Lexmark T622 User's Guide [pt]

Lexmark T620 and T622
Referência do usuário
January 2001
www.lexmark.com

Sumário

Capitulo 1: Visão geral da impressora ..........................................11
Capitulo 2: Utilizando o painel do operador .................................12
Utilizando os botões do painel do operador ....................................................... 13
Usando o painel do operador para alterar as configurações da impressora ..... 14
Imprimindo a página de configurações do menu ............................................... 15
Capitulo 3: Desativando os menus do painel do operador .........16
Capitulo 4: Usando a função Imprimir e reter ..............................17
Imprimindo e excluindo trabalhos retidos ........................................................... 18
Acessando trabalhos retidos no painel do operador .......................................... 18
Reconhecendo erros de formatação .................................................................. 19
Repetir impressão .............................................................................................. 19
Reservar impressão ........................................................................................... 19
Verificar impressão ............................................................................................ 20
Trabalhos confidenciais ..................................................................................... 20
Capitulo 5: Cancelando um trabalho de impressão .....................22
Capitulo 6: Imprimindo em papel tamanho declaração e fólio ... 23
Capitulo 7: Escolhendo material de impressão ...........................24
Características do papel .................................................................................... 24
Papel recomendado ........................................................................................... 26
Papel inaceitável ................................................................................................ 26
Escolhendo formulários pré-impressos e papel timbrado .................................. 27
Escolhendo papel pré-perfurado ........................................................................ 27
Escolhendo o papel ............................................................................................ 27
Escolhendo envelopes ....................................................................................... 28
iii
Escolhendo etiquetas ......................................................................................... 29
Escolhendo um cartão ....................................................................................... 30
Escolhendo transparências ................................................................................ 30
Capitulo 8: Armazenando papel ............................. .... ..... ..... .... ......31
Capitulo 9: Imprimindo as especificações de material ................32
Capitulo 10: Carregando o material de impressão ......................39
Capitulo 11: Carregando uma bandeja de papel ..........................40
Capitulo 12: Carregando o alimentador multiuso ........................44
Capacidade ........................................................................................................ 44
Dimensões de papel .......................................................................................... 44
Impressão livre de problemas ............................................................................ 44
Fechando o alimentador multiuso ...................................................................... 52
Capitulo 13: Carregando o alimentador de envelope ..................54
Capitulo 14: Carregando a gaveta para 2.000 folhas ...................58
Capitulo 15: Ligação de bandejas .................................................59
Capitulo 16: Dicas para evitar atolamentos de papel ..................60
Capitulo 17: Substituindo o cartucho de impressão ...................61
Capitulo 18: Substituindo o rolo carregador ................................62
Capitulo 19: Substituindo o rolo de transferência .......................63
Capitulo 20: Substituindo o conjunto de fusores ........................64
Capitulo 21: Substituindo o cartucho de grampos ......................65
Capitulo 22: Redefinindo o contador de manutenção .................66
Capitulo 23: Pedindo suprimentos ............................................... .67
iv
Capitulo 24: Armazenando suprimentos ......................................70
Capitulo 25: Verificando uma impressora que não responde ....71
Capitulo 26: Eliminando atolamentos de papel ............................72
200 e 201 Atolamento de papel
Remover cartucho ............................................................................................. 74
202 Atolamento de papel
Abrir porta traseira ............................................................................................. 75
230 Atolamento de papel
Verificar Duplex .................................................................................................. 78
24x Atolamento de papel
Verificar bandeja x ............................................................................................. 81
250 Atolamento de papel
Verif. Alim. MF .................................................................................................... 86
260 Atolamento de papel
Verif. Alim. Env. .................................................................................................. 87
27x Atolamento de papel
Verif. Tabul. x .................................................................................................. 89
28x Atolamento de papel ................................................................................... 93
Capitulo 27: Eliminando atolamentos de grampos ......................95
Capitulo 28: Resolvendo problemas de display ...........................99
Capitulo 29: Solucionando problemas de impressão ................100
Capitulo 30: Resolvendo problemas na
qualidade de impressão ................................................................102
Capitulo 31: Resolvendo problemas de opção ..........................105
Capitulo 32: Solucionando problemas de
impressão de rede ..........................................................................107
Capitulo 33: Resolvendo outros problemas e dúvidas .............108
Capitulo 34: Entendendo as mensagens da impressora ...........109
Capitulo 35: Usando os menus da impressora ..........................150
v
Capitulo 36: Menu Encadernação ................................................153
Capitulo 37: Menu de IV ................................................................160
Capitulo 38: Menu Trabalho .........................................................166
Capitulo 39: Menu LocalTalk ........................................................170
Capitulo 40: Menu Rede ................................................................175
Capitulo 41: Menu Papel ...............................................................179
Capitulo 42: Menu de Emul. de PCL ............................................189
Capitulo 43: Menu Paralela ...........................................................194
Capitulo 44: Menu PostScript ......................................................199
Capitulo 45: Menu Qualidade .......................................................201
Capitulo 46: Menu Serial ...............................................................203
Capitulo 47: Menu Configur. ........................................................210
Capitulo 48: Menu Utilitários ........................................................217
Capitulo 49: Menu USB .................................................................221
Capitulo 50: Removendo as opções ............................................225
Removendo uma opção de saída .................................................................... 226
Removendo o alimentador de envelope .......................................................... 228
Removendo uma bandeja de papel ou unidade duplex ................................... 229
Removendo a impressora ou memória flash ................................................... 231
Removendo uma placa opcional ...................................................................... 232
Capitulo 51: Desativando o modo Economia de Energia ..........233
vi
Capitulo 52: Especificações da impressora ........................... ....234
Dimensões ....................................................................................................... 234
Ciclo ativo ......................................................................................................... 234
Avisos ..............................................................................................235
Nota de edição ................................................................................................. 236
Marcas registradas ........................................................................................... 236
Nota de licença ................................................................................................ 237
Informações sobre segurança .................................. ............. ............. ............. . 238
Cuidados e avisos ............................................................................................ 238
Avisos de emissão eletrônica ...................... ................... .................... .............. 23 8
Energy Star ..................................................................................................... 240
Avisos sobre laser ............................................................................................ 241
Índice remissivo ......................................... .... ..... ..... ......................243
vii
viii
1

Visão geral da impressora

A seguinte ilustração mostra uma configuração de rede padrão da Lexmark T620 e T622 e uma impressora totalmente configurada. Se tiver opções de manuseio do papel conectadas a sua impressora, sua aparência poderá ser a do modelo totalmente configurado. Para obter mais informações sobre outras configurações possíveis, consulte o Guia de Instalação.
Configuração do modelo de rede padrão
Bandeja 1 (bandeja integrada)
Bandeja de saída padrão
Painel do operador
Alimentador multiuso
Bandeja 1 (bandeja integrada)
Bandeja 2 (opcional em modelos não de rede)
totalmente configurada
Caixa de correio com 5 bandejas*
Encadernador*
Alimentador de envelopes*
Unidade duplex * Bandeja 2*
(250 ou 500 folhas) Bandeja 3*
(250 ou 500 folhas) Bandeja 4*
(250 ou 500 folhas)
* Opcional
Bandeja 5* (gaveta para 2.000 folhas)
11
2

Utilizando o painel do operador

Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador.
Você pode alterar a maioria das configurações da impressora no software aplicativo ou no driver da impressora. As configurações alteradas a partir do aplicativo ou do driver da impressora são aplicadas somente no trabalho que você está preparando para enviar à impressora.
As alterações feitas nas configurações da impressora a partir de um software aplicativo anulam as alterações feitas no painel do operador da impressora.
Senão puder alterar uma configuração de seu aplicativo, use o painel do operador da impressora ou o painel do operador remoto disponível no MarkVision. A alteração de uma configuração da impressora a partir do painel do operador da impressora ou do MarkVision transforma essa configuração como padrão do usuário.

Entendendo o painel do operador

O painel do operador da impressora tem um vídeo de cristal líquido (LCD) de 2 linhas por 16 caract er es, cinco botões e uma luz indicadora.
LCD
1
Luz
Menu
2
Selecionar 3Retornar
5
Ir
Parar
4
6
Luz indicadora
A luz indicadora fornece informações sobre o status da impres sora. Se a luz estiver:
Desligada, a impressora está desligada
Ligada, a impressora está ligada, porém ociosa
Piscando, a impressora está ligada e ocupada
12

Utilizando os botões do painel do operador

Utilize os cinco botões do painel do operador para abrir um menu, rolar por uma lista de valores, alterar as configurações da impressora e responder a mensagens da impressora.
Os números de 1 a 6 aparecem ao lado dos botões do painel do operador; esses números são utilizados para digitar os números de identificação pessoal (PIN) relacionados a trabalhos Imprimir e reter. Para obter mais informações, consulte Usando a função Imprimir e reter.
As informações a seguir descrevem as funções de cada botão.
Nota: Os botões agem de acordo com as informações exibidas na segunda linha do
painel do operador.
Pressione o botão Ir para:
Retornar ao estado Pronta se a impressora estiver desligada (a mensagem
Prontao é exibida no painel do operador).
Sair dos menu s da impressora e retornar ao estado Pronta.
Ir
Remover as mensagens de erro do painel do operador. Caso você tenha mudado as confi gur ações da impressora nos menus do
painel do operador, pressione Ir antes de enviar o trabalh o para ser impresso. A impressora deve exibir a mensagem Pronta para os trabalhos a serem impressos.
Menu
Selecionar
Retornar
Parar
Cada extremidade do botão tem uma função. Pressione Menu:
Quando aparecer a mens age m Pronta, para desligar a impressora (fora do
estado Pronta) e rolar pelos menus.
Quando aparecer a mensagem Ocupada, direcionar a impressora para o Menu Trabalho.
Quando a impressora estiver desligada, pressione Menu> para rolar pelos menus.
– Pressione <Menu para ir para o item anterior nos menus.
Para itens de menu com valores numéricos, tais como Cópias, mantenha pressionado Menu para rolar pelos valores. Solte o botão quando o número desejado for exibido .
Pressione Selecionar para:
Selecionar o menu exibido na segunda linha do painel do operador. Dependendo do tipo de menu, es sa ação:
Abre o menu e exibe seu primeiro item.Abre o item de menu e exibe a configuração padrão.
Salva o item de menu exibido como a configuração padrão. A impressora
exibe a mensagem Salvo e retorna ao item de menu.
Elimina algumas mensagens do painel do operador.
Pressione Retornar para retornar ao nível de menu ou item de menu anterior. Pressione Parar na mensagem Pronta, Ocupada ou Aguardando para parar
temporariamente toda a atividade e desligar a impressora. A mensagem de status do painel do operado r é alter ada para Não pronta.
Pressione Ir para voltar a impressora para o estado
Aguardando.
Pronta, Ocupada ou
13

Usando o painel do operador para alterar as configurações da impressora

No painel do operador, você pode selecionar itens de menu e valores associados para executar trabalhos de impressão com êxito. Você também pode usar o painel para alterar a configuração e o ambiente operacional da impressora. Consulte Usando menus da impressora para obter ima explicação de todos os itens de menu.
Você pode modificar as configurações da impre ssora ao:
Selecionar uma configuração em uma lista de valores
Alterar uma configuração Ligada/Desligada
Alterar uma configuração numérica
Para selecionar um novo valor como uma configuração:
1 De uma mensagem de status Pronta, pressione Menu. Aparecem os nomes dos menus. 2 Continue a pressionar e soltar o botão Menu até ver o menu que você necessita. 3 Pressione Selecionar para selecionar o menu ou o item de menu exibido na segunda linha do
display.
4 Se a seleção for um menu, o menu será aberto e aparecerá a primeira configuração de
impressora do menu.
5 Se a seleção for um item de menu, aparecerá a configuração padrão para esse item de menu.
(A configuração padrão atual do usuário tem um asterisco [*] ao lado.)
6 Cada item de menu tem uma lista de valores relacionados a ele. Um valor pode ser: 7 Uma frase ou uma palavra para descrever uma configuração 8 Um valor numérico que pode ser alterado 9 Uma configuração Ligada ou Desligada 10 Pressione Menu para mover-se para o valor desejado. 11 Pressione Selecionar para selecionar o valor na segunda linha do painel do operador. Um
asterisco aparece ao lado do valor, indicando que ele é a configuração-padrão do usuário. A nova configuração aparece por um segundo, apaga, exibe a palavra Salvo e , a seguir, e xibe a lista de itens de menu anterior.
12 Pressione Retornar para voltar para os menus anteriores. Faça seleções de menu adicionais
para definir novas configurações pad rão. Pressione Ir se essa for a última configuração da impressora a ser alterada.
As configurações padrão do usuário permanecem efetivas até que você salve as novas configurações ou restaure os padrões de fábrica. As configurações escolhidas no software aplicativo também podem ser alteradas ou podem anular as configurações padrão selecionadas no painel do operador.
14

Imprimindo a página de configurações do menu

Conclua as seguintes etapas para imprimir uma lista de configurações padrão do usuário atual e das opções de impressora instaladas:
1 Certifique-se de que a alimentação da impressora esteja ligada e que a mensagem de status
Pronta apareça.
2 Pressione Menu até ver o item Menu Utilitários e, a seguir, pressione Selecionar. 3 Pressione Menu até ver Imprimir Menus e, a seguir, pressione Selecionar.
A mensagem Imprimindo Definições do Menu aparece e permanece até que a página seja impressa. A impressora retorna para páginas terminam de ser impressas.
Se aparecer uma mensagem, consulte Entendendo as mensagens da impressora para obter mais informações.
O diagrama em Utilizando os menus da impressora mostra os itens de menu em cada menu. Um asterisco (*) próximo a um valor indica a configuração padrão de fábrica. Os padrões de fábrica
podem diferir no caso de países diferentes. Os padrões de fábrica são as configurações de funções ativadas na prim ei ra vez que você liga a
impressora. Elas permanecem ativadas até você alterá-las. Os padrões de fábrica são restaurados se você selecionar o valor Restaurar para o item de menu Padrões de fábrica no menu Utilitários. Consulte Menu Utilitários para obter mais informações.
Pronta quando a página ou as
Quando você seleciona uma nova configuração no painel do operador, o asterisco se move para a próxima configuração selecionada, a fim de identificá-la como a configuração padrão atual do usuário.
Os Padrões do usuário são as configurações que você seleciona para funções diferentes da impressora e armazena na memória da impressora. Depois de armazenadas, essas configurações permanecem ativas até que você salve as novas configurações ou restaure os padrões de fábrica.
Nota: As configurações escolhidas no software aplicativo podem substituir as
configurações selecionadas no painel do operador.
Menus Desativados
Se sua impressora está configurada como impressora de rede disponível para vários usuários, a mensagem Menus Desativado s pode aparecer quando você pressiona Menu do estado Pronta. A desativação dos menus evita que os usuários usem o painel do operador para alterar inadvertidamente um padrão da impressora definido pela pessoa que gerencia a impressora. Você pode ainda usar os recursos de Imprimir e Reter, limpar mensagens e selecionar itens no Menu Trabalho ao imprimir um trabalho, mas não pode alterar outras configurações da impressora. No entanto, você pode usar o driver da impressora para substituir padrões da impresso ra e seleci on ar configurações para trabalhos de impress ão ind ivid uai s.
15
Desativando os menus do painel do
3
operador
Para desativar os menus do painel do operador com a intenção de não permitir alteração nas configurações padrão da impressora:
1 Desligue a impressora.
Nota: A desati vação dos menus do painel do operador não impede o acesso ao Menu
Trabalho ou à função Imprimir e reter.
2 Pressione e segure os botões Selecionar e Retornar e ligue a impressora. 3 Solte os botões quando aparecer a mensagem Efetuando test e auto mático .
O Menu Config. aparece na primeira linha do display.
4 Pressione Menu até aparecer Menus do Painel e, a seguir, pressione Selecionar.
Desativar aparece na segunda linha do display.
5 Pressione Selecionar.
Bloqueando Menu s aparece resumidamente.
6 Pressione Menu até que você veja Sair do Config. e, a seguir, pressione Selecionar.
Os menus são desativados. Se você pressionar Menu, aparecerá a mensagem Menus desativados. Para ativar os menus:
1 Repita as etapas 1 a 4 da página anterior. 2 Pressione Menu até aparecer Ativar. 3 Prossiga com as etapas 5 e 6.
16
4

Usando a função Imprimir e reter

Ao enviar um trabalho para a impressora, você pode especificar no driver que a impressora deve reter o trabalho na memória. Quando você desejar imprimir o trabalho, vá até a impressora e utilize os menus do painel do operador para identificar qual trabalho retido deseja imprimir.
Nota: As funções I mprimir e ret er exigem o mínimo de 16 MB de memória de impressora
disponível. É recomendável no mínimo 32 MB de memória de impressora e um disco rígido.
Para aprender mais sobre esta função, clique em um tópico:
Imprimindo e excluindo trabalhos retidos
Reconhecendo erros de formatação
Verificando trabalhos de impressão
Reservando trabalhos de impressão
Acessando trabalhos retidos no painel do operador
Repetindo trabalhos de impressão algum tempo depois
Imprimindo trabalhos confidenciais
17

Imprimindo e excluindo trabalhos retidos

Quando os trabalhos retidos estiverem armazenados na memória da impressora, utilize o painel do operador da impressora para especificar o que deseja fazer com um ou mais dos trabalhos. Você pode selecionar Trabalho confidencial ou T rabalhos retidos (Repetir impressão, Reservar impressão e Verificar trabalhos de impressão) no Menu Trabalho. Se selecionar Trabalho confidencial, será necessário digitar o número de identificação pessoal (PIN) especificado no driver quando o trabalho for enviado. Consulte Trabalhos confidenciais para obter mais informações.
Nos itens de menu Trabalho confidencial ou Trabalhos retidos, você tem cinco opções:
Imp todos trabs
Imprimir 1 trab.
Excl todos trabs
Excluir 1 trab.
Imprimir cópias

Acessando trabalhos retidos no painel do operador

1 Para acessar trabalhos retidos no painel do operador:
Se a impressora estiver Ocupada, pressione Menu e aparecerá o Menu Trabalho. Se a impressora estiver Pronta, continue na etapa 2.
2 Pressione Menu até que você veja Trabalhos Retidos ou Trabalho Confidencial no display do
painel do operador, dependendo do tipo de trabalho que deseja acessar.
3 Pressione Selecionar.
O Nome do Usuário aparece na primeira linha do painel do operador. A segunda linha exibe os nomes de usuários atualmente associados com Imprimir e reter trabalhos.
4 Pressione Menu até ver seu nome de usuário.
Nota: Se você estiver procurando um Trabalho confidencial, o PIN será solicitado.
Consulte Trabalhos confidenciais para obter mais informações.
5 Pressione Selecionar. 6 Pressione Menu até que a ação que você deseja executar apareça na segunda linha do
painel do operador (Imprimir 1 Trab., Excluir 1. Tr ab., etc.).
7 Pressione Selecionar.
Se estiver procurando um determinado trabalho, pressione Menu para rolar pela lista de
trabalhos disponíveis e pressione Selecionar quando o trabalho correto for exibido. Aparecerá um asterisco (*) ao lado do nome do trabalho, indicando que você optou por imprimir ou excluir o trabalho.
Se for solicitado que você digite o número de cópias que deseja imprimir, use o botão
Menu para aumentar ou diminuir o número no display e, a seguir, pressione Selecionar.
18
8
Pressione Ir para imprimir ou excluir trabalhos específico s mar c ado s. A impressora mostrará brevemente mensagens indicando quais funções de Imprimir e reter
está realizando.

Reconhecendo erros de formatação

A exibição do símbolo no display indica que a impressora teve problemas ao formatar um ou mais trabalhos armazenados. Esses problemas na formatação são normalmente o resultado de memória insuficiente na impressora ou dados inválidos, que podem fazer com que a impressora descarte o trabalho.
Quando aparece o símbolo próximo a um trabalho retido, você pode:
Imprimir o trabalho. Entretanto, lembre-se de que somente uma parte do trabalho poderá ser
impressa.
Excluir o trabalho. V ocê pode optar por liberar memória adicional da impressora, rolando pela
lista de trabalhos retidos e excluindo outros trabalhos enviados para a impressora.
Se sempre ocorrerem erros de formatação com trabalhos retidos, a impressora precisa de mais memória.

Repetir impressão

Se você enviar um comando Repetir trabalho de impressão, serão impressas todas as cópias solicitadas do trabalho e a impressora armazenará o trabalho na memória para que, posteriormente, seja possível imprimir mais cópias. É possível imprimir cópias adicionais, desde que o trabalho permaneça na memória.
Nota: O comando Repetir trabalhos de impressão é excluído automati camente da
memória quando a impressora precisa de memória extra para processar outros trabalhos retidos.

Reservar impressão

Se você enviar um trabalho Reservar impressão, a impressora não imprimirá o trabalho imediatamente, mas armazenará o trabalho na memória de forma que você possa imprimi-lo posteriorme nte. O trabalho é retido na memória até que você o exclua do menu Tr abalhos retidos. O trabalho Reservar impressão pode ser excluído se a impressora precisar de memória extra para processar trabalhos retido s adi ci ona is.
Consulte Imprimindo e excluindo trabalhos retidos para obter mais informações.
19

Verificar impressão

Se você enviar um comando Verificar trabalho de impressão, uma cópia será impressa e as cópias restantes solicitadas a partir do driver serão retidas na memória da impressora. Utilize o comando Verificar impressão para verificar se a primeira cópia é satisfatória, antes de imprimir as cópias restantes.
Consulte Imprimindo e excluindo trabalhos retidos se precisar ajudar a imprimir cópias adicionais armazenadas na memória.
Nota: Quando todas as cópias forem impressas, o comando Verificar trabalho de
impressão será excluído da memória.

Trabalhos confidenciais

Quando você envia um trabalho para a impressora, pode digitar um número de identificação pessoal (PIN) no driver. O PIN deve ter quatro dígitos, com números de 1 a 6. O trabalho fica retido na memória da impressora até que você digite o mesmo PIN de quatro dígitos no painel do operador da impressora e opte por imprimir ou excluir o trabalho. Isso garante que o trabalho não seja impresso antes que você esteja próximo para recolhê-lo e que mais ninguém possa imprimir o trabalho.
Quando você seleciona Trabalho confidenciais no Menu Trabalho e seleciona seu nome de usuário, é exibido o seguinte prompt:
Digite o PIN: =____
Use os botões no painel do operador para digitar o PIN de quatro dígitos associado ao seu trabalho confidencial. Os números próximos aos nomes dos botões identificam os botões que devem ser pressionados para cada dígito (de 1 a 6). Quando você digitar o PIN, serão exibidos asteriscos no painel do operador para garantir a confidencialidade.
Digite o PIN =****
1
Menu
2
Selecionar
5
Ir
3
Retornar
Parar
4
6
20
Se você digitar um PIN inválido, será exibida a mensagem Nenhum trabalho l ocalizado . Aparecerá Tentar novamente? Pressione
sair do Menu Trabalho Confidencial. Ao digitar um PIN válido, você tem acesso a todos os trabalhos de impressão que correspondem ao
nome de usuário e PIN digitado. Os trabalhos de impressão que correspondem ao PIN digitado aparecem no display quando você seleciona um item de menu Imprimir 1 Trab., Excluir 1 Trab. e Imprimir cópias. A seguir, você pode selecionar imprimir ou excluir trabalhos que correspondem ao PIN digitado. (Consulte Imprimindo e excluindo trabalhos retidos para obter mais informações.) Após imprimir o trabalho, a impressora exclui o trabalho confidencial da memória.
Ir para digitar novamente o PIN ou pressione Parar para
21
Cancelando um trabalho de
5
impressão
Para cancelar um trabalho de impressão:
1 Pressione Menu. O Menu Trabalho aparece na primeira linha do display e Cancelar Trabalho
aparece na segunda linha.
Nota: O Menu Trabalho é o único it em do men u di sponív el quando a impressora está no
estado Ocupada.
2 Pressione Selecionar.
Cancelando Trab alho aparece resumidamente no display. A impressora termina a impressão da página que está sendo impressa e, em seguida, pára. A impressora retornar ao estado Pronta.
22
Imprimindo em papel tamanho
6
declaração e fólio
Os tamanhos fólio e declaração não estarão disponíveis no Menu Tamanho do Papel até que a Detecção de tamanho seja desativada. Para desativar a Detecção de tamanho:
1 Mantenha pressionados os botões Selecionar e Retornar enquanto liga a impressora. 2 Solte os botões quando aparecer no display a mensagem Efetuando tes te automático.
A impressora realiza sua seqüência de ligamento e, a seguir, aparece o Menu Config. na primeira linha do display.
3 Pressione Menu até aparecer a mensagem Detecção de tamanho e, a seguir, pressione
Selecionar.
A detecção da bandeja 1 aparece na segunda linha do display.
4 Pressione Menu para selecionar a opção de entrada que manterá o papel de tamanho fólio ou
declaração e, a seguir, pressione A primeira linha do display exibe a opção de entrada selecionada e a segunda linha mostra as
configurações atuais.
Selecionar.
5 Pressione Menu para alterar as configurações para Desativado e, a seguir, pressione
Selecionar.
SALVO aparece brevemente no display e, a seguir, é substituída por Menu Confi g. na prim ei ra linha e a Detecção de tamanho na segunda linha.
6 Pressione Menu até ver Sair do Config. e, a seguir, pressione Selecionar. 7 A mensagem Ativando alterações de menu aparece brevemente, sendo seguida por
Efetuando teste automático. A impressora volta ao estado Pronta.
23
7

Escolhendo material de impressão

A qualidade da impressão e a confiabilidade da alimentação de sua impressora e as opções podem variar de acordo com o tipo e tamanho do material de impressão utilizado. Esta seção fornece as diretrizes para cada tipo de material de impressão. Para obter informações sobre cartões ou etiquetas, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas localizado no site da Lexmark na Web em
www.lexmark.com.
Imprima sempre exemplos sobre o material de impressão que está sendo considerado antes de adquirir grandes quantidades.
Clique em um tópico para obter mais informações:
Características do papel
Papel recomendado
Papel inaceitável
Escolhendo formulários
Escolhendo o papel
Escolhendo envelopes
Escolhendo etiquetas
Escolhendo um cartão
pré-impressos e papel timbrado
Escolhendo transparências
Escolhendo papel pré-perfurado

Características do papel

As características do papel apresentadas a seguir afetam a qualidade e confiabilidade da impressão. Recomendamos manter essas diretrizes em mente ao avaliar novos materiais de papel.
Para obter informações detalhadas, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas localizado no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com.
24
Peso
A impressora pode alimentar automaticamente pesos de papel de 60 a 176 g/m2 (16 a 47 lb.
2
encorpado) de fibras longas. Papel mais leve que 60 g/m
(16 lb.) apresenta o risco de não ficar rijo o
suficiente para alimentação de forma adequada, levando a atolamento do papel. Para obter melhores
2
resultados, use papel de 75 g/m estreito que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol.), recomendamos um peso maior ou igual a 90 g/m
(20 lb. encorpado) de fibras longas. Para usar um papel mais
2
(24 lb.
encorpado).
Curva
Curva é a tendência do papel apresentar dobras em suas margens. A curva excessiva pode causar problemas de alimentação. Geralmente, a curva ocorre após o papel atravessar a impressora, que é exposto a altas temperaturas. O armazenamento de papel desembalado em condições úmidas, mesmo na bandeja de papel, pode contribuir para o enroscamento do papel.
Lisura
O grau de lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel apresentar alta aspereza, o toner não se fundirá no papel adequadamente, resultando em uma qualidade de impressão insatisfatória. Se o papel for muito liso, poderá ocorrer problemas de alimentação de papel. A lisura precisa estar entre 100 e 300 pontos Sheffield; entretanto, a lisura entre 100 e 175 pontos Sheffield gera uma melhor qualidade de impressão.
Teor de umidade
O valor da umidade no papel afeta tanto a qualidade da impressão quanto a capacidade de a impressora de alimentar o papel adequadamente. Mantenha a impressora na caixa até estar pronto para instalá-la. Isso limita a exposição do papel a alterações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Orientação da granulação
A granulação refere-se ao alinhamento das fibras do papel em uma folha de papel. A granulação pode ser longa, que corre no comprimento do papel, ou curta, que corre na largura do papel.
2
Para um papel de 60 a 176 g/m papéis mais pesados que 176 g/m alimentador multiuso, o papel de 60 a 135 g/m longas. Para papéis mais pesados que 135 g/m
(16 a 47 lb. encorpado), recomenda-se fibras de fibras longas. Para
2
(47 lb. encorpado), a fibras curtas é preferencial. Para o
2
(16 a 36 lb. encorpado), recomenda-se fibras de fibras
2
(36 lb. encorpado), a fibras curtas é preferencial.
Teor de fibra
A maioria dos papéis xerográficos de alta qualidade é feita de madeira 100% quimicamente de polpa. Esse teor fornece o papel com um alto grau de estabilidade, resultando em pouquíssimos problemas de alimentação de papel e melhor qualidade de impressão. O papel contendo fibras, como, por exemplo, algodão, possui características que podem resultar na degradação do manuseio do papel.
25

Papel recomendado

Para garantir a melhor qualidade de impressão e confiabilidade de alimentação, use papel xerográfico de 75 g/m apresentar uma qualidade de impressão aceitável.
Imprima sempre alguns exemplos antes de adquirir grandes quantidades de qualquer tipo de papel. Ao escolher um papel, considere o peso, teor da fibra e cor do papel.
O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas em aplicações de 225°C (437°F) de Reconhecimento de caracteres de tinta magnética (MICR - Magnetic Ink Character Recognition) e de 205°C (401°F) para aplicações não-MICR. Use somente papéis que suportem essas temperaturas sem descolorir, sangrar ou liberar emissões perigosas. Verifique com o fabricante ou fornecedor para determinar se o papel escolhido é aceitável para impressoras a laser.
2
(20 lb.). Papéis comerciais elaborados para uso em negócios gerais também podem

Papel inaceitável

Os seguintes papéis não são recomendados para uso na impressora:
Papéis quimicamente tratados usados para fazer cópias sem papel carbono, também
conhecidos como papéis sem carbono, papel de cópia sem carbono (CCP) ou papel sem necessidade de carbono (NCR).
Papéis revestidos (encorpados apagáveis)
Formulários e documentos com diversas partições
Papéis pré-impressos que requerem um registro (a localização precisa da impressão na
página) maior que ±2,86 mm. (±0.09 pol.), como, por exemplo, formulários de Reconhecimento óptico de caracteres (OCR – Optical character recognition).
Em alguns casos, pode-se ajustar o registro com o software aplicativo para imprimir com êxito sobre esses formulários.
Papéis pré-impressos com produtos químicos que podem contaminar a impressora
Papéis pré-impressos que podem ser afetados pela temperatura no fusor da impressora
Papéis de bordas ásperas ou curvados
Papéis sintéticos
Papéis térmicos
Papel reciclado menor que 60 g/m
2
(16 lb.)
Papéis reciclados contendo mais de 25% de refugo que não atendem a DIN 19 309
26

Escolhendo formulários pré-impressos e papel timbrado

Use as seguintes diretrizes ao selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado para a impressora:
Use papéis de fibras longas para obter melhores resultados.
Use apenas formulários e papel timbrado, empregando um processo litográfico offset ou de
impressão estampada.
Escolha papéis que absorvam tinta, mas, não sangre.
Evite papéis com supe rfícies ásperas ou de textura grossa.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor, projetados para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve suportar temperaturas de 225°C (437°F) sem derreter nem liberar emissões perigosas. Use tintas que não sofram os efeitos da resina no toner. Tintas definidas por oxidação ou com base em óleo devem atender a esses requisitos. Existe o risco de tintas látex não atenderem a esses requisitos. Em caso de dúvi da, entre em con tato com seu forn ec edo r de pape l.

Escolhendo papel pré-perfurado

As marcas de papel pré-perfurado diferenciam-se pelo número e colocação de furos e técnicas de fabricação.
Use as seguintes diretrizes ao selecionar e utilizar papel perfurado:
Teste o papel de diferentes fabricantes antes de pedir e utilizar grandes quantidades de papel
perfurado.
O papel deve vir perfurado do fabricante de origem e não furado no papel já embalado em
uma resma. O papel furado pode causar atolamento quando múltiplas folhas são alimentadas na impressora.
O papel perfurado pode acumular mais poeira própria que o papel comum. A impressora vai
exigir uma maior f reqüência de limpeza e sua confiabilidade de alimentação é menor que a do papel comum.
As diretrizes de peso de papel perfurado são as mesmas do papel não perfurado.

Escolhendo o papel

O carregamento adequado do papel ajuda a evitar atolamentos e garantir uma impressão livre de problemas.
Para ajudar a evitar atolamento de papel ou uma baixa qualidade de impressão:
Sempre use papel novo e sem danos.
Antes de carregar o papel, identifique o lado de impressão recomendado do papel a ser
usado. Essas informações são geralmente indicadas no pacote do papel.
Não use papel cortado ou aparado por você próprio.
27
Não misture tamanhos de papel, pesos ou tipos na mesma origem do papel; a mistura poderá
ocasionar atolamentos.
Não use papéis revestidos.
Não esqueça de alterar a configuração Tamanho do Papel ao usar uma origem que não
suporte a detecção automática de tamanho.
Não remova as bandejas de papel enquanto um trabalho estiver sendo impresso ou enquanto
a mensagem Ocupado estiver sendo exibida no painel do operador.
Configure corretamente o Tipo de Papel, a Textura do Papel e o Peso do Papel. (Consulte o
Menu Papel para obter informações detalhadas sobre essas configurações.)
O papel deve estar corretamente carregado na origem.
Flexione o papel de um lado para outro. Não dobre nem enrugue o papel. Alinhe as bordas
em uma superfície nivelada.

Escolhendo envelopes

Ao imprimir em envelopes:
Para conseguir a melhor qualidade de impressão possível, utilize somente envelopes de alta
qualidade projetados para uso em impressoras a laser.
Use apenas envelopes novos e sem danos.
Carregue somente um tamanho de envelope de cada vez no alimentador.
A cola não deve ficar exposta.
Uma combinação de alta umidade (acima de 60%) e altas temperaturas de impressão pode
colar os envelopes.
Selecione Alimentad Env ou Alimentador MP como a origem do papel no Menu Papel e
defina o tamanho correto do envelope.
O processo de impressão a laser aquece o envelope a uma temperatura de 205°C (401°F). Use somente envelopes com capacidade para suportar essas temperaturas sem colar, curvar excessivamente, enrugar ou liberar emissões perigosas. Se tiver dúvidas sobre os envelopes que devem ser utilizados, entre em contato com seu fornecedor de envelope.
2
Para obter o melhor desempenho, use envelopes feitos de papel de 75 g/m Po de-s e usar um peso de até 105 g/m encorpado) no alimentador de envelopes desde que o teor de algodão seja de 25% ou menos. Envelopes com teor de algodão de 100% não podem exceder o peso de 90 g/m
2
(28 lb. encorpado) no alimentador multiuso ou 105 g/m2 (28 lb.
(20 lb. encorpado).
2
(24 lb. encorpado).
28
Para minimizar o atolamento, não use envelopes que:
Apresentem curva ou torcedura excessiva
Fiquem grudados entre si ou de alguma forma danificados
Contenham janelas, furos, perfurações, cortes ou relevo
Usem fechos de metal, fechos de barbante ou dobradiças de metal
Possuam um design de autofechamento
Possuam selos de postagem fixados
Possuam adesivo exposto quando o flape está na posição vedada ou fechada
Possuam bordas cortadas ou cantos dobrados
Apresentem acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados

Escolhendo etiquetas

A impressora imprime em várias etiquetas projetadas para uso com impressoras a laser. Essas etiquetas são fornecidas em tamanho carta e folhas de tamanho A4.
Ao imprimir em etiquetas:
Selecione Etiquetas no item do menu Tipo de Papel no Menu Papel. (Consulte Tipo de Papel
para obter informações detalhadas sobre essas configurações.)
Não carregue etiquetas juntas com papel ou transparências na mesma bandeja de papel; a
mistura de materiais de impressão pode ocasionar problemas de alimentação.
Não carregue folhas parciais com áreas expostas por falta de etiquetas; isso pode causar o
desprendimento das etiquetas durante a impressão, atolamento e contaminação da impressora e do cartucho de impressão com adesivo. Pode também cancelar as garantias de sua impressora e cartuchos.
Evite usar etiquetas que possam liberar emissões perigosas quando aquecido.
Nota: As etiquetas são um dos materiais de impressão que apresentam maior
dificuldade em impressoras a laser. As T620 e T622 impressoras requerem um limpador especial de fusor para aplicações de etiqueta para otimizar a confiabilidade da alimentação. Consulte Pedindo suprimentos para conseguir informações sobre como obter um limpador de fusor de etiqueta.
Após imprimir continuamente cerca de 10.000 lados de páginas de etiquetas (ou sempre que substituir o cartucho de impressão), realize as seguintes etapas para manter a confiabilidade de alimentação da impressora:
1 Imprima cinco folhas de papel. 2 Aguarde aproximadamente cinco segundos. 3 Imprima mais cinco folhas de papel.
Para obter informações detalhadas sobre impressão, características e design de etiquetas, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas, disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com.
29

Escolhendo um cartão

O cartão é uma camada e possui uma grande matriz de propriedades. A orientação de fibras de papel, o teor de umidade, a espessura e a textura podem todos afetar a impressão sobre um cartão. Consulte as Especificações do papel para obter informações sobre o peso ideal da orientação da granulação de materiais de impressão.
Ao imprimir em um cartão:
Selecione Cartões no item de menu Tipo de Papel no Menu Papel. (Consulte o Tipo de Papel
para obter informações detalhadas sobre essas configurações.)
Saiba que a pré-impressão, a perfuração e o enrugamento podem afetar significativamente a
qualidade da impressão e causar problemas de manuseio ou atolamento do papel.
Evite usar cartões que possam liberar emissões perigosas quando aquecido.
Após imprimir aproximadamente 10.000 lados de páginas de cartões (ou sempre que substituir o cartucho de impressão), realize as seguintes etapas para manter a confiabilidade de alimentação da impressora:
1 Imprima cinco folhas de papel. 2 Aguarde aproximadamente cinco segundos. 3 Imprima mais cinco folhas de papel.
Para obter mais informações, consulte o Guia de Cartões e Etiqueta s, dis po nível no site Lexmark na Web em www.lexmark.com.

Escolhendo transparências

A impressora imprime diretamente em transparências projetadas para uso em impr es so ras a laser. A qualidade e a durabilidade da impressão dependem da transparência utilizada. Imprima sempre exemplos sobre as transparências que estão sendo consideradas antes de adquirir grandes quantidades.
A configuração Tipo de Papel deverá ser definida para Transparência, evitando com isso atolamento de papel. (Consulte o Tipo de Papel para obter informações detalhadas sobre essa configuração.) Verifique com o fabricante ou fornecedor para determinar se suas transparências são compatíveis com as impressoras a laser que aquecem transparências a 212°C (414°F). Use somente transparências que suportem essas temperaturas sem fundir, descolorir, deslocar ou liberar emissões perigosas. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas disponível no site Lexmark na Web em www.lexmark.com.
As transparências podem ser alimentadas automaticamente do alimentador multiuso e de todas as bandejas padrão e opcionais, com exceção da gaveta para 2.000 folhas, para todos os modelos de impressora. Consulte as Imprimindo as especificações de material para obter informações sobre compatibilidade de trans par ência com opções de saída.
Manuseie as transparências com cuidado. Impressões digitais sobre a superfície da transparência causam má qualidade da impressão.
30
8

Armazenando papel

O armazenamento adequado do papel que você compra ajuda a garantir uma impressão livre de problemas. Use as diretrizes a seguir:
Para obter melhores resultados, armazene o papel em um ambiente no qual a temperatura
seja de aproximadamente 21
Armazene as caixas de papelão em uma bandeja ou prateleira, ao invés de colocá-las
diretamente no chão.
Se você armazenar pacotes individuais de papel fora da embalagem original, certifique-se de
que estejam sobre uma superfície plana, para que as bordas não fiquem deformadas ou enroladas.
Não coloque nada sobre os pacotes de papel.
°
C (70°F) e a umidade relativa seja de 40%.
31
Imprimindo as especificações de
9
material
As tabel as a s egu ir f o rnecem informações sobre origens de papel padrão e opcionais, além de saídas opcionais para o seu modelo de impressora, incluindo os tamanhos de papel que você pode selecionar no Menu Tamanho do Papel e as gramaturas suportadas.
Nota: Se você usar um tamanho de papel que não esteja na lista, selecione o tamanho
maior mais próximo.
Para obter mais informações sobre cartões e etiquetas, consulte Guia de Cartões e Etiquetas localizado no CD de drivers.
Tamanho do papel
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Carta 215,9 x 279,4 mm
1
Esta configuração de tamanho formata a página para 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.), a menos que o
tamanho seja especificado pelo software ap licativo.
2
Este tamanho não aparece no Menu Tamanho do Papel até que se desative a Detecção de tamanho da
bandeja. Consulte Im primindo em papel tamanho declaração e fólio para obter mais informações.
Dimensões
(8,27 x 11,7 pol.)
(5,83 x 8,27 pol.)
(7,17 x 10,1 pol.)
(8,5 x 11 pol.)
T622
T620
Gaveta para 250 folhas
250 UAT
Gaveta para 500 folhas
400 UAT
Bandeja multiuso
Gaveta para 2.000 folhas
Alimentador de enve lope s
Unidade duplex
Bandeja de saída padrão
Expansor de saída
Caixa de correio com
✓ ✓✓ ✓✓ ✓✓✓✓ Consulte a
✓ ✓✓ ✓✓ ✓✓✓
✓ ✓✓ ✓✓ ✓✓✓✓
✓ ✓✓ ✓✓ ✓✓✓✓
5 bandejas
Empilhador de saída
de alta capacidade
tabela separada
Encadern ador suporte de saída.
Encadernador
32
Loading...
+ 218 hidden pages