LEXMARK T612 User Manual [fr]

Manuel d'utilisation
Ce document permet de répondre aux questions que vous vous posez sur l'imprimante Lexmark Optra™ T et de résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de son utilisation. Il contient des informations sur le chargement des supports d'impression, la suppression des bourrages et l'utilisation de l'imprimante.
Cliquez sur le nom du document pour l'ouvrir:
Manuel de l'administrateur L'indispensable Manuel d'installation Manuel d'utilisation du tiroir
2000 feuilles Instructions pour l'installation du
réceptacle haute capacité
Le en complément de ce à ces documents directement depuis le CD, il se peut que vous n'ayez pas accès au administrateur si vous avez besoin du
Manuel d'utilisation
Manuel de l'administrateur
en ligne figurant sur ce CD est à utiliser
. Si vous n'avez pas accès
. Contactez votre
Manuel de l'administrateur
CONSEILS
Utilisez la table des matières et les icônes d'Adobe Acrobat (version 3.x ou ultérieure) à l'écran pour naviguer dans ce document.
Cliquez sur le texte en bleu pour atteindre une autre partie de ce document ou un autre document.
Il est possible d'imprimer tout ou partie de ce document.
Origine
1Man uel d'utilisation
.
Autres sources
d'informations
CD Pilotes, MarkVision et
utilitaires
Site Web de Lexmark
Outre des informations sur les utilitaires et les pilotes de l'imprimante, le CD informations sur les imprimantes Lexmark. Une fois le CD lancé, cliquez sur Afficher la documentation, puis cliquez sur :
Commandes de l'imprimante pour ouvrir la
technique
langages de l'imprimante, les spécifications de l'interface et la gestion de la mémoire.
Supports spéciaux pour ouvrir le
bristols
d'impression corrects.
Utilitaire d'imprimante MarkVision™ pour ouvrir des documents fournissant des détails sur le logiciel de gestion d'imprimante MarkVision.
Serveurs d'impression MarkNet™ pour ouvrir des documents contenant des informations sur la configuration des serveurs d'impression MarkNet.
Visitez notre site sur le World Wide Web pour obtenir de la documentation, des utilitaires et des pilotes d'imprimante mis à jour :
et obtenir des informations sur le choix de supports
Pilotes, MarkVision et utilitaires
et obtenir des détails sur les commandes et les
Guide d'étiquettes et de
inclut des
Référence
www .lexmark.com
2Manuel d'utilisation
Marques
Lexmark, le symbole Lexmark, MarkNet, MarkVision et Optra sont des marques de Lexmark International, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pa ys.
Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
®
PCL désignation par Hewlett-P a ckard Company d'un jeu de commandes d'imprimante (langage) et fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL 6. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL 6 utilisées dans divers programmes et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
PostScript PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d'un jeu de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces commandes.
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 6 est la
®
est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans la
technique
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
.
3Marques
Référence
Présentation de l'imprimante
Les illustrations suivantes présentent deux imprimantes, l'une équipée de façon standard, l'autre configurée entièrement. Si vous avez installé des options de gestion du papier sur votre imprimante, elle s'apparente sans doute davantage au modèl e entièrement configuré. P our de plus amples informations sur les autres configurations possibles, reportez-vous au
d'installation
.
Manuel
Tiroir 1 (tiroir intégré)
Configuration typique
Réceptacle standard
Panneau de commandes
Chargeur multifonction
Tiroir 2
Tiroir 1 (tiroir intégré)
4Présentation de l'imprimante
Configuration complète
Boîte à lettres 5 réceptacles
Réceptacle supplémentaire
Chargeur d'enveloppes
Dispositif recto
verso Tiroir 2 Tiroir 3
Tiroir 4
Tiroir 5 (tiroir 2000 feuilles)
Utilisation des pilotes de l'imprimante
Les pilotes de l'imprimante, installés sur l'ordinateur à partir du CD
Pilotes, MarkVision et utilitaires
un contrôle précis des fonctions de l'imprimante depuis pratiquement toutes les applications logicielles. Il est, entre autres, possible de contrôler :
le choix des sources de papier,
la modification de l'orientation des pages,
le choix des différents formats et types de supports,
le réglage de la qualité des travaux d'impression,
le réinitialisation des paramètres par défaut de l'imprimante,
l'impression multipage,
la modification des paramètres d'impression recto verso,
livré avec l'imprimante, permettent
les fonctions de travaux d'impression
Il est possible d'ouvrir le pilote de l'imprimante depuis la plupart des applications.
Ouvrez le menu Fichier de l'application.
1
Sélectionnez l'option Configuration de l'impression (ou de
2
l'imprimante).
Dans la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante,
3
cliquez sur le bouton Propriétés, Options ou Configuration (selon l'application).
5Utilisation des pilotes de l'imprimante
suspendus
.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes.
Il est possible de modifier la plupart des paramètres de l'imprimante depuis l'application ou le pilote d'imprimante. Les paramètres ainsi modifiés ne s'appliquent qu'au travail destiné à être imprimé.
EMARQUE
R
Si vous ne pouvez pas modifier un paramètre à partir de l'application, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes distant de l'utilitaire MarkVision. Tout paramètre modifié à partir du panneau de commandes ou de MarkVision devient la valeur utilisateur par défaut.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
: Les modifications apportées depuis une application
remplacent celles effectuées à partir du panneau de commandes.
6
Utilisation du
panneau de
commandes
Le panneau de commandes, situé sur la partie avant gauche de l'imprimante, est doté d'un écran à cristaux liquides (écran LCD) de 2 lignes de 16 caractères chacune, de cinq touches et d'un témoin lumineux.
Ecran LCD
1
Menu
Voyant
Témoin lumineux de
l'imprimante
Le témoin lumineux permet de connaître l'état de l'imprimante. Si le voyant :
Utilisation du panneau de commandes et des menus
2
Est Eteint - l'imprimante est hors tension.
Est Allumé - l'imprimante est sous tension, mais en attente.
Clignote - l'imprimante est sous tension et occupée.
Sélectionner
Reprise
5
3
Stop
Retour
6
4
7
Touches du panneau de
commandes
Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante.
Un chiffre de 1 à 6 est inscrit à côté de chacune de ces touches ; ces chiffres servent à entrer un numéro d'identification personnel (PIN) pour les travaux informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
« Travaux suspendus » » page 106.
Les pages suivantes décrivent les différentes fonctions de chaque touche.
EMARQUE
R
: Ces touches déterminent les informations qui
apparaissent sur la deuxième ligne du panneau de commandes.
suspendus
. Pour de plus amples
Reprise
Appuyez sur la touche
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau de commandes, appuyez sur la touche avant d'envoyer un travail à l'impression. Le message apparaître.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
Reprise
Rétablir l'état message
Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état
Effacer les messages d'erreur du panneau de commandes.
Prêt
si l'imprimante est hors ligne (auquel cas, le
Prêt
n'est pas affiché sur le panneau de commandes).
pour :
Prêt
Prêt
doit
8
.
Reprise
<Menu>
Chaque extrémité de la touche remplit une fonction. Appuyez sur la touche
Menu>
ou
<Menu
:
Lorsque le message hors ligne (désactiver l'état
Menu>
que
Lorsque le message
MENU TRAVAIL
Lorsque l'imprimante est hors ligne :
permet d'accéder au premier menu de la liste tandis
<Menu
affiche le dernier menu.
Appuyez sur la touche
Prêt
est affiché, pour mettre l'imprimante
Prêt
) et accéder aux menus.
Occupé
est affiché, pour afficher le
.
Menu>
pour accéder à l'option de
menu suivante,
Appuyez sur la touche
<Menu
pour accéder à l'option de
menu précédente.
Pour les options de menus qui comportent des valeurs numériques, telles que
Copies
, maintenez la touche
Menu>
enfoncée pour faire défiler les valeurs par ordre croissant, ou la touche
<Menu
pour les faire défiler par ordre décroissant.
Relâchez la touche lorsque la valeur requise s'affiche.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
9
Sélectionner
Appuyez sur la touche
Sélectionner le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes. En fonction du type de menu, cette opération :
Ouvre le menu et affiche sa première option.Ouvre l'option de menu et affiche le paramètre par défaut.
Enregistrer l'option de menu affichée comme paramètre par défaut. Le message s'affiche de nouveau.
Effacer des messages de l'écran du panneau de commandes .
Sélectionner
Enregistré
pour :
apparaît, puis l'option de menu
Retour
Appuyez sur la touche menu ou d'option de menu.
Stop
Lorsque l'un des messages appuyez sur la touche les tâches et mettre l'imprimante hors ligne. Le message
non prête
Appuyez sur la touche
Attente
Utilisation du panneau de commandes et des menus
apparaît alors.
.
10
Retour
Stop
Reprise
pour revenir au niveau précédent de
Prêt, Occupé
ou
Attente
est affiché,
pour interrompre provisoirement toutes
Imprimante
pour rétablir l'état
Prêt, Occupé
ou
Messages de l'imprimante
Le panneau de commandes affiche trois types de messages :
EMARQUE
R
: Reportez-vous au
Manuel de l'administrateur
pour
obtenir la liste complète des messages de l'imprimante.
Les
messages d'état
permettent de connaître l'état courant de
l'imprimante.
Les
messages d'intervention
signalent les erreurs
d'impression devant être résolues.
Les
messages de dépannage
indiquent les problèmes de
l'imprimante qui risquent de nécessiter une réparation.
Messages d'état
Lorsque le message d'état l'imprimante est prête à recevoir un travail d'impression.
Le message d'état panneau de commandes lorsqu'un trav ail est en cours de traitement
Occupé PCL Niveau d'encre bas
ou d'impression. L'écran de gauche montre un exemple de message. L'état de
l'imprimante est affiché sur la première ligne du panneau de commandes. La deuxième ligne f ait apparaître les messages d'avertissement qui apportent des informations complémentaires sur l'état de l'imprimante et la nécessité éventuelle d'une intervention.
Le message (émulation PCL) utilisé pour l'impression. Le message
bas
Utilisation du panneau de commandes et des menus
Prêt
s'affiche, cela signifie que
Occupé
Occupé
identifie le langage d'imprimante
apparaît sur la première ligne du
Niveau d'encre
vous informe que la cartouche d'impression est presque vide.
11
Messages d'intervention
201 Bourrage pap Retirez cart.
Messages de dépannage
917 Dépannage Courroie de transfert
Les messages d'intervention vous aident à résoudre les problèmes d'impression.
Par exemple, si une feuille est coincée dans l'imprimante, le message
Un message de dépannage signale un problème de l'imprimante qui risque de nécessiter le recours à un dépanneur.
201 Bourrage pap.
s'affiche.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
12
Utilisation du panneau de
commandes pour modifier
les paramètres de
l'imprimante
Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de menu et de leur associer les valeurs appropriées pour réussir les travaux d'impression. Il permet également de modifier la configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante. Voir
« Menus du panneau de commandes » page 16 pour la description
de tous les éléments de menu. Il existe plusieurs méthodes pour modifier les paramètres de
l'imprimante :
Sélectionner un paramètre dans une liste de valeurs.
Changer un paramètre En fonction/Hors fonction.
Changer un paramètre numérique.
Pour sélectionner une nouvelle valeur pour un paramètre :
Lorsque le message d'état est Prêt, appuyez sur Menu> ou
1
<Menu. Les noms des menus s'affichent.
Appuyez de nouveau sur Menu> ou <Menu jusqu'à ce que le
2
menu souhaité apparaisse. Reportez-vous au
l'administrateur
des valeurs particulières.
pour plus d'informations sur des options ou
Manuel de
Utilisation du panneau de commandes et des menus
Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le menu ou
3
l'option de menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes.
S'il s'agit d'un menu, celui-ci s'ouvre et le premier
paramètre d'imprimante du menu apparaît.
13
S'il s'agit d'une option de menu, la valeur par défaut de
cette option s'affiche. (Le paramètre utilisateur par défaut courant est suivi d'un astérisque (*)).
Chaque option de menu est accompagnée d'une liste de valeurs. Par valeur, on entend :
une phrase ou un mot décrivant le paramètre,une valeur numérique que vous pouvez modifier,le paramètre En fonction ou Hors fonction.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur pour indiquer qu'il s'agit désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste à l'écran environ une seconde, puis s'efface. Il est remplacé par le message liste d'options de menu précédente s'affiche.
6
Appuyez sur Effectuez toutes les sélections de menus souhaitées pour définir les nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur
Reprise
Menu>
Sélectionner
Retour
lorsque vous avez terminé vos modifications.
<Menu
ou
pour revenir aux menus précédents.
pour atteindre la valeur souhaitée.
pour sélectionner la valeur affichée
Enregistré
, puis la
Les paramètres utilisateur par défaut restent actifs tant que v ous n'en enregistrez pas de nouveaux ou ne restaurez pas le paramétrage usine. Vous pouvez également sélectionner des paramètres depuis le logiciel d'application. Ceux-ci modifient ou remplacent les paramètres par défaut définis depuis le panneau de commandes.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
14
Exemple d'impression des
paramètres de menus
Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres utilisateurs par défaut courants et des options d'imprimantes installées.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le
Prêt
message
est affiché.
2
Appuyez sur
3
Continuez d'appuyer sur la touche
UTILITAIRES
4
Appuyez sur
MENU UTILITAIRES
du
5
Continuez d'appuyer sur
menus
6
Appuyez sur Le message
affiché jusqu'à ce que les paramètres courants et la liste des options installées s'impriment.
En cas de message d'erreur, consultez le
apparaisse.
l'administrateur
Lorsque les pages de paramètres sont imprimées, l'imprimante retrouve l'état
Menu>
apparaisse.
Sélectionner
Sélectionner
Impression paramètres menus
pour plus d'informations.
Prêt
.
<Menu
ou
.
pour accéder aux menus.
pour afficher la liste des éléments
Menu>
pour sélectionner
Menu>
jusqu'à ce que
jusqu'à ce
Impression men us.
apparaît et reste
Manuel de
MENU
Impression
Utilisation du panneau de commandes et des menus
15
Menus du panneau de
commandes
Menus standard
L'imprimante propose des menus standard qui permettent sa configuration :
Autres menus
D'autres menus s'affichent si : un langage est disponible pour le modèle ou s'il est activé ; des options, cartes réseau et accessoires sont installés ; un travail suspendu est en attente. Ceux-ci comprennent les menus :
Utilisation du panneau de commandes et des menus
Papier
Finition
Utilitaires
Travail
Qualité
Config
•Emul PCL
PostScript
Parallèle standard, Option parallèle 1 et Option parallèle 2
Série standard, Option série 1 et Option série 2
Réseau standard, Option réseau 1, Option réseau 2
Option USB 1, Option USB 2
Infrarouge
LocalTalk
Télécopie
Tâche confidentiel
Tâches suspendues
16
Le diagramme page 19 montre les différents éléments de chaque menu.
L'astérisque (*) qui suit une valeur indique qu'il s'agit du paramètre d'usine. Le paramétrage usine peut varier d'un pays à l'autre.
Le paramètrage usine
fonctions lorsque vous utilisez l'imprimante pour la première fois. Celles-ci restent en application jusqu'à ce que vous les modifiez. Le paramétrage usine est rétabli si vous sélectionnez l'élément de menu vous au
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre à partir du panneau de commandes, l'astérisque s'affiche à ses côtés afin de le désigner comme paramètre utilisateur par défaut.
Les paramètres utilisateur par défaut
que vous sélectionnez pour les différentes fonctions et que vous enregistrez dans la mémoire de l'imprimante. Une fois enregistrés, ces paramètres restent en application jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par d'autres ou jusqu'à la restauration du paramétrage usine.
EMARQUE
R
Utilisation du panneau de commandes et des menus
détermine les valeurs des différentes
Restaurer pour
Param. usine du MENU UTILITAIRES. Reportez-
Manuel de l'administrateur
pour plus d'informations.
correspondent aux valeurs
N'oubliez pas que les paramètres définis à partir du
:
logiciel d'application sont prioritaires sur les paramètres sélectionnés sur le panneau de commandes.
17
Menus désactivés
Si l'imprimante est configurée en tant qu'imprimante réseau accessible par plusieurs utilisateurs, il est possible que le message
Menus désactivés <Menu
alors que l'état de l'imprimante est
s'affiche lorsque vous appuyez sur
Prêt
. La désactivation des
Menu>
ou
menus permet d'éviter que les utilisateurs modifient à l'aide du panneau de commandes un paramètre par défaut configuré par l'administrateur de l'imprimante. Vous avez la possibilité d'effacer les messages et de sélectionner des éléments du
MENU TRAVAIL
lors de l'impression, mais tous les autres paramètres de l'imprimante sont inaccessibles. Vous pouvez, cependant, utiliser votre pilote d'imprimante pour ignorer les valeurs par défaut et sélectionner des paramètres adaptés à vos propres travaux d'impression.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
18
Vue d'ensemble des menus
TACHES SUSPENDUES
Impr ttes tâches Imprimer tâche Suppr ttes tâch Supprimer tâche Imprimer copies
CONFIDENTIEL
Impr ttes tâches Imprimer tâche Suppr ttes tâch Supprimer tâche Imprimer copies
Les menus ou options de menus en
italique
n'apparaissent que si l'option correspondante est installée. Les options de menus en majuscules (par exemple, TAILLE PAPIER) comportent des sous­menus.
Reportez-vous au
Manuel de l'administrateur pour plus
d'informations sur les éléments de menus.
MENU PAPIER
MENU PAPIER
alimentation
alimentation TAILLE PAPIER
TAILLE PAPIER TYPE PAPIER
TYPE PAPIER TYPES PERSO
TYPES PERSO
ceptacle
Réceptacle Configurer récep.
Configurer récep. Réc. dép. capaci
Réc. dép. capacité AFFECTER TYPE/
AFFECTER TYPE/ REC
REC
Changer format
Changer format Config. MF
Config. MF Env. soignée
Env. soignée TEXTURE PAPIER
TEXTURE PAPIER POIDS PAPIER
POIDS PAPIER
CHARGEM PAPIER
MENU PARRALLELE
PARALLELE OPT x
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon parallèle
Copie vers imp
Mode avancé Protocole Accepter Init Mode parallèle 1 Mode parallèle 2
MENU FINITION
Recto verso Reliure recto/verso
Copies Pages Vierges Assemblage Séparateurs Alim. séparateur Imp. multipage Ordre multipage Vue Multipage Bordure multipg.
MENU SERIE
OPTION SERIE x
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch
Mode NPA Tampon série
Copie vers imp RS-232/RS-422 Polarité RS-422 Protocole série Robust XON Bauds Bits de données Parité Accepter DSR
MENU UTILITAIRES
Impression menus
Impr. conf. rés. Impr. conf rés 1 Impr. conf rés 2
Impr. polices
Impr. répertoire
Paramètres usine
Formater flash Défrag. flash Formater disque Stat. de compta
Dépistage Hex
MENU RESEAU
OPTION RESEAU x
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon réseau Copie vers imp CONFIG RESEAU x
MENU TRAVAIL
Annuler tâche TACHE CONFIDENT TACHES SUSPEND Restaurer imp. Impr. tampon
Réinit. récept.
Utilisation du panneau de commandes et des menus
MENU QUALITE
Résolution imp. Contraste toner PQET PictureGrade
MENU INFRAROUGE
Port infrarouge PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon infrarouge Copie vers imp Taille fenêtre Délai transmiss Débit bauds max
19
MENU CONFIG
Langage d'impr. Economie énergie Sauver ressource
Destinat. téléch
Délai d'impr. Délai d'attente Auto continu Correct bourrage Protection page Zone d'impr. Langue d'affich. Régl avertisseur Avert. encre
Tamp. sur disque Compta tâches Limite compta
MENU LOCALTALK
Port LocalTalk PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Copie vers imp Tampon LocalTalk Hôtes NPA Nom LocalTalk Adr. LocalTalk Zone LocalTalk
MENU EMUL PCL
Origine police Nom police Taille en points Espacement Jeu de symboles Orientation Lignes par page Largeur A4 CHANGE N° TIROIR CR auto après LF LF auto après CR
MENU USB
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tamp on U SB Copie vers imp
MENU POSTSCRIPT
Impr. erreur PS Police par déf
MENU TELECOPIE
Port Télécopie Baud fax
Bits données Parité fax Tamp on fa x
Copie vers imp
Tail. pap. téléc Papier télécopie Récept. télécopies
Sélection des supports d'impression
Supports d'impression
Caractéristiques du papier
La qualité de l'impression et la fiabilité de l'alimentation obtenues avec l'imprimante et ses options peuvent varier selon le type et le format des supports d'impression utilisés. Cette section contient des recommandations pour chaque type de support d'impression. Pour obtenir des informations sur le bristol et les étiquettes, reportez­vous au
MarkVision et utilitaires
Imprimez toujours des échantillons sur le support d'impression que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
Les tableaux ci-dessous fournissent des informations sur les sources d'alimentation en papier standard et optionnelles, ainsi que sur les options de sortie, pour votre modèle d'imprimante, y compris les formats de papier que vous pouvez sélectionner dans le menu
TAILLE PAPIER et les grammages pris en charge.
EMARQUE
R
Guide d'étiquettes et de bristols
.
Si vous utilisez un format de papier non répertorié,
:
sélectionnez le format immédiatement supérieur à celui-ci.
, situé sur le CD
Pilotes,
20Sélection des supports d'impression
Types et formats de papier
Formats de papier
A4 21 x 29,7 cm A5 14,8 x 21 cm JIS B5 18,2 x 25,7 cm Lettre 21,59 x 27,94 cm Légal 21,59 x 35,56 cm Exécutive 18,42 x 26,67 cm Universel
13,97 x 21 cm à 21,59 x 35,56 cm
6,985 x 12,7 cm à 22,9 x 35,56 cm 14,8 x 18,2 cm à 21,59 x 35,56
Enveloppe 7 ¾ 9,84 x 19,05 cm Enveloppe 9 9,84 x 22,54 cm Enveloppe 10 10,48 x 24,13 cm Enveloppe DL 11 x 22 cm Enveloppe C5 16,2 x 22,9 cm Enveloppe B5 17,6 x 25 cm
1
Tiroir standard T616(n)
Tiroir standard T614(n)
Tiroir standard T612(n)
Tiroir standard T610(n)
Tiroir 250 feuilles
Tiroir 500 feuilles
Chargeur multifonction
Tiroir 2000 feuilles
Chargeur d'enveloppes
Dispositif recto verso
Réceptacle standard
Réceptacle
supplémentaire
Boîte à lettres 5 réceptacles
Réceptacle
haute capacité
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓ ✓ ✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓
✓✓✓✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓✓✓
21Sélection des supports d'impression
Types et formats de papier (Suite)
Tiroir standard T616(n)
Tiroir standard T614(n)
Tiroir standard T612(n)
Tiroir standard T610(n)
Tiroir 250 feuilles
Tiroir 500 feuilles
Chargeur multifonction
Tiroir 2000 feuilles
Chargeur d'enveloppes
Dispositif recto verso
Réceptacle standard
Réceptacle
supplémentaire
Autre enveloppe
9,84 x 16,2 cm à 17,6 x 25 cm
1
✓✓✓
Types de papier
Papier Bristol Transparents Etiquettes vinyl Etiquettes papier Etiquettes polyester Etiquettes double couche
1
Ce paramètre met la page en forme pour 21,59 x 35,56 cm à moins que le format ne soit indiqué dans le logiciel.
2
Les applications d'étiquettes requièrent un nettoyeur d'unité de fusion d'étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso. Le
2
2
2
2
nettoyeur d'unité de fusion d'étiquettes est inclus avec une cartouche spéciale étiquettes pour les applications d'étiquettes. Reportez-vous au
Manuel de l'administrateur
fusion pour étiquettes.
✓✓✓✓✓ ✓✓✓✓✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓✓ ✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓
✓✓✓✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓
pour de plus amples informations sur la façon de se procurer un nettoyeur d'unité de
Boîte à lettres 5 réceptacles
Réceptacle
haute capacité
22Sélection des supports d'impression
Grammage du papier pour les sources d'alimentation
Matériau Type
Papier
Papier xérographique ou professionnel
Limite supérieure bristol (à granulosité sur la longueur)
1
Fiche 163 g/m
Identifiant 163 g/m Couverture 176 g/m
Limite supérieure bristol (à granulosité sur la largeur)
1
Fiche 199 g/m
Identifiant 203 g/m Couverture 216 g/m
(qualité 138 à 146 g/m²)
Transparents imprimante laser
• Tiroir intégré5
• Tiroir 500 feuilles optionnel
60 à 176 g/m2 à granulosité sur la longueur
2
2
2
2
2
2
138 à 146 g/m
2
• Chargeur multifonction
• Tiroir 250 feuilles optionnel
60 à 135 g/m2 à granulosité sur la longueur
120 g/m
120 g/m 135 g/m 163 g/m
163 g/m 176 g/m 138 à 146 g/m
2
2
2
2
2
2
2
Chargeur d'enveloppes
-
-
-
-
-
-
-
-
Limite supérieure des étiquettes
6
Papier 180 g/m
2
163 g/m
2
-
23Sélection des supports d'impression
Grammage du papier pour les sources d'alimentation (Suite)
Matériau Type
Limite supérieure des étiquettes
6
Papier double couche 180 g/m
• Tiroir intégré5
• Tiroir 500 feuilles optionnel
Polyester 220 g/m
7, 8
Formulaires intégrés
Vinyl Zone sensible à la
pression
2
Base papier (à
300 g/m 140 à 175 g/m
75 à 135 g/m granulosité sur la longueur)
Enveloppes
Qualité sulfite, sans
- 60 à 105 g/m bois ou jusqu'à 100 % de coton
Remarques :
1
Pour le papier 60 à 176 g/m2, il est recommandé d'utilise r de s feuilles
dont les fibres suivent la longueur du papier. Des fibres sur la largeur des feuilles sont préfé r ables pour les papiers plus lourds.
2
La zone sensible à la pression doit entrer en premier dans
l'imprimante.
3
Le grammage maximum pour un contenu 100 % coton est de 90 g/m².
4
Les enveloppes 105 g sont limitées à un contenu de 25 % de coton.
5
Le dispositif recto verso prend en charge les mêmes types et les
mêmes grammages que l'imprimante, à l'exception des transparents et des enveloppes.
• Chargeur multifonction
• Tiroir 250 feuilles optionnel
2
2
2
2
2
6
L'impression sur étiquettes requiert l'utilisation d'un netto y eur d'unit é de
fusion pour étiquettes spécial qui empêche l'impressio n rect o verso.
7
L'imprimante Optra T616(n) ne prend pas en charge l'impression
d'étiquettes vinyl.
8
Pour savoir si votre convertisseur d'étiquettes vinyl répond aux
critères de Lexmark, consultez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) et recherchez la « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également utiliser le système de télécopie automatique de Lexmark (LEXFAX).
9
Chargez les enveloppes uniquement dans le chargeur multifonction.
163 g/m
220 g/m 260 g/m 140 à 175 g/m
75 to 135 g/m
3, 4, 9
2
2
2
2
2
2
Chargeur d'enveloppes
-
-
-
-
-
75 à 90
g/m
2
24Sélection des supports d'impression
Grammage selon les options de sortie
Matériau Type
Papier (à granulosité sur la longueur)
Limite supérieure bristol (à granulosité sur la longueur)
Papier xérographique ou professionnel
Fiche 163 g/m Note 163 g/m Couverture 176 g/m
Limite supérieure bristol (à granulosité sur la largeur)
Fiche 199 g/m Note 203 g/m Couverture 216 g/m
Limite supérieure étiquettes
Papier 180 g/m Papier double couche 180 g/m Polyester 220 g/m
2, 3
Vinyl
Formulaires intégrés Enveloppes
Qualité sulfite, sans bois ou jusqu'à 100 % de coton
1
Non recommandé
2
L'imprimante Optra T616(n) ne prend pas en charge l'impression
d'étiquettes vinyl.
Réceptacle
supplémentaire
60 à 176 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
300 g/m 175 g/m
2
2
2
Réceptacle
haute capacité
60 à 176 g/m
163 g/m 163 g/m 176 g/m
199 g/m 203 g/m 216 g/m
180 g/m 180 g/m 220 g/m 300 g/m 175 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Boîte à lettres
5 réceptacles
2
60 à 120 g/m2
Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1
Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1
Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1 Voir remarque 1
Pris en charge Pris en charge Voir remarque 1
3
Pour sa v oir si votre planche d'étiquettes vinyl répond aux critères de
Lexmark, consultez le site Web de Le xmark (www.Lexmark.com) et recherchez la « liste des convertisseurs ». V o us pouv ez également utiliser le système de télécopie automatique de Lexmark (LEXFAX).
25Sélection des supports d'impression
Caractéristiques des
supports d'impression
P our obtenir des inf ormations détaillées, reportez-vous au
d'étiquettes et de bristols
situé sur le CD
Pilotes, MarkVision et utilitaires
Guide
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous recommandons de suivre ces recommandations lorsque vous choisissez du papier.
.
Grammage
Recourbement
Lissage
L'imprimante peut alimenter automatiquement du papier pesant entre 60 et 131 g/m moins de 60 g/m
2
à granulosité sur la longueur. Le papier pesant
2
risque de ne pas être suffisamment épais et de provoquer des bourr ages . Pour une impression optimale, utilisez du papier 75 g/m
2
à granulosité sur la longueur. Pour imprimer sur des supports d'impression inférieurs à 18,2 x 25,7 cm, le grammage doit être supérieur ou égal à 90 g/m
2
.
Le papier peut avoir tendance à se recourber sur les bords. Si le recourbement est excessif, il peut entraîner des problèmes d'alimentation du papier. Le recourbement se produit souvent une fois que le papier est passé dans l'imprimante, dans laquelle il est exposé à des températures élevées. Le fait de stocker le papier non déballé dans un environnement humide, même dans le tiroir de papier, peut entraîner un recourbement du papier.
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité d'impression. Si le papier est trop grené, le toner ne s'applique pas correctement sur le papier et la qualité d'impression s'en trouve appauvrie. Si le papier est trop lisse, il peut entraîner des prob lèmes d'alimentation du papier.
26Sélection des supports d'impression
Humidité
Le degré d'humidité du papier affecte à la fois la qualité d'impression et la capacité de l'imprimante à alimenter correctement le papier . Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'utiliser. Vous limitez ainsi l'exposition du papier aux changements d'humidité qui peuvent l'abîmer.
Direction de la granulosité
Fibres
La granulosité fait référence à l'alignement des fibres sur une feuille de papier. La granulosité est soit dans le feuille de papier, soit dans le
sens de la largeur
P our du papier pesant entre 60 et 176 g/m
sens de la longueur
de la
.
2
, des fibres dans le sens
de la longueur sont recommandées. Pour du papier supérieur à
2
176 g/m
, il est préférable d'utiliser des feuilles dont les fibres vont dans le sens de la largeur. Pour le chargeur multifonction, du papier pesant entre 60 et 135 g/m longueur est recommandé. Pour du papier supérieur à 135 g/m
2
avec des fibres dans le sens de la
2
utilisé dans le chargeur multifonction, il est préférable d'utiliser des feuilles dont les fibres vont dans le sens de la largeur.
La plupart des papiers xérographiques haute qualité sont fabriqués à base de bois traité chimiquement à 100 %. Ce matériau offre au papier un haut degré de stabilité. Les problèmes d'alimentation sont moins répandus et la qualité d'impression meilleure. Les papiers contenant des fibres, telles que du coton, possèdent des caractéristiques qui risquent de poser des problèmes de gestion du papier .
27Sélection des supports d'impression
Recommandations pour le
papier
Pour éviter les bourrages papier ou une mauvaise qualité d'impression :
Utilisez toujours du papier neuf et non abîmé.
N'utilisez pas
vous-même.
Ne mélangez pas
papier dans la même source d'alimentation. Vous risqueriez de créer des bourrages papier.
N'utilisez pas
N'oubliez pas
vous utilisez une source ne prenant pas en charge la détection automatique du format.
Assurez-vous que les paramètres Type papier, Texture papier Poids papier sont correctement définis (reportez-vous au
et
Manuel de l'administrateur
détaillées sur ces paramètres).
Assurez-vous que le support est correctement chargé dans la
source d'alimentation.
de papier que vous avez découpé ou égalisé
différents types, grammages ou formats de
de papier couché.
de changer le paramètre
pour obtenir des informations
Taille papier lorsque
28Sélection des supports d'impression
Papiers recommandés
Pour garantir la meilleure qualité d'impression possible et une
2
alimentation fiable, utilisez du papier xérographique 75 g/m
. Les papiers professionnels conçus pour des usages généraux fournissent également une qualité d'impression acceptable.
Imprimez toujours plusieurs échantillons avant d'acheter un type de papier en grandes quantités. Pour choisir un papier, prenez en considération son grammage, son contenu en fibres et sa couleur.
o
L'impression laser chauffe le papier à des températures de 212
C. Utilisez uniquement du papier capable de supporter ces températures sans décolorer, fondre ou dégager des émissions nocives. Vérifiez auprès du fabricant ou du revendeur si le papier que vous avez choisi est compatible avec les imprimantes laser.
29Sélection des supports d'impression
Papier à en-tête et formulaires
pré-imprimés
Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vo us choisissez du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés pour l'imprimante :
Utilisez du papier à granulosité sur la longueur pour de meilleurs résultats.
Utilisez uniquement des papiers à en-tête et des formulaires imprimés à l'aide d'un processus d'impression offset gravé ou lithographique.
Choisissez des papiers qui absorbent l'encre mais ne la font pas baver.
Evitez les papiers très grenés ou texturés.
Utilisez des papiers avec des encres résistantes à la chaleur conçues pour des copieurs xérographiques. L'encre doit supporter des températures de 212
o
C sans fondre, ni dégager d'émissions nocives. Utilisez des encres qui ne seront pas affectées par la résine du toner ou la silicone présente dans l'unité de fusion. Les encres fixées par oxydation ou à base d'huile devraient correspondre à ces spécifications. Les encres au latex risquent de ne pas y être conformes. En cas de doute, contactez votre revendeur de papier.
30Sélection des supports d'impression
Loading...
+ 90 hidden pages