El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
INTERNATIONAL INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos
estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí
contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o
programas descritos.
Puede enviar sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que le suministren de la forma que crea conveniente sin que ello implique
ninguna obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido y Eire,
llame al 0628-481500. Para el resto de países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos a todos los países en los
que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En el lugar de los
mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad
intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente por el
fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/o otros
países. ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones
tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas
aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo se ajusta a lo que especifica el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no provoca interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
En el CD de publicaciones de Lexmark T620/T622 encontrará más información.
Información de seguridad
• Si el producto NO está marcado con este símbolo , DEBE conectarlo a una toma de tierra.
• El cable de alimentación se tiene que conectar a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso.
• Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico cualificado.
• Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir los estrictos estándares de seguridad global con el uso de componentes
específicos de Lexmark. Las características de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de
otras piezas de recambio.
• Este producto utiliza un láser, tenga
PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o procedimientos diferentes a los descritos en las instrucciones puede suponer la exposición
a radiaciones peligrosas.
• Este producto se sirve de un proceso de impresión que calienta el material de impresión y este calentamiento hace que el material libere ciertas
emisiones. Debe leer atentamente el apartado de las instrucciones de funcionamiento en el que se describen las directrices a seguir para escoger
materiales de impresión que no liberen emisiones peligrosas.
Convenciones
Advertencia
PRECAUCIÓN
Identifica algo que podría dañar el hardware o el software de la impresora.
Identifica algo que podría causarle daño.
Introducción
137,16 cm
Seleccione un lugar bien ventilado para
1
instalar la impresora. Deje como mínimo el
espacio que se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que dispone de una mesa
resistente y baja o el soporte de impresora
opcional para colocarla.
304,8 mm
Impresora
Agarradera
Cubierta del
interruptor de
encendido
Alimentador de 500 hojas
304,8 mm
508 mm
Cable de
alimentación
304,8 mm
CD
Barra
portapapeles
y abrazadera
para el papel
Plantilla del panel del operador
(sólo cuando no es en inglés)
Apagado de la impresora
Extraiga todos los elementos de la caja
2
excepto la impresora. Si falta algún
elemento, póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió la
impresora.
Guarde la caja y los materiales de embalaje
por si alguna vez necesita volver a embalar
la impresora para llevarla a reparar o
almacenarla.
Nota:
deje la impresora en la caja hasta que esté
listo para instalarla. Pida ayuda para
levantar la impresora utilizando las
agarraderas.
Si la impresora ya está instalada, asegúrese de
que está apagada y de que el cable de
alimentación y el resto de cables están
desenchufados antes de instalar ninguna opción.
Compatibilidad de opciones
Solución de problemas
Las opciones compatibles con la impresora
Lexmark T522
TM
están etiquetadas con un
triángulo de color. En las ilustraciones de este libro
se indican las ubicaciones de las etiquetas.
Si se produce algún problema al instalar la
impresora, consulte el CD de publicaciones de
Lexmark T522.
1
Instalación
Instale las opciones de papel y la impresora
Cargue material de impresión
Consulte la página 17
3
1
Cartucho de impresión
Alimentador de sobres
*
página 9
Alimentador de
Alimentador de
Impresora
página 6
página 6
Unidad
dúplex
página 5
250 hojas
página 4
500 hojas
página 4
Conecte los cables
4
Verifique la instalación
5
Consulte la página 18
Impresión en red -
Impresión local -
Consulte la página 21
página 18
página 19
Alimentador de
2000 hojas
página 3
Orden de instalación
*
Se puede invertir el
orden de instalación
de las opciones.
Instale la memoria y las tarjetas de opción
Memoria de impresora/memoria flash
2
Tarjeta opcional de firmware
Acceso a la placa
del sistema de la
impresora
página 10
página 13
página 12
Tarjetas de opción
página 14
Configure la impresora para TCP/IP
Consulte la página 23
6
Instale los controladores de impresora
Consulte la página 25
7
Impresión en red -
Impresión local -
página 25
página 28
Paso 1:Instale las opciones de papel
y la impresora
En la tabla se indican las distintas combinaciones
de opciones de papel que admite la impresora.
Lexmark T522(n)
Conecte hasta:
Cuatro alimentadores opcionales.
Alimentador de 2000 hojas
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Instalación del alimentador de 2000 hojas
Etiqueta de la
Lexmark T522
(triángulo de color)
Unidad dúplex de 500 hojas
La impresora admite un alimentador de 2000
hojas. Proporciona una capacidad añadida a la
impresora ya que permite cargar hasta cuatro
pilas (aproximadamente 2.000 hojas) de papel de
75 g/m2.
El alimentador de 2000 hojas se suministra con
una Guía del usuario que contiene instrucciones
detalladas para la instalación, configuración y uso,
incluida la carga del papel y la eliminación de
atascos de papel.
Cuando haya terminado de instalar el alimentador
de 2000 hojas, instale los demás alimentadores o
una unidad dúplex opcional que haya adquirido.
Alimentador de sobres
3
Instalación de un alimentador de
250 hojas o Alimentador de 500 hojas
Etiquetas de
la bandeja
Etiqueta de la impresora
Lexmark T522
(triángulo de color)
Los alimentadores de papel se conectan debajo de la
impresora y de la unidad dúplex opcional. La impresora
reconoce automáticamente cualquier alimentador que se
haya instalado.
Un alimentador consta de una bandeja de papel y una
unidad de soporte. Los alimentadores de 250 y 500 hojas
se instalan de la misma forma.
Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
1
Extraiga el material de embalaje y la cinta adhesiva
de la unidad de soporte y de la bandeja.
Unidad de soporte
Bandeja del papel
Lengüeta
Clavija
redonda
Orificio
cuadrado
Coloque la unidad de soporte encima de otros
2
alimentadores de papel que haya instalado
previamente o encima de la mesa o el mueble para
la impresora donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, la clavija redonda y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte superior
de los alimentadores ayudan a colocar la unidad de
soporte de forma que los bordes queden
correctamente alineados. Asegúrese de que la
unidad de soporte queda fija.
Conecte otro alimentador opcional, una unidad
3
dúplex o la impresora:
Para conectar un alimentador, repita los pasos 1
•
y 2.
Para conectar una unidad dúplex, consulte el
•
apartado “Instalación de una unidad dúplex” en
la página 5.
Para conectar la impresora, consulte el apartado
•
“Instalación de la impresora” en la página 6.
4
Instalación de una unidad dúplex
Cubierta posterior
Etiqueta de la impresora
Lexmark T522
(triángulo de color)
La unidad dúplex se coloca debajo de la impresora, bajo
la bandeja de entrada estándar y encima de cualquier
alimentador de papel.
Consulte la información en línea de la impresora
Lexmark T522, en el CD de publicaciones de Lexmark
T522, para obtener detalles sobre el uso de la unidad dúplex.
Lengüeta
Dúplex de 500 hojas
Orificio
cuadrado
Clavija
redonda
Coloque la unidad de soporte encima de otros
1
alimentadores de papel que haya instalado o
encima de la mesa o el mueble para la impresora
donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, la clavija redonda y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte superior de
los alimentadores ayudan a colocar la unidad dúplex
de forma que los bordes queden correctamente
alineados. Asegúrese de que queda fija.
Conecte la impresora. Consulte el apartado
2
“Instalación de la impresora” en la página 6.
5
Instalación de la impresora
Para asegurar que hay suficiente espacio al instalar las
opciones de la placa del sistema, consulte el apartado
“Instale tarjetas de memoria y de opción” que empieza en
la página 10 antes de colocar la impresora si:
Desea instalar tarjetas de memoria o de opción
•
y
Hay menos de 605,6 mm de espacio libre en la
•
parte izquierda de la impresora.
Agarradera
Lengüeta
Clavija
redonda
Orificio
cuadrado
PRECAUCIÓN
Pida ayuda para levantar la impresora por las
1
Asegúrese de no poner los dedos debajo de
la impresora cuando la baje.
agarraderas y déjela encima de la unidad dúplex, el
alimentador opcional, la mesa o el mueble para la
impresora.
La lengüeta, la clavija redonda y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte superior
de los alimentadores o de la unidad dúplex ayudan
a colocar la unidad de forma que los bordes queden
correctamente alineados. Asegúrese de que la
impresora queda fija.
Extraiga el cartucho de impresión de su embalaje.
2
Presione el pestillo de liberación y abra la puerta
a
frontal superior de la impresora.
Sujete el cartucho de impresión por el asa y tire
b
del mismo hacia arriba para sacarlo.
Cartucho de
impresión
6
Tire de los extremos de la pieza de plástico en
c
forma de V y extraiga el material de embalaje.
Deseche el material de embalaje.
Alinee las guías del cartucho de impresión con
d
las ranuras del soporte del cartucho de
impresión. Utilice las flechas de color que hay
dentro de la impresora para colocarlo.
Baje el cartucho de impresión hasta que encaje.
e
Cierre la puerta frontal superior.
f
Coloque las calcomanías en cualquier bandeja de
3
papel opcional.
Las calcomanías que tienen el número “1” se
encuentran en la impresora y en la bandeja de
entrada estándar. Estas calcomanías mantienen la
bandeja de entrada estándar alineada con la
impresora.
Si ha adquirido alimentadores opcionales,
dispondrá de una hoja de calcomanías.
Despegue las calcomanías de la hoja y péguelas en
las áreas hundidas del alimentador y la bandeja
correspondiente.
7
Plantilla del panel
del operador
Coloque la plantilla del panel del operador.
4
Si no desea utilizar el inglés, coloque la plantilla con
los nombres correspondiente traducidos para el
panel del operador.
Despegue el soporte protector de la plantilla.
a
Alinee los orificios de la plantilla con los botones
b
del panel del operador y presiónela hasta que
quede fija.
Frote la plantilla para asegurarse de que se pega
c
bien en el panel del operador.
Despegue la protección de la plantilla.
d
Conecte la barra portapapeles.
5
Extraiga la cubierta superior de la impresora y
a
deslice la abrazadera de plástico hacia el
soporte para cepillo estático. Ajuste la
abrazadera de forma que quede centrada sobre
el área de salida del papel.
Introduzca los extremos de la barra portapapeles
b
en los extremos de la abrazadera de plástico de
modo que la barra se curve hacia abajo.
Vuelva a colocar la cubierta superior.
c
8
Instalación del alimentador de sobres
Etiqueta de la impresora
Lexmark T522
(triángulo de color)
El alimentador de sobres se coloca en la parte frontal de
la impresora detrás de la puerta frontal inferior. Se puede
retirar cuando no se utilice, con lo que la impresora queda
más compacta.
Consulte la información en línea de la impresora
Lexmark T522 para obtener detalles sobre el uso del
alimentador de sobres.
Pestillo de liberación
Ranuras
Puerta del
conector del
alimentador
de sobres
Presione el pestillo de liberación y abra la puerta
1
frontal inferior de la impresora.
Abra la puerta del conector del alimentador de sobres.
2
Alinee las lengüetas del alimentador de sobres con
3
las ranuras que hay a ambos lados de la impresora
y, a continuación, empuje suavemente el alimentador
de sobres en la abertura hasta que encaje.
Cuando está instalado correctamente, el
alimentador de sobres se inclina hacia abajo
formando un ligero ángulo.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.