Lexmark T630, T632 User Manual [pt]

T630, T632
Referência do Usuário
www.lexmark.com

Conteúdo

Avisos ............................................................................................................ 8
Marcas registradas ........................................................................................................ 10
Aviso de licença ............................................................................................................ 11
Avisos de emissão eletrônica ........................................................................................ 13
Sem uma placa de rede instalada ........................................................................... 13
Com uma placa de rede instalada .......................................................................... 15
Níveis de emissão de ruído ......................... ............................ ............................. ......... 16
Energy Star ................................................................................................................... 17
Aviso sobre laser .......................................................................................................... 17
Capítulo 1: Visão geral .............................................................................. 18
Identificando impressoras ............................................................................................. 18
Modelos básicos ..................................................................................................... 18
Modelos configurados ............................................................................................. 19
Capítulo 2: Imprimindo .............................................................................. 20
Dicas para uma impressão bem-sucedida .................................................................... 20
Dicas sobre o armazenamento da mídia de impressão .......................................... 20
Evitando atolamentos .............................................................................................. 20
Enviando um trabalho para impressão .... ............................... ................ ............... ....... 21
Cancelando um trabalho de impressão . ............................... ................ ............... ......... 21
Cancelando no painel do operador da impressora ................................................. 21
Cancelando um trabalho em um computador que é executado no Windows. ........ 22
Imprimindo a página de configurações do menu .......................................................... 23
Imprimindo uma lista de exemplos de fontes ................................................................ 23
Imprimindo uma lista de diretórios ................ ................................................................ 24
Imprimindo um trabalho confidencial ................ ................ ............... ................ ............. 24
Digitando um número de identificação pessoal (PIN) ............................................. 25
Imprimindo tamanhos Ofício 2 e Statement US ............................................................ 26
2
Conteúdo
Capítulo 3: Manuseio da mídia de impressão ......................................... 27
Diretrizes da mídia de impressão ....... ............................ ............................. ................ .. 27
Papel ....................................................................................................................... 27
Transparências ....................................................................................................... 32
Envelopes ............................................................................................................... 33
Etiquetas ................................................................................................................. 34
Cartões .......... ...... ..... ...... ..... .... ....... .... ....... .... ....... .... ....... .... ....... ..... ...... ..... .... ....... .. 35
Armazenando a mídia de impressão ............................................................................ 36
Identificando Origens e especificações da mídia de impressão ................................... 36
Carregando a mídia de impressão ................................................................................ 47
Carregando a mídia de impressão nas bandejas padrão e opcional ............................ 47
Carregando a mídia de impressão em bandejas opcionais ajustáveis universalmente 51
Carregando papel timbrado .................................................................................... 52
Utilizando e carregando o alimentador multiuso ........................................................... 54
Capacidade ............................................................................................................. 54
Dimensões da mídia de impressão ......................................................................... 54
Impressão sem problemas ...................................................................................... 54
Carregando o alimentador multiuso ..................... ............................... ............... ..... 56
Carregando papel e transparências ........................................................................ 60
Carregando envelopes ............ ............................. ............... ................ ............... ..... 61
Carregando papel timbrado .................................................................................... 62
Fechando o alimentador multiuso ........................................................................... 67
Usando e carregando o alimentador de envelope opcional ........... ........... ............. ....... 68
Usando e carregando a gaveta opcional para 2000 folhas ........................................... 71
Alterando o tamanho da mídia de impressão para a gaveta para 2000 folhas. ...... 74
Utilizando a função Frente e verso ...... ............... ............................... ................ ........... 76
Impressão frente e verso em papel timbrado .................................. ............... ......... 77
Usando a Encadernação frente e verso ................. ................................................. 77
Utilizando as bandejas de saída ................................................................................... 79
Usando a extensão de suporte na bandeja padrão ...................................................... 81
Capítulo 4: Manutenção ............................................................................ 82
Manutenção da impressora ........................................................................................... 82
Determinando o status dos suprimentos ....................................................................... 82
Conservando suprimentos ..................................... ............................ ........................... 83
Solicitando suprimentos ................................................................................................ 84
Solicitando um cartucho de impressão ................................................................... 84
Kit de manutenção .................................................................................................. 85
3
Conteúdo
Solicitando um rolo carregador ............. .................................................................. 85
Solicitando um rolo de transferência ....................................................................... 85
Solicitando roletes de tracionamento ...................................................................... 86
Encomendando o limpador do fusor para etiquetas ....................... ........................ 86
Solicitando os cartuchos de grampos ..................................................................... 86
Armazenando suprimentos ........................................................................................... 86
Armazenando o cartucho de impressão ....................................................................... 86
Substituindo o cartucho de impressão .......................................................................... 87
Removendo o cartucho de impressão usado ................ .......................................... 87
Limpando a impressora. .......................................................................................... 88
Instalando o novo cartucho de impressão ............. ................ ............... ................ .. 89
Substituindo o rolo carregador ...................................................................................... 91
Substituindo o rolo de transferência ......... ................ ............................... ............... ....... 95
Substituindo os roletes de tracionamento ..................................................................... 99
Substituindo o limpador de fusor para etiquetas ......................................................... 102
Substituindo o cartucho de grampos ........................................................................... 105
Removendo um cartucho de grampos usado. ...................................................... 105
Instalando um novo cartucho de grampos ............................................................ 107
Redefinindo o contador de manutenção ..................................................................... 108
Manutenção da impressora ao imprimir em cartões ................................................... 108
Manutenção da impressora ao imprimir em etiquetas ................................................ 108
Capítulo 5: Solucionando problemas ..................................................... 109
Solucionando os problemas básicos de impressão .................................................... 109
Verificando uma impressora que não responde ......................................................... 109
Solucionando problemas do display ........................................................................... 110
Solucionando problemas de impressão ...................................................................... 110
Solucionando problemas com a qualidade de impressão ........................................... 113
Solucionando problemas de opção ............................................................................. 115
Solucionando problemas com a gaveta opcional para 2.000 folhas. .................... 118
Solucionando problemas de impressão em rede ........................................................ 119
Solucionando outros problemas .................................................................................. 119
Entrando em contato com a manutenção ............................... ................ ............... ..... 119
4
Conteúdo
Capítulo 6: Eliminando atolamentos ...................................................... 120
Evitando atolamentos ................................................................................................. 120
Dicas para evitar atolamentos ............................................................................... 120
Antes de remover os atolamentos .............................................................................. 121
Identificando o caminho da mídia de impressão ......................................................... 122
Acessando áreas de atolamento de papel ............................................................ 123
200 e 201 Atolamento de papel - Remover o cartucho
............................... 125
202 Atolamento de papel - Abrir a porta traseira
Antes de chegar à bandeja de saída padrão ........................................................ 129
Ao sair da bandeja de saída padrão ..................................................................... 130
23x Atolamento de papel
231 Atolamento de papel - Verificar duplexador 232 Atolamento de papel - Verificar duplexador e 233
Atolamento de papel
234 Atolamento de papel - Verificar duplexador, 235
Atolamento de papel
Atolamento de papel - Verificar duplexador 236 Atolamento de papel Verificar duplexador 237 Atolamento de papel - Verificar duplexador 239 Atolamento de papel - Verificar duplexador
24x Atolamento de papel - Verificar bandeja x
Na superfície inclinada de uma bandeja ou através de duas bandejas ................ 151
Entre as três bandejas .......................................................................................... 152
Através de uma bandeja, da unidade duplex e da bandeja padrão ...................... 154
250 Atolamento de papel - Verificar alimentador MP 260 Atolamento de papel - Verificar alimentador de envelopes
Na entrada do alimentador de envelopes ............................................................. 158
Entre o alimentador de envelopes e a impressora ................................................ 159
27 x Atolamento de papel - Verificar bandeja x
............. ............... ............. ................ ............. ................ 131
Verificar duplexador
Verificar duplexador, e 238
................................... 128
.............. .... .. ..... .. .... ... 131
............ ...................... ..... 135
.............. .................... 137
............ ..... .. .... .. ..... .. .... ... 140
.............. .... .. ..... .. .... ... 141
.............. .... .. ..... .. .... ... 144
......................................... 151
............................... 157
........... 157
....................................... 160
Em uma bandeja de saída opcional ...................................................................... 161
Entre as bandejas de saída .................................................................................. 164
28x Atolamento de papel
280 Atolamento de papel - Verificar encadernador 281 Atolamento de papel - Verificar encadernador
Na gaveta opcional para 2.000 folhas ................................................................... 166
Eliminando atolamentos do grampeador .................................................................... 167
282 Atolamento de grampo - Verificar grampeador 283 Atolamento de grampo - Verificar grampeador
............. ............... ............. ................ ............. ................ 165
.............................. 165
.............................. 166
............ ............... ..... 168
............ ............... ..... 172
5
Conteúdo
Capítulo 7: Administração ...................................................................... 175
Desativando os menus do painel do operador ............................................................ 175
Ativando menus .......................................................................................................... 175
Restaurando as configurações padrão de fábrica ............ ................. ......................... 176
Entendendo as fontes ................................................................................................. 177
Tipos e Fontes ...................................................................................................... 177
Fontes de bitmap e escalonáveis .......................................................................... 179
Fontes residentes .................................................................................................. 180
Isenção de legibilidade .......................................................................................... 185
Conjuntos de símbolos .......................................................................................... 186
Fontes carregáveis ................................................................................................ 187
Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local .............. .. ......................... 187
Usando a função Imprimir e reter ................................................................................ 189
Selecionando um nome de usuário ....................................................................... 189
Imprimindo e excluindo trabalhos retidos .............................................................. 189
Acessando trabalhos retidos no painel do operador ............................................. 190
Reconhecendo erros de formatação ..................................................................... 190
Repetir impressão ................................................................................................. 191
Reservar impressão .............. ............................. ................................................... 191
Verificar impressão ............................................................................................... 191
Trabalhos confidenciais ........................................................................................ 191
Removendo cartões opcionais ........................ ............................................................ 192
Removendo a memória de impressora opcional e outras placas opcionais. ........ 193
Removendo uma placa de memória flash ou uma placa do firmware opcional ... 196
Removendo uma placa opcional ........ ................ ............... ................ ............... ..... 197
Recolocando a capa protetora e fechando as portas ........................................... 199
Removendo opções ................ ............................ ............................. ........................... 200
Removendo o alimentador de envelopes .............................................................. 200
Removendo uma bandeja de saída opcional ........................................................ 202
Removendo a impressora da unidade duplex, removendo uma unidade
duplex da gaveta e removendo uma gaveta de outra gaveta ......................... 206
Usando o painel do operador ...................................................................................... 208
Indicador luminoso .................................. ............................ ................ .................. 208
Utilizando os botões do painel do operador ..................................................... ........... 209
Utilizando o painel do operador para alterar as configurações da impressora ........... 210
Menus Desativados .................................................................................................... 212
Usando os menus da impressora ............................................................................... 212
Menu Papel ........................................................................................................... 214
Menu Encadernação ............................................................................................. 223
Menu Utilitários ..................................................................................................... 229
Menu Trabalho ...................................................................................................... 233
6
Conteúdo
Menu Qualidade .................................................................................................... 236
Menu Configur. ...................................................................................................... 238
Menu de Emul. de PCL ......................................................................................... 245
Menu PostScript .................................................................................................... 249
Menu Paralela ....................................................................................................... 252
Menu Rede ............................................................................................................ 256
Menu USB ............................................................................................................. 259
Menu Serial ........................................................................................................... 263
Menu Ajuda ........................................................................................................... 268
Entendendo as mensagens da impressora ................................................................. 269
Índice ........................................................... ............................................... 289
7

Avisos

Nota de edição
Marcas registradas
Aviso de licença
Informações sobre segurança
Cuidados, avisos e atenções
Avisos de emissão eletrônica
Níveis de emissão de ruído
Energy Star
Aviso sobre laser
8
Avisos
Edição: Dezembro de 2002
O parágrafo a seguir não se aplica a qualquer país em que tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICAÇÃO “ASSIM COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA , INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhor pe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações for necidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440
044. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o
fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto , progr ama ou serviço não sugerem qu e somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto , prog rama ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição . A a v aliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e qualquer documentação que o acompanhe fornecidos mediante este acordo são software de computador comercial e documentação desenvolvida exclusivamente em despesas privadas.
9

Marcas regi stradas

Marcas registradas
Lexmark e Lexmark com desenho de diamante, MarkVision e Prebate são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
OptraImage, PictureGrade e StapleSmart são marcas registradas da Lexmark International , Inc. LEXFAX e Operation ReSource são marcas de serviço da Lexmark International, Inc.
®
PCL
é marca registrada da Hewlett-Packard Company. PCL é a designação da Hewlett-Packard Company para um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impressora incluídos em seus produtos de impressão. Esta impressora objetiva ser compatív el com a linguagem PCL. Isso significa que a impressora reconhece comandos PCL utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
PostScript da Adobe Systems de um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídas nos seus produtos de software. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece coman dos PostScript 3 utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
®
é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação
Detalhes com relação à compatibilidade estão incluídos na Referências técnicas Os termos a seguir são marcas comerciais ou registradas dessas empresas:
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Um produto da Agfa Corporation CG Times Baseado em Times New Roman sob licença da Monotype Corporation plc, é
Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias
um produto da Agfa Corporation
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde
Gothic ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typef ace Corporation
International Typeface Corporation
10

Aviso de licença

ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. Nova York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias Stempel Garamond Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias Wingdings Microsoft Corporation
Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
Aviso de licença
O software residente da impressora contém:
Software desenv olvido e com direitos autorais da Le xmark
A Lexmark modificou o software licenciado sob as provisões da versão 2 da Licença pública
geral GNU e da versão 2.1 da Licença pública geral menor GNU
Software licenciado sob as declarações de garantia e licença da BSD
Clique no título do documento que você quer rever:
Declarações de garantia e licença da BSD
Licença pública geral GNU
O software licenciado GNU modificado pela Lexmark é um software gratuito , você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos das licenças indicadas acima. Estas licenças não dão nen hum direito ao software autorizado pela Lexmark nesta impressora.
Uma vez que o software licenciado GNU , no qual estão baseadas as modificações da Le x mark, é fornecido explicitamente sem garantia, o uso da versão modificada pela Lex mark é igualmente fornecido sem garantia. Consulte as negociações de garantia nas licenças indicadas para obter detalhes adicionais.
Para obter arquivos de código de origem para o software licenciado GNU modificado pela Lexmark, ex ecute o CD de drivers que acompanha a impressora e clique em Contatar a Lexm ark.
11

Informações sobre segurança

Informações sobre segurança
Se o seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo, , ele PRECISARÁ estar conectado a uma saída elétrica devidamente aterrada.
CUIDADO: Não configure este produto nem faça qualquer cone xão elétrica ou de
cabeamento, como cabo de alimentação ou telef one durante uma tempestade com raios.
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma saída elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado com o um produto que atende os mais estritos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos Lexm ark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios . A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
Seu produto utiliza laser.
CUIDADO: O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes
daqueles aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o aquecimento pode fazer com que o material libere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para selecionar mídia de
impressão que evitem a possibilidade de emissões perigosas.

Cuidados, avisos e atenções

CUIDADO: Um cuidado identifica algo que pode causar danos pessoais.
Aviso: Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software do produto.
Atenção!
Esse símbolo identifica as peças sensíveis à estática. Não toque nas áreas próximas a esses símbolos sem tocar antes na estrutura metálica da impressora.
12

Avisos de emissão eletrônica

Avisos de emissão eletrônica

Sem uma placa de rede instalada

Declaração de Informações sobre Compatibilidade da Federal Communications Commission (FCC)
As impressoras básicas Família Lexmark T, Tipos 4060-000 e 4060-200, e impressoras de rede, Tipos 4060-010 e 4060-210, foram testadas e estão em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) o dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar operação indesejável.
Os limites da Classe B da FCC foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, pode causar interferência nociva às radiocomunicações. No entanto, não há garantia de que não possa ocorrer interferência em uma determinada instalação. Este equipamento causa interferência nociva à recepção de rádio e televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento. O usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor .
Conecte o equipamento em uma tomada de um circ uito dif erente daquele em que o r eceptor
está conectado.
Consulte seu ponto de compra ou o representante de serviço para obter sugestões adicionais.
O fabricante não se responsabiliza por interferências em rádio ou televisão causadas pelo uso de cabos diferentes dos recomendados ou por alterações e modificações não autorizadas neste equipamento. Alterações ou m odificações não autorizadas podem invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Observação: Para assegurar a conformidade com os regulamentos da FCC relativos à
interferência eletromagnética para dispositiv os de computação da Classe B , utilize um cabo devidamente blindado e aterrado como o Lexmark com número de pe ça 1329605 para conexão paralela ou o 12A2405 para conexão USB. O uso de um cabo substituto não corretamente blindado e aterrado poder á resultar em violação dos regulamentos da FCC.
13
Avisos de emissão eletrônica
Qualquer pergunta referente a esta informação de conformidade deve ser dirigida a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Declaração de Conformidade com a Indústria Canadense Este aparelho digital Classe B cumpre todos os requisitos das Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Concordância com as diretrizes da Comunidade Européia (EC) Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção das diretivas do EC Council 89/
336/EEC e 73/23/EEC sobre a aproximação e harmonização das leis dos Estados Membros em relação a compatibilidade e segurança eletromagnética de equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão.
Uma declaração de concordância com os requisitos das diretrizes foi assinado pelo Diretor de Fabricação e Suporte Técnico da Lexmark International, S.A., Boigny, França.
Este produto cumpre os limites da Classe B do EN 55022 e os requisitos de segurança do EN 60950.
Aviso VCCI em japonês
14
Avisos de emissão eletrônica

Com uma placa de rede instalada

Declaração de informações sobre compatibilidade da Federal Communications Commission (FCC)
As impressoras básicas Família Lexmark T, Tipos 4060-000 e 4060-200, e impressoras de rede, Tipos 4060-010 e 4060-210, foram testadas e estão em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) o dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar operação indesejável.
Os limites de FCC Classe A foram projetados para fornecer proteção razoável contr a interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado conforme o manual de instruções, pode causar interferência nociva às radiocomunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, neste caso, o usuário será solicitado a corrigir a interferência com seus próprios recursos.
O fabricante não se responsabiliza por interferências em rádio ou televisão causadas pelo uso de cabos diferentes dos recomendados ou por alterações e modificações não autorizadas neste equipamento. Alterações ou m odificações não autorizadas podem invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Observação: Para assegurar a conformidade com os regulamentos da FCC relativos à
interferência eletromagnética para dispositivos de computação da Classe A, utilize um cabo devidamente blindado e aterrado como o Lexmark com número de pe ça 1329605 para conexão paralela ou o 12A2405 para conexão USB. O uso de um cabo substituto não corretamente blindado e aterrado poder á resultar em violação dos regulamentos da FCC.
Declaração de Conformidade com a Indústria Canadense Este aparelho digital Classe A cumpre todos os requisitos das Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Concordância com as diretrizes da Comunidade Européia (EC) Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção das diretivas do EC Council 89/
336/EEC e 73/23/EEC sobre a aproximação e harmonização das leis dos Estados Membros em relação a compatibilidade e segurança eletromagnética de equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão.
Uma declaração de concordância com os requisitos das diretrizes foi assinado pelo Diretor de Fabricação e Suporte Técnico da Lexmark International, S.A., Boigny, França.
15

Níveis de emissão de ruído

Este produto cumpre os limites da Classe A do EN 55022 e os requisitos de segurança do EN 60950.
Aviso: Quando há um servidor de impressão instalado, este é um produto de Classe A.
Em um ambiente doméstico, ele pode causar interferências em transmissões de rádio. Nesse caso, será necessário que o usuário adote as medidas adequadas.
Aviso VCCI em japonês
Act. de Telecom unicações do Reino Unido de 1984
Este aparelho foi aprovado sob o número NS/G/1234/J/100003 par a conexões indiretas ao sistema público de telecomunicações no Reino Unido.
Níveis de emissão de ruído
As seguintes medições estão em conformidade com a ISO 7779 e informadas de acordo com a ISO 9296.
1-pressão de som de média métrica, dBA
Modelo de impressora
T630 T632
Imprimindo 52 54 Inativa 31 31
16

Energy Star

Energ y Star
O programa de equipamento EPA ENERGY STAR Office é um trabalho em parceria com os fabricantes de computadores para promov er a introdução de produtos que f açam uso eficiente de energia e para reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia.
As empresas que participam deste programa apresentam produtos que reduzem a energia quando não estão em uso. Este recurso reduz em 50 porcento a energia consumida. A Lexmark tem o orgulho de participar deste programa.
Como um ENERGY STAR Partner, a Lexmark International, Inc. determinou que seus produtos cumpram as diretrizes ENERGY STAR para uso eficiente da energia.

Aviso sobre laser

Esta impressora foi certificada nos EUA por cumprir os requisitos DHHS 21 CFR Subcapítulo J par a produtos a laser Classe I (1) e, nos demais países, é certificada como um produto a laser Classe I em conformidade com os requisitos da IEC 60825-1.
Os produtos a laser Classe I não são considerados nocivos. A impressora contém internamente um laser Classe IIIb (3b) que é, nominalmente, um laser de arsenieto de gálio de 5 miliwatts operando na região da largura de onda de 770-795 nanômetros. O sistema de laser e a impressora foram projetados de modo que nunca haja q ualquer acesso humano à r adiação d e laser acima n o nív el d e Classe I durante a operação normal, manutenção pelo usuário ou condição de atendimento prevista.
17
1

Visão geral

Identificando impressoras

Use as seguintes ilustrações para determinar os recursos e opções da Lexmark™T630 e T632. Os recursos não são sombreados com cor, mas as opções sim. As ilustrações também auxiliam na
determinação da seqüência de instalação das opções e da impressora. Para obter mais inf ormações sobre instalação, consulte o Guia de instalação.

Modelos básicos

A impressora básica está disponível em dois modelos
T630 T632
CUIDADO: Não configure este produto nem faça qualquer conexão elétrica ou de
cabeamento, com o cabo de alimentação ou telefone dur ante uma tempestade com raios.
18
Identificando impressoras
*

Modelos configurados

As seguintes ilustrações mostram uma configuração de modelo de rede padrão e uma impressora totalmente configurada. Se você conectar as opções de manuseio de mídia na impressora, ela se parecerá mais com um modelo totalmente configurado. Para obter informações sobre as configurações possíveis, cons ulte o Guia de instalação. Os itens marcados com um asterisco (*) são opções.
Configuração do modelo de rede padrão Totalmente configurado
Caixa de correio com 5 bandejas*
Bandeja de saída padrão
Painel do operador
Bandeja 1 (bandeja integrada ou padrão)
Alimentador multiuso
Bandeja 1 (bandeja integrada ou padrão)
A bandeja padrão comporta 250 folhas para T630 e 500 folhas para T632.
Bandeja 2 (250 ou 500 folhas)
Encadernador*
Alimentador de envelopes*
Unidade duplex
Bandeja 2* (250 ou 500 folhas)
Bandeja 3* (250 ou 500 folhas)
Bandeja 4* (250 ou 500 folhas)
Bandeja 5* (gaveta par a 2.000 folhas)
CUIDADO: As configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional. Será
necessário usar um suporte de impressora ou uma base de impressora se você estiver usando uma gav eta para 2.000 f olhas, uma unidade duple x e uma ou mais opções de entrada. Se você comprou uma impressora multifunção (MFP) que digitaliza, copia e envia faxes, será preciso adquirir uma mobília adicional. Consulte www.lexmark.com/multifunctionprinters para obter mais informações.
19
2

Imprimindo

Este capítulo aborda as dicas para impressão , como imprimir certas listas de informações a partir da impressora e como cancelar um trabalho.

Dicas para uma impressão bem-sucedida

Dicas sobre o armaz enamento da mídia de impressão

Armazene a mídia de impressão de forma adequada. Para obter mais informações, consulte
Armazenando a mídia de impressão.

Evitando atolamentos

Se você selecionar a mídia de impressão adequada (papel, transparências, etiquetas e cartões), isso contribuirá para impressão sem problemas. Consulte Dicas para evitar atolamentos para obter mais informações.
Observação: É recomendável utilizar uma pequena quantidade de qualquer mídia de impressão
que você estiver pensando em utilizar na impressora antes de comprar gr andes quantidades.
Selecionando a mídia de impressão adequada e carregando-a corretamente, será possível evitar atolamentos na maioria das vezes. Consulte os itens a seguir para obter mais instruções sobre como carregar mídia de impressão.
Carregando a mídia de impressão nas bandejas padrão e opcional (que inclui a bandeja padrão e as bandejas opcionais para 250 e 500 folhas)
Carregando a mídia de impressão em bandejas opcionais ajustáveis universalmente (que inclui as bandejas ajustáveis universalmente para 200 e 400 folhas)
Usando e carregando a gaveta opcional para 2000 folhas
Utilizando e carregando o alimentador multiuso
Usando e carregando o alimentador de envelope opcional
Se ocorrer um atolamento, consulte Eliminando atolamentos para obter instruções. Para obter dicas para ajudá-lo a evitar atolamentos, consulte Dicas para evitar atolamentos.
20

Enviando um trabalho para impressão

Enviando um trabalho para impressão
Driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. Ao escolher Imprimir a partir de um software aplicativo, é aberta uma janela representando o driver de impressão. Selecione as configurações apropriadas para um trabalho específico que está sendo enviado para impressão. As configur ações de impressão selecionadas a partir do driver sobrepõem as configurações padrão selecionadas a partir do painel do operador da impressora.
Pode ser neces sário clicar em Propriedades ou Configuração na caixa de Impressão inicial para ver todas as configurações da impressor a disponív eis que podem ser a lteradas. Se v ocê não es tiver familiarizado com um recurso na janela do driver da impressora, abra a Ajuda on-line para obter mais informações.
Para suportar todos os recursos da impressora, use os drivers de impressão personalizados da Lexmark. Os drivers atualizados, bem como uma descrição completa dos pacotes de driver e o suporte de driver da Lexmark, estão disponíveis no site da Lexmark na Web. Você também pode usar os drivers de sistema que acompanham o sistema operacional. Consulte o Guia de instalação para obter mais informações sobre como escolher e instalar drivers.
Para imprimir um trabalho utilizando um aplicativo típico do Windows:
Abra o arquivo que deseja imprimir.
1
No menu Arquivo , selecione Imprimir.
2
Verifique se a impressora correta está selecionada na caixa de diálogo. Modifique as
3
configurações da impressora conforme adequado (tais como as páginas que você vai imprimir ou o número de cópias).
Clique em Propriedades ou em Configuração para ajustar as configurações não
4
disponíveis na primeira tela e clique em OK. Clique em OK ou em Imprimir para enviar o trabalho para a impressora selecionada.
5

Cancelando um trabalho de impressão

Há diversos métodos para cancelar um trabalho de impressão .

Cancelando no painel do op erador da impressora

Se o trabalho que você deseja cancelar está imprimindo e a mensagem display:
Ocupada
aparecer no
Pressione Menu para abrir o Menu Trabalho.
1
Cancelar trabalho
Pressione Selecionar.
2
A mensagem
Cancelando trabalho
aparece na segunda linha do display.
será exibida.
21
Cancelando um trabalho de impressão

Cancelando um trabalho em um computador que é executado no Windows.

Cancelando um trabalho utilizando a barra de tarefas
Quando você envia um trabalho para a impressora, um pequeno ícone de impressora aparece no canto direito da barra de tarefas.
Clique duas vezes no ícone da impressora.
1
Uma lista de trabalhos de impressão aparece na janela da impressora. Selecione o trabalho que deseja cancelar.
2
Pressione a tecla Delete.
3
Cancelando um trabalho utilizando a área de trabalho
Minimize todos os programas para re velar a área de trabalho.
1
Clique duas vezes no ícone Meu computador.
2
Clique duas vezes no ícone Impressoras.
3
Aparecerá uma lista de impressoras disponíveis. Clique duas vezes na impressora que você selecionou quando enviou o trabalho.
4
Uma lista de trabalhos de impressão aparece na janela da impressora. Selecione o trabalho que deseja cancelar.
5
Pressione a tecla Delete.
6
Cancelando um trabalho em um computador Macintosh
Ao enviar um trabalho para impressão, o ícone da impressora selecionada aparecerá na área de trabalho.
Clique duas vezes no ícone da impressora na área de trabalho.
1
Uma lista de trabalhos de impressão aparece na janela da impressora. Pressione a tecla Ctrl e clique no trabalho de impressão que deseja cancelar.
2
Selecione Parar fil a no menu pop-up que aparece .
3
22

Imprimindo a página de configurações do menu

Imprimindo a página de conf igurações do menu
A página de configurações de menu mostra as configurações atuais dos menus (configurações padrão do usuário), uma lista das opções instaladas e a memória disponível da impressora. Você pode usar essa página para verificar se todas as opções de impressora estão devidamente instaladas e se as configurações de impressora estão corretas.
Se você precisar de ajuda para identificar o display e os botões do painel do operador, consulte
Usando o painel do operador
Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem
1
Pressione e solte Menu até ver o Menu Utilitários e depois pressione Selecionar.
2
Pressione e solte Menu até ver o Menu Imprimir e depois pressione Selecionar.
3
A mensagem impressa. A impressora retorna à mensagem do menu.
Se aparecer outra mensagem durante a impressão dessa página, consulte Entendendo as
mensagens da impressora para obter mais informações.
Imprimindo configurações do menu
Pronta
aparece e permanece até que a página seja
após a impressão da página de configurações
Pronta
aparece.

Imprimindo uma lista de exemplos de fontes

Para imprimir exemplos de todas as fontes atualmente disponíveis para sua impressora:
Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem
1
Pressione e solte Menu até ver o Menu Utilitários e depois pressione Selecionar.
2
Pressione e solete Menu até
3
Selecionar.
Imprimir fontes
aparecer e, em seguida, pressione
Pronta
aparece.
Pressione e solte Menu até
4
display.
Selecione as
emulador PCL.
Selecione as
PostScript 3. Essa opção só apar ece quando a linguagem PostScript da impressora está disponível na impressora.
Pressione Selecionar.
5
A mensagem até a página ser impressa. A impressora volta para o estado exemplos de fontes é impressa.
Fontes PCL
Fontes PS
Imprimindo lista de fontes
Fontes PCL
para imprimir uma listagem das fontes disponíveis no
para imprimir uma listagem das fontes disponív e is no em ulador
ou
Fontes PS
aparece e permanece no painel do operador
23
aparecer na segunda linha do
Pronta
depois que a lista de

Imprimindo uma lista de diretórios

Imprimindo uma lista de diretóri os
Uma lista de diretórios mostra todos os recursos armazenados na memória flash ou no disco rígido. Para imprimir uma listagem:
Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem
1
Pressione e solte Menu até ver o Menu Utilitários e depois pressione Selecionar.
2
Pressione e solte Menu até
3
A mensagem operador até a página ser impressa. A impressora volta para o estado lista de diretórios é impressa.
Imprimindo lista de diretórios
Imprimir diretório
Pronta
aparecer e depois pressione Selecionar. aparece e permanece no painel do
aparece.
Pronta
depois que a

Imprimindo um tra ba lho confidencial

Quando você envia um tr abalho para a impressora, pode digitar um número de identificação pessoal (PIN) no driver. O PIN de ve ter quatro dígitos, com números de 1 a 6. O trabalho fica retido na memória da impressora até que você digite o mesmo PIN de quatro dígitos no painel do operador e opte por imprimir ou excluir o trabalho. Isso garante que o trabalho não seja impresso antes que você esteja próximo para recolhê-lo e que mais ninguém possa imprimir o trabalho.
Isso só funcionará com os drivers personalizados da Lexmark que acompanham o CD que vem com a impressora.
No processador de texto , n a planilha, no nav egador ou em outro aplicativ o , selecione Arquiv o
1
Imprimir.
Clique em Propriedades. Caso não haja o botão Propriedades, clique em Configuração e,
2
a seguir, em Propriedades. Clique em Ajuda e consulte o tópico impressão confidencial ou imprimir e reter. Siga as
3
instruções para imprimir um trabalho confidencial. (Consulte Trabalhos confidenciais). Vá para a impressora quand o estiver pronto para recuperar o trabalho confidencial e siga as
etapas a seguir: Pressione e solte Menu até ver o
4
Pressione e solte Menu até ver o
5
Pressione e solte Menu até ver o nome de usuário e depois pressione Selecionar.
6
Consulte Digitando um número de identificação pessoal (PIN) da seguinte maneira:
7
Continue com etapa 8, na página 25 para imprimir um trabalho confidencial.
Menu Trabalho Trabalho confidencial
e depois pressione Selecionar.
e depois pressione Selecionar .
24
Imprimindo um trabalho confidencial

Digitando um número de identificação pessoal (PIN)

Quando você seleciona Trabalho confidencial no Menu Trabalho, é exibida a seguinte solicitação no display depois que você seleciona o nome do usuário:
Digite o PIN: =____
Use os botões no painel do operador para digitar o PIN de quatro dígitos associado ao seu
8
trabalho confidencial. Os números próximos aos nomes dos botões identificam os botões que devem ser
pressionados para cada dígito (de 1 a 6). À medida que você digita o PIN, são exibidos asteriscos no display para garantir o sigilo.
Digite o PIN =****
1 2
Se você digitar um PIN inválido , será e xibida a mensagem
Aparecerá Tentar novamente
Pressione
9
Continuar
para digitar novamente o PIN ou pressione
?
34
5
6
Nenhum trabalho localizado.
para sair do menu
Parar
Trabalho confidencial. Pressione Selecionar para imprimir os trabalhos confidenciais.
10
Os trabalhos serão impressos e excluídos da memória da impressora.
Para obter mais informações sobre trabalhos confidenciais e trabalhos Imprimir e reter, consulte
Usando a função Imprimir e reter.
25

Imprimindo tamanhos Ofício 2 e Statement US

Imprimindo tamanhos Ofício 2 e Statement US
Os tamanhos Ofício 2 e Statement US estão disponíveis no Menu Tamanho de papel até a opção Detecção de tamanho ser desativada. Para desativar a Detecção de tamanho:
Mantenha pressionados os botões Selecionar e Retornar enquanto liga a impressora.
1
Solte os botões quando aparecer no display a mensagem
2
A impressora realiza sua seqüência de ligamento e, a seguir, aparece o Menu Config. na primeira linha do display.
Pressione e solte Menu até ver o
3
Selecionar.
Detecção da bandeja 1
Pressione e solte Menu para selecionar a opção de entrada que reterá o papel de tamanho
4
Ofício 2 ou Statement US e pressione Selecionar. A primeira linha do display mostra a opção de entrada selecionada e a segu nda linha mostra
a configuração atual. Pressione Menu para alterar a configuração para Desativar e pressione Selecionar.
5
SALVO
linha e Pressione e solte Menu até ver o
6
Ativando alterações de menu automático
aparece brevemente no display e depois é substituído por
Detecção de tamanho
. A impressora volta ao estado
aparece na segunda linha do display.
Detecção de tamanho
na segunda linha.
Sair do config
aparece rapidamente, seguido por
Pronta
e depois pressione Selecionar.
.
Efetuando teste automático
e, em seguida, pressione
Menu Config
Efetuando teste
na primeira
.
26
3

Manuseio da mídia de impressão

A mídia de impressão são papel, cartões, transparências, etiquetas e envelopes. A impressora fornece alta qualidade de impressão para uma grande variedade de mídia de impressão. É necessário considerar diversas coisas a respeito da mídia de impressão antes de imprimir. Este capítulo fornece informações para ajudá-lo a f az er seleções de m ídia de impressão, como cuidar da mídia de impressão e como carregá-la em uma bandeja padrão , bande ja opcional, gav eta padrão ou gaveta opcional.

Diretrizes da mídia de impressão

Selecionar a mídia de impressão correta para a impressora irá ajudá-lo a evitar problemas de impressão.
As seções a seguir contêm as diretrizes para a escolha correta da mídia de impressão para a sua impressora.
Para obter inf ormações detalhadas sobre as car acterísticas da mídia de impress ão , consulte o Guia de cartões e etiquetas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com/publications.

Papel

Para obter uma boa qualidade de impressão, use papel xerográfico de 75 g/m2 (20 lb), granulação longitudinal. Teste algumas amostras do papel que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade do papel.
Quando for carregar o papel, observe o lado de impressão recomendado descrito na embalagem e coloque-o corretamente na impressora. Consulte Carregando a mídia de impressão nas
bandejas padrão e opcional e Utilizando e c arregando o alimentador multiuso para obter mais
detalhes sobre as instruções de carregamento.
Características do papel
As seguintes características de papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Recomendamos que você siga estas diretrizes quando for avaliar o novo estoque de papel.
Para obter informações detalhadas, consulte Guia de cartões e etiquetas localizado no site da Lexmark na Web www.lexmark.com.
27
Diretrizes da mídia de impressão
Gramatura
2
A impressora pode alimentar automaticamente as gramaturas de papel de 60 a 135 g/m encorpado), granulação longitudinal. Papéis mais le ves que 60 g/m
2
(16 lb) talvez não sejam firmes o suficiente para alimentar de forma adequada, causando atolamentos. Para obter um melhor desempenho, use papel de 75 g/m
2
(20 lb encorpado) granulação longitudinal. Para usar papel mais estreito que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol.), recomendamos que a gramatura seja maior ou igual a 90 g/m
2
(24 lb encorpado).
Enrolamento
Enrolamento é a tendência da mídia de impressão de se curvar nos cantos. O enrolamento excessivo pode causar prob lemas de alimentação . O enrolamento normalmente ocorre depois que o papel passa pela impressora, onde fica exposto a altas temperaturas. O armazenamento do papel fora da embalagem em condições de umidade, mesmo na bandeja de papel, pode contribuir para o enrolamento do papel antes da impressão e também pode causar problemas de alimentação.
Lisura
O grau de lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for m uito áspero, o toner não se espalhará no papel adequadamente, resultando em uma péssima qualidade de impressão. Se o papel f or liso demais, também poderá causar prob lemas de alimentação. O grau de lisura deve estar entre 100 e 300 pontos Sheffield; entretanto, lisura entre 150 e 250 pontos Sheffield produz a melhor qualidade de impressão.
(16 a 36 lb
Conteúdo de umidade
A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a habilidade da impressora para alimentar o papel adequadamente. Deixe o papel em sua embalagem original até que você esteja pronto para usá- lo. Isso limitará a exposição do papel às variações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Direção da granulação
Granulação se refere ao alinhamento das fibras do papel em uma folha. A gr an ulação pode ser granulação longitudinal, medida do comprimento do papel; ou granulação horizontal, medida da largura do papel.
2
Recomendam-se fibras longas para papel de 60 a 135 g/m mais densos do que 135 g/m
2
(36 lb encorpado), a granulação horizontal é preferível. Recomendam-se fibras longas para o alimentador m ultiuso par a papel de 60 a 135 g/m encorpado). Para o alimentador multiuso, papéis mais densos que 135
(16 a 36 lb, encorpado). Para papéis
2
2
(36 lb encorpado), são
(16 a 36 lb
preferíveis as granulações horizontais.
Conteúdo de fibras
O papel xerográfico de melhor qualidade é feito quimicamente 100% de madeira em polpa. Este conteúdo fornece um papel com alto grau de estabilidade resultando em poucos problemas de alimentação e uma melhor qualidade de impressão. O papel que contém fibras tais como algodão possui características que podem dificultar seu manuseio.
28
Papel recomendado
Diretrizes da mídia de impressão
Para garantir a melhor qualidade de impressão e confiabilidade de alimentação, use papel xerográfico de 75 g/m podem apresentar boa qualidade de impressão.
Sempre imprima várias amostras antes de comprar grandes quantidades de qualquer tipo de mídia de impressão. Ao esc olher qualquer mídia de impressão , consider e a gramatur a, o conteúdo da fibra e a cor.
O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas de 225o C (437o F) para aplicativos MIRC (Magnetic Ink Character Recognition) e 205o C (401o F) para aplicativos não­MICR. Use somente papéis capazes de resistir a essas temperaturas sem descolorir, derreter ou fazer quaisquer emissões perigosas. Cons ulte o fabricante ou vendedor para determinar se o papel que você escolheu é adequado para impressoras a laser.
2
(20 lb). Papéis comerciais criados para uso geral em negócios também
Papel inaceitável
Os papéis a seguir não são recomendados para serem usados na impressora:
Papéis tratados quimicamente usado s par a fazer cópias sem papel carbono, também conhecidos como papéis carbonless, CCP (carbonless copy paper) ou NCR (no carbon required).
Papéis pré-impressos com elementos químicos que podem contaminar a impressora.
Papéis pré-impressos que podem ser afetados pela temperatura no fusor da impressora
Papéis pré-impressos que exijam um registro (a exata localização da impressão na página)
maior do que ±0.09 pol, como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR). Em alguns casos, pode-se ajustar o registro com seu software para imprimir nesses
formulários com sucesso.
Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos
Papéis com bordas ásper as , ásper os ou com superfícies excessivamente texturizadas ou
papéis enrolados.
Papéis reciclados com mais que 25% de perda pós-consumo que não estejam de acordo com DIN 19 309
2
Papel reciclado com gramatura menor que 60 g/m
Formulários ou documentos com várias vias
(7,26 kg)
29
Diretrizes da mídia de impressão
Seleção do papel
O carregamento de papel adequado ajuda a evitar atolamentos e a assegurar uma impressão sem problemas.
Para evitar atolamentos ou uma má qualidade de impressão:
Use sempre papel novo e que não esteja danificado.
Antes de carregar o papel, saiba o lado recomendado de impressão do papel que você está
usando. Essa informação está normalmente indicada no pacote do papel.
Não use papel que tenha sido cortado ou aparado.
Não misture as mídias de impressão com tamanhos, gramaturas ou tipos diferentes na
mesma origem de mídia; a mistura provoca atolamentos.
Não use papéis reve stidos.
Não esqueça de mudar a configuração de Tamanho do papel quando usar uma origem que
não suporte o sensor automático de tamanho.
Não remova as bandejas durante a impressão de um trabalho ou quando a mensagem
Ocupada
Certifique-se de que as configurações de Tipo do papel, Textura do papel e Gramatura do papel estão corretas (Consulte Menu Pap el para obter inf ormações detalhadas sobre essas configurações.)
Certifique-se de que o papel esteja carregado adequadamente na origem.
Flexione o papel para trás e para frente. Não dobre nem enrugue o papel. Ajeite as bordas
sobre uma superfície nivelada.
estiver exibida no painel do operador.
Selecionando formulário pré-impressos e papel timbrado
Use as seguintes diretrizes quando selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado para a impressora:
Use papéis de granulação longitudinal para os melhores resultados.
Use somente formulários e papel timbrado impresso usando um offset litográfico ou
processo de impressão de gravura.
Escolha papéis que absorvam a tinta, que não a deixem escorregar .
Evite papéis ásperos ou com as superfícies excessivamente texturizadas.
30
Loading...
+ 270 hidden pages