter for de ulike utskuffene.
Illustrasjonen viser noen steder der du
Papirstoppere
Utskuff
Installere skriveren og tilleggs enh eter
kan feste etikettene: avtagbar utskuff på ekstra utenhet, papirstopper, sidedeksel eller andre steder.
30
Trinn 3: Installer minne og
tilleggskort
FORSIKTIG:
tilleggskort en stund etter at du har konfigurert skriveren, må du slå skriveren av og koble den fra stikkontakten før du fortsetter.
Merk:
hovedkortets tilgangsdeksel når du skal installere kort.
Bruk en liten stjerneskrutrekker til å ta av
Hvis du skal installere minne eller
Du kan tilpasse skriverens minnekapasitet og tilkoblingsmuligheter ved å installere tilleggskort. Instruksjonene i dette avsnittet forklarer hvordan du skal installere følgende tilleggsenheter:
Minnekort
Skriverminne
Flashminne
Skrifter
Fastvarekort
Strekkode
ImageQuick™
IPDS og SCS/TNe
PrintCryption™
Andre tilleggsenheter
Skriverharddisk
Grensesnittkort med RS-232
seriellport Grensesnittkort med 1284-B
parallellport MarkNet™ N2100 Series
intern printserver (også kalt intern nettverksadapter eller INA)
Installer minne og tilleggskort
31

Få tilgang til skriverens hovedkort

Du må ha tilgang til skriverens hovedkort hvis du skal installere skriverminne, flash-minne eller et tilleggskort.
Trykk på utløserne for å åpne det
1
ø vre og det nedre frontdekselet.
T rykk på utløserne på sidedekselet
2
for å åpne dette.
Installer minne og tilleggskort
32
Skruer
Skruer
Nøkkelhull
Løsne de seks skruene på
3
skjermingsdekselet, men ikke ta dem ut.
Bruk en liten stjerneskrutrekker for å løsne disse skruene.
Bruk hendlene til å skyve
4
skjermingsdekselet oppover inntil de tre øverste skruene passer til de tre nøkkelhullene på dekselet.
Hold skjermingsdekselet i tappene
5
og løft det av.
Tapper

Installere skriverminne Følg fremgangsmåten i dette avsnittet

hvis du skal installere skriverminne.
Installer minne og tilleggskort
33
Advarsel:
statisk elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du tar i minnekortet.
Minnekontakt 1
Minnekontakt 2
Elektroniske komponenter kan skades av
Pakk ut tilleggsminnekortet til
1
skriveren. Ikke berør kontaktpunktene langs kanten av kortet. Ta vare på emballas jen .
Åpne begge låseklipsene på
2
kontakten.
Merk:
andre Lexmark-skrivere kan ikke brukes med denne skriveren. Se CDen Publikasjoner for nærmere spesifikasjoner.
Visse minnebrikker og fastvarekort som finnes for
Kant
Innsnitt/hakk
Låseklips
Innsnitt/hakk
Plasser innsnittene på
3
minnekortet over kantene på kontakten.
Trykk minnekortet rett inn i
4
kontakten til det klikker på plass. Pass på at låseklipsene passer til innsnittene på hver side av minnekortet.
Installer minne og tilleggskort
34

Installere et flashminne- eller fastvarekort (tilleggsutstyr)

Følg fremgangsmåten i dette avsnittet hvis du skal installere et flashminne - eller fastvarekort (tilleggsutstyr). Hovedkortet har to kontakter der du kan installere ett flashminnekort og ett fastvarekort.
Advarsel:
av statisk elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du tar i kortet.
Metallpinner
Kort
Fastvare- og flashminnekort kan lett skades
Plastpinner
Pakk ut flashminnekortet eller
1
fastvarekortet. Ikke berør metallpinnene nederst
på kortet. Ta vare på emballasjen.
Hold flashminne- eller
2
fastvarekortet etter sidene, og rett inn plastpinnene på kortet etter hullene på hovedkortet.
Hvis du skal installere to kort, må du først bruke den nederste kontakten på hovedkortet, og deretter den øverste.
Merk:
settes helt inn langs hele kortet.
Raden med metallpinner på fastvarekortet må
Installer minne og tilleggskort
35
Skyv flashminne- elle r
3
fastvarekortet inn til det er helt på plass.
Installere et tilleggskort
Skriveren har én eller to kontakter der du kan installere følgende tilleggskort:
Harddisk med adapterkort
MarkNet intern printserver
Grensesnittkort med RS-232 seriellport
Grensesnittkort for 1284-B parallellport
Koaksial/twinaksial-adapter for SCS
Se i dokumentasjonen som følger med det enkelte kortet hvis du vil ha detaljert informasjon om det bestemte kortet.
Bruk en liten stjerneskrutrekker når du skal installere slike tilleggs kort.
Advarsel:
statisk elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du tar i kortet.
Kontakt 1
Kontakt 2
Elektroniske komponenter kan lett skades av
Finn kortkontaktene på
1
hovedkortet. Hvis du skal installere ett høyt kort, må du bruke kontakt 1. Hvis du skal installere to korte kort i en skriver som har flere kontakter, må du først bruke kontakt 1 og deretter kontakt 2.
Installer minne og tilleggskort
36
Adapterplate
Dekselplate
Skru ut de to skruene og ta av
2
dekselplaten. Ta vare på dem. Hvis du skal installere et høyt kort,
må du ta av og ta vare på adapterplaten og den tilhørende skruen.
Pakk ut kortet. Ta vare på
3
emballasjen.
Plasser kontaktpunktene på kortet
4
slik at de passer med kontakten på hovedkortet og trykk kortet inn i kontakten.
Installer minne og tilleggskort
37
Sett de to skruene fra dekselplaten
5
(eller ekstraskruene som fulgte med kortet) gjennom hullene.
Trekk til skruene for å feste kortet.
6

Sette skjermingsdekselet tilbake på plass

Etter at du har installert tilleggskort på skriverens hovedkort, følger du denne fremgangsmåten for å feste skjermingsdekselet igjen og lukke dekslene.
T a tak i tappene på dekselet og rett
1
inn de tre nøkkelhullene slik at de passer med de tre øverste skruene. Hold dekselet i tappene og skyv det inn på skruene. Trekk til alle de seks skruene.
Lukk sidedekselet .
2
Lukk øvre og nedre frontdeksel.
3
Installer minne og tilleggskort
38
Trinn 4: Legg i utskriftsmateriale

Fylle i skuffene

Merk:
papir av A4- eller Letter-størrelse, må du huske å endre innstillingen for papirtype og papirstørrelse f or den aktuelle materen. Se CDenPublikasjoner hvis du vil vite mer om dette.
Hvis du legger i annet utskriftsmateriale enn v anlig
Når du legger utskriftsmaterialet i skuffen, må du passe på at stabelen ikke er høyere enn kapasitetsmerket i skuffen. For mye utskriftsmateriale i skuffene kan føre til papirstopp. Dette gjelder for alle skuffer og matere.
Før du legger inn utskriftsmaterialet, må du bøy e arkene frem og tilbake for å løsne dem, og deretter lufte dem. Ikke brett eller krøll utskriftsmaterialet. Rett inn kantene av bunken på en plan overflate.
Følg denne fremgangsmåten når du skal legge utskriftsmateriale i en standard­eller tilleggsskuff. Utskriftsmaterialet legges inn på samme måte i alle skuffene.
Ta ut skuffen.
1
Legg i utskriftsmateriale
39
Breddeførertapp
Størrelsesmerker
Breddefører
Lengdefører
T rykk sammen breddeførertappen
2
og siden av føreren, som vist på figuren. Skyv breddeføreren helt til høyre i skuffen.
Tr ykk sammen len gde føreren og
3
skyv den til den posisjonen som passer til størrelsen på det utskriftsmaterialet du legger inn. Legg merke til størrelsesmerkene på venstre side av skuffen.
Legg utskriftsmaterialet i skuffen
4
med den anbefalte utskriftssiden ned for ensidig utskrift, og opp for tosidig utskrift. Du må ikke fylle i så mye utskriftsmateriale at bunken ligger høyere enn kapasitetsmerket. For mye utskriftsmateriale i skuffene kan føre til papirstopp.
Legg i utskriftsmateriale
40
T rykk sammen breddeførertappen
5
og siden av føreren. Skyv breddeføreren mot venstre, slik at den så vidt berører kanten av stabelen med utskriftsmateriale.
Hvis du fyller i en tilleggsskuff, bør
6
du justere hjulet slik at det viser størrelsen på utskriftsmaterialet du har lagt inn.
Denne innstillingen er bare en visuell påminnelse - den har ingen betydning for driften av skriveren.
Sett inn skuffen.
7

Legge papir i materen for 2000 ark

Heisknapp
Kapasitetsmerke
Følg denne fremgangsmåten når du skal legge papir i en 2000 arks mater. Du må
ikke legge annet utskriftsmateriale enn papir i materen for 2000 ark.
Åpne påfyllingsdeksele t. Hvis
1
heisskuffen ikke allerede er i nedsenket posisjon, må du trykke på heisknappen for å senke den.
Bøy stabelen med
2
utskriftsmateriale litt, som vist på figuren, og legg den på heisskuffen slik at den foretrukne utskriftssiden vender ned. Legg stabelen med utskriftsmateriale inn mot skuffens bakkant.
Plasser hver stabel nøye oppå den forrige, slik at det blir en jevn kant i overgangene. Du må ikke fylle i så mye utskriftsmateriale at bunken ligger høyere enn kapasitetsmerket.
Denne figuren viser riktig retning hvis du skal legge i papir for enkeltsidig utskrift. Fortrykt brevpapir skal legges inn slik at trykksiden vender ned og toppen av siden vender mot skuffens forkant. Ikke bland papir med forskjellig flatevekt.
Ved tosidig utskrift på fortrykt brevpapir må du legge i papiret slik at trykksiden vender opp og toppen av siden vender mot skuffens bakkant.
Legg i utskriftsmateriale
41
Lukk påfyllingsdekselet.
3
Trinn 5: Koble til kabler
FORSIKTIG:
koble til eller fra en kommunikasjonsport, telefonkontakt eller noen annen kontakt når det er tordenvær.
Du må ikke
Koble til en lokal kabel
USB
Du kan koble skriveren til et nettverk eller direkte til en datamaskin hvis du skal skrive ut lokalt.
Du kan koble til skriveren lokalt via USB-porten, parallellporten eller serieporten.
En USB-port er standard. Operativsystemene Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 og
Windows XP støtter forbindelse med USB-kabel. Noen UNIX-, Linux­og Macintosh-maskiner støtter også USB-forbindelser. Se i dokumentasjonen for datamaskinens operativsystem hvis du lurer på om systemet ditt støtter USB.
Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
Koble skriveren til data maskinen med en USB-kabel,
1
parallellkabel eller seriekabel.
Kontroller at USB-symbolet på kabelen stemmer med USB-symbolet på skriveren.
En USB-port krever en USB-kabel, for eksempel Lexmark­varenummer 12A2405 (2 m). Kontroller at USB-symbolet på kabelen stemmer med USB-symbolet på skriveren.
Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
2
bak på skriveren, og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
Slå skriveren på.
3
Når skriveren har fullført de interne testene, vil meldingen Klar indikere at skriveren er klar til å motta jobber.
Koble til kabler
42
Merk:
melding enn Klar, kan du se i CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan fjerne meldingen. Se etter inf ormasjon om å fors tå skrivermeldingene.
Hvis du ser en annen
Slå på datamaskinen og deretter eventuelt periferiutstyr.
4
Gå til “Installer driv ere for l okal utskrift” på side 45.
5
Pa rallell
Seriell

Koble til en nettverkskabel

Ethernet
En parallellport er standard på noen skrivermodeller, og kan installeres som et tilleggskort på andre. Se “Installere et tilleggskort” på side 36 hvis du vil vite mer om dette.
Parallellporten krever en IEEE-1284-kompatibel parallellkabel, som for eksempel Lexmark-varenummer 1329605 (3 m) eller 1427498 (6 m).
En serieport er tilgjengelig hvis du installerer et tilleggskort med serielt grensesnitt. Se “Installere et tilleggskort” på side 36 hvis du vil vite mer om dette.
Bruk av serieport krever at du har en kompatibel seriekabel, for eksempel Lexmark-varenummer 1038693.
Du kan koble skriveren til et nettverk ved hjelp av vanlige nettverkskabler.
En 10BaseT/100BaseTx Fast Ethernet-port er standard på nettverksmodellen.
Koble til kabler
43
Bruk en kabel i kategori 5 med en RJ-45-kontakt for standard nettverksport.
Slik kobler du skriveren til et nettverk:
Kontroller at skriveren er slått av og koblet fra strømnettet.
1
Koble den ene enden av standard-nettverkskabelen inn i et
2
LAN-uttak eller en hub, og den andre enden inn i Ethernet­porten bak på skriveren. Skriveren justerer seg automatisk etter nettverkshastigheten.
Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
3
bak på skriveren, og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
Slå skriveren på.
4
Når skriveren har fullført de interne testene, vil meldingen Klar indikere at skriveren er klar til å motta jobber.
Merk:
melding enn Klar, kan du se i CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan fjerne meldingen. Se etter inf ormasjon om å fors tå skrivermeldingene.
Hvis du ser en annen
Fiberoptikk
802.11 b -t ille ggsenhet for tråd lø s f o rb ind e lse
Slå på datamaskinen og deretter eventuelt periferiutstyr.
5
Fortsett med “Kontroller skriverinstallasjonen” på side 55.
6
Fiberoptikk er en type Ethernet som bruker andre kabler. Du kan få tilgang til ulike fiberoptiske Ethernet-porter gjennom MarkNet­printserverkort (tilleggsutstyr) som kan installeres i skriveren.
Hvis du har kjøpt et kort med mulighet for fiberoptisk tilkobling, kan du se “Installere et tilleggskort” på side 36 for maskinvareinstruksjoner.
Skriveren kan kobles trådløst til et nettverk ved å bruke en
802.11b-adapter for trådløs forbindelse (tilleggsutstyr). Denne adapteren er en maskinvarekomponent som skal kobles til Ethernet-porten på skriveren.
Hvis du har kjøpt denne adapteren til skriveren, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen for informasjon om installering og konfigurasjon.
Koble til kabler
44
Trinn 6: Installer drivere for
lokal utskrift
En lokal skriver er en skriver som er koblet til datamaskinen med en USB-kabel eller en parallellkabel. Hvis skriveren er koblet til et
nettverk og ikke direkte til datamaskinen, kan du hoppe over dette trinnet og gå til Trinn 7: “Kontroller skriverinstallasjonen” på side 55.
Merk:
Windows, kan du avbryte veiviseren for maskinvareinstallasjon, og bruke driver-CDen til å installere skriverdriverne. Start CDen og følg instruksjonene for å installere skriverprogramvaren.
Hvis du bruker
En skriverdriver er programvare som gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere med skriveren. Fremgangsmåten for å installere drivere avhenger av hvilket operativsystem du bruker.
Velg riktig operativsystem og kabel fra tabellen under for å få anvisninger for driverinstallasjon.
Operativsystem Kabel Gå til side...
Windows XP USB* eller parallell 46 Windows 2000 USB* eller parallell 47 Windows Me USB Windows 98 USB Windows NT 4.x Bare parallell 49 Windows 95 Bare parallell 49 Macintosh Bare USB 50 UNIX/Linux USB eller parallell 52 All seriell utskrift Seriell 52
*Hvis du kobler til en USB-skriverkabel når skriveren og datamaskinen er slått på, starter Windows-veiviseren for maskinvare øyeblikkelig. Finn instruksjonene for ditt operativsystem og bruk dem til å svare på plug-and-play-skjermbildene.
*
eller parallell 47
*
eller parallell 48
Installer drivere for lokal utskrift
45

Windows

I tillegg til følgende anvisninger for driverinstallasjon, vil du kanskje måtte se i dokumentasjonen for datamaskinen og Windows-programvaren.
Før du in sta ller er
Merk:
spesialutvik le t d river, vil den erstatte systemdriveren. Et eget skriverobjekt vil bli opprettet og lagt i Skrivere­mappen.
Hvis du installe rer en
Hvis du har Windows XP med USB- eller parallellkabel
Merk:
Windows XP krever at du har administratortilgang for at du skal kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Bedriftsversjoner av
Noen versjoner av Windows kan inkludere en skriverdriver for denne skriveren. Dette kan bety at installasjonen kan se ut til å skje automatisk i nyere versjoner av Windows. Systemdrivere fungerer godt for enkel utskrift, men de har mindre funksjonalitet enn vår driver, som er spesialutviklet for denne skriveren.
Hvis du vil ha tilgang til alle funksjonene i den spesialutviklede driveren, må du installere denne ved å bruke driver-CDen som ble levert sammen med skriveren.
Du kan også laste ned drivere fra Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du lukke
1
den. Klikk på Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen,
2
og klikk på D:\Drivers\Win_2000\ Ignorer de neste to meldingene og klikk på
3
Skriveren er blitt grundig testet og er kompatibel med Windows XP. Veiviseren kopierer alle de nødvendige filene og installerer skriverdriveren.
Neste
Neste
.
.
Fortsett likevel
.
Klikk på
4
Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
5
a b c d
Installer drivere for lokal utskrift
Fullfør
Klikk på Star t Innstillinger Skrivere. Velg skriveren du nettopp opprettet. Velg Fil Egenskaper. Klikk på
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.
46
når programvaren er installert.
Print Test Page (Skriv ut testside)
. Når testsiden
Hvis d u h ar Windows 2000 med USB-elle r parallellkabel
Når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
1
lukke den. Klikk på
Neste
.
Merk:
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Du må ha
Hvis d u h ar Windows Me med USB­eller pa ra lle llk abel
Velg
2 3 4
5 6
7 8
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
Søk etter en passende driver
Velg bare Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen. D:\Drivers\Win_2000\ Klikk på Klikk på
ignorere meldingen om at driveren ikke har digital signatur. Klikk på Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Klikk på Star t Innsti ll ing er Skrivere.
a
Velg skriveren du nettopp opprettet.
b
Velg Fil Egenskaper.
c
Klikk på
d
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.
Angi en plassering
og deretter på OK.
Åpne
for å installere den viste driveren. Du kan
Neste
Fullfør
for å fullføre installasjonen og lukke veiviseren.
Print Test Page (Skriv ut testside)
og klikk på
og klikk på
Neste
.
Neste
. Når testsiden
.
Merk:
kan avvike fra dem som vises i instruksjonene, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
Dine skjermbilder
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
1
lukke den. Klikk på Velg
2
3 4
5
Installer drivere for lokal utskrift
Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales)
og klikk på USB-porten. Navnet vil ligne på skrivernavnet.
Når USB-portdriveren er funnet, kan du klikke på Velg
Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales)
klikk på V elg skriveren og driveren fra listen, og klikk på OK. Pass på at
du velger riktig språkversjon av driveren. D:\Drivers\Win_9X\<SPRÅK>
Neste
47
. Veiviseren søker etter en driver for
Neste
. Veiviseren søker nå etter en skriverdriver.
Neste
.
Fullfør
.
og
Når skriverdriveren er installert, kan du klikke på
6
Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
7
skriveren, og klikk på
Neste
.
Fullfør
.
Hvis du har Windows 98 med USB-elle r parallellkabel
Merk:
kan avvike fra dem som vises i instruksjonene, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
Dine skjermbilder
Velg
8 9
10
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Når Veiviser for maskinvareinstallasjon blir vist:
1 2 3
4 5
6
Ja (anbefales)
testside. Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
vinduet. Klikk på
Nå er du klar til å skrive ut.
Sett inn driver-CDen og klikk på automatisk, må du lukke den.
Velg klikk på
Velg bare Når veiviseren har funnet USB-portdriveren, kan du klikke
på Når USB-portdriveren er installert, kan du klikke på Velg
Fullfør
Søk etter den beste driveren for enheten (anbefales)
Neste
CD-ROM-stasjon
.
Neste
Søk etter den beste driveren (anbefales)
.
Neste
og klikk på
for å fullføre installasjonen og lukke veiviseren.
.
Fullfør
, og klikk på
for å skrive ut en
. Hvis CDen starter
Neste
Neste
.
Fullfør
og klikk
og
.
Velg
7 8
9
10 11 12 13
Installer drivere for lokal utskrift
Angi en plassering.
Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen, og klikk på OK.
D:\Drivers\Win_9X\<SPRÅK> Når skriverdriveren er funnet, kan du klikke på Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Velg Ja for å skrive ut en testside, og klikk på
nødvendige filene installeres på datamaskinen din. Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
meldingsvinduet. Klikk på
til å skrive ut.
Fullfør
48
for å fullføre installasjonen. Nå er du klar
Neste
.
Fullfør
Neste
.
. Alle de
Hvis du har Windows NT med parallellkabel
Den enkleste måten å installere en driver på, er ved å bruke driver-CDen som ble levert sammen med skriveren.
Merk:
for operativsystemet Windows NT.
Merk:
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
USB støttes ikke
Du må ha
Hvis du har Windows 95 med parallellkabel
Merk:
for operativsystemet Windows 95.
USB støttes ikke
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du lukke
1
den. Klikk på Klikk på
2
Klikk på
3
Velg
4
Kontroller at riktig skriver og port er oppført, og klikk på OK.
5
Nå er du klar til å skrive ut.
Når skjermbildet Veiviser for oppdatering av enhetsdriver vises:
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du lukke
1
den. Hvis en systemkompatibel driver blir funnet i operativsystemet,
vil veiviseren installere den.
Hvis ingen kompatibel systemdriver blir funnet i operativsystemet, kan du velge
Gå til stedet der skriverdriveren er plassert på driver-CDen,
2
og klikk på OK. D:\Drivers\Win_9x\English
Install Printer Software Agree (Enig)
Lokal skriver
Neste
.
.
hvis du godtar lisensavtalen.
og klikk på
.
Neste
Andre plasseringer.
Klikk på
3
skriverinstallasj on kommer frem. Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
4
skriveren, og klikk på Klikk på Ja for å skrive ut en testside.
5
Klikk på
6
sendes en testside til skriveren. Nå er du klar til å skrive ut.
Installer drivere for lokal utskrift
Fullfør
Fullfør
49
. Skjermbildet med veiviseren for
.
Neste
. Når driverfilene er blitt kopiert til datamaskinen,

Macintosh

Opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x):
Du må ha Macintosh OS 8.6 eller nyere for å skrive ut via USB-porten. Hvis du skal skrive ut lokalt til en USB-tilkoblet skriver, må du opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x) eller opprette en kø i utskriftssenteret (Macintosh OS X).
Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
1
datamaskinen:
Sett inn driver-CDen.
a
Merk:
inneholder detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh-maskinen forstår.
Merk:
skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
En PPD-fil
En PPD-fil for
Dobbeltklikk på
b
installasjonspakken for din skriver. Velg det språket du vil bruke og klikk på OK.
c
Klikk på
d
Les gjennom filen Readme (Viktig), og klikk på
e
Velg standard papirstørrelse.
f
Velg
g
enkel installering. Alle de nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
Klikk på
h
Gjør ett av følgende:
2
Macintosh 8.6 -9.0: Åpne Macintosh 9.1 -9.x: Åpne
Applikasjoner)
Dobbeltklikk på
3
Velg
4 5
Printer (USB) (Skriver (USB))
Under USB Printer Selection (V alg av USB- skriver) kl ikker du på
Change (Endre)
Accept (Godta)
Install (Installer eller Oppdater)
Quit (Avslutt)
Classic (Klassisk)
hvis du godtar lisensavtalen.
når installasjonen er fullført.
Apple LaserWriter
Applications (Programmer/
og deretter
Desktop Printer Utility
.
Utilities (Verktøy)
, og dobbeltklikk på
Fortsett
i skjermbildet for
.
.
.
og klikk på
OK
.
.
Hvis skriveren ikke vises på listen over USB-skrivere, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på.
Velg navnet på skriveren og klikk på OK. Skriveren vises i det
6
opprinnelige vinduet for USB-skriver.
Installer drivere for lokal utskrift
50
Klikk på
7
(PostScript Printer Description). Kontroller at PPD-filen nå stemmer med skriveren.
Auto Setup (Autoinstallasjon)
i PPD-filseksjonen
Opprette en k ø i utskriftssenteret (Macintosh OS X)
Merk:
inneholder detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh-maskinen forstår.
En PPD-fil
Klikk på
8
Angi et skrivernavn og klik k på
9
lagret som en skrivebordsskriver.
Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
1
datamaskinen.
a b
c
d e
f g h
Create (Opprett)
Sett inn driver-CDen. Dobbeltklikk på
installasjonspakken for din skriver. Velg
Click the lock to make changes (Klikk på låsen for å
gjøre endringer)
Oppgi passordet ditt og klikk på OK. Klikk på
nytt når du har lest Readme-filen. Klikk på Velg et mål og klikk på Velg
enkel installering. Alle de nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
Continue (Fortsett)
Agree (Enig)
Install (Installer eller Oppdater)
og deretter på
Save (Lagre)
Mac OS X
i autorisasjonsskjermbildet.
, og dobbeltklikk på
i velkomstskjermbildet, og på
hvis du godtar lisensavtalen.
Continue (Fortsett)
Save (Lagre)
i skjermbildet for
. Skriveren er nå
.
.
Merk:
skriveren kan også lastes ned som en program­varepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
En PPD-fil for
Klikk på
i
Åpne Finder og velg
2
Applikasjoner)
Dobbeltklikk på
3
Gjør ett av følgende:
4
Hvis den USB-tilkoblede skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter). En kø er blitt opprettet for skriveren.
Hvis den USB-tilkoblede skriveren ikke vises på skriverlisten, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på. Når skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter).
Installer drivere for lokal utskrift
Close (Lukk)
og deretter
Print Center (Utskriftssenter)
51
når installasjonen er fullført.
Applications (Programmer/
Utilities (Verktøy)
.
.

UNIX/Linux

Skriveren støtter lokal utskrift på en rekke UNIX- og Linux-plattformer, som for eksempel Sun Solaris og Red Hat.
Sun Solaris- og Linux-pakken finnes både på driver-CDen og på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com. Brukerhåndboken (User's Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Alle skriverdriverpakkene har støtte for lokal utskrift via en parallell forbindelse. Driverpakken for Sun Solaris støtter i tillegg USB­forbindelser til Sun Ray-enheter og Sun-arbeidsstasjoner.
Besøk Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux­plattformer.

Serielle forbindelser

Angi parametre i skriveren
Merk:
om seriellmenyen og meldinger, kan du se CDen Publikasjoner som ble levert sammen med skriveren.
Hvis du vil vite mer
Med seriell utskrift overføres dataene én bit om gangen. Selv om seriell utskrift vanligvis går tregere enn parallell utskrift, er det et bedre alternativ hvis det er stor avstand mellom skriveren og datamaskinen, eller hvis et parallelt grensesnitt ikke er tilgjengelig.
Før du kan skrive ut, må du opprette kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen. Når du skal gjøre dette, må du 1) angi serielle parametre i skriveren, 2) installere en skriverdriver på den tilkoblede datamaskinen og 3) angi de samme serielle innstillingene for COM­porten.
Trykk på
1
oppsett. Trykk deretter på Trykk på
2
installert et serielt grensesnittkort) vises på kontrollpanelet, og trykk på
Trykk på
3
deretter på
på skriverens kontrollpanel inntil du ser Skriv ut
Meny
.
Velg
inntil Standard seriell (eller Seriell X hvis du har
Meny
.
Velg
inntil du ser parameteren du vil endre. Trykk
Meny
.
Velg
Installer drivere for lokal utskrift
52
Trykk på
4
da på
Velg
Vær oppmerksom på følgende restriksjoner:
Maksimal overføringshastighet (baud) som støttes er
115200. Databiter må være 7 eller 8.
Pariteten må være Lik, Ulik eller Ingen.
Stoppbiter må være 2.
Anbefalt protokollinnstilling for flytkontroll er Xon/Xoff.
til du ser den riktige innstillingen, og trykk
Meny
.
Installer e e n skriverdriver
Trykk på
5
Skriv ut en side med menyinnstillingene og kontroller at de
6
serielle parametrene er riktige. Ta v are på den siden for senere bruk.
Trykk på
a
Trykk på
b
Velg
Se under overskriften Standard seriell (eller Seriell X hvis du
c
har installert et serielt grensesnittkort) for å finne de serielle parametrene.
Du må installere en skriverdriver på datamaskinen som er koblet til skriveren.
Sett inn driver-CDen. Hvis CDen ikke starter automatisk, kan du
1
velge Start Kjør, og deretter skrive følgende i Kjør­dialogboksen:
D:/Setup.exe . Klikk på
2
Klikk på
3
programvarelisens.
for å avslutte menyene når du er ferdig.
Retur
inntil du ser Verktøy. Trykk deretter på
Meny
inntil du ser Skriv ut oppsett. Trykk deretter
Meny
.
Install Printer Software Agree (Enig)
hvis du godtar skriverens
.
Velg
.
Velg
4 5 6
Installer drivere for lokal utskrift
Local printer install (Lokal skriverinstallering)
på Merk av i boksen ved siden av skriv eren du skal installere, og velg
den kommunikasj onsporten (COM1 eller COM2) du vil bruke . Klikk på
skriverprogramvaren.
Neste
.
Fullfør
53
for å fullføre installasjonen av
, og klikk
Angi parametre for COM-porten
Når skriverdriveren er installert, må du angi de serielle parametrene for den kommunikasjonsporten som er tilordnet skriverdriveren.
De serielle parametrene for kommunikasjonsporten må være nøyaktig like de serielle parametrene du har angitt i skriveren.
Velg Start Innstillinger Kontrollpanel, og dobbeltklikk
1
System
Åpne kategorien Enhetsbehandling og klikk på + for å vise listen
2
over tilgjengelige porter. Velg den kommunikasjonsporten du har tilordnet skriveren
3
(COM1 eller COM2).
.
Klikk på
4
Åpne kategorien Portinnstillinger og angi de serielle
5
parametrene nøyaktig lik de tilsvarende parametrene i skriveren.
Se etter skriverinnstillingene under overskriften Standard seriell (eller Seriell X) på siden med menyinnstillingene som du skrev ut tidligere.
Klikk på OK og lukk alle vinduene.
6
Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
7
a b c d
Egenskaper
Klikk på Star t Innsti ll ing er Skr ivere. Velg den skriveren du nettopp opprettet. Velg Fil Egenskaper. Klikk på
skrives ut på riktig måte, er skriverinstallasjonen fullført.
Print Test Page (Skriv ut testside)
.
. Når testsiden
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Når du har installert skriverdriveren på datamaskinen, er du klar til å skrive ut på den lokale skriveren.
Vi anbefaler at du også fullfører “Kontroller skriverinstallasjonen”.
Installer drivere for lokal utskrift
54
55
Trinn 7: Kontroller
skriverinstallasjonen
Siden med menyinnstillingene viser alt tilleggsutstyr som er installert. Hvis en funksjon eller tilleggsenhet som du har installert, ikke står på denne listen, må du kontrollere installasjonen. Nettverkssiden inneholder informasjon som du trenger hvis du skal koble skriveren til et nettverk.
Nå kan det være lurt å skrive ut skriverens Hurtigreferanse. Se “Skrive ut referanse-informasjon” på side 56.
Skrive ut en side med meny­innstillingene
Merk:
informasjon om hvordan du kan bruke kontrollpanelet og endre menyinnstillingene på CDen Publikasjoner.
Du finner mer
Skriv ut siden med menyinnstillinger for å se skriverens standardinnstillinger og for å kontrollere at alt utstyr er riktig installert.
Kontroller at skriveren er slått på.
1
T rykk på
2
Trykk på
3
for å skrive ut siden. Meldingen Skriver ut
Velg
menyinnstilling er vises på kontrollpanelet. Kontroller at alt utstyret du har installert er riktig oppført under
4
“Installerte funksjoner”. Hvis du har installert utstyr som ikke er oppført, må du slå
skriveren av, k oble fra strømkabelen og installere utstyret på nytt. Se Trinn 3: “Installer minne og tilleggskort” på side 31 for mer informasjon.
Kontroller at mengden installert minne er riktig under
5
“Skriverinformasjon”. Kontroller at papirskuffene er konfigurert for de størrelsene og
6
typene av utskriftsmateriale som ligger i skriveren.
inntil du ser Verktø ymeny . Trykk deretter på
Meny
inntil du ser Skriv ut oppsett. Trykk deretter på
Meny
Velg
.
Kontroller skriverinstallasjonen
55
Skrive ut en konfigurasjons­side for nettverket
Hvis skriveren er koblet til et nettverk, bør du skrive ut en side med nettverksoppsett for å kontrollere nettverksforbindelsen. Denne siden inneholder også viktig informasjon som kan hjelpe deg med konfigurasjonen for nettverksutskrift.
Ta vare på siden med nettverksoppsettet som du skriver ut. Du vil få bruk for den senere.
Merk:
printserver (tilleggsutstyr) er installert, vil du se Nettverksside 1 (eller Nettverksside 2) på kontrollpanelet.
Hvis en MarkNet-
Skrive ut referanse­informasjon
Kontroller at skriveren er slått på.
1
T rykk på
2
Trykk på
3
skrive ut siden. Se på den første delen av nettverkssiden og kontroller at Status
4
er “Tilkoblet”. Hvis Status er “Ikke tilkoblet”, kan det hende at
nettverkskontakten du bruker ikke er aktiv, eller at det er feil på nettverkskabelen. Kontakt nettverksadministratoren for å få hjelp. Når problemet er løst, kan du skrive ut en nettverksside på nytt for å kontrollere at nettverksforbindelsen er i orden.
CDen Publikasjoner, som fulgte med skriverdokumentasjonen, inneholder blant annet informasjon om bruk av skriveren og hvordan du kan fjerne fastkjørt papir.
Vi anbefaler at du skriver ut denne informasjonen og oppbevarer den på et passende sted i nærheten av skriveren.
Slik skriver du ut Hurtigreferansen som ligger på CDen:
inntil du ser Verktø ymeny . Trykk deretter på
Meny
inntil du ser N ettv erksside, og trykk på
Meny
Velg
Velg
for å
.
Start CDen.
1
Klikk på
2
Skriv ut dokumentene.
3
De samme Hurtigreferanse-emnene er lagret i skriveren. Slik kan du skrive dem ut:
Kontroller at skriveren er slått på.
1
Trykk på
2
Når du ser Hurtigreferanse, kan du trykke på
3
Kontroller skriverinstallasjonen
Quick Reference (Hurtigreferanse)
inntil du ser Hjelpemeny. Trykk deretter på
Meny
56
.
Velg
Velg
.
.
Trinn 8: Konfigurer for TCP/IP
Hvis du har TCP/IP tilgjengelig i nettverket, anbefaler vi at du tilordner en IP-adresse til skriveren.
Tilordne en IP-adresse til skriveren
Merk:
vises hvis skriveren din har en nettverksport på hovedkortet. Hvis du har en MarkNet-printserver installert i kortspor 1 eller 2, vil du se Nettverk 1 eller Nettverk 2.
Standard nettverk
Hvis nettverket ditt bruker DHCP, blir en IP-adresse tilordnet automatisk når du kobler nettverkskabelen til skriveren.
Se etter adressen under overskriften “TCP/IP” på siden for
1
nettverksoppsett som du skrev ut under “Skrive ut en konfigurasjons-side for nettverket” på side 56.
Gå til “Kontrollere IP-innstillingene” på side 58 og start med
2
trinn 2.
Hvis nettverket ikke bruker DHCP, må du tilordne skriveren en IP­adresse manuelt.
En enkel måte å gjøre dette på, er å bruke skriverens kontrollpanel:
Trykk på
1
på Trykk på
2
på Trykk på
3
Nettverksoppsett 1 eller Nettverksoppsett 2). Trykk deretter på
Trykk på
4
Trykk på
5
Velg
Velg
Velg
Velg
.
.
.
.
inntil du ser Nettverksmeny. Trykk deretter
Meny
inntil du ser Standard nettverk. T rykk deretter
Meny
inntil du ser Std nettoppsett (eller
Meny
inntil du ser TCP/IP. Trykk deretter på
Meny
inntil du ser Angi IP-adresse. Trykk deretter
Meny
Velg
.
Endre adressen ved å trykke på
6
hvert tall. T rykk på
når du er ferdig.
Velg
Meldingen Lagret vises et kort øyeblikk.
Konfigurer for TCP/IP
57
når du vil gå til neste segment. Trykk på
Velg
Meny
for å øke eller redusere
Trykk på
7
på Gjenta trinn 6 for å angi IP-nettmasken.
8
Velg
.
inntil du ser Angi IP-nettmaske. Trykk deretter
Meny
Kontrollere IP­innstillingene
Merk:
maskiner kan du ve lge Start Kommandoledetekst (eller
Tilbehør Kommandoledetekst hvis du bruker Windows 2000).
På Windows-
Programmer
Trykk på
9
på Gjenta trinn 6 for å angi IP-gatewayen.
10
Når du er ferdig, trykker du på
11
tilbake til klarmodus. Gå til “Kontrollere IP-innstillingene” på side 58.
12
Skriv ut en ny side med nettverksoppsett. Se under overskriften
1
“TCP/IP” og kontroller at IP-adressen, nettmasken og gatewayen er som forventet.
Se “Skrive ut en konfigurasjons-side for nettverket” på side 56 hvis du trenger hjelp.
Ping skriveren og kontroller at den svarer. Du kan skrive ping
2
etterfulgt av den nye skriverens IP-adresse i en kommandoledetekst på en nettverkstilkoblet datamaskin, for eksempel:
ping 192.168.0.11 Hvis skriveren er aktiv i nettverket, vil du motta et svar.
Velg
.
inntil du ser Angi IP-gateway. Trykk deretter
Meny
Fortsett
for å sette skriveren
Konfigurere for pull-utskrift
Hvis skriveren har et ImageQuick-fastvarekort (tilleggsutstyr) installert, kan du konfigurere for pull-utskrift etter at skriveren er blitt tildelt en IP-adresse.
Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner for konfigurasjon, kan du se dokumentasjonen på CDen som ble levert med Image Quick-fastvarekortet.
Konfigurer for TCP/IP
58
Trinn 9: Installer drivere for
nettverksutskrift
Når du har angitt og verifisert TCP/IP-innstillingene, er du klar til å installere skriverdriverne på hver enkelt nettverksmaskin.

Windows I Windows-miljøer kan en nettverksskriver konfigureres for direkte eller

delt utskrift.
Direkte utskrift betyr at skriveren er koblet direkte til nettverket ved hjelp av en tilgjengelig LAN-forbindelse eller en åpen port på en hub. V ed denne typen nettverksutskrift blir skriverdriverne vanligvis installert på hver enkelt nettverksmaskin.
En delt skriver er koblet lokalt til en av datamaskinene i nettverket med en lokal skriverkabel, for eksempel en USB­kabel. Skriveren er installert på nettverksmaskinen som er koblet til skriveren. Under driverinstallasjonen blir skriveren konfigurert som “delt”, slik at andre nettverksmaskiner kan skrive ut til den.
Opprette porter og installer e drivere
Merk:
skriverdriver og en nettverksport som er spesielt utviklet for denne skriveren, gir utvidet funksjonalitet, blant annet statusvarsling for skriveren.
Bruk av en
Du kan finne mer informasjon om hver av disse metodene for nettverksutskrift på driver-CDen som fulgte med skriveren.
Les de detaljerte instruksjonene på driver-CDen. Klikk på
Documentation
nettverk for ditt Windows-miljø. Hvis du vel ger å installe re uten å fø lge instruksjo nene på driver -CDen,
krever det at du har en grunnleggende forståelse av nettverksutskrift i TCP/IP-nettverk, installasjon av skriverdrivere og prosessen med å opprette nye nettverksporter.
Installer drivere for nettverksutskrift
og se etter en beskrivelse av skriverinstallasjon i
59
View
Kompatible skriverporter for nettverk
Microsoft IP-port - Windows NT 4.0, Windows 2000 og Windows XP
Lexmark nettverksport—Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 og Windows XP
Kompatible skriverdrivere
Windows-sy stemets skriverdriver
Spesialutviklet Lexmark-skriverdriver
Systemdriverne er en del av operativsystemet Windows. De spesialutviklede driverne finner du på driver-CDen.
Oppdaterte systemdrivere og spesialutviklede drivere er tilgjengelige fra Lexmarks hjemme side www.lexmark.com.

Macintosh For å kunne skrive ut til en nettverksskriver, må hver nettverksbruker

med Macintosh-maskin utføre begge oppgavene nedenfor på datamaskinen sin:
Merk:
(PostScript Printer Description) inneholder detaljert inform a sjon om egenskapene til en skriver på et standardformat som kan leses av UNIX- og Macintosh-maskiner.
En PPD-fil
Installer en spesialutviklet PPD-fil (PostScript Printer Description).
Du kan finne en spesialutviklet PPD-fil på skriverens driver-CD. En PPD-fil for skriveren kan også lastes ned som en
programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
Opprett et skriverikon på skrivebordet (Mac OS 8.6 - 9.x) eller en kø i utskriftssenteret/Print Center (Mac OS X).
Du kan finne detaljerte anvisninger for hvordan du skal utføre disse oppgavene i den skjermbaserte dokumentasjonen på driver-CDen.
Installer drivere for nettverksutskrift
60

UNIX/Linux

Skriveren støtter en rekke UNIX- og Linux-plattformer, som for eksempel Sun Solaris og RedHat. Besøk Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com eller Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux-plattformer.
Merk:
Linux-pakken finnes både på driver-CDen og på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Sun Solaris- og
Lexmark har en pakke med skriverdrivere for hver UNIX- og Linux­plattform som støttes. Brukerhåndboken (User's Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Du kan laste ned disse pakkene fra Lexmarks hjemmeside. Du kan også muligens finne den driverpakken du trenger på driver-CDen.

NetWare Skriveren kan brukes i NetWare-nettverksmiljøer.

Hvis du vil se den nyeste informasjonen om installasjon av nettverksskrivere i et NetWare-miljø, kan du starte driver-CDen og klikke på av skriveren i et nettverk.
View Documentation
. Se etter informasjon om installasjon
Installer drivere for nettverksutskrift
61
Trinn 10: Bruke CDen Publikasjoner

Vise og bruke innholdet på CDe n

Merk:
ligger i skriverens Installasjonshåndbok.
Gratulerer!
CDen Publikasjoner
CDen Publikasjoner inneholder en Brukerreferanse med nyttig informasjon om hvordan du kan bruke skriveren og løse vanlige utskriftsproblemer. I tillegg inneholder den kopier av skriverens Installasjonshåndbok og Hurtigreferanse.
Vi anbef aler at du skriver ut skriv erens Hurtigreferanse og oppbevarer den på et tilgjengelig sted i nærheten av skriveren. Se “Skrive ut referanse-informasjon” på side 56 hvis du vil vite hvordan du kan skrive ut dette.
Du kan også gi CDen Publikasjoner til en nettverksadministrator eller brukerstøtteavdeling, eller du kan kopiere hele CDen (eller utvalgte filer) til en nettverksstasjon eller et intranettområde.
Kopier av skriverdokumentasjonen kan også lastes ned fra Lexmarks internasjona le hje mme si de www.lexmark.com.
Nå er du klar til å bruke din nye skriver. Ta vare på denne boken hvis du har planer om å kjøpe tilleggsutstyr til skriveren senere.
Bruke CDen Publikasjoner
62
P/N 10G0904 E.C. 10G039
Lexmark og Lexmark med rutermerket er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land. © 2003Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Loading...