Notification de licence ...................................................................................... 244
Consignes de sécurité .................................................... .................... .............. 245
Avertissements et mises en garde ................................................................... 245
Avis relatif aux émissions électroniques .......................................................... 245
Energy Star ..................................................................................................... 247
Avis relatif à l'utilisation du laser ...................................................................... 248
Index ................................................................................................ 249
vii
viii
1
Présentation de l'imprimante
Les illustrations suivantes présentent les modèles d'imprimantes Lexmark™ Product Name en
configuration réseau standard et en configuration complète. Si vous avez installé des options de
gestion du papier sur votre imprimante, elle s'apparente sans doute davantage au modèle entièrement
configuré. Pour plus d'informations sur les autres configurations possibles, reportez-vous au
Setup Guide.
Configuration réseau
standard
Tiroir 1
(tiroir intégré)
Réceptacle standard
Panneau de commandes
Chargeur multif onc ti on
Tiroir 1
(tiroir intégré)
Tiroir 2
(optionnel pour les
modèles autr es que
les modèles réseau)
Configuration complète
Boîte à lettres
5réceptacles*
Unité de finition*
Chargeur
d'enveloppes*
Dispositif recto
verso*
Tiroir 2*
(250 ou 500 feuilles)
Tiroir 3*
(250 ou 500 feuilles)
Tiroir 4*
(250 ou 500 feuilles)
* Optionnel
Tiroir 5*
(bac 2000 feuilles)
9
Utilisation du panneau de
2
commandes
Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des
paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes.
Il est possible de modifier la plupart des paramètres de l'imprimante depuis l'application ou le pilote
d'imprimante. Les paramètres ainsi modifiés ne s'appl iqu ent qu'à la tâche destinée à être imp r im ée.
Les modifications apportées depuis une application remplacent celles effectuées à partir du panneau
de commandes.
Si vous ne pouvez pas modifier un paramètre à partir de l'application, utilisez le panneau de
commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes distant de l'utilitaire MarkVision™. To ut
paramètre modifié à partir du panneau de commandes ou de MarkVision devient la valeur utilisateur
par défaut.
10
Panneau de commandes
Le panneau de commandes prése nte un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères
chacune, cinq boutons ainsi qu'un voyant lumineux.
écran LCD
1
Voyant
Menu
2
Sélectionner
Reprise
3
5
Stop
Retour
6
4
Témoin lumineux
Le témoin lumineux permet de connaître l'état de l'imprimante. Si le voyant :
•est éteint : l'imprimante est hors tension.
•est allumé : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
•clignote : l'imprimante est sous tension et occupée.
11
Utilisation des boutons du panneau de commandes
Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de
valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante.
Les chiffres 1 à 6 sont inscrits à côté de chacune de ces touches ; ces chiffres servent à entrer un
numéro d'identification personnel (PIN) pour les tâches suspendues. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Utilisation de la fonction « Travaux suspendus ».
Les pages suivantes décrivent les différentes fonctions de chaque touche.
Remarque: Ces touches déterminent les informations qui apparaissent sur la deuxième ligne
du panneau de commandes.
Appuyez sur la touche
• Rétablir l'état Prêt si l'i mprimante est hors ligne (au quel cas l e message Prêt
n'est pas affiché sur le panneau de commandes).
• Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état Prêt.
Reprise
Menu
Sélectionner
RetourAppuyez sur Retour pour revenir au niveau de menu ou à l'option précédente.
• Effacer les messages d'erreur du panneau de commandes.
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du
panneau de commandes, appuyez sur la touche Reprise avant d'envoyer un
travail à l'impression. Le message Prêt doit apparaître.
Chaque extrémité de la touche remplit une fonction. Appuyez sur
• Lorsque le message Prêt est affiché, pour mettre l'imprimante hors ligne
(désactiver l'état Prêt) et faire défiler les menus.
• Lorsque le message Occupé est affiché, pour afficher le Menu Travail.
• Lorsque l'imprimante est hors ligne, appuyez sur
menus.
– Appuyez sur la to uche <Menu pour accéder à l'option de menu précédente.
Pour les éléments de menu à valeurs numériques, tels que Copies, maintenez
le bouton Menu enfoncé pour accéder aux valeurs. Relâchez la touche lorsque
la valeur requise est affichée.
Appuyez sur la touche Sélectionner pour :
• Sélectionner le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de
commandes. En fonction du type de menu, cette opération :
– Ouvre le menu et affiche sa première option.
– Ouvre l'option de menu et affiche le paramètre par défaut.
• Enregistrer l'option de menu affichée comme paramètre par défaut. Le message Enregistré apparaît, puis l'op tion de menu s'affiche de nouveau.
• Effacer des messages de l'écran du panneau de commandes.
Reprise pour :
Menu :
Menu> pour faire défiler les
Stop
Lorsque l'un des messages
Stop pour interrompre provisoirement toutes les tâches et mettre l'imprimante
hors ligne. Le message Imprimante non prête apparaît alors.
Appuyez sur la touche
Prêt, Occupé ou Attente est affiché, appuy ez sur
Reprise pour rétablir l'étatPrêt, Occupé ou Attente.
12
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les
paramètres de l'imprimante
Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de menu et de leur associer les
valeurs appropriées pour réussir les travaux d'impression. Il permet également de modifier la
configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante. Reportez-vous à la rubrique Utilisation
des menus de l'imprimante afin de connaître tous les éléments de menus.
Il existe plusieurs méthodes pour modifier les paramètres de l'imprimante :
•Sélectionner un paramètre dans une liste de valeurs,
•Changer un paramètre En fonction/Hors fonction,
•Changer un paramètre numérique.
Pour définir un paramètre sur une nouvelle valeur :
1Lorsque l'imprimante affiche le message d'état Prêt, appuyez sur Menu. Les noms de menus
s'affichent.
2Continuez d'appuyer sur Menu jusqu'à ce que le menu que vous recherchez apparaisse.
3Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le menu ou l'option de menu affiché sur la
deuxième ligne de l'écran.
–S'il s'agit d'un menu, celui-ci s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du menu
apparaît.
–S'il s'agit d'une option de menu, la valeur par défaut de cette option s'affiche.
(Le paramètre utilisateur par défaut courant est suivi d'un astérisque [*]).
Chaque option de menu est accompagnée d'une liste de valeurs. Une valeur peut être :
–une phrase ou un mot décrivant le paramètre,
–une valeur numérique que vous pouvez modifier,
–le paramètre En fonction ou Hors fonction.
4Appuyez sur Menu pour atteindre la valeur souhaitée.
5Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la valeur affichée sur la deuxième ligne du
panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur pour indiquer qu'il s'agit
désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste à l'écran environ
une seconde, puis s'efface. Il est remplacé par le message Enregistré, puis la liste d'options
de menu précédente s'affiche.
6Appuyez sur Retour pour revenir aux menus précédents. Effectuez toutes les sélections de
menus souhaitées pour définir les nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur
lorsque vous avez fini d'apporter vos modifications.
Les paramètres utilis at eur pa r déf aut restent actifs tant que vous n'en enregistrez pas de nouveaux ou
ne restaurez pas le paramétrage usine. Vous pouvez également sélectionner des paramètres depuis
le logiciel d'application. Ceux-ci modifient ou remplacent les paramètres par défaut définis depuis le
panneau de commandes.
Reprise
13
Impression de la page des paramètres de menus
Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres utilisateurs par défaut courants et des
options d'imprimantes installées :
1Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt est affiché.
2Appuyez sur Menu jusqu'à ce que le menu Utilitaires apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message Impression menus apparaisse, puis appuyez
Sélectionner.
sur
Le message Impression paramètres menus apparaît et reste affiché jusqu'à impression de
la page. Lorsque les pages de paramètres sont imprimées, l'imprimante retrouve l'état Prêt.
Si un message s'affiche, reportez-vous à la section Messages de l'imprimante pour obtenir plus
d'informations.
14
Le diagramme de la secti on Utilisation des menus de l'imprimante présente les options de chaque
menu.
L'astérisque (*) qui suit une valeur indique qu'il s'agit du paramètre d'usine. Le paramétrage usine peut
varier d'un pays à l'autre.
Le paramètrage usine détermine les valeurs des différentes fonctions lorsque vous utilisez
l'imprimante pour la première fois. Celles-ci restent en application jusqu'à ce que vous les modifiez. Le
paramétrage usine est rétabli si vous sélectionnez Restaurer Param. usine du Menu Utilitaires. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section Menu Utilitaires.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre à partir du panneau de commandes, l'astérisque
s'affiche à ses côtés afin de le désigner comme paramètre utilisateur par défaut.
Les paramètres utilisateur par défaut correspondent aux valeurs que vous sélectionn ez pou r les
différentes fonctions et que vous enregistrez dans la mémoire de l'imprimante. Une fois enregistrés,
ces paramètres restent en application jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par d'autres ou jusqu'à la
restauration du paramétrage usine.
Remarque: Les paramètres définis à partir du logiciel d'application sont prioritaires sur les
paramètres sélectionnés sur le panneau de commandes.
Menus désactivés
Si votre imprimante est configurée en tant qu'imprimante réseau accessible pour plusieurs utilisateurs,
il se peut que le message Menus désactivés s'affiche lorsque vous appuyez sur Prêt. La désactivation des menus permet d'éviter que les utilisateurs modifient à l'aide du panneau de
commandes un paramètre par défaut configuré par l'administrateur de l'imprimante. Vous a vez la
possibilité d'utiliser les fonctions de tâches suspendues, d'effacer les messages et de sélectionner des
éléments du Menu Travail lors de l'impression, mais tous les autres paramètres de l'imprimante sont
inaccessibles. Vous pouvez, cependant, utiliser votre pilote d'imprimante pour ignorer les valeurs par
défaut et sélectionner des paramètres adaptés à vos propres travaux d'impression.
Menu si l'état est
▲
15
Désactiv ation des menus du
3
panneau de commandes
Pour désactiver les menus du panneau de commandes afin d'empêcher la modification des
paramètres par défaut de l'imprimante, procédez comme suit :
1Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque: La désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche aucunement
l'accès au Menu Travail ou à la fonction Tâches suspend.
2Maintenez les touches Sélectionner et Retour enfoncées, puis mettez l'imprimante sous
tension.
3Relâchez les touches lorsque le message Autotest à mise sous ten sion s'affiche.
Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.
4Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu panneau com apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Désactiver apparaît sur la deuxième ligne de l'écran.
5Appuyez sur Sélectionner.
Verr. menus s'affiche brièvement.
6Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Quitter config. apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
Les menus sont désactivés. Si vous appuyez sur Menu, le message Menus désactivés apparaît.
Pour activer les menus :
1Répétez les étapes 1 à 4 de la page précédente.
2Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Activer s'affiche.
3Passez aux étapes 5 et 6. ▲
16
Utilisation de la fonction « Tra v aux
4
suspendus »
Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez indiquer dans le pilote si vous souhaitez
que l'imprimante conserve le travail en mémoire. Lorsque vous décidez d'imprimer le travail, vous
devez utiliser les menus du panneau de commandes de l'imprimante pour identifier les travaux
suspendusà imprimer.
Remarque: Les fonctions de tâches d'impres sion suspendues requièrent un minimum de
16 Mo de mémoire disponible dans l'imprimante. Il est conseillé de disposer d'un
minimum de 16 Mo de mémoire d'imprimante, ainsi que d'un disque dur.
Pour obtenir plus d'informations sur cette fonction, cliquez sur une des rubriques suivantes :
•Impression et
suppression de travaux
suspendus
•Identification des erreurs
de formats
•Vérifier l'impression
•Accès aux tâches
suspendues depuis le
panneau de commandes
•Relancer l'impression
ultérieurement
•Impression de tâches
confidentielles
•Différer l'impression
Impression et suppression de travaux suspendus
Une fois les tâches suspendues stockées dans la mémoire de l'imprimante, utilisez le panneau de
commandes de l'imprimante pour indiquer les actions à effectuer. Vous pouvez sélectionner soit Tâche
confident., soit Tâche suspend. (pour les tâches de type Relancer l’impression, Dif férer l’impression et
Vérifier l’impression). Menu Travail Lorsque vous imprimez une tâche confidentielle, vous devez saisir
un numéro d’identification personnel (code PIN) que vous spécifiez dans le pilote lors de l’envoi de la
tâche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Tâche confident..
Pour les éléments de menu Tâche confid. ou Tâche suspend., vous disposez de cinq options :
•Impr ttes tâches
•Imprimer tâche
•Suppr ttes tâch
17
•Supprimer tâche
•Imprimer copies
Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de
commandes
1Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes :
–Si l'état de l'imprimante est Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le Menu Travail.
–Si l'imprimante est en mode Prêt, passez à l'étape 2.
2Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Tâches suspend. ou Tâches confident. apparaisse sur
l'écran du panneau de commandes, selon le type de tâche que vous souhaitez effectuer.
3Appuyez sur Sélectionner.
Le nom d'utilisateur apparaît sur la première ligne du panneau de commandes. Sur la
deuxième ligne de l'écran s'affichent les noms d'utilisateurs actuellement associés aux tâches
suspendues.
4Appuyez sur Menu jusqu'à ce que votre nom d'utilisateur apparaisse.
Remarque: Si vous recherchez une tâche confidentielle, vous devez saisir votre numéro
d'identification personnel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Tâche confident..
5Appuyez sur Sélectionner.
6Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'opération que vous souhaitez effectuer s'affiche sur la
deuxième ligne du panneau de commandes (Imprimer tâche, Supprimer tâche, etc.).
7Appuyez sur Sélectionner.
–Si vous recherchez un travail en particulier, appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des
tâches disponibles, puis cliquez sur Sélectionner lorsque le travail que vous recherchez
s’affiche. Un astérisque (*) apparaît à côté du nom du travail pour indiquer que vous l'avez
sélectionné pour l'imprimer ou le supprimer.
–Lorsque vous êtes invité à indiquer le nombre de copies à imprimer, utilisez Menu pour
faire défiler les chiffres sur le panneau de commandes et appuyez sur Sélectionner.
8Appuyez sur la touche Reprise pour imprimer ou supprimer les travaux sélectionnés.
L'imprimante affiche brièvement un message vous informant quelle tâche suspendue est
actuellement en cours.
Identification des erreurs de formats
Si le symboleapparaît sur l'écran, il indique que l'imprimante rencontre des problèmes pour mettre
en forme une ou plusieurs tâches suspendues. Ces problèmes de mise en page sont souvent le
résultat d'une mémoire insuffisante de l'imprimante ou de données incorrectes qui risquent d'entraîner
l'annulation du travail.
18
Lorsque le symboleapparaît en regard d’une tâche d’impression, vous pouvez :
•imprimer le travail. Sachez cependant que le travail risque de ne pas s'imprimer dans son
intégralité.
•supprimer le travail. Vous pouvez libérer de la mémoire supplémentaire en supprimant des
travaux dans la liste des tâches suspendues.
Si les erreurs de mise en forme se produisent régulièrement avec les tâches suspendues, cela peut
signifier que l'imprimante nécessite davantage de mémoire.
Relancer l’impression
Si vous envoyez une tâche de type Relancer l'impression, l'imprimante imprime toutes les copies
demandées et stocke le travail en mémoire afin que vous puissiez en imprimer d'autres copies
ultérieurement. Il est possible d'imprimer des copies supplémentaires aussi long temp s que le travail
reste stocké dans la mémoire.
Remarque: Les tâches de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimées de la
mémoire de l'imprimante lorsque celle-ci requiert plus de mémoire pour traiter des
tâches suspendues supplémentaires.
Différer l’impression
Lorsque vous envoyez une tâche de type Différer l'impression, la tâche ne s'imprime pas
immédiatement, elle est stockée dans la mémoire de l'impriman te afin que vous puiss i ez l'im pr i mer
ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez du menu
Tâches suspend. Les tâches de type Différer l'impression peuvent être supprimées si l'imprimante
requiert plu s de mémoire pour traiter des tâches suspendues supplémentaires.
Reportez-vous à la section Impression et suppression de travaux suspendus pour de plus amples
informations.
Vérifier l’impression
Si vous envoyez une tâche de type Vérifier l'imp ression, l'imprimante imprime une copie et conserve
les autres copies demandées dans la mémoire de l'imprimante. Utilisez cette option pour examiner la
première copie afin de vérifier qu'elle est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies.
Reportez-vous à la section Impression et suppression de travaux suspendus si vous avez besoin
d'aide pour imprimer les copies supplémentaires stockées dans la mémoire.
Remarque: Lorsque toutes les copies sont imprimées, la tâche de type Vérifier l'impression est
supprimée de la mémoire de l'imprimante.
19
Tâche confident.
Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez saisir un numéro d'identification
personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN se compose de quatre chiffres (de 1 à 6). La tâc he est
alors suspendue dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même numéro à
quatre chiffres sur le panneau de commandes de l'imprimante et choisissiez d'imprimer ou de
supprimer cette tâche. Vous êtes ainsi assuré que la tâche ne sera pas imprimée avant que vous ne
soyez à côté de l'imprimante pour la récupérer et qu'aucune personne utilisant l'imprimante ne peut
imprimer cette tâche.
Lorsque vous sélectionnez Tâche confident. dans le Menu Travail, puis votre nom d'utilisateur, l'invite
suivante s'affiche :
Tapez PIN tâche :
=____
Pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à une tâche confidentielle, utilisez les touches du
panneau de commandes. Les numéros situés à côtés des noms de touches identifient la touche à
utiliser pour chaque chiffre (1 à 6). Lorsque vous saisissez le code PIN, des astérisques s'affichent sur
le panneau de commandes afin de garantir la confidentialité.
Tapez PIN tâche
=****
1
Menu
2
Sélectionner
Reprise
3
5
Stop
Retour
6
4
Si vous saisissez un numéro incorrect, le message Pas d 'imp. trouv Réessayer ? s'affiche.
Appuyez sur
Reprise pour entrer de nouveau votre code PIN ou appuyez sur Stop pour quitter le menu
Tâche confident.
Lorsque vous saisissez le code PIN correct, vous accédez à toutes les tâches d'impression
correspondant au PIN saisi. Les tâches d'impression correspondant au code que vous avez entré
apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez les éléments de menu Imprimer tâche, Supprimer
tâche et Imprimer copies. Vous pouvez choisir d'imprimer ou de supprimer les tâches correspondant
au PIN saisi (pour de plus amples informat ion s, reportez-vous à la section Impression et
suppression de travaux suspendus.) Une fois la tâche confidentielle imprimée, elle est supprimée
de la mémoire.
20
5
Annulation d'un travail d'impression
Pour annuler un travail d'impression :
1Appuyez sur Menu. Menu T ra vail apparaît sur la première ligne de l'écran et Annuler tâche sur
la deuxième.
Remarque: Le Menu Travail est le seul menu disponible lorsque l'état de l'imprimante est
Occupé.
2Appuyez sur Sélectionner.
Annulation tâche apparaît brièvement à l'écran. L'imprimante interrompt son travail une fois
la page en cours d'impression entièrem ent im primée. L'état de l'imprimante repasse sur Prêt.
21
Impression sur papier aux formats
6
Folio US et Statement US
Les formats Folio US et Statement US ne sont pas disponibles dans le menu Taille papier tant que
Détect. format est désactivé. Pour désactiver Détect. format :
1Appuyez sur les boutons Sélectionner et Retour . Tout en les maintenant enfoncés, mettez
l'imprimante sous tension.
2Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous te nsion s'affiche.
L'imprimante réalise sa routine de mise sous tension, puis Menu Config apparaît sur la
première ligne de l'écran.
3Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le menu Détect. format apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Détection tiroir 1 s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
4Appuyez sur Menu pour sélectionner le bac d'alimentation optionnel qui contiendra le papier
au format Folio US ou Statement US, puis appuyez sur
Sélectionner.
La première ligne de l'écran affiche le bac d'alimentation optionnel sélectionné et la deuxième
affiche le paramètre courant.
5Appuyez sur Menu pour définir le paramètre sur Hors fonction, puis appuyez sur Sélectionner.
ENREGISTRE apparaît brièvement à l'écran. Menu Config s'affiche sur la première ligne et
Détect. format sur la deuxième.
6Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Quitter Config apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
7Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous tension
s'affiche. L'état de l'imprimante repasse sur Prêt. ▲
22
7
Choix de supports d'impression
La qualité de l'impression et la fiabilité de l'alimentation de l'imprimante et de ses options peuvent
varier selon le type et le format des supports d'impression utilisés. Cette section conti ent des
recommandations pour chaque type de support d'impression. Pour plus d'informations concernant
l'impression sur bristol et sur étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible
sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Imprimez toujours des échantillons sur le support d'impression que vous prévoyez d'utiliser avant d'en
acheter en grande quantité.
Cliquez sur une rubr i que pour plus d' informations :
•Caractéristiques du papier
•Papier recommandé
•Papier non recommandé
•Choix du papier à en-tête et
•Choix du papier
•Choix des étiquettes
•Choix du bristol
•Choix des transparents
formulai res pré-imprimés
•Choix du papier préperforé
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous
conseillons de suivre ces recommandations lorsque vous choisissez du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web
de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Grammage
L'imprimante peut alimenter automatiquement du papier dont le grammage est compris entre 60 et
176 g/m
ne pas être suffisamment épais pour être alimenté correctement et de provoquer des bourrages. Pour
une impression optimale, utilisez du papier 75 g/m
des supports d'impression dont le format est inférieur à 18,2 x 25,7 cm, il est conseillé d'utiliser un
grammage supérieur ou égal à 90 g/m
2
à granulosité sur la longueur. Le papier dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque de
2
à granul osité sur la longueur. Pour imprimer sur
2
.
23
Recourbement
Le papier peut avoir tendance à se recourber sur les bords. Un recourbement excessif peut provoquer
des problèmes d'alimentation papier. Le recourbement se produit souvent lorsque le papier est passé
dans l'imprimante, dans laquelle il est exposé à des températures élevées. Le stockage du papier non
déballé dans un environnement humide, même dans le tiroir à papier, peut entraîner un recourbement
du papier.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité d'impression. Si le papier est trop grené, le
toner ne s'applique pas correctement et la qualité d'impression s'en trouve amoindrie. Si le papier est
trop lisse, il peut entraîner des problèmes d'alimentation. Le lissage doit être co mpr i s entr e 100 et
300 points Sheffield ; cependant, un lissage compris entre 100 et 175 points Sheffield permet d'obtenir
une meilleure qualité d'impression.
Humidité
Le degré d'humidité du papier affecte à la fois la qualité d'impression et la capacité de l'imprimante à
alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à
l'utilisation. Vous limitez ainsi l'exposition du papier aux changements d'humidité qui peuvent l'abîmer.
Direction de la granulosité
La granulosité fait r éférence à l'alignement des fibres sur une feuille de papier. La granulosité est soit
dans le sens de la longueur de la feuille de papier, soit dans le sens de la largeur.
2
Pour du papier dont le grammage est compris entre 60 et 176 g/m
feuilles dont les fibres sont orientées dans le sens de la longueur. Pour du papier dont le grammage
est supérieur à 176 g/m
sens de la largeur. Pour le chargeur multifonction, il est recommandé d'utiliser du papier dont le
grammage est compris entre 60 et 135 g/m
papier supérieur à 135 g/m
feuilles dont les fibres sont orientées dan s le sen s de la largeu r.
2
, il est préférable d'utiliser des feuilles dont les fibres sont orientées dans le
2
2
alimenté dans le chargeur multifonction, il est préférable d'utiliser des
avec des fibres dans le sens de la longueur. Pour du
, il est conseillé d'utiliser des
Fibres
La plupart des papiers xérographiques haute qualité sont fabriqués à base de bois traité chimiquement
à 100 %. Ce matériau offre au papier un degré de stabilité élevé. Les problèmes d'alimentation sont
moins courants et la qualité d'impression meilleure. Les papiers contenant des fibres, telles que du
coton, présentent des caractéristiques qui risquent de poser des problèmes de gestion du papier.
24
Papier recommandé
Pour garantir la meilleure qualité d'impression possible et une alimentation fiable, utilisez du papier
xérographique 75 g/m
également une qualité d'impression acceptable.
Imprimez toujours plus ie ur s échantillons avant d'acheter un type de papier en grande quantité. Pour
choisir un papier, prenez en considération son grammage, son contenu en fibres et sa couleur.
Le processus d'impression laser chauffe le papier à des températures élevées ; 225 °C (437 °F) pour
les applications utilisant la reconnaissance des caractères à encre magnétique et 205 °C (401 °F)
pour les autres applications. Utilisez uniquement du papier capable de supporter ces températures
sans décolorer, fondre ou dégager des émissions nocives. Vérifiez auprès du fabricant ou du
revendeur si le papier que vous avez choisi est compatible avec les imprimantes laser.
2
. Les papiers professionnels conçus pour des usages généraux fournissent
Papier non recommandé
Il est déconseillé d'utiliser les types de papier suivants avec l'imprimante :
•Les papiers traités ch imi qu ement utilisés pour faire des copies sans papier carbone,
également appelés papiers autocopiants, CCP (carbonless copy paper) ou NCR (no carbon
required).
•Papiers couchés (effaçables).
•Documents ou formulaires en liasse.
•Papiers pré-imprimés requérant un enregistrement (emplacement d'impression précis sur la
page) supérieur à ±0,23 cm, tels que les formulaires OCR (à reconnaissance optique des
caractères).
Dans certains cas, il est possible de régler l'enregistrement avec le logiciel afin de pouvoir
imprimer sur ces formulaires.
•Papiers pré-imprimés traités avec des produits chimiques risquant d'endommager
l'imprimante.
•Papiers pré-imprimés risquant d'être affectés par la température de l'unité de fusion de
l'imprimante.
•Papiers grenés ou recourbés.
•Papiers synthétiques.
•Papiers thermiques.
•Papi er recyclé inférieur à 60 g/m
2
.
•Papi er recyclé contenant plus de 25 % de déchets ne respectant pas la norme DIN 19 309.
25
Choix du papier à en-tête et formulaires pré-imprimés
Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vous choisissez du papier à en-tête ou des
formulaires pré-imprimés pour l'imprimante :
•Utilisez du papier à granulosité sur la longueur pour de meilleurs résultats.
•Utilisez uniquement des papiers à en-tête et des formul a ire s i m pri més à l'aide d'un processus
d'impression offset gravé ou lithographique.
•Choisissez des papiers qui absorbent l'encre mais ne la font pas baver.
•Evitez les papiers très grenés ou texturés.
Utilisez des papiers avec des encres résistantes à la chaleur conçues pour des copieurs
xérographiques. L'encre doit supporter des températures de 225 °C (437 °F) sans fondre ni dégager
d'émissions nocives. Utilisez des encres qui ne sont pas affectées par la résine du toner. Les encres
fixées par oxydation ou à base d'huile doivent correspondre à ces spécifications. Les encres au latex
risquent de ne pas y être conformes. En cas de doute, contactez votre revendeur de papier.
Choix du papier préperforé
Le nombre et l'emplacement des perforations ainsi que les techniques de fabrication du papier
préperforé diffèrent selon la marque.
Suivez ces recommandations pour le choix et l'utilisation de papier préperforé :
•Testez le papier préperforé de plusieurs fabricants avant d'en commander ou d'en utiliser en
grande quantité.
•Le papier doit être perforé chez le fabricant et non lorsqu'il est déjà ras semblé en rame, car il
risquerait de provoquer des bourrages papier lorsque plusieurs feuilles sont chargées dans
l'imprimante.
•Le papier préperforé peut contenir plus de poussière que le papier standard. Il se peut que
votre imprimante nécessite d'être nettoyée plus souvent et l'alimentation risque de ne pas être
aussi fiable qu'avec du papier standard.
•Les recommandations en ce qui concerne le grammage du papier préperforé sont les mêmes
que celles s'appliquant au papier standard.
26
Choix du papier
Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages papier et d'assurer le bon déroulement
de vos impressions.
Pour éviter les bourrages papier ou une mauvaise qualité d'impression :
•Utilisez toujours du papier neuf et non abîmé.
•Avant de charger le papier, vous devez connaître le côté d'impression recommandé. Cette
information figure généralement sur l'emballage du papier.
•N'utilisez pas de papier que vous avez découpé ou égalisé vous-même.
•Ne mélangez pas différents types, grammages ou formats de papier dans la même source
d'alimentation au risque de créer des bourrages papier.
•N'utilisez pas de papier couché.
•N'oubliez pas de changer le paramètre Taille papier lorsque vous utilisez une source ne
prenant pas en charge la détection automatique du format.
•Ne retirez pas les tiroirs de papier lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque le
message Occupé est affiché sur le panneau de commandes.
•Assurez-v ous que les paramètres Type papier, Texture papier et Poids papier sont corrects
(reportez-vous à la section Menu Papier pour plus d'informations sur ces paramètres).
•Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source d'alimentation.
•Déramez le papier. Veillez à ne pas plier ou froisser le papier. Egalisez les bords sur une
surface plane.
27
Choix des enveloppes
Lors de l'impression sur des enveloppes :
•Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez uniquement des enveloppes de
haute qualité conçues pour les imprimantes laser.
•Utilisez uniquement des enveloppes neuves et non abîmées.
•Ne chargez qu'une taille d'enveloppe à la fois.
•Assurez-vous que la partie collante n'est pas exposée.
•Une humidité importante (plus de 60 %) associée à des températures d'impression élevées
risque de fermer les enveloppes.
•Sélectionnez Chargeur env.ou Chargeur MFen tant que source d'alimentation dans Menu
Papier et définissez le format de l'enveloppe.
Le processus d'impression laser chauffe les enveloppes à une température de 205 °C (401 °F).
Utilisez uniquement des enveloppes pouvant supporter ces températures sans coller, se recourber, se
froisser ou dégager des émissions nocives. En cas de doute sur les enveloppes à utiliser, contactez
votre revendeur en fournitures de bureau.
2
Pour une impression optimale, utilisez des enveloppes en papier de 75 g/m
est de 105 g/m
que la contenance en coton ne dépasse pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne
doivent pas dépasser 90 g/m
2
pour le charge u r m ult ifoncti o n ou 10 5g/m2 pour le chargeur d'enveloppes à condition
2
.
. Le grammage maximum
Pour réduire le risque de bourrage, n'utilisez pas d'enveloppes :
•trop recourbées,
•collées ou abîmées,
•à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
•dotées d'attaches métalliques ou de ficelles,
•avec une conception imbriquée,
•timbrées,
•présentant de l'adhésif lorsque le rabat est collé ou fermé,
•dont les bords sont coupés ou les coins pliés,
•aux finitions grenées ou froissées.
28
Choix des étiquettes
L'imprimante peut imprimer sur de nombreux types d'étiquettes conçus pour les imprimantes laser.
Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US et A4.
Lors de l'impression sur des étiquettes :
•Assurez-vous de sélectionner Etiquette dans l'élément de menu Type papier du menu Papier
(reportez-vous à la section Type papier pour plus d'informations sur ces paramètres).
•Ne chargez pas les étiquettes dans le même tiroir que le papier ou les transparents. Le
mélange de différents supports d'impression peut entraîner des problèmes d'alimentation.
•Ne chargez pas des feuilles incomplètes, sur lesquelles il manque des étiquettes. Les
étiquettes risqueraient de se décoller au cours de l'impression, d'entraîner un bourrage papier
et de répandre des substances adhésives dans l'imprimante et la cartouche. Les garanties de
l'imprimante et de la cartouche risqueraient également d'êtr e annulées.
•Evitez d'utiliser des étiquettes dégageant des émissions nocives lorsqu'elles sont chauffées.
Remarque: Les étiquettes sont l'un des supports d'impression les plus délicats à utiliser avec
les imprimantes laser. Les imprimantes T620 et T622 nécessitent un feutre
spécial de netto yage de l'u nit é de fusion pour étiquettes afin d'optimiser la fiabilité
de l'alimentation. Reportez-vous à la section Commande de fournitures afin
d'obtenir plus d'informations sur la commande d'un feutre de nettoyage de l'unité
de fusion pour étiquettes.
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 feuilles d'étiquettes (ou à chaque changement de
cartouche d'impression), procédez comme suit pour que le système d'alimentation papier de
l'imprimante reste fiable :
1Imprimez cinq feuilles de papier.
2Patientez cinq secondes environ.
3Imprimez cinq autres feuilles de papier.
Pour plus d'informations concernant l'impression sur étiquettes, les caractéristiques et la conception
des étiquettes, reportez- vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
29
Choix du bristol
Constitué d'une seule épaisseu r, le bristol pr ésent e de nom b re us es ca ractéristiques. L'orientation des
fibres, l'humidité, l'épaisseur et la texture peuvent affecter l'impression sur bristol. Reportez-vous à la
section Caractéristiques du papier pour de plus amples informations sur le grammage conseillé en
fonction du sens de la granulosité des supports d'impression.
Lors de l'impression sur des bristols :
•Assurez-vous de sélectionner Bristol dans l'élément de menu Type papier dumenu Papier
(reportez-vous à la section Type papier pour plus d'informations sur ces paramètres).
•Sachez que des supports pré-imprimés, perforés ou froissés risquent d'affecter la qualité
d'impression et d'entraîner des problèmes de gestion du papier et de bourrage.
•Evitez d'utiliser des bristols dégageant des émissions nocives à la chaleur.
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 feuilles de bristol (ou à chaque changement de cartouche
d'impression), procédez comme suit pour que le système d'alimentation papier de l'imprimante reste
fiable :
1Imprimez cinq feuilles de papier.
2Patientez cinq secondes environ.
3Imprimez cinq autres feuilles de papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web
de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Choix des transparents
L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour les imprimantes laser. La
qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours des
échantillons sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Le paramètre Type papier doit être défini sur Transparent afin d'éviter tout bourrage papier
(reportez-vous à la section Type papier pour plus d'informations sur ce paramètre). Consultez le
fabricant ou le revendeur pour savoir si les transparents sont compatibles avec les imprimantes laser
qui chauffent les transparents à 212 °C (414 °F). Utilisez uniquement des transparents pouvant
supporter ces températures sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager des émissions nocives.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web
de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Les transparents peuvent être alimentés automatiquement depuis le chargeur multifonction et tous les
tiroirs standard et optionnels, à l'exception du tiroir 2000 feuilles, pour tous les modèles d'imprimante.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression pour plus d'informations sur
la compatibilité des transparents avec les options de sortie.
Manipulez toujours les transparents avec précaution. Si vous y laissez des empreintes, la qualité
d'impression s'en ressentira.
▲
30
8
Stocka ge du papier
Un stockage correct du papier aide à garantir le bon déroulement des impressions. Suivez les
recommandations ci-dessous :
•Pour les meilleurs résultats possibles, stockez le papier dans un environnement où la
température avoisine 21
•Stockez les boîtes de papier sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
•Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d'origine, assurez-vous
qu'elles reposent sur une surface plane afin d'éviter tout recourbement des bords.
•Ne placez rien sur les ramettes de papier.
°
C et l'humidité relative 40 %.
31
Spécifications des supports
9
d'impression
Les tableaux ci-dessous fournissent des informations sur les sources d'alimentation standard et
optionnelles, ainsi que sur les options de sortie, pour votre modèle d'imprimante, y compris les formats
de papier que vous pouvez sélectionner dans le menu T aille papier et les grammages pris en charge.
Remarque: Si vous utilisez un format de papier non répertorié, sélectionnez le format
immédiatement supérieur à celui-ci.
Pour plus d'informations sur l'impression sur bristol et étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols figurant sur le CD Pilotes.
32
T ai lle papier Dimensions
A4210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 po.)
A5148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po.)
JIS B5182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 po.)
T622
T620
Bac 250 feuilles
Tiroir universel
réglable 250 feuilles
Bac 500 feuilles
Tiroir universel
réglable 400 feuilles
Chargeur multifonction
Bac 2000 feuilles
Chargeur d'enveloppes
Dispositif recto verso
Réceptacle standard
Réceptacle d'extension
Boîte à lettres
haute capacité
5réceptacles
Réceptacle
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓Voir le
tableau
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Support
de sortie
de l'unité
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓
de
finition.
Unité de finition
Lettre US215,9 x 279,4 mm
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓
(8,5 x 11 po.)
Légal US215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 po.)
Exécutive US184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 po.)
Folio US
2
216 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
Statement
2
US
Universel
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po.)
1
de 139,7 x 210 mm
à 215,9 x 355,6 mm
(de 5,5 x 8,27 po. à
8,5 x 14 po.)
de 69,85 x 127 mm
à 229 x 355,6 mm
(de 2,75 x 5 po. à
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓Voir le
tableau
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓
Support
de sortie
de l'unité
✓ ✓✓✓✓✓✓✓✓ ✓
de
finition.
✓ ✓✓✓✓✓✓✓
Voir le
✓ ✓✓✓ ✓✓ ✓✓✓✓
tableau
Support
de sortie
de l'unité
de
✓ ✓✓✓
finition.
9,01 x 14 po.)
de 148 x 182 mm à
215,9 x 355,6 mm
(de 5,83 x 7,17 po . à
✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓
8,5 x 14 po.)
1
Ce paramètre met la pag e au format 215,9 x 355 ,6mm (8,5 x 14 po.) à moin s qu e celui -ci ne soit in diqu é dans
le logiciel.
2
Ce format n'apparaît pas dans le menu Taille papier lorsque la détection du format est activée. Pour de plus
amples information s , repo rtez-vo us à la section Impression sur papier aux formats Folio US et Statement US.
33
T ai lle papier Dimensions
Enveloppe7 ¾98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 po.)
Enveloppe9 98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,9 po.)
Enveloppe10104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 po.)
T622
T620
Bac 250 feuilles
Tiroir universel
réglable 250 feuilles
Bac 500 feuilles
Tiroir universel
réglable 400 feuilles
Chargeur multifonction
Bac 2000 feuilles
Chargeur d'enveloppes
Dispositif recto verso
Réceptacle standard
Réceptacle d'extension
Boîte à lettres
haute capacité
5réceptacles
Réceptacle
Unité de finition
✓ ✓✓✓✓✓✓Voir le
tableau
✓ ✓✓✓✓✓✓
Support
de sortie
de l'unité
✓ ✓✓✓✓✓✓
de
finition.
Enveloppe DL110 x 220 mm
✓ ✓✓✓✓✓✓
(4,33 x 8,66 po.)
Enveloppe C5162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 po.)
Enveloppe B5176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 po.)
Autre
enveloppe
98,4 x 162 mm
1
de 176 x 250 mm
(de3,87 x 6,38 po.)
✓ ✓✓✓✓✓✓Voir le
tableau
✓ ✓✓✓✓✓✓
Support
de sortie
de l'unité
de
finition.
✓ ✓✓✓✓✓✓
à 6,93 x 9,84 po.)
1
Ce paramètre met la pag e au format 215,9 x 355 ,6mm (8,5 x 14 po.) à moin s qu e celui -ci ne soit in diqu é dans
le logiciel.
2
Ce format n'apparaît pas dans le menu Taille papier lorsque la détection du format est activée. Pour de plus
amples information s , repo rtez-vo us à la section Impression sur papier aux formats Folio US et Statement US.
L'impression d'étiquettes sur les imprimantes T620 et T622 nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
pour étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso. Ce feutre de nettoyage est livré avec une
cartouche d'étiquettes sp éciale pour l'impression sur étiquettes. Reportez-vous à la section Commande de
fournitures afin d'ob tenir plus d'i nf ormations sur la c omm ande d 'un f eu tre d e nett o y age d'unité de fus ion pour
étiquettes.
Grammage du support d'impression
Chargeur
Tiroir intégré et bac
Support
d'impression
Type
PapierPapier
xérographique ou
professionnel
500 feuilles
optionnel
de 60 à 176 g/m
2
granulosité dans le
sens de la longueur
(qualité de 16 à
47 livres)
1
Il est préférable d' util is er de s pa pi ers à granulosité dans le sens de la largeur pour des gr am ma ges sup érieurs
à 176 g/m
2
L'impression d'étiquettes avec votre imprimante nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour
2
.
multifonction et bac
250 feuilles
optionnel
à
60 à 135 g/m
granulosité dans le
sens de la longueur
(qualité de 16 à
36 livres)
Chargeur
d'enveloppes
2
à
Non
recommandé
étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso.
3
Non recommandé. Pour sav oi r si v otre pl anche d' étiquettes v inyle répond aux critères de Lexmark, consultez le
site Web de Lexmark (www.le xm ark.com) et reche rchez la “ liste des convertisseurs ”. V ous po uv ez également
utiliser le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAX™).
4
Les enveloppes 105 g sont limitées à un contenu de 25 % de coton.
5
Inclut des enveloppes uniquement dans le chargeur multifonction.
35
Grammage du support d'impression
Chargeur
Tiroir intégré et bac
Support
d'impression
Bristol : grammage
maximal
(à granulosité dans
le sens de la
longueur)
Bristol : grammage
maximal
(à granulosité dans
le sens de la
largeur)
TransparentsImprimante laserde 138 à 146 g/
1
1
Type
Fiche163 g/m
Note163 g/m
Couverture176 g/m
Fiche199 g/m
Note203 g/m
Couverture216 g/m
500 feuilles
optionnel
2
2
2
2
2
2
2
m
(qualité de 37 à
multifonction et bac
250 feuilles
optionnel
120 g/m
120 g/m
135 g/m
163 g/m
163 g/m
176 g/m
2
2
2
2
2
2
de 138 à 146 g/m
(qualité de 37 à
39 livres)
Chargeur
d'enveloppes
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
2
Non
recommandé
39 livres)
Etiquettes :
grammage
maximal
2
Papier180 g/m
(qualité 48 livres)
Papier double
couche
Polyester220 g/m
180 g/m
(qualité 48 livres)
(qualité 59 livres)
3
Vinyle
300 g/m
(papier doublure
92 livres)
1
Il est préférable d' util is er de s pa pi ers à granulosité dans le sens de la largeur pour des gr am ma ges sup érieurs
à 176 g/m2.
2
L'impression d'étiquettes avec votre imprimante nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour
étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso.
3
Non recommandé. Pour sav oi r si v otre pl anche d' étiquettes v inyle répond aux critères de Lexmark, consultez le
site Web de Lexmark (www.le xm ark.com) et reche rchez la “ liste des convertisseurs ”. V ous po uv ez également
utiliser le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAX™).
4
Les enveloppes 105 g sont limitées à un contenu de 25 % de coton.
5
Inclut des enveloppes uniquement dans le chargeur multifonction.
2
163 g/m
(qualité 43 livres)
2
163 g/m
(qualité 43 livres)
2
220 g/m
(qualité 59 livres)
2
260 g/m
(papier doublure
75 livres)
2
2
2
2
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
Non
recommandé
36
Grammage du support d'impression
Chargeur
multifonction et bac
250 feuilles
optionnel
2
de 140 à 175 g/m
2
Chargeur
d'enveloppes
Non
recommandé
Support
d'impression
Formulaires
intégrés
Type
Zone sensible à la
pression
Tiroir intégré et bac
500 feuilles
optionnel
de 140 à 175 g/m
(doit entrer en
premier dans
l'imprimante)
Base papier (à
granulosité dans le
sens de la
de 75 à 135 g/m
(qualité de 20 à
36 livres)
2
de 75 à 135 g/m
(qualité de 20 à
36 livres)
2
Non
recommandé
longueur)
Enveloppes
grammage max imum
pour un contenu
100 % coton : 90,3 g/
2
(24 livres)
m
1
Il est préférable d' util is er de s pa pi ers à granulosité dans le sens de la largeur pour des gr am ma ges sup érieurs
à 176 g/m
2
L'impression d'étiquettes avec votre imprimante nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour
2
.
Qualité sulfite, sans
bois ou jusqu'à
100 % de coton
Non recommandéde 60 à 105 g/m
(qualité de 16 à
28 livres)
2
de 60 à 105 g/m
(qualité de 16 à
28 livres)
étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso.
3
Non recommandé. Pour sav oi r si v otre pl anche d' étiquettes v inyle répond aux critères de Lexmark, consultez le
site Web de Lexmark (www.le xm ark.com) et reche rchez la “ liste des convertisseurs ”. V ous po uv ez également
utiliser le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAX™).
4
Les enveloppes 105 g sont limitées à un contenu de 25 % de coton.
5
Inclut des enveloppes uniquement dans le chargeur multifonction.
2
Support
d'impression
Papier
(à granulosité
dans le sens
de la longueur)
Bristol :
grammage
maximal (à
granulosité
dans le sens
de la longueur)
Bristol :
grammage
maximal (à
granulosité
dans le sens
de la largeur)
Grammage du support d'impression : options de sortie
Boîte à lettres
Type
Papier
xérographique
ou professionnel
5réceptacles
de 60 à
90 g/m
(qualité de 16 à
24 livres)
FicheNon
recommandé
NoteNon
recommandé
CouvertureNon
recommandé
FicheNon
recommandé
NoteNon
recommandé
CouvertureNon
recommandé
Réceptacle
d'extension
2
de 60 à 176 g/m
(qualité de 16 à
47 livres)
Réceptacle
haute capacité
2
de 60 à 176 g/m
(qualité de 16 à
47 livres)
Unité de
finition
2
V oir le tableau
Grammage du
papier pour
l'unité de
163 g/m
2
(90 livres)
163 g/m
2
(100 livres)
176 g/m
2
(65 livres)
199 g/m
2
(110 livres)
203 g/m
2
(125 livres)
216 g/m
2
(80 livres)
163 g/m
2
(90 livres)
163 g/m
2
(100 livres)
176 g/m
2
(65 livres)
199 g/m
2
(110 livres)
203 g/m
2
(125 livres)
216 g/m
2
(80 livres)
finition.
37
Grammage du support d'impression : options de sortie
Support
d'impression
Etiquettes :
grammage
maximal
Type
PapierNon
Papier double
couche
Boîte à lettres
5réceptacles
recommandé
Non
recommandé
PolyesterNon
recommandé
VinyleNon
recommandé
Formulaires
intégrés
EnveloppesQualité sulfite,
sans bois ou
Non
recommandé
Non
recommandé
jusqu'à 100 %
de coton
Support de sortie de l'unité de finition
T ai lle du papie rStandard
Dimensions
Réceptacle
d'extension
180 g/m
2
(qualité 48 livres)
180 g/m
2
(qualité 48 livres)
220 g/m
2
(qualité 59 livres)
300 g/m
2
(papier doublure
92 livres)
175 g/m
2
de 60 à 105 g/m
(qualité de 16 à
28 livres)
1
DécalageAgrafage
Réceptacle
haute capacité
180 g/m
2
(qualité 48 livres)
180 g/m
2
(qualité 48 livres)
220 g/m
2
(qualité 59 livres)
300 g/m
2
(papier doublure
92 livres)
175 g/m
2
de 60 à 105 g/m
2
(qualité de 16 à
28 livres)
Unité de
finition
V oir le tableau
Grammage du
papier pour
l'unité de
finition.
2
Non
recommandé
A4210 x 297 mm
✓✓ ✓
(8,27 x 11,7 po.)
A5148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po.)
JIS B5182 x 257 mm
✓
(7,17 x 10,1 po.)
Lettre US215,9 x 279,4 mm
✓✓ ✓
(8,5 x 11 po.)
Légal US215,9 x 355,6 mm
✓✓ ✓
(8,5 x 14 po.)
Exécutive US184,2 x 266,7 mm
✓
(7,25 x 10,5 po.)
Folio US
2
216 x 330 mm
✓✓ ✓
(8,5 x 13 po.)
Statement US
2
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po.)
1
Le papier est transféré vers le tiroir de sortie sans être agrafé ni décalé.
2
Ce format n'apparaît pas dans le menu Taille papier lorsque la détection du format est activée. Pour de plus
amples information s , repo rtez-vo us à la section Impression sur papier aux formats Folio US et Statement US.
38
Support
d'impression
PapierPapier
Bristol :
grammage
maximal (à
granulosité dans
le sens de la
longueur)
Le papier est transféré vers le tiroir de sortie sans être agrafé ni aligné.
Non recommandéNon recommandéNon recommandé
▲
39
Chargement du support
10
d'impression
Ce chapitre fournit des informations sur le chargement des différents tiroirs d'alimentation. Un
chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et d'assurer un bon déroulement de vos
impressions.
Avant de charger le papier, vous dev ez connaître l e côté d'impression recommandé. Cette information
figure généralement sur l'emballage du papier.
Cliquez ci-dessous pour obtenir des informations sur le chargement d'une option particulière :
•Chargement d'un tiroir
•Chargement du chargeur multifonction
•Chargement des enveloppes
•Chargement du bac 2000 feuilles
40
11
Chargement d'un tiroir
Suivez ces instructions pour charger des supports d'impression dans un des tiroirs standard ou
optionnels.
1Retirez le tiroir.
2Tirez sur l'onglet du guide de largeur et faites glisser ce dernier au maximum vers la droite du
tiroir.
3Pressez le levier du guide de longueur et faites glisser le guide vers la position correcte pour le
format de papier chargé.
Tirez ici
Levier du guide
de longueur
Guide de
longueur
Guide de
largeur
Repères de
format de p apier
4Placez le papier dans le tiroir avec le côté d'impression recommandé vers le bas pour une
impression simple et vers le haut pour une impression double face. Ne chargez pas de papier
au-delà du repère de capacité de papier.
41
5
Tirez sur l'onglet du guide de largeur et faites glisser ce dernier vers la gauche jusqu'à
l'appuyer légèrement contre le bord de la pile de papier.
Repère de
capacité du tiroir
6Ajustez la molette pour indiquer le format du papier actuellement chargé.
Remarque: Ce paramètre sert de rappel visuel uniquement ; il n'a aucun effet sur le
fonctionnement de l'imprimante.
7Réinstallez le tiroir.
42
Chargement de papier à en-tête
Le chargement du papier à en-tête varie en fonction des options installées sur votre imprimante.
Sans unité de finition installée
Pour l'impression recto (une seule face) sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le bas
comme illustré.
Pour l'impression recto verso sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le haut comme
illustré.
Remarque: L'élément Chargem. papier permet d'imprimer des travaux recto (une face) sur du
papier à en-tête (ou autre support pré-imprimé) chargé spécifiquement pour l'impression recto verso. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Chargem. papier.
43
Avec unité de finition installée
Pour l'impression recto (une seule face) sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le bas
comme illustré.
Pour l'impression recto verso sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le haut comme
illustré.
Remarque: L'élément Chargem. papier permet d'imprimer des travaux recto (une face) sur du
papier à en-tête (ou autre support pré-imprimé) chargé spécifiquement pour l'impression recto verso. Reportez-vous à Chargem. papier pour plus
d'informations.
▲
44
Chargement du char geur
12
multif onction
Le chargeur multifonction accepte différentes tai lles et différents types de papier, tels que les
transparents, les cartes postales, les cartes de visite et les enveloppes. Il est utile pour l'impression
page par page sur du papier à en-tête, du papier de couleur ou tout type de papier spécial.
Souvenez-vous des capacités, des dimensions de papier et des conseils suivants lorsque vous utilisez
le chargeur multifonction.
Capacité
La hauteur maximale de la pile est de 10 mm (0,4 po.). Le chargeur multifonction peut contenir
environ :
•100 feuilles de papier 75 g/m
•10 enveloppes,
•75 transparents.
2
(20 lb),
Dimensions du papier
Utilisez le chargeur multifonction pour les supports d'impression aux dimensions suivantes :
•Largeur – 69,85 mm à 229 mm,
•Longueur – 127 mm à 355,6 mm,
Pour une impression sans problème
•Chargez une seule taille de papier ou d'enveloppe à la fois dans le chargeur multifonction.
•Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez uniquement des supports
d'impression de haute qualité, conçus pour les imprimantes laser. Pour plus d'informations sur
ces supports, reporte z-vous à la section Choix de supports d'impression.
•Afin d'éviter les bourrages, n'ajoutez pas ou ne retirez pas de papier tant que le chargeur n'est
pas vide. Cette règle est valable pour tout type de support.
•N'ajoutez jamais de papier ou autre support dans le chargeur multifonction en cours
d'impression. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
•Le support d'impression doit être chargé côtéà imprimer recommandé vers le haut et le haut
du support introduit en premier dans le chargeur multifonction.
45
•Ne posez pas d'objets sur le chargeur multifonction. Evitez également d'exercer une pression
trop forte ou d'appuyer dessus.
•Ne retirez pas les tiroirs d'alimentation pendant l'impression à partir du chargeur multifonction
ou lorsque le message Occupé est affiché sur le panneau de commandes. Vous risqueriez de
provoquer un bourrage papier.
Remarque: Il est possible d'utiliser le chargeur multifonction lorsque le chargeur d'enveloppes
optionnel est installé.
Les icônes figurant sur le chargeur multifonction indiquent comment charger le papier, comment
orienter les enveloppes et comment introduire le papier à en-tête pour une impression recto ou une
impression recto verso. Si une unité de finition est installée, la méthode de chargement des documents
à en-tête pour une impression recto verso diffère. Reportez-vous à la section Chargement de papier
à en-tête pour plus d'informations sur le chargement de documents imprimés sur du papier à en-tête.
Papier à en-tête
recto
Papier à en-tête
recto verso
Enveloppe
Remarque: L'élément Chargem. papier du menu Papier permet d'imprimer des travaux recto
(une face) sur du papier à en-tête (ou autre support pré-imprimé) chargé spécifiquement pour l'impression recto verso. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargem. papier.
46
Pour alimenter le chargeur multifonction :
1Poussez le loquet d'ouverture inférieur. La porte du chargeur multifonction s'ouvre.
2Localisez la barre métallique dans le renfoncement du chargeur multifonction. Poussez la
barre suffisamment loin de façon à l'ajuster au papier que vous prévoyez d'utiliser.
47
3
Faites glisser le guide de largeur au maximum vers la droite.
4Préparez les supports d'impression avant de les charger.
–Déramez le papier ou ventilez les enveloppes. Veillez à ne pas plier ni froisser le papier.
Egalisez les bords sur une surface plane.
–Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Ventilez la
pile de transparents afin d'éviter les problèmes de bourrage. Veillez à ne pas rayer la face
à imprimer et à ne pas laisser de traces de doigts.
48
5
Utilisez le limiteur de hauteur de pile pour déterminer la quantité de papier que vous pouvez
charger.
Limiteur de hauteur de pile
6Placez un type de support déterminé dans le char geur multifonction . Ne mélangez pas les
différents supports. Cliquez sur une rubrique pour plus d'informations sur le chargement :
–Chargement du papier et des transparents
–Chargement d'enveloppes
–Chargement de papier à en-tête
Chargement du papier et des transparents
aChargez le papier bord gauche de la pile contre le limiteur de hauteur et face à imprim er
vers le haut.
bPassez à l'étape 7.
49
Chargement d'enveloppes
aChargez les enveloppes rabat vers le bas avec la zone prévue pour le timbre et le rabat à
gauche. Insérez les enveloppes zone réservée au timbre en premier.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'enveloppes timbrées, à attaches, à fenêtre, à revêtement
couché ou auto-adhésives. Ces enveloppes risquent d'endommager gravement
l'imprimante.
Remarque: Si un bourrage se produit lors de l'impression des enveloppes, réduisez le nombre
d'enveloppes dans le chargeur.
bPassez à l'étape 7.
Chargement de papier à en-tête
La méthode de chargement du papier à en-tête dépend des options installées sur l'imprimante.
Cliquez sur la rubrique correspondant à la config uration de votre impr im ant e.
•Ni unité recto verso ni unité de finition installée
•Une unité recto verso, mais pas d'unité de finition installée
•Une unité de finition, mais pas d'unité recto verso installée
•A la fois une unité recto verso et une unité de finition
installées
50
Ni unité recto verso ni unité de finition installée
a
Chargez le papi er à en-tête pour impression sur une seule face en plaçant la face avec le
logo vers le haut comme illustré.
bPassez à l'étape 7.
51
Une unité recto verso, mais pas d'unité de finition installée
a
Chargez le papier à en-tête pour une impression recto verso en plaçant la face avec le
logo vers le bas comme illustré.
bPassez à l'étape 7.
Remarque: L'élément Chargem. papier du menu Papier permet d'imprimer des travaux recto
(une face) sur du papier à en-tête (ou autre support pré-imprimé) chargé
spécifiquement pour l'impression recto verso. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargem. papier.
Une unité de finition, mais pas d'unité recto verso installée
a
Chargez le papi er à en-tête pour impression sur une seule face en plaçant la face avec le
logo vers le haut comme illustré.
bPassez à l'étape 7.
52
A la fois une unité recto verso et une unité de finition installées
a
Chargez le papier à en-tête pour une impression recto verso en plaçant la face avec le
logo vers le bas comme illustré.
bPassez à l'étape 7.
Remarque: L'élément Chargem. papier du menu Papier permet d'imprimer des travaux recto
(une face) sur du papier à en-tête (ou autre support pré-imprimé) chargé
spécifiquement pour l'impression recto verso. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargem. papier.
7Faites glisser doucement le support d'impression aussi loin que possible dans le chargeur
multifonction. Ne forcez pas l'introduction du support d'impression au risque de le courber.
53
8
Faites glisser le guide largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il effleure le bord de la pile. Veillez à ne pas courber les supports d'impression.
9Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type de papier dans le logiciel, puis
choisissez le type et la taille du papier depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
aAssurez-vous que la taille et le type du papier pour le chargeur multifonction (Taille tiroir
MF et Type chargeur MF) sont définis sur des valeurs appropriées au support
d'impression chargé. (Reportez-vous aux sections Taille papier et Type papier pour plus
d'informations sur ces paramètres.)
bAppuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt.
Remarque: Les paramètres du logiciel risquent d'écraser les paramètres du panneau de
commandes.
54
Fermeture du chargeur multifonction
1Retirez tout support d'impression du chargeur multifonction.
2Repoussez la barre métallique pour replier le chargeur multifonction.
3Fermez le capot du chargeur multifonction. ▲
55
13
Chargement des en veloppes
1Ajustez le support en fonction de la taille des enveloppes utilisées :
–Fermé (repoussé vers l'imprimante) pour les enveloppes courtes.
–Ouvert en position intermédiaire pour les enveloppes de taille moyenne.
–Ouvert (étiré au maximum) pour les enveloppes de grande taille.
AVERTISSEMENT: Ne posez pas d'objets sur le chargeur d'enveloppes. Evitez également d'exercer
une pression excessive sur le chargeur ou d'appuyer dessus.
56
2
Basculez le galet presseur d'enveloppes vers l'arrière en direction de l'imprimante. Il reste en
place.
3Faites glisser le guide enveloppe jusqu'au bord droit.
57
4
Déramez la pile d'enveloppes et égalisez les bords sur une surface plane. Appuyez sur les
coins pour les aplatir.
Ventilez les enveloppes. Ceci évite que les bords restent collés les uns aux autres et facilite
l'introduction des enveloppes.
Remarque: Lorsque vous chargez des enveloppes, ne dépassez pas la t aille de p ile maxim um
de 64,7 mm (2,55 po.). Le chargeur peut recevoir un maximum de 85 enveloppes
(75 g/m
2
de qualité supérieure).
5Chargez la pile d'enveloppes rabat vers le bas avec la zone prévue pour le timbre et le rabat à
gauche. Introduisez les enveloppes dans le chargeur, zone réservée au timbre en premier.
Laissez les enveloppes qui se trouvent au bas de la pile glisser un peu plus dans le chargeur.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'enveloppes timbrées, à attaches, à fenêtre, à revêtement
couché ou auto-adhésives. Ces enveloppes risquent d'endommager gravement
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section .
Remarque: N'essayez pas de forcer pour introduire un plus grand nombre d'enveloppes sous
le galet presseur au risque de provoquer un bourrage.
58
6
Faites glisser le guide enveloppe vers la gauche jusqu'à ce qu'il effleure la pile. Vérifiez que
les enveloppes ne sont pas recourbées.
7Abaissez le galet presseur d'enveloppes sur la pile.
8Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type depuis le logiciel.
9Sélectionnez la taille et le type de papier depuis le panneau de commandes de l'imprimante :
aAssurez-vous que l'option Taille papier pour le chargeur d'enveloppes (Taille charg env)
est définie sur la taille du support chargé (reportez- vous à la section T aille papier pour
plus d'informations sur ce paramètre).
bAppuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt.
Remarque: Les paramètres du logiciel risquent d'écraser les paramètres du panneau de
commandes.
En cas de bourrage d'enveloppe, reportez-vous à la section Dégagement des bourrages papier.
59
▲
14
Chargement du bac 2000 feuilles
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement du tiroir optionnel 2000 feuilles,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du tiroir 2000 feuilles disponible sur le Lexmark PRODUCT Publications CD fourni avec l'imprimante.
60
15
Chaîna ge des tiroir s
Le chaînage des tiroirs permet d'utiliser la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous
utilisez le même type et le même format de support dans plusieurs sources d'alimentation (tiroirs).
Par exemple, supposons que vous avez chargé deux tiroirs optionnels avec un support d'impression
de même format et que les deux tiroirs sont définis sur le même type de papier. Lorsqu'un tiroir est
vide, l'imprimante prend automatiquement du papier dans l'autre car elle détect e le chaînage des
tiroirs.
Si vous utilisez un support d'impression différent pour chaque tiroir, l'option Type papier de chaque
source dont le support d'impression est différent doit être définie sur une valeur unique afin de
désactiver la f on cti on de chaînage automatique. Si tous les tiroirs ne sont pas définis sur le même type
de papier lorsqu'ils sont liés, vous risquez d'imprimer un travail sur un type de papier inapproprié par
mégarde.
61
Conseils pour éviter les bourrages
16
papier
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports
d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. Si un bourrage se produit néanmoins, suivez la
procédure de la section Dégagement des bourrages papier. E n cas de problèmes fréquents,
assurez-vous de respecter les consignes suivantes.
•Reportez-vous à la section Chargement du s upport d'impression afin de charger le papier
correctement. Assurez-vous que les guides sont correctement positionnés.
•Ne surchargez pas les tiroirs. Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la marque de capacité
située à l'intérieur du tiroir de papier.
•Ne retirez pas les tiroirs de papier pendant un travail d'impression.
•Déramez et égalisez la pile de papier avant de la charger.
•Déramez les piles d'étiquettes ou de transparents avant de les charger dans les tiroirs ou le
chargeur multifonction. Si un bourrage papier se produit dans le chargeur multifonction,
chargez les supports d'impression une feuille à la fois.
•Ne chargez pas de papier plié, froissé, humide ou recourbé.
•Ne mélangez pas les types ou les tailles de papier dans un tiroir.
•Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés. Reportez-vous à la section
Papier recommandé.
•Assurez-vous que le côté recommandé pour l'impression est placé vers le bas pour
l'impression recto dans tous les tiroirs.
•Conservez les supports d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la
section Humidité.
62
Remplacement de la cartouche
17
d'impression
Commandez une nouvelle cartouche d'impression lorsque le message Toner bas s'affiche pour la
première fois afin de l'avoir à portée de main lorsque celle en place n'imprimera plus de manière
satisfaisante. Reportez-vous à la section Commande de fournitures pour obtenir des informations
sur la commande de cartouches d'impression.
Remarque: Il est déconseillé d'utiliser une cartouche provenant d'un autre fabricant que
Lexmark. La qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante ne peuvent pas être
garantis si vous le faites. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des
fournitures Lexmark.
Effectuez la procédure suivante pour remplacer la cartouche d'impression. Reportez-vous à la
documentation livrée avec la cartouche pour obtenir des informations d'installation détaillées.
1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation .
2Ouvrez les portes avant et retirez la cartouche d'impression.
AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais le cylindre photoconducteur situé sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche afin d'éviter de toucher cette
zone.
3Nettoyez l'imprimante.
4Mettez la nouvelle cartouche d'impression en place, puis refermez les portes avant.
5 Replacez le dispositif de nettoyage de l'unité de fusion si vous imprimez sur des étiquettes
spéciales.
6Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre, puis mettez
l'imprimante sous tension.
63
7
Suivez les instructions figurant sur l'emballage afin de renvoyer la cartouche usagée à
Lexmark pour son recyclage.
Lorsque vous renvoyez une cartouche, vous contribuez à un effort de recyclage mondial qui
ne vous demande aucune participation financière.
Remarque: La garantie de la cartouche d'impression est annulée par tout remplissage non
autorisé.
64
Remplacement du rouleau de
18
chargement
Il est nécessaire de commander un nouveau kit de rouleau de chargement lorsque des tâches de
toner apparaissent sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de fournitures
pour obtenir des informations sur la commande d'un rouleau de chargement.
Effectuez la procédure suivante pour remplacer le rouleau de chargement. Reportez-vous à la
documentation livrée avec le rouleau pour obtenir des informations d'installation détaillées.
1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation .
2Ouvrez les portes avant et retirez la cartouche d'impression.
3Retirez l'ancien rouleau de chargement.
4Installez le nouveau.
5Remettez la cartouche d'impression en place, puis fermez les portes avant.
6Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
7Réinitialisez le compteur de maintenance.
65
Remplacement du rouleau de
19
transfert
Il est nécessaire de commander un nouveau rouleau de transfert lorsque des caractères clairs ou des
tâches de toner apparaissent sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de
fournitures pour passer commande d'un rouleau de transfert.
Effectuez la procédure suivante pour remplacer le rouleau de transfert. Reportez-vous à la
documentation livrée avec le rouleau pour obtenir des informations d'installation détaillées.
1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation .
2Ouvrez les portes avant et retirez la cartouche d'impression.
3Retirez l'ancien rouleau de transfert.
4Installez le nouveau.
5Remettez la cartouche d'impression en place, puis fermez les portes avant.
6Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
7Réinitialisez le compteur de maintenance.
66
20
Remplacement de l'unité de fusion
Il est nécessaire de commander une nouvelle unité de fusion lorsque des tâches de toner
apparaissent sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de fournitures pour
obtenir des informations sur la commande d'une unité de fusion.
Effectuez la procédure suivante pour remplacer l'unité de fusion. Reportez-vous à la documentation
livrée avec l'unité pour obtenir des informations d'installation détaillées.
ATTENTION: L'unité de fusion est brûlante ! Mettez l'imprimante hors tension et attendez vingt
minutes avant de procéder au remplacement.
1Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez vingt
minutes.
2Retirez le capot supérieur ainsi que toutes les options de sortie. Si le dispositif recto verso est
installé, retirez-le.
3Retirez le capot de l'unité de fusion
4Soulevez le dispositif de nettoyage de l'unité de fusion afin de le retirer.
5Ouvrez la porte d'accès arrière, puis retirez le redirec teur.
6Retirez l'ancienne unité de fusion.
Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous conseillons d'utiliser des fournitures
Lexmark. Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le
1-800-438-2468 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Pour les autres pays, contactez le revendeur de votre imprimante.
7Installez la nouvelle unité de fusion, puis replacez le redirecteur.
8Fermez la porte d'accès arrière, puis replacez le capot de l'unité de fusion.
9Si vous disposez d'un dispositif recto verso, réinstallez-le. Remettez en place toutes les
options de sortie ainsi que le capot supérieur de l'imprimante .
10Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
11Réinitialisez le compteur de maintenance.
67
Remplacement de la cartouche
21
d'agrafes
Lorsque le message Ajoutez agrafes ou Plus d' agrafes apparaît sur le panneau de commandes,
effectuez la procédure suivante pour insérer une nouvelle cartouche d'agrafes dans l'unité de finition.
Reportez-vous aux illustrations figurant dans la porte d'accès de l'agrafeuse pour plus d'informations.
Pour savoir comment commander des cartouches d'agrafes, reportez-vous à la section Commande
de fournitures.
Remarque: Si Alarme agrafes est défini sur Simple, l'imprimante suspend ses travaux et affiche
le message Chargez agrafes. Installez une nouvelle cartouche d'agrafes ou
appuyez sur
agrafes est défini sur Continu, l'imprimante affiche le message Chargez agrafes
et poursuit l'impression.
1Ouvrez la porte d'a ccès de l'agrafeuse et tirez sur l'onglet de couleur pour retirer le support de
la cartouche d'agrafes.
Remarque: Une partie de la plaque d'agrafes reste dans le support de la cartouche lorsque ce
message apparaît. Ne la retirez pas. Installez une nouvelle cartouche d'agrafes
pour compléter la plaque d'agrafes.
Reprise pour effacer le message et reprendre l'impression. Si Alarme
2Retirez la cartouche d'agrafes vide.
3Installez la nouvelle cartouche.
4Réinstallez le support de la cartouche et refermez la porte d'accès de l'agrafeuse.
Init. agrafeuse s'affiche à l'écran. L'initialisation est automatique et assure le bon fonctionnement
de l'agrafeuse.
68
Réinitialisation du compteur de
22
maintenance
Après avoir remplacé toutes les options du kit de maintenance, réinitialisez le compteur de
maintenance :
1Appuyez sur les boutons Sélectionner et Retour. Tout en les maintenant enfoncés, mettez
l'imprimante sous tension.
2Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous te nsion s'affiche.
L'imprimante est mise sous tension, puis Menu Config apparaît sur la premi ère ligne de
l'écran.
3Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le menu Réin. compt. maint apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Réinitialiser apparaît sur la deuxième ligne de l'écran.
4Appuyez sur Sélectionner.
Réin. compt. ma int apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par Menu Config sur
la première ligne et Réinit. compt. maint sur la deuxième.
5Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Quitter Config apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous
tension s'affic he. L'état de l'imprimante repasse sur Prêt.
69
23
Commande de fournitures
Pour obtenir de meilleu rs résultats, nous vous conseillons d'utiliser des fournitures Lexmark. Si vous
résidez aux Etat-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-438-2468 pour obtenir des informations sur les
revendeurs agréés Lexmark de votre région ou visitez le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com. Pour les autres pays, contactez le revendeur de votre imprimante.
Kit de maintenance
80 Maintenance prévue apparaît à l'écran après 300 000 impressions afin de vous avertir qu'il est
temps de remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de
maintenance lorsque 80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à l'écran. Ce kit
contient tous les éléments nécessaires pour remplacer l'unité de fusion, le rouleau de chargement
ainsi que le rouleau de transfert. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la référence du kit
correspondant à votre imprimante.
DescriptionRéférence
Kit de maintenance pour T622(n)
220 V, 875 W
Kit de maintenance pour T622(n)
115 V, 875 W
Kit de maintenance pour T620(n)
220 V, 875 W
Kit de maintenance pour T620(n)
115 V, 875 W
99A2410
99A2411
11K2407
11K2408
Pour obtenir des informations relat ives à la maintenance de l'unité de finit ion, veuillez
consulter le guide de Référence StapleSmart fourni avec votre unité de finition.
Cartouches d'impression
Commandez une nouvelle cartouche d'impression lorsque Niveau toner bas apparaît pour la
première fois à l'écran afin de l'avoir à portée de main lorsque la cartouche en place n'imprimera plus
de manière satisfaisante.
70
Trois cartouches d'impression Prebate™ et deux cartouches d'impression à prix normal sont
spécialement conçues pour votre imprimante :
Taux de
Référence des cartouches
d'impression Prebate
12A686010 000 pages
1
Rendement moyen
couverture
(approximatif)
12A686530 000 pages
12A6869 (cartouche pour étiquette s li vrée
avec un feutre de nettoyage de l'unité de
fusion pour étiquettes
1
Vendues à prix spécial car il est entendu que vous retournerez les cartouches vides
uniquement à Lexmark. Pour les cartouches à prix normal sans obligation de retour
des cartouches vides, commandez la référence 12A6760 (10 000 pages) ou 12A6765
(30 000 pages).
2
Les feutres de netto yage de l'unité de fusion pour étiquettes sont déconseillés pour
l'impression recto verso.
2
)
30 000 pages
5%
Feutre de nettoyage de l'unité de fusion pour étiquettes
Un feutre de nettoyage de l'unité de fusion spécial étiquettes doit être utilisé avec les étiquettes afin
d'optimiser la fiabilité de l'alimentation. Des feutres de nettoyage sont livrés avec la cartouche
d'impression lorsque vous commandez la référence 12A6869. Vous pouvez également en commander
séparément en utilisant la référence 99A0725.
Les feutres de nettoyage de l'unité de fusion pour étiquettes sont déconseillés pour l'impression recto
verso.
Rouleau de chargement
Commandez la référence 99A1017.
Rouleau de transfert
Commandez la référence 99A1015.
Agrafes
Les cartouches d'agrafes contiennent 3000 agrafes. Précisez la référence 11K3188 pour commander
un lot de trois cartouches d'agrafes.
71
Unité de fusion
Commandez une unité de fusion lorsque 80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à
l'écran. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la référence de l'unité de fusion
correspondant à votre imprimante.
DescriptionRéférence
Unité de fusion pour T622(n)
115 V, 875 W
Unité de fusion pour T622(n)
220 V, 875 W
Unité de fusion pour T620(n)
115 V, 875 W
Unité de fusion pour T620(n)
220 V, 875 W
▲
99A2405
99A2404
99A2402
99A2401
72
24
Stocka ge des f ournitures
Conservez les fournitures dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à les installer.
Ne les stockez pas dans les conditions suivantes :
•Températures dépassant 43°C (110°F)
•Environnement avec changements extrêmes du taux d'humidité ou
de la température
•Lumière directe du soleil
•Endroits poussiéreux
•Dans une voiture pendant une longue période
•Environnement avec émissions nocives
•Environnement salin
73
Vérification d'une imprimante qui ne
25
répond pas
En cas de problème, assurez-vous des points suivants :
•Le cordon d'alimentation de l'imprimante est connecté à l'imprimante et branché sur une prise
de courant correctement mise à la terre.
•Le bouton marche/arrêt est en position marche.
•L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
•Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique
•Les paramètres des pilotes de l'imprimante sont corrects.
Remarque: Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous à la section Explication des
messages de l'imprimante.
74
26
Dégagement des bourrages papier
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports
d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. (Reportez-vous aux suggestions de la section
Conseils pour éviter les bourrages papier.) Si un bourrage se produit néanmoins, procédez comme
indiqué dans cette section.
Pour faire disparaître les messages de bourrage papier, vous devez dégager tout le papier bloqué sur
le trajet du papier. Appuyez sur la touche
une nouvelle copie de la page qui était restée bloquée si le paramètre Correct bourrage est défini sur
la valeur En fonction ou Auto ; cependant, le paramètre Auto, ne garantit pas que cette page sera
imprimée.
Identification des zones de bourrage papier
Consultez le schéma on page 76 pour connaître le trajet du papier dans l'imprimante ainsi que les
options et les zones dans lesquelles les bourrages se produisent. Ce trajet varie en fonction de la
source d'alimentation et du réceptacle.
Reprise pour reprendre l'impression. L'imprimante imprime
75
2
e
s
Remarque : En cas de
bourrage dans le chargeur
multifonction, le message
250 Bourrage pap
s'affiche. Le message 260
Bourrage pap
signale un bourrage lors de
l'introduction d'une
enveloppe. Ces deux types
de bourrages se produisent
de la même manière.
Remarque : Le message 24 x
Bourrage pap
bourrage dans n'importe lequel des
tiroirs, y compris le bac 2000feuilles. x
précise le tiroir dans lequel s'est produit
le bourrage. Les bourrages peuvent
survenir entre deux ou trois tiroirs, sur la
surface inclinée d'un tiroir ou entre un
tiroir, le dispositi f recto v erso et les tiroirs
intégrés de l'imprimante.
indiqué ici
201 Paper Jam
200 Paper Jam
60 Paper Jam
250 Paper Jam
230 Paper Jam
24x Paper Jam
peut indiquer un
Remarque : Le message 27x
Bourrage pap indique un
bourrage dans le réceptacle
d'extension (voir illustration), la
boîte à lettres 5 réceptacles ou
dans le réceptacle haute
capacité. x précise l'option de
sortie. Les zones de bourrage
indiquées concernent toutes le
options de sortie.
27x Paper Jam
28x Bourrage pap
Remarque : Le message 28x
Bourrage pap s'affiche
uniquement lorsque le bourrage
se produit au niveau de l'unité d
finition.
202 Paper Jam
230 Paper Jam
Accès aux zones de bourrage papier
Pour accéder aux zones de bourrage papier, ouvrez les portes et les capots, retirez les tiroirs et les
dispositifs optionnels. Si l'imprimante est équipée d'un chargeur multifonction, celui-ci est visible
lorsque la porte avant inférieure est ouverte. L'illustration indique l'emplacement des sources
d'alimentation et les zones éventuelles de bourrage papier.
Boîte à lettres
5réc ep tac le s , porte arrière
Réceptacle d'extension,
porte arrière
(réceptacle haute capacité
et unité de finition non
illustrés).
Porte a rrière de
l'imprimante
Dispositif recto
verso optionnel,
porte arrière
Porte avant inférieure
(abaissée lorsque le
chargeur d'enveloppes
est installé)
Tiroir intégré
Porte avan t
supérieure
Chargeur
d'enveloppes
Dispositif recto verso
optionnel, capot avant
Tiroirs optionnels
Remarque : Toutes les illus trations de
cette section présentent l'imprimante
selon sa configuration standard à moins
que la présentation d'options
d'alimentation ou de sortie ne soit
nécessaire.
76
200 et 201 Bourrage pap Retirez cart.
Le message 200 Bourrage pap indique que le papier est bloqué dans la zone située sous la
cartouche d'impression. Il est donc nécessaire de retirer cette dernière. Le message 201 Bourrage pap indique que le bourrage se situe plus loin dans l'imprimante.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
1Poussez le loquet d'ouverture et ouvrez les portes avant supérieure et inférieure de
l'imprimante.
ATTENTION: La partie interne située à l'arrière de l'imprimante peut être brûlante.
2Saisissez la cartouche d'impression par sa poignée, tirez-la vers le haut en direction de la
porte supérieure, puis vers vous.
AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais le cylindre photoconducteur situé sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche afin d'éviter de toucher cette
zone.
Mettez la cartouche d'impression de côté.
Remarque:
Ne laissez pas la cartouche d'impression exposée trop longtemps à la lumière .
3Poussez doucement le levier de dégagement des galets d'entraînement vers l'arrière de
l'imprimante.
77
4
Tirez le papier vers le haut et vers vous.
Remarque: Le papier peut être recouvert de toner en poudre, qui risque de salir les vêtements
et la peau.
Si le papier ne se dégage pas immédiatement lorsque vous tirez dessus, n'insistez pas. Vous
devez pouvoir y accéder par la porte arrière. Reportez-vous à la section Entre le chargeur
d'enveloppes et l'imprimante pour plus d'informations.
5Réinstallez la cartouche d'impression.
6Fermez les portes avant supérieure et inférieure.
202 Bourrage pap Ouv. porte arr.
Les bourrages qui entraînent l'affichage du message 202 Bourrage pap nécessitent l'ouverture de la
porte arrière de l'imprimante.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
Pour plus d'informations sur le dégagement du bourrage, cliquez sur la rubrique correspondant à la
zone au niveau de laquelle le bourrage s'est produit :
•Avant d'atteindre le réceptacle standard
•Lors de sa sortie vers le réceptacle standard
78
Avant d'atteindre le réceptacle standard
1
Ouvrez la porte arrière.
2Retirez le papier situé sur la partie visible.
–Si la moitié de la feuille est visible, saisissez-la des deux côtés et tirez-la doucement vers
l'extérieur.
–Si du papier est toujours bloqué dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la porte avant
supérieure et retirez le papier.
–Si l'extrémité de la feuille est visible, tirez le papier vers l'extérieur.
Si le papier ne se dégage pas immédiatement lorsque vous tirez dessus, n'insistez pas.
Retirez la cartouche d'impression, puis tirez le papier vers l'extérieur.
3Fermez la porte arrière.
79
Lors de sa sortie vers le réceptacle standard
Tirez dessus pour l'extraire.
Si le papier ne se dégage pas immédiatement lorsque vous tirez dessus, n'insistez pas. Ouvrez la
porte avant supérieure de l'imprimante et retirez le papier.
80
230 Bourrage pap Vérif. rec/ v er
Les bourrages qui entraînent l'affichage du message 230 Bourrage pap nécessitent l'ouverture du
capot avant du dispositif recto verso.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
1Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso.
2Regardez sous la porte arrière du dispositif recto verso si vous apercevez le bord du papier
afin de déterminer la position dans laquelle le papier est bloqué :
–Si un petit bout est visible à l'intérieur du dispositif recto verso près de la paroie interne,
saisissez-le et tirez dessus. Si vous n'y arrivez pas, reportez-vous à l'step 6.
–Si vous apercevez seulement un petit morceau de papier vers l'arrière de l'imprimante, ne
tirez pas dessus ; il peut être plus facile d'y accéder de l'intérieur de l'imprimante.
Reportez-vous à la section 200 et 201 Bourrage pap Retirez cart. pour plus
d'informations.
–Si une grande partie du papier est visible, procédez comme suit.
3Si le papier est dans la position suivante, tirez-le vers le haut dans votre direction :
81
4
Si le papier est dans la position suivante, tirez-le vers le bas et sortez-le :
5Fermez la porte arrière du dispositif recto verso. Vérifiez qu'elle est bien enclenchée.
6Repérez les zones de renfoncement de part et d'autre du capot avant du dispositif recto verso.
7Tirez doucement le capot avant du dispositif recto verso vers l'extérieur.
82
8
Si le bord du papier est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire.
S'il n'est pas visible, passez à l' step 9. Sinon, fermez le capot avant du dispositif recto verso.
9Faites glisser le tiroir intégré vers l'extérieur.
10Retirez toute feuille de papier située dans le capot avant du dispositif recto verso.
Intérieur du dispositif recto ve rso
11Refermez le capot avant du dispositif recto verso. Vérifiez qu'il est bien enclenc hé.
12Insérez de nouveau le tiroir dans l'imprimante.
83
24x Bourrage pap Vérif. tir x
Les bourrages dans les quatre zones suivantes entraînent l'affichage du message 24x Bourrage
pap ; x représentant le numéro du tiroir dans lequel le bourrage s'est produit.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
Pour plus d'informations sur le dégagement du bourrage, cliquez sur la rubrique correspondant à la
zone au niveau de laquelle le bourrage s'est produit :
•Sur la surface inclinée d'un tiroir ou entre deux tiroirs
•Entre trois tiroirs
(Ce bourrage peut arriver si vous utilisez du papier au format légal US dans les tiroirs ou si un
bac optionnel 250 feuilles est installé avec d'autres bacs optionnels.)
•Entre un tiroir, le dispositif recto verso et le tiroir intégré
•Entre le chargeur d'enveloppes et l'imprimante
•Dans le bac 2000 feuilles
84
Sur la surface inclinée d'un tiroir ou entre deux tiroirs
1
Ouvrez le tiroir d'alimentation à moi tié.
2Retirez la feuille de papier en fonction de la zone dans laquelle elle est bloquée:
–Si elle se trouve sur la surface inclinée à l'avant du tiroir, retirez-la directement.
–Si elle se situe dans une zone de transition entre deux tiroirs, tirez la vers le haut pour
l'extraire.
–Si vous n'apercevez pas du tout la feuille, reportez vous à la section Entre trois tiroirs
pour dégager le bourrage.
3Replacez le tiroir dans son support.
85
Entre trois tiroirs
Ce type de bourrage peut se produire si vous utilisez du papier au format légal US dans les tiroirs ou si
un bac optionnel 250 feuilles est installé avec d'autres bacs optionnels.
1Retirez le tiroir d'alimentation du support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la
feuille, ne tirez pas dessus pour la sortir.
2Replacez le tiroir avec précaution.
3Retirez le tiroir qui se trouve juste au-dessus de celui que vous venez de refermer.
4Tirez sur le papier vers le haut ou vers le bas. S'il résiste dans un sens, essayez l'autre.
5Replacez le tiroir dans son support.
Remarque: Lorsque ce type de bourrage se produit, il se peut qu'une autre feuille soit bloquée
sous la cartouche d'impression. Retirez cette dernière ainsi que toute feuille
bloquée, puis réinstallez la cartouche d'impression.
86
Entre un tiroir, le dispositif recto verso et le tiroir intégré
1
Retirez le tiroir d'alimentation du support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la
feuille, ne tirez pas dessus pour la sortir.
2Ouvrez doucement le capot avant du dispositif recto verso.
87
3
Retirez le tiroir intégré de l'imprimante.
Si vous apercevez le bord du papier dans le tiroir intégré :
a Tirez la feuille vers le bas et sortez-la.
bInsérez entièrement le tiroir dans l'imprimante.
cRefermez le capot avant du dispositif recto verso. Vérifiez qu'il est bien enclenché.
Si vous n'apercevez pas le bord de la feuille dans le tiroir intégré :
aReplacez le tiroir dans l'imprimante.
bOuvrez les portes avant supérieure et inférieure de l'imprimante.
cRetirez la cartouche d'impression.
AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais le cylindre photoconducteur situé sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche afin d'éviter de toucher cette
zone.
Vous devriez maintenant voir le bord d'entraînement de la feuille.
Remarque: Le papier est peut-être recouvert de toner en poudre, qui risque de salir les
vêtements et la peau.
88
dPoussez doucement le levier de dégagement des galets d'entraînement vers l'arrière de
l'imprimante.
eTirez de nouveau sur le papier.
89
fRéinstallez la cartouche d'impression.
Alignez les glissières de la cartouche sur les fentes du support. Utilisez les flèches
colorées à l'intérieur de l'imprimante pour la positionner. Guidez la cartouche d'impression
vers le bas afin de l'enclencher.
gFermez les portes avant supérieure et inférieure de l'im primante.
hInsérez entièrement le tiroir dans l'imprimante.
90
Dans le bac 2000 feuilles
1
Ouvrez la porte de chargement.
2Appuyez sur le bouton de descente du tiroir élévateur.
3Dégagez le bourrage papier. Enlevez tout le papier du trajet qu'il suit dans le bac et
l'imprimante.
Bouton de
descente du tiroir
élévateur
4Assurez-vous que la pile de papier est droite et alignée ; sinon, un autre bourrage papier
risque de se produire.
5Fermez la porte.
6Attendez quelques secondes pour permettre au tiroir élévateur de remonter.
7Appuyez sur la touche Reprise pour reprendre l'impression.
250 Bourrage pap Vérif. charg. MF
Tirez doucement sur le support d'impression bloqué dans le chargeur multifonction.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
91
260 Bourrage pap Vérif charg env.
Les bourrages d'enveloppes sont susceptibles de se produire dans deux zones.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
Pour plus d'informations sur le dégagement du bourrage, cliquez sur la rubrique correspondant à la
zone au niveau de laquelle le bourrage s'est produit :
•A l'entrée du chargeur d'enveloppes
•Entre le chargeur d'enveloppes et l'imprimante
A l'entrée du chargeur d'enveloppes
Les enveloppes étant insérées en partant du bas de la pile, l'enveloppe bloquée est celle située en bas
de la pile.
1Soulevez le galet presseur d'enveloppes.
2Basculez ce dernier vers l'arrière en direction de l'imprimante.
3Retirez la pile d'enveloppes du chargeur.
4Tirez doucement l'enveloppe bloquée vers vous.
5Replacez la pile d'enveloppes dans le chargeur.
6Ajustez le guide enveloppe.
7Replacez le galet presseur d'enveloppes sur la pile.
Remarque: Si d'autres bourrages d'enveloppes se produisent, répétez ces étapes et chargez
une seule enveloppe entre les étapes 4 et 5. Cette opération peut résoudre le
problème.
92
Entre le chargeur d'enveloppes et l'imprimante
1
Soulevez le galet presseur d'enveloppes.
2Basculez ce dernier vers l'arrière en direction de l'imprimante.
3Retirez la pile d'enveloppes du chargeur.
4Enfoncez le support d'enveloppes pour le fermer.
5Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante.
6Soulevez légèrement le chargeur d'enveloppes et retirez-le de l'imprimante. Mettez-le de côté.
93
7
Retirez l'enveloppe de l'imprimante.
Remarque: Il peut s'avérer nécessaire de retirer la cartouche d'impression pour dégager
l'enveloppe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de réinstallation
de la cartouche d'impression.
8Réinstallez le chargeur d’enveloppes. Vérifiez qu'il est bien enclenché.
9Fermez la porte avant supérieure de l'imprimante.
10Replacez la pile d'enveloppes dans le chargeur.
11Ajustez le guide enveloppe.
12Replacez le galet presseur d'enveloppes sur la pile.
27x Bourrage pap Vérif. récept. x
Les bourrages dans les deux zones suivantes entraîne l'affichage du message 27x Bourrage pap,
oùx représente le numéro du réceptacle dans lequel le bourrage s'est produit.
Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le
trajet du papier.
Les feuilles coincées dans les options de sortie (réceptacle supplémentaire, réceptacle haute capacité
ou boîte à lettres 5 réceptacles) peuvent se trouver :
•Dans un réceptacle optionnel
•Entre les options de sortie
94
Dans un réceptacle optionnel
Un bourrage peut se produire lorsque le papier sort vers un réceptacle optionnel et :
•Une partie importante de la feuille est visible
•Une petite partie de la feuille est visible
Une partie importante de la feuille est visible
1Tirez directement sur la feuille. Si elle résiste, n'insistez pas et passez à l'étape suivante.
2Poussez les loquets de la porte arrière vers le centre. La porte arrière s'ouvr e et s'aba is se.
Remarque: En cas de bourrage dans le réceptacle haute capacité, ouvrez les deux portes
arrière.
95
3
Dégagez le papier s'il est pris dans les galets d'entraînement, puis tirez dessus pour l'extraire.
4Refermez toutes les por tes arr i ère.
Une petite partie de la feuille est visible
Essayez de tirer la feuille depuis l'avant du réceptacle. Si vous n'y arrivez pas, procédez comme suit :
1Poussez les loquets de la porte arrière vers le centre. La porte arrière s'ouvr e et s'aba is se.
2Répétez cette opération pour l'option de sortie installée au-dessus de l'option au niveau de
laquelle le bourrage s'est produit.
Remarque: En cas de bourrage dans le réceptacle haute capacité, ouvrez les deux portes
arrière.
96
3
Tirez sur la feuille pour l'extraire de l'option de sortie.
4Refermez toutes les por tes arr i ère. Vérifiez que tous les loquets sont fermés.
97
Entre les options de sortie
1
Poussez les loquets de la porte arrière vers le centre. La porte arrière s'ouvr e et s'aba is se.
2Répétez cette opération pour l'option de sortie installée au-dessus de l'option au niveau de
laquelle le bourrage s'est produit.
Remarque: En cas de bourrage dans le réceptacle haute capacité, il peut s'avérer nécessaire
d'ouvrir les deux portes arrière de cette option.
3Tirez sur la feuille pour l'extraire de l'option de sortie.
4Refermez toutes les por tes arr i ère. Vérifiez que tous les loquets sont fermés.
98
28x Bourrage pap
Un bourrage dans l'unité de finition optionnelle entraîne l'affichage du message 28x Bourrage pap ;
x représentant des zones de bourrage précises. La deuxième ligne du panneau de commandes
indique la zone de bourrage.
Les messages possibles liés à 28x Bourrage pap sont les suivants :
•280 Bourrage pap Vérif.unité fin.
•281 Bourrage pap Vérif.unité fin.
Remarque: Reportez-vous à la section Dégagement des bourrages d'agrafe pour de plus
amples informations sur les messages 28x Bourrage pap .
280 Bourrage pap Vérif.unité fin.
1Poussez les loquets de la porte arrière de l'unité de finition vers le centre. La porte arrière
s'ouvre et s'abaisse.
2Tirez sur la feuille pour l'extraire de l'unité de finition.
3Fermez la porte arrière. Assurez-vous que les loquets sont fermés.
99
281 Bourrage pap Vérif.unité fin.
1
Soulevez la partie avant du réceptacle de l'unité de finition pour le bloquer en position
verticale.
2Retirez la pile de papier.
3Refermez le capot du réceptacle de l'unité de finition.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.