El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PR OPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “T AL Y COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILID AD O DE APTITUD A UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la
renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras
o cambios en los productos o programas descritos.
Puede enviar sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, EE. UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos
a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido.
Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre
de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna
obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones
relacionadas con este producto, llamando al 1-800-553-9727. En el Reino
Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países,
póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no
implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los
países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa
o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto,
programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto,
programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún
derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del
usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros
productos, programas o servicios, a excepción de los designados
expresamente por el fabricante.
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark
International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en
sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser
compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora
reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de
aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los
comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcione
según este acuerdo constituyen software de ordenador y documentación
desarrollados exclusivamente con capital privado.
Declaración de información de conformidad con la FCC
(Federal Communications Comm i sion)
Lexmark T430 cumple con los límites de los dispositivos digitales de
Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technolog y & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, EE.UU.
(859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información
de conf ormidad adicional.
Inform ación de segu ridad
•Si su producto no tiene este símbolo , es imprescindible
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra
correcta.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni haga conexiones de
cables o eléctricas, como del cable de alimentación o del
teléfono, durante una tormenta eléctrica.
•El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de
corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización.
•Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que
las características de seguridad de algunas piezas no sean
siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de
otras piezas de recambio.
•El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede
causar niveles de radiación peligrosos.
•Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el material de impresión y el calor puede provocar que
el material emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el
usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección
de las instrucciones de utilización donde se describen las
directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
Acerca de la impresoraEsta impresora está disponible en dos
modelos:
Lexmark™ T430dLexmark T430dn
Memoria estándar32 MB64 MB
ResoluciónHasta 1200 ppp
Entradas de papelUna bandeja de 250 hojas
Funciones dúplexSí (unidad dúplex interna)
Conectividad• USB
1
2
3
• Paralelo
Puede adquirir alimentadores y tarjetas
de memoria opciona les.
La impresora puede admitir hasta 256
MB de memoria de impresora adicional y
hasta 32 MB de memoria flash.
• USB
• Paralelo
• Ethernet 10/100
Base-TX
(1) Impresora
(2) Alimentador de 250 hojas opcional
(3) Alimentador de 500 hojas opcional
Introducción
vi
(1) Soporte de papel frontal
1
6
(2) Puerta frontal superior
(3) Panel del operador
2
(4) Puerta del alimentador multiuso
(5) Bandeja de 250 hojas (Bandeja 1)
3
(6) Bandeja de salida estándar
(7) Botón de encendido
7
(8) Agarradera
(9) Bandeja de salida posterior
4
La impresora también dispone de una
unidad dúplex interna.
5
8
9
El panel del operador tiene una pantalla
de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16
caracteres, cinco botones y un indicador
que parpadea cuando la impresora está
1
Menú
2
Seleccionar
3
Volver a
4
procesando un trabajo y aparece el
mensaje Ocupada.
Ir a 5Parar
6
Introducción
vii
Otras fuentes de informaciónSi necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones de Lexmark T430 El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el papel,
borrar mensajes de error, solicitar y
sustituir suministros, instalar kits de
mantenimiento y solucionar problemas.
También proporciona información
general para los administradores.
La información que incluye el CD de
publicaciones también está disponible
en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/publications.
Tarjeta de referencia rápidaLa Referencia rápida de la impresora
proporciona un fácil acceso a la
información sobre la carga de material
de impresión, la descripción de los
mensajes de la impresora más
habituales y la eliminación de atascos.
Páginas de referencia rápidaLas páginas de referencia referencia se
almacenan en la impresora.
Proporcionan información sobre la carga
de material de impresión, trabajos de
impresión confidenciales y eliminación
de atascos de la impresora.
CD de controladoresEl CD de controladores contiene todos
los archivos necesarios para preparar la
impresora para el funcionamiento.
También puede contener utilidades de
impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
Introducción
viii
Sitio Web de LexmarkTambién puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para
obtener controladores de impresora
actualizados, utilidades y más
documentación referente a la impresora.
Introducción
ix
P aso 1: Selección de la instalación
(local o impresora de red)
Impresora localUna impresora local es una impresora conectada al ordenador con un
cable USB o paralelo. La impresora local está diseñada para que sólo
la utilice la persona que usa el ordenador al que está conectada. Si va
a conectar una impresora local, debe instalar el controlador en el
ordenador antes de instalar la impresora.
Continúe con el Paso 2: “Instalación de controladores para impresión
local” en la página 2.
Impresora de redUna impresora de red es una impresora conectada a una red
mediante un cable de red (como el de Ethernet) o un servidor.
Si va a conectar una impresora de red, debe instalar primero la
impresora en la red y, a continuación, instalar el controlador de
impresora.
Continúe con el Paso 3: “Desembalaje de la impresora” en la
página 8.
Selección de la instalación (local o impresora de red)
1
Paso 2: Instalación de
controladores para
impresión local
El controlador de impresora es el software que permite al ordenador
comunicarse con la impreso ra.
El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema
operativo que esté utilizando. Utilice la siguiente tabla para buscar las
instrucciones sobre la instalación del controlador para su sistema
operativo concreto. Si necesita más ayuda, consulte la documentación
incluida con el ordenador y el software.
Sistema operativo
Vaya a la
página...
Windows
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98/M e, Windows NT 4.x
Macintosh4
UNIX/Linux7
2
WindowsPuede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan
un controlador de impresora que sea compatible con la impresora.
Esto puede suponer que la instalación sea automática en versiones
posteriores de Windows. Los controladores de impresora del sistema
funcionan bien para impresiones sencillas, pero tienen menos
funcionalidad que el controlador de impresora personalizado
mejorado.
Instalación de controladores para impresión local
2
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o
no sustituirá al controlador
del sistema. Se creará un
objeto de impresora nuevo
que aparecerá en la carpeta
Impresoras.
Uso con Windows
Server 2003,
Windows 2000,
Windows XP,
Windows 98/Me y
Windows NT
Nota: el soporte de USB no
está disponible para
sistemas operativos
Windows NT.
Nota: algunos sistemas
operativos Windows
necesitan acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar
el controlador de impresora personalizado, conseguirá todas las
características de impresora y una funcionalidad mejoradas.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software
de carga en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
1 Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ
Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software.
3 Haga clic en Impresora y software.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia.
5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para
configuraciones de conexión local y en red. Si necesita instalar
utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de
dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla.
6 Seleccione Localmente, y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Seleccione el puerto que va a utilizar para conectar la
impresora al ordenador y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Terminado.
Lista de tareas
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el
ordenador, podrá instalar la impresora.
Instalación de controladores para impresión local
3
Vaya a la
página…
8
Uso con Windows 95 y
Windows 98 (primera
edición)
Nota: el soporte de USB no
está disponible para el sistema
operativo Windo ws 95.
Nota: algunos sistemas
operativos Windows
necesitan acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
1 Encienda el ordenador.
2 Haga clic en InicioÆ Configuración Æ Impresoras y, a
continuación, haga doble clic en Agregar impresora.
3 Cuando se le solicite, seleccione Impresora local.
4 Seleccione el fabricante y el modelo de la impresora y, a
continuación, haga clic en Utilizar disco.
5 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente
para agregar impresora.
6 Especifique la ubicación del controlador de impresora
personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<idiom a>
Donde X es la letra de la unidad de CD-ROM. Por ejemplo,
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English.
7 Haga clic en Aceptar.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
página…
Una vez que haya instalado los controladores en el
ordenador, podrá instalar la impresora.
8
MacintoshEs necesario Macintosh OS 8.6 o posterior para la impresión USB.
Para imprimir localmente en una impresora conectada mediante USB,
debe crear un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x) o
una cola en el Centro de impresión (Macint osh OS X) .
Creación de un icono de
impresora de escritorio
(Macintosh 8.6-9.x)
Instalación de controladores para impresión local
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Classic y, a continuación, haga doble clic
en el paquete del instalador de la impresora.
4
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
en un ordenador Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para la
impresora disponible en un
paquete de software de carga.
c Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en
Aceptar.
d Haga clic en Aceptar cuando lea el acuerdo de licencia.
e Haga clic en Continuar cuando termine de leer el archivo
Readme.
fSeleccione un tamaño de papel predeterminado.
g En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
h Haga clic en Salir cuando se complete la instalación.
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Macintosh 8.6-9.0: abra Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en
Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad Impresora Escritorio.
4 Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK.
5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en
Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora
USB, asegúrese de que el cable USB está correctame nte
conectado y de que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK.
La impresora aparece en la ventana Impresora (USB) original.
7 En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description),
haga clic en Automática. Asegúrese de que el archivo PPD
de impresora coincide ahora con la impresora.
8 Haga clic en Crear y, a continuación, en Guardar.
Instalación de controladores para impresión local
5
9 Especifique un nombre de impresora y, a continuación, haga
clic en Guardar. La impresora se guarda ahora como una
impresora de escritorio.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
página…
Creación de una cola en
el Centro de impresión
(Macintosh OS X)
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
en un ordenador Macintosh.
Una vez que haya instalado los controladores en el
ordenador, podrá instalar la impresora.
8
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Mac OS X y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla de autorización, seleccione Para efectuar
cambios, haga clic en el candado.
d Introduzca su contraseña y haga clic en OK.
e Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga
clic de nuevo después de ver el archivo Readme.
fHaga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
g Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
h En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
iHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en el Centro de impresión.
Instalación de controladores para impresión local
6
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com también
existe un archivo PPD para la
impresora disponible en un
paquete de software de carga.
4 Realice uno de los siguientes pasos:
Si la impresora conectada mediante USB aparece en la lista de
impresoras, puede salir del Centro de impresión. Se habrá
creado una cola para la impresora.
Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista
de impresoras, asegúrese de que el cable USB está
correctamente conectado y de que la impresora está
encendida. Cuando la impresora aparezca en la lista de
impresoras, podrá salir del Centro de impresión.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el
ordenador, podrá instalar la impresora.
página…
8
UNIX/LinuxMuchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y
Red Hat, admiten la impresión local.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de
controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones
detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en
entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la
impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de
controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos
Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener
una lista completa de plataformas compatibles UNIX y Linux.
Lista de tareas
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el
ordenador, podrá instalar la impresora.
Instalación de controladores para impresión local
7
Vaya a la
página…
8
Paso 3: Desembalaje de la
impresora
Advertencia: deje un hueco de al menos 7,62 cm
(3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora para
que el ventilador funcione correctamente.
1
2
5
4
3
Elija un lugar bien ventilado para la
impresora con espacio para las
bandejas, la cubierta y las puertas.
Seleccione una superficie firme y
uniforme alejada de corrientes de aire
directas y de temperaturas extremas.
Extraiga todos los elementos de la caja.
Asegúrese de que dispone de los
elementos siguientes:
(1) Impresora con:
– Una bandeja de 250 hojas
– Cartucho de impresión
(incluido en el interior de la
impresora, envuelto en su
embalaje)
(2) Cable de alimentación
(3) Plantilla para el panel del opera dor
(sólo para idiomas distintos del inglés)
(4) Guía de instalación con un CD de
publicaciones y tarjeta de
referencia rápida
(5) CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado,
póngase en contacto con el centro de
servicio de atenci ón al cl ien te d e
Lexmark en
http://support.lexmark.com.
No tire la caja ni los materiales de
embalaje por si necesita volver a embalar
la impresora.
Desembalaje de la impresora
8
P aso 4: Instalación de la
impresora y las opciones
Colocación del alimentador
opcional
PRECAUCIÓN: si desea añadir un alimentador
opcional después de instalar la impresora,
asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de
alimentación y desconectar todos los cables de la parte
posterior de la impresora antes de finalizar estas tareas.
1
3
45
La impresora admite hasta dos
alimentadores adicionales.
Hay un alimentador de 250 hojas
opcional y un alimentador de 500 hojas
opcional. Cada alimentador opcional
consta de una unidad de soporte y de
una bandeja.
La impresora se puede instalar con las
siguientes configuraciones:
2
(1) Impresora base
(2) Un alimentador de 250 hojas
(3) Un alimentador de 500 hojas
(4) Dos alimentadores de 250 hojas
(5) Un alimentador de 250 hojas y un
alimentador de 500 hojas; el
alimentador de 500 hojas debe
estar en la parte inferior de la pila.
Nota: la impresora no admite que se añadan dos
alimentadores de 500 hojas.
Nota: la bandeja de 250 hojas de la impresora base no
se puede intercambiar con la bandeja de 250 hojas
incluida con el alimentador opcional.
Instalación de la impresora y las opciones
9
Para añadir un alimentador opcional:
1 Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la unidad de soporte.
2 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte.
Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la bandeja.
3 Sujete la unidad de soporte por las
esquinas opuestas de cada lado y
trasládela al lugar seleccionado
para la impresora.
4 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la
unidad de soporte.
Instalación de la impresora y las opciones
10
Colocación de la impresoraTras seleccionar una ubicación y colocar
un alimentador opcional (si tiene uno),
puede proceder a colocar la impresora
en su lugar.
Nota: si tiene memoria opcional para instalarla, deje un
hueco en el lateral izquierdo de la impresora.
Lengüeta
Conector
Agarradera
Ranura
Levante la impresora por las agarraderas
de ambos laterales y colóquela en la
mesa o en el alimentador opcional.
Para colocar la impresora en un
alimentador opcional:
1 Alinee las lengüetas, las ranuras y
el conector del alimentador con la
cara inferior de la impresora.
2 Baje la impresora hasta que
encaje. Asegúrese de que ha
quedado bien sujeta sobre el
alimentador.
Instalación de la impresora y las opciones
11
Cómo elevar el soporte para papelEl soporte para papel contiene los
trabajos impresos en ángulo para evitar
que se deslicen fuera de la bandeja de
salida.
Empuje el soporte para papel hacia
la parte frontal de la impresora para
elevarlo.
Colocación de una plantilla del
panel del operador
Cubierta de
plástico
Si su idioma no es el inglés y la
impresora que ha adquirido incorpora
una plantilla para el panel del operador,
pegue en el panel del operador de la
impresora la plantilla con el texto
traducido:
1 Abra la puerta frontal superior.
2 Extraiga la cubierta de plástico
claro del panel del operador.
3 Cierre la puerta frontal superior.
4 Extraiga la plantilla de plástico
existente.
5 Alinee los orificios de la nueva
plantilla con las luces y los
botones del panel del operador y
presiónela.
6 Vuelva a instalar la cubierta de
plástico.
Instalación de la impresora y las opciones
12
Paso 5: Instalación del cartucho
de impresión
Cómo extraer el embalaje
1 Abra la puerta frontal superior.
Palanca
2 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y sáquelo.
Instalación del cartucho de impresión
13
Advertencia: no toque el tambor del fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación del cartucho de
impresión
3 Retire el material de embalaje.
Conserve este material.
1 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y agítelo
suaveme nte par a distrib uir el tóner.
Instalación del cartucho de impresión
14
Ranuras
2 Instale el cartucho de impresión:
a Sujete el cartucho
de impresión mediante la
palanca.
b Alinee las lengüetas de cada
lateral del cartucho con las
ranuras de los laterales de la
impresora.
c Introduzca el cartucho en la
impresora hasta que encaje.
3 Cierre la puerta frontal superior.
Asegúrese de que la puerta
encaja en ambos lados o la
impresora no funcionará
correctamente.
Instalación del cartucho de impresión
15
P aso 6: Instalación de las tarjetas
de memoria de impresora
o de firmware
Nota: algunas opciones de memoria para otras
impresoras Lexmark no se pueden utilizar con esta
impresora.
PRECAUCIÓN: si va a instalar una tarjeta de memoria
o de firmware después de instalar la impresora, apáguela
y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: necesita un destornillador Phillips pequeño para
extraer el protector de la placa del sistema.
Si no dispone de ninguna tarjeta de
memoria ni de firmware para instalar,
omita este paso y vaya al P aso 7: “Carga
de papel” en la página 22.
La placa del sistema tiene un conector de
memoria de impresora y dos conectores
de tarjeta de firmware.
Las instrucciones de esta sección le
ayudarán a instalar:
•Tarjetas de memoria de impresora
•Tarjetas de firmware
– Funcionalidad adicional
– Capacidad de Internet
– Memoria flash
La impresora puede admitir hasta 256
MB de memoria de impresora adicional y
hasta 32 MB de memoria flash.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
16
Extracción de la cubierta lateral y
del protector
Lengüeta
1 Abra la puerta frontal superior y la
puerta del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos
lengüetas a la vez para liberarlas
de sus ranuras.
3 Deslice la cubierta lateral fuera de
la parte posterior de la impresora
conforme la mueve para extraerla.
Lengüeta
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
17
4 Afloje los cinco tornillos.
No los quite completamente.
5 Deslice el protector hacia la
izquierda hasta que los tornillos
encajen en los orificios de la
cubierta.
Tornillo en el orificio
6 Extraiga el protector y déjelo
a un lado.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
18
Instalación de una tarjeta
de memoria de impresora
Advertencia: las tarjetas de memoria se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Muesca
Muesca
Pestillo
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar una tarjeta de memoria de
impresora. Las tarjetas de memoria
deben tener conectores de 100 patillas.
1 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje.
No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
2 Abra los pestillos que hay a cada
lado del conector de memoria.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
con las muescas del conector.
4 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta
que encajen los pestillos que hay
en ambos lados del conector.
Es posible que haya que hacer
fuerza para insertar la tarjeta.
Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo
de la tarjeta.
5 Si desea instalar una tarjeta de
firmware, continúe con
“Instalación de una tarjeta de
firmware” en la página 20.
De lo contrario, vaya a
“Reinstalación del protector y de la
cubierta lateral” en la página 21.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
19
Instalación de una tarjeta de
firmware
Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash para
otras impresoras Lexmark no se pueden utilizar con esta
impresora.
Advertencia: las tarjetas de firmware y de memoria flash
se dañan fácilmente con la el ectricidad estática. Toque algo
metálico de la impr eso ra a nt es de to car u na ta rj eta.
Patillas de metal
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar una tarjeta de firmware o de
memoria flash opcional.
Sólo se admite una tarjeta de cada tipo.
1 Desembale la tarjeta.
No toque las patillas de metal de la
parte inferior de la tarjeta.
2 Sujete la tarjeta por los lados
y alinee las patillas de la tarjeta
con los orificios de la placa del
sistema.
3 Empuje la tarjeta con firmeza para
encajarla.
El conector de la tarjeta flash debe
tocar y ajustarse a la placa del
sistema en toda su longitud.
Procure no dañar los conector es.
4 Continúe con “Reinstalación del
protector y de la cubierta lateral”
en la página 21.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
20
Reinstalación del protector y de la
cubierta lateral
Después de instalar las tarjetas de
memoria o de firmware, debe reinstalar
el protector y la cubierta lateral.
1 Alinee los cinco orificios del
protector con los cinco tornillos
en la placa del sistema.
2 Presione el protector contra la
placa del sistema y deslícelo hacia
la derecha.
3 Apriete los cinco tornillos.
4 Alinee las tres lengüetas
posteriores de la cubierta lateral
con las ranuras correspondientes
de la impresora.
5 Inserte las lengüetas de la parte
superior, inferior y frontal de la
cubierta en sus ranuras
correspondientes.
Las lengüetas superior y frontal
encajan.
6 Cierre la puerta frontal superior y
la puerta del alimentador multiuso.
Asegúrese de que las dos puertas
encajan en ambos lados.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
21
Paso 7: Carga de papel
La impresora tiene una bandeja estándar
con una capacidad de 250 hojas. Puede
aumentar la capacidad total de la
impresora (incluido el alimentador
multiuso) hasta 600 ó 1.100 hojas si
instala uno o ambos alimentadores
opcionales.
La tabla siguiente incluye los tamaños
del material de impresión y los tipos
admitidos, así como los números de las
páginas en las que puede encontrar las
instrucciones de carga.
OrigenCapacidadTamaños admitidosTipos admitidos
Vaya a la
página...
Bandeja 1250A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
Bandeja de 250
hojas opcional
Bandeja de 500
hojas opcional
Alimentador
multiuso
* Rango de tamaños universales: 76-216 x 127-356 mm (3-8,5 x 5-14 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg. ).
†
La cartulina debe salir a través de la bandeja de salida posterior.
250A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
500A4, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
100A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
Ejecutivo, Media carta.
Ejecutivo, Media carta.
Ejecutivo
Ejecutivo, Media carta, Universal
Papel, trans parencias23
Sólo papel23
Sólo papel23
Papel, etiquetas de papel,
*
sobres, transparencias,
cartulina
†
26
Carga de papel
22
Carga de las bandejasSiga estas instrucciones para cargar la
bandeja estándar y cualquier bandeja
opcional.
Nota: si carga otro tipo de m a t erial d e i m pr es ió n qu e no
sea papel normal o A4 en la bandeja 1, asegúrese de
cambiar los valores de Tipo de papel y Tamaño del papel
para dicha bandeja en el controlador. Consulte el CD de
publicaciones para obtener más información.
Nota: la guía de longitud en una bandeja de 500 hojas
opcional tiene una forma diferente a la guía de longitud de
otras bandejas, pero la función es la misma.
Cubierta
1 Extraiga la bandeja.
2 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, abra la
cubierta.
Guía de longitud
Bandeja de 500 hojas opcional
Carga de papel
23
Nota: Para cualquier bandeja, excepto la bandeja de 500
hojas opcional, la guía de longitud se extiende más allá
del borde del molde de la bandeja.
Lengüeta de la
guía de longitud
3 Empuje hacia abajo la placa
metálica.
4 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de
anchura y, a continuación, deslice
la guía completamente hacia la
derecha.
5 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de
longitud y, a continuación,
extiéndala completamente.
Lengüeta de la guía de anchura
6 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la
pila en una superficie nivelada.
Carga de papel
24
Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada.
Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
Indicador de altura de pila
Tope metálico
7 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo de la
bandeja, con la cara de impresión
hacia abajo y hacia la parte frontal
de la bandeja.
No cargue material de impresión
doblado o arrugado.
8 Introduzca la esquina del material
de impresión debajo del tope
metálico.
9 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de
anchura y, a continuación, deslice
la guía hasta el borde del material
de impresión.
Carga de papel
25
10 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de
longitud y, a continuación, deslice
la guía hasta el borde del material
de impresión.
11 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, cierre la
cubierta.
12 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la
impresora.
Carga del alimentador multiusoPuede utilizar el alimentador multiuso de
dos formas:
•Bandeja: como bandeja, puede
cargar el material de impresión en
el alimentador para dejarlo
preparado.
Carga de papel
26
•Alimentador manual: como
alimentador manual, debe enviar
un trabajo de impresión a la
impresora y especificar el tipo y el
tamaño del material desde el
ordenador. La impresora le
solicitará que cargue el material
de impresión correspondi en te
antes de imprimir.
Siga las instrucciones siguientes para
cargar el alimentador multiuso.
Asidero
1 Utilice los asideros para abrir la
puerta.
2 Extraiga la extensión.
3 Abra la extensión.
Carga de papel
27
4 Deslice la guía de anchura
completamente hacia la derecha.
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la
pila en una superficie nivelada.
Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada. Si lo
hace, puede provocar atascos en el alimentador.
Limitador de altura de pila
6 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo del
alimentador multiuso, con la cara
de impresión hacia arriba y hacia
el alimentador.
7 Empuje el material de impresión
sin forzarlo.
8 Deslice la guía de anchura hasta
que toque ligeramente la pila del
material de impresión.
Consulte el CD de publicaciones
para obtener más información
sobre cómo cargar distintos tipos
de materiales como, por ejemplo,
cabeceras, transparencias,
cartulinas y sobres.
Carga de papel
28
Paso 8: Conexión de cables
PRECAUCIÓN: no
conecte ni desconecte
ningún puerto de
comunicación ni ningún otro
conector durante una
tormenta eléctrica.
Conexión de un
cable local
La impresora puede estar conectada a una red o directamente a un
ordenador para impresione s local es.
Puede conectar la impresora localmente utilizando una conexión
paralela o USB.
Los puertos USB y paralelos son estándar en todos los modelos.
Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB. Algunos
ordenadores UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones
USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB,
consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada.
2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable paralelo
o USB.
•Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el
número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el
mismo símbolo de la impresora.
Conexión de cables
29
•El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla
con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números
de referencia 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m) de Lexmark.
Conexión de un
cable de red
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red
estándar.
EthernetEl puerto Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx es estándar en el
modelo de red.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada.
2 Enchufe uno de los extremos del cable estándar de re d en una
interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el
puerto Ethernet que está en la pa rte posterior de l a im pre sor a .
La impresora se ajusta automáticamente a la velocidad de la red.
Utilice un cable de categoría 5 con un
conector RJ-45 para el puerto estándar
de red.
Conexión de cables
30
Conexión del cable
de alimentación
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está lista para
recibir trabajos.
Si aparece un mensaje en la pantalla que no sea Lista, siga
estos pasos para borrarlo:
a Inicie el CD de publicaciones.
b Seleccione el idioma.
c Haga clic en Impresión.
d Haga clic en Explicación de los mensajes de la
impresora y siga las instrucciones de la pantalla.
3 Asegúrese de que el ordenador y todos los periféricos están
encendidos.
4 Continúe con “Verificación de la instalación de la impresora” en
la página 32.
Conexión de cables
31
Paso 9: Verificación de la
instalación de la
impresora
En la página de valores de menús se incluyen los valores
predeterminados para las impresoras y todas las opciones que ha
comprado o instalado. Si no aparece alguna característica u opción,
puede que deba comprobar su instalación. Si necesita ayuda para
imprimir la página de valores de menús, consulte la página 33.
La página de configuración de la red proporciona información
necesaria para conectar la impresora a una red. Si necesita ayuda
para imprimir la página de configuración de la red, consulte la
página 33.
Si configura la impresora como una impresora local (paso 2 en la
página 2), éste es un buen momento para verificar que el ordenador y
la impresora se comunican correctamente. Si necesita ayuda para
imprimir una página de prueba, consulte la página 34.
Verificación de la instalación de la impresora
32
Impresión de una
página de valores de
menús
Nota: para obtener más
información sobre el uso del
panel del operador de la
impresora y el cambio de los
valores de menús, consulte
el CD de publicaciones.
MENÚ UTILIDADES
1
Menú
Seleccionar
2
Ir a
3
Volv er a
Parar
6
5
Imprima una página de valores de menús para revisar los valores
predeterminados para las impresoras y verificar que las opciones de
la impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar
Aparecerá el mensaje Imprimiendo m enús en la pantalla.
para imprimir la página.
4 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Caract. instaladas”.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y
vuelva a instalar la opción. Consulte el Paso 6: “Instalación de
4
las tarjetas de memoria de impresora o de firmware” en la
página 16 para obtener más información.
5 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Información de impresora”.
6 Compruebe que las bandejas de papel están configuradas para
los tamaños y tipos de papel cargados.
Impresión de una
página de
configuración de
la red
Nota: guarde la página de
configuración de la red después
de imprimirla. La utilizará en los
siguientes pasos.
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de
configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también
proporciona información importante que facilita la configuración de la
impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Impri conf red y , a continuación,
pulse Seleccionar
para imprimir la página.
4 Compruebe la primera sección de la página de configuración de
la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Verificación de la instalación de la impresora
33
Si el estado es "Sin conexión", puede que e l concentrador d e LAN
no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente.
Consulte al pers onal de sop orte de red p ar a solu cion ar e l
problema. Despu és , im prima ot r a pág ina de co nfiguración de la
red para verificar que está conectado a la red.
Impresión de una
página de prueba
local
Impresión de la
información de
Referencia rápida
Si la impresora está conectada directamente al ordenador mediante
un cable USB o paralelo, imprima una página de prueba para verificar
que la impresora y el ordenador se comunican correctamente.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras.
2 Seleccione la impresora.
3 Haga clic en Archivo Æ Propiedades.
4 Haga clic en Impr pág prueba.
Puede encontrar la información sobre cómo utilizar la impresora y la
eliminación de atascos en el CD de publicaciones que se incluye con
la documentación de la impresora.
Se recomienda imprimir esta información y guardarla cerca de la
impresora.
Para i mprimir la inf o rmación de Referencia rápida almacenada en el CD :
1 Inicie el CD.
2 Haga clic en Referencia rápida.
3 Imprima los documentos
Las páginas de Referencia rápida se almacenan en la impresora. Para
imprimirlas:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea Menú Ayuda y, a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Cuando vea Referencia rápida, pulse Seleccionar.
Verificación de la instalación de la impresora
34
Paso 10: Configuración de la
impresora para TCP/IP
Realice este paso sólo si va a instalar una impresora de red. Si va a
instalar una impresora local, continúe con el Paso 12: “Uso del CD de
publicaciones” en la página 48.
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, se recomienda asignar una
dirección IP a la impresora.
Asignación de una
dirección IP a
la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente
tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección bajo el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de una página
de configuración de la red” en la página 33.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 36 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP
a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la
impresora:
1 Pulse Menú hasta que vea MENÚ DE RED y, a continuación,
pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que vea Red estándar y, a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Config red est
(o Configuración de red 1 o Configuración
de red 2) y, a co ntinua ci ón, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que vea TCP/IP y, a continuación, pulse
Seleccionar.
Configuración de la impresora para TCP/IP
35
5 Pulse Menú hasta que vea Def dirección IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando el botón Menú para aumentar o
disminuir cada número. Pulse Seleccionar para desplazarse al
siguiente segmento. Pulse Seleccionar cuando haya
terminado.
Aparecerá el mensaje Guardado brevemente.
7 Pulse Menú hasta que vea Def másc red IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9 Pulse Menú hasta que vea Def gateway IP y , a continuación,
pulse Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP.
11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
12 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP”.
V erificación de los
valores IP
Nota: Para visualizar un
indicador de comandos en
un ordenador Windows,
haga clic en Inicio Æ
Programas Æ Símbolo
del sistema (o en
Accesorios Æ Símbolo
del sistema si utiliza
Windows 2000).
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos.
Consulte “Impresión de una página de configuración de la red”
en la página 33 si necesi ta ayuda.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva
dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Configuración de la impresora para TCP/IP
36
Paso 11: Instalación de
controladores para
impresión en red
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, podrá instalar la
impresora en cada ordenador de la red.
WindowsEn entornos Windows, las impresoras de red se pueden configurar
para la impresión directa o compartida. Ambos métodos de impresión
en red necesitan la instalación de un controlador de impresora.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o
no sustituirá al controlador
del sistema. Se creará un
objeto de impresora nuevo
que aparecerá en la carpeta
Impresoras.
•Controlador de impresora de sistema Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores
del sistema. Los controladores personalizados están disponibles
en el CD de controladores.
El sistema actualizado y los controladores personalizados están
disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para o btener una funcionalid ad básica de la impresor a, puede instalar u n
controlador de impresor a del sistema . El controlador de impreso ra del
sistema incorpora una int erfaz de usuario compat ible con todas las
impresoras de la re d. Sin embargo , el uso de un controlador de impresora
personalizado mejora la funcion alidad y las característica s de la
impresora, como p or e jem plo la s al ertas de estad o de la imp resor a .
Instalación de controladores para impresión en red
37
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema
operativo para configurar la impresora de red:
Configuración de la impresiónSistema operativo
Directa
• La impresora está conectada directamente a la red mediante un
cable de red, como el de Ethernet.
• Los controladores de impresora están instalados normalmente en
cada uno de los ordenadores de la red.
Windows 98SE/Me,
Windows NT 4 .0,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Windows 95 y
Windows 98
(primera edición)
Vaya a la
página...
38
39
Compartida
• La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red
mediante un cable local, como un cable USB.
• Los controladores de impresor a están ins tal ad os en el or de nad or
conectado a la impresora.
Durante la instalación de los controladores, la impresora está
configurada como "compartida" de forma que otros ordenadores de la
red puedan imprimir a través de ella.
Impresión directa
mediante
Para instalar un controlador de impresora personalizado:
1 Inserte el CD de controladores.
Windows 98SE/Me,
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP y
Windows Server 2003
Impresora
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software.
3 Haga clic en Impresora y software.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia.
5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
Clientes
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para
configuraciones de conexión local y en red. Si necesita instalar
utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de
dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla.
Windows NT 4 .0,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
40
6 Seleccione En red, y haga clic en Siguiente.
Instalación de controladores para impresión en red
38
7 Si se le pide, seleccione la impresora que está configurando y
haga clic en Siguiente.
Nota: el puerto debe estar
identificado por un ID de la
impresora/nombre de host o
por una dirección IP de la
impresora.
Impresión directa
mediante Windows 95
y Windows 98
(primera edición)
Impresora
8 Seleccione el puerto que desea utilizar y haga clic en Terminar.
Si el puerto no está en la lista o si prefiere utilizar un puerto
TCP/IP estándar, realice los siguientes pasos.
a Haga clic en Agregar puerto.
b Seleccione el tipo de puerto.
c Introduzca el nombre del puerto y la dirección IP para el
nuevo puerto.
Si no conoce la dirección IP, imprima una página de
configuración de la red y busque bajo el encabezado TCP/
IP. Para obtener ayuda, consulte “Impresión de una página
de configuración de la red” en la página 33.
9 Haga clic en Terminado.
10 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Para instalar un controlador de impresora personalizado:
1 Encienda el ordenador.
2 Haga clic en InicioÆ Configuración Æ Impresoras y,
a continuación, haga doble clic en Agregar impresora.
3 Cuando se le solicite, seleccione Impresora en red.
4 Introduzca la ruta de acceso de red o el nombre de la
impresora de red.
Clientes
5 Seleccione el fabricante y el modelo de la impresora y,
a continuación, haga clic en Utilizar disco.
6 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente
para agregar impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
39
7 Especifique la ubicación del controlador de impresora
personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<idiom a>
Donde X es la letra de la unidad de CD-ROM. Por ejemplo,
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Español.
8 Haga clic en Siguiente.
9 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación
de los controladores.
Impresión compartida
desde un servidor
mediante Windows NT
4.0, Windows 2000,
Windows XP y
Windows Server 2003
Server
Impresora
Clientes
Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows
NT, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que
actuará como servidor), realice estos pasos para configurar la
impresora de red para la impresión compa rtida:
Paso 1: Instalación de un controlador de i m presora
personalizado
1 Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ
Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software.
3 Haga clic en Impresora y software.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia.
5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
6 Seleccione Localmente, y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Seleccione el puerto que va a utilizar para conectar la
impresora al ordenador y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Terminado.
9 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
40
Paso 2: Uso compartido de la impresora en la red
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras.
2 Seleccione la impresora que acaba de crear.
3 Haga clic en Archivo Æ Compartir impresora.
4 Active la casilla de verificación Compartido e introduzca un
nombre en el cuadro de texto Nombre compartido.
5 En la sección Controladores al te rnativ os , selecci one e l sist em a
operativo de los clientes de la r ed que im primirán en l a impreso ra.
6 Haga clic en Aceptar.
Nota: si le faltan archivos,
se le pedirá que proporcione
el CD del sistema operativo
del servidor.
Nota: este método
normalmente realiza el mejor
uso posible de los recursos del
sistema. El servidor gestiona
las modificaciones de los
controladores y el proceso de
los trabajos de impresión. Esto
permite a los clientes de la red
volver a los pr ogramas m ucho
más rápido.
7 Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que
la impresora se ha compartido correctamente.
•El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el
indicador de compartido. Por ejemplo, en Windows NT 4.0,
aparece una mano debajo del objeto de impresora.
•Examine el entorno de red. Busque el nombre del host del
servidor y el no mbre compartido que as ign ó a la im pr es ora.
Paso 3: Instalación del controlado r de i mpresora
(o subconjunto) en los clientes de la red
Uso del método Point-and-print
Con este método se copia un subconjunto de información de los
controladores desde el servidor al ordenador cliente. Información
suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1 En el escritorio de Windows del ordenador cliente, haga clic en
Entorno de red.
2 Busque el nombre del host del ordenador servidor y , a
continuación, haga doble clic en él.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la
impresora compartida y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Espere unos minutos para que la información del controlador se
copie en el ordenador cliente desde el ordenador servidor y a
que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta
Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red
y otros factores.
Instalación de controladores para impresión en red
41
Nota: s i se trata de una
impresora nueva, puede que
tenga que instalar un
controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador
de impresión disponible,
tendrá que proporcionar una
ruta de acceso a los
controladores disponibles.
5 Cierre Entorno de red.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala
completamente en cada equipo cliente. Los clientes de la red siguen
controlando las modificaciones del controlador. El ordenador cliente
gestiona el proceso de los trabajos de impresión.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras.
2 Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para
Agregar impresora.
3 Haga clic en Servidor de impresión de red.
4 Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras
compartidas. Si la impresora no aparece en la lista, introduzca
la ruta de la impresora en el cuadro de texto.
La ruta es parecida a la siguient e:
\\<nombre del host del servidor>\<nombre de la
impresora compartida>
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en
la red al ordenador del servidor. El nombre de la impresora
compartida es el nombre asignado a la impresora durante el
proceso de instalación.
5 Haga clic en Aceptar.
6 Seleccione si desea que la impresora sea la impresora
predeterminada para el cliente y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
42
Macintosh
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora
PostScript) proporciona
información detallada sobre
las funciones de una
impresora para ordenadores
UNIX o Macintosh.
Se debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora
PostScript) en cada ordenador utilizado para imprimir en una
impresora de red. Además, el ordenador también debe tener una
impresora de escritorio (Mac OS 8.6 a 9.x) o una cola de impresión en
el Centro de impresión (Mac OS X). Se puede crear una cola de
impresión mediante AppleTalk o Impresión IP. Siga las instrucciones
de su sistema operativo para la instalación de un archivo PPD y la
creación de una impresora de escritorio o cola de impresión:
Vaya a la
Sistema operativo
Mac OS 8.6 a 9.x43
Mac OS X44
página...
Mac OS 8.6 a 9.xPaso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
Nota: la instalación del
archivo PPD personalizado
sólo es necesaria si ésta es
la primera vez que instala la
impresora. Si la impresora
se ha instalado
anteriormente, vay a al
“Paso 2: Creación de una
impresora de escritorio”.
1 Inserte el CD de controladores.
2 Haga doble clic en Classic.
3 Haga doble clic en el icono del instalador de Lexmark.
4 Seleccione el idioma del sistema operativo y haga clic en
Aceptar.
5 Haga clic en Instalar para instalar el archivo PPD de la
impresora.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1 En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8.
2 Si dispone de una red direccionada, seleccione la zona
predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar,
mire bajo AppleT alk en la página de configuración de la red para
ver las zonas.
3 Seleccione la nueva impresora de la lista.
4 Si no sabe qué impresora seleccionar, mire bajo el encabezado
de AppleTalk en la página de configuración de la red para
buscar el nombre predeterminado de la impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
43
5 Haga clic en Crear.
6 Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora
en el Selector.
7 Cierre la ventana del Selector.
8 Verifique la instalación de la impresora.
a Haga clic en el icono de la impresora de escritorio que
acaba de crear.
b Seleccione Impresión Æ Cambiar configuración.
•Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo
PPD (descripción de impresora PostScript) del menú es
correcto para la impresora, la instalación de la impresora
se ha completado.
•Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo
PPD (descripción de impresora PostScript) del menú no
es correcto para la impresora, repita el “Paso 1:
Instalación de un archivo PPD personalizado” en la
página 44.
Mac OS XPaso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1 Inserte el CD de controladores.
2 Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
en un ordenador Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en
www.le xma rk.com también
existe un archivo PPD para la
impresora disponible en un
paquete de software de carga.
3 En la pantalla de autorización, seleccione Para efectuar
cambios, haga clic en el candado.
4 Introduzca su contraseña y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga
clic de nuevo después de ver el archivo Readme.
6 Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de
licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones
del mismo.
7 Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
8 En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todo el software necesario se instalará en el ordenador.
9 Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Instalación de controladores para impresión en red
44
Paso 2: Creación de una cola de impresión en el Centro
de impresión
Uso con AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante
AppleTalk. Para crear una cola de impresión IP, consulte “Uso de
Impresión IP” en la página 46.
1 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
2 Haga doble clic en el Centro de impresión.
3 Seleccione Agregar impresora del menú Impresoras.
4 Seleccione AppleTalk del menú desplegable.
Nota: si no sabe qué zona o
impresora seleccionar, mire
bajo el encabezado de
AppleTalk en la página de
configuración de la red.
5 Seleccione la zona AppleTalk en la lista.
6 Seleccione la nueva impresora en la lista y, a continuación,
haga clic en Agregar.
7 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a
continuación, haga clic en TextEdit.
b Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
c Seleccione Resumen en el menú Panel de impresión.
d Realice uno de los siguientes pasos:
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana
Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de
impresoras del Centro de impresión y repita el “Paso 1:
Instalación de un archivo PPD personalizado” en la
página 44.
Instalación de controladores para impresión en red
45
Uso de Impresión IP
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante
Impresión IP. Para crear una cola de impresión AppleTalk, consulte
“Uso con AppleTalk” en la página 45.
1 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
2 Haga doble clic en el Centro de impresión.
3 Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4 Seleccione Impresión IP en el menú desplegable.
5 Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en
el cuadro Dirección de la impreso ra.
6 Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de
impresora.
7 Seleccione la nueva impresora en la lista y, a continuación,
haga clic en Agregar.
8 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a
continuación, haga clic en TextEdit.
b Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
c Seleccione Resumen en el menú Panel de impresión.
d Realice uno de los siguientes pasos:
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana
Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de
impresoras del Centro de impresión y repita el “Paso 1:
Instalación de un archivo PPD personalizado” en la
página 44.
Instalación de controladores para impresión en red
46
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux,
por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sit io Web de Le xmark en
www.lexmark.com para obtener una lista completa de las
plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun
Solaris y Linux están
disponibles en el CD
de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquet e de control adores de imp resor a para
cada plataf orma UNIX y Linux adm itida. La Guía del usuario incluida con
cada paquete propor ciona instrucciones detallada s sobre la instalación y
uso de las impresoras Le xmark en entornos UNIX y Linu x.
Puede descargar estos paquetes del sitio Web de Lexmark.
También puede encontrar el paquete de controladores que
necesite en el CD de controladores.
NetWareSu impresora admite tanto entornos de Servicio de impresión
distribuida de Novell (NDPS) como entornos normales NetWare
basados en colas. Para obtener la información más reciente sobre la
instalación de una impresora en red en un entorno NetWare, inicie el
CD de controladores y haga clic en Ver documentación.
Instalación de controladores para impresión en red
47
Paso 12: Uso del CD de
publicaciones
Consulta del
contenido del CD
Nota: el CD de
publicaciones se incluye en
el interior de la Guía de instalación.
Distribución de la
información
Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para
ver un listado completo de la información disponible.
La información de utilidad proporcionada en el CD de publicaciones
incluye:
•Consejos para imprimir correctamente
•Formas de mejorar la calidad de impresión
•Información s obre el uso d el panel de l operad or de la im presora
•Instrucciones para la sustitución de suministros
•Soluciones a problemas de impresión habituales
•Métodos para solucionar atascos de papel
•Descripción general de los menús de la impresora
•Explicación de los mensajes de la impresora
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de
publicaciones de varias formas:
•Facilite el CD de publicaciones al administrador del sistema o al
personal de asistencia.
•Copie el contenido del CD o temas concretos en una unidad de red
compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder los usuarios.
•Imprima la información del CD de publicaciones y guárdela
junto a la impresora para facilitar el acceso a la misma.
•Envíe la URL de la documentación de la impresora Lexmark
a usuarios de la impresora (www.lexmark.com/publications).
Los usuarios con acceso a Internet podrán consultar el siti o.
Uso del CD de publicaciones
48
¡Enhorabuena!Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
Uso del CD de publicaciones
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.