Lexmark T430 Setup Guide [es]

T430
Guía de instalación
Marzo de 2004
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2004 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
www.lexmark.com
Guía de instalación
Español
Edición: marzo de 2004
El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PR OPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “T AL Y COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILID AD O DE APTITUD A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Puede enviar sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE. UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto, llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2004 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS
UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcione según este acuerdo constituyen software de ordenador y documentación desarrollados exclusivamente con capital privado.
Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Comm i sion)
Lexmark T430 cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technolog y & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, EE.UU. (859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de conf ormidad adicional.
Inform ación de segu ridad
Si su producto no tiene este símbolo , es imprescindible
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta. PRECAUCIÓN: no instale este producto ni haga conexiones de cables o eléctricas, como del cable de alimentación o del teléfono, durante una tormenta eléctrica.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que el material emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Convenciones
Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle. PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Paso 1: Selección de la instalación (local o impresora de red) . . 1
Impresora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Impresora de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Paso 2: Instala ción de controladores para impres ión local . .2
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 3: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 4: Instalación de la impresora y las opciones . . . . . .9
Colocación del alimentador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo elevar el soporte para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Colocación de una plantilla del panel del operador . . . . . . . .12
Paso 5: Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . .13
Cómo extraer el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contenido
iii
Paso 6: Instalación de las tarjetas de memoria de
impresora o de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extracción de la cubierta lateral y del protector . . . . . . . . . . .17
Instalación de una tarjeta de memoria de impresora . . . . . . .19
Instalación de una tarjeta de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reinstalación del protector y de la cubierta lateral . . . . . . . . .21
Paso 7: Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Paso 8: Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Conexión de un cable local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Paso 9: Verificación de la instalación de la impresora . .32
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . .33
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . . .33
Impresión de una página de prueba local . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impresión de la información de Referencia rápida . . . . . . . . .34
Paso 10: Configuración de la impresora para TCP/IP . . .35
Asignación de una dirección IP a la impresora . . . . . . . . . . . .35
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Paso 11: Instalación de controladores para impresión e n red 37
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contenido
iv
Paso 12: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . .48
Consulta del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Distribución de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Contenido
v

Introducción

Acerca de la impresora Esta impresora está disponible en dos

modelos:
Lexmark™ T430d Lexmark T430dn
Memoria estándar 32 MB 64 MB Resolución Hasta 1200 ppp Entradas de papel Una bandeja de 250 hojas Funciones dúplex Sí (unidad dúplex interna) Conectividad USB
1
2
3
Paralelo
Puede adquirir alimentadores y tarjetas de memoria opciona les.
La impresora puede admitir hasta 256 MB de memoria de impresora adicional y hasta 32 MB de memoria flash.
USB
Paralelo
Ethernet 10/100
Base-TX
(1) Impresora (2) Alimentador de 250 hojas opcional (3) Alimentador de 500 hojas opcional
Introducción
vi
(1) Soporte de papel frontal
1
6
(2) Puerta frontal superior (3) Panel del operador
2
(4) Puerta del alimentador multiuso (5) Bandeja de 250 hojas (Bandeja 1)
3
(6) Bandeja de salida estándar (7) Botón de encendido
7
(8) Agarradera (9) Bandeja de salida posterior
4
La impresora también dispone de una unidad dúplex interna.
5
8
9
El panel del operador tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16 caracteres, cinco botones y un indicador que parpadea cuando la impresora está
1
Menú
2
Seleccionar
3
Volver a
4
procesando un trabajo y aparece el mensaje Ocupada.
Ir a 5Parar
6
Introducción
vii

Otras fuentes de información Si necesita información adicional tras

finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones de Lexmark T430 El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el papel, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Tarjeta de referencia rápida La Referencia rápida de la impresora
proporciona un fácil acceso a la información sobre la carga de material de impresión, la descripción de los mensajes de la impresora más habituales y la eliminación de atascos.
Páginas de referencia rápida Las páginas de referencia referencia se
almacenan en la impresora. Proporcionan información sobre la carga de material de impresión, trabajos de impresión confidenciales y eliminación de atascos de la impresora.
CD de controladores El CD de controladores contiene todos
los archivos necesarios para preparar la impresora para el funcionamiento. También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Introducción
viii
Sitio Web de Lexmark También puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impresora actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
Introducción
ix
P aso 1: Selección de la instalación
(local o impresora de red)

Impresora local Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un

cable USB o paralelo. La impresora local está diseñada para que sólo la utilice la persona que usa el ordenador al que está conectada. Si va a conectar una impresora local, debe instalar el controlador en el ordenador antes de instalar la impresora.
Continúe con el Paso 2: “Instalación de controladores para impresión local” en la página 2.

Impresora de red Una impresora de red es una impresora conectada a una red

mediante un cable de red (como el de Ethernet) o un servidor. Si va a conectar una impresora de red, debe instalar primero la impresora en la red y, a continuación, instalar el controlador de impresora.
Continúe con el Paso 3: “Desembalaje de la impresora” en la página 8.
Selección de la instalación (local o impresora de red)
1
Paso 2: Instalación de
controladores para impresión local
El controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impreso ra.
El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo que esté utilizando. Utilice la siguiente tabla para buscar las instrucciones sobre la instalación del controlador para su sistema operativo concreto. Si necesita más ayuda, consulte la documentación incluida con el ordenador y el software.
Sistema operativo
Vaya a la página...

Windows

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/M e, Windows NT 4.x
Macintosh 4 UNIX/Linux 7
2
Windows Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan
un controlador de impresora que sea compatible con la impresora. Esto puede suponer que la instalación sea automática en versiones posteriores de Windows. Los controladores de impresora del sistema funcionan bien para impresiones sencillas, pero tienen menos funcionalidad que el controlador de impresora personalizado mejorado.
Instalación de controladores para impresión local
2
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o no sustituirá al controlador del sistema. Se creará un objeto de impresora nuevo que aparecerá en la carpeta Impresoras.
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me y Windows NT
Nota: el soporte de USB no
está disponible para sistemas operativos Windows NT.
Nota: algunos sistemas
operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado, conseguirá todas las características de impresora y una funcionalidad mejoradas.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software de carga en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
1 Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software.
3 Haga clic en Impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia. 5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Si necesita instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
6 Seleccione Localmente, y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Seleccione el puerto que va a utilizar para conectar la
impresora al ordenador y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Terminado.
Lista de tareas
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora.
Instalación de controladores para impresión local
3
Vaya a la página…
8
Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
Nota: el soporte de USB no
está disponible para el sistema operativo Windo ws 95.
Nota: algunos sistemas
operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
1 Encienda el ordenador. 2 Haga clic en InicioÆ Configuración Æ Impresoras y, a
continuación, haga doble clic en Agregar impresora.
3 Cuando se le solicite, seleccione Impresora local. 4 Seleccione el fabricante y el modelo de la impresora y, a
continuación, haga clic en Utilizar disco.
5 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente para agregar impresora.
6 Especifique la ubicación del controlador de impresora
personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<idiom a>
Donde X es la letra de la unidad de CD-ROM. Por ejemplo, D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English.
7 Haga clic en Aceptar.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
página…
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora.
8

Macintosh Es necesario Macintosh OS 8.6 o posterior para la impresión USB.

Para imprimir localmente en una impresora conectada mediante USB, debe crear un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x) o una cola en el Centro de impresión (Macint osh OS X) .
Creación de un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x)
Instalación de controladores para impresión local
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Classic y, a continuación, haga doble clic
en el paquete del instalador de la impresora.
4
Nota: un archivo PPD
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
c Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en
Aceptar.
d Haga clic en Aceptar cuando lea el acuerdo de licencia. e Haga clic en Continuar cuando termine de leer el archivo
Readme.
f Seleccione un tamaño de papel predeterminado. g En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios están instalados en el ordenador.
h Haga clic en Salir cuando se complete la instalación.
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Macintosh 8.6-9.0: abra Apple LaserWriter. Macintosh 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en
Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad Impresora Escritorio. 4 Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK. 5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en
Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está correctame nte
conectado y de que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK.
La impresora aparece en la ventana Impresora (USB) original.
7 En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description),
haga clic en Automática. Asegúrese de que el archivo PPD de impresora coincide ahora con la impresora.
8 Haga clic en Crear y, a continuación, en Guardar.
Instalación de controladores para impresión local
5
9 Especifique un nombre de impresora y, a continuación, haga
clic en Guardar. La impresora se guarda ahora como una impresora de escritorio.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
página…
Creación de una cola en el Centro de impresión (Macintosh OS X)
Nota: un archivo PPD
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora.
8
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Mac OS X y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla de autorización, seleccione Para efectuar
cambios, haga clic en el candado.
d Introduzca su contraseña y haga clic en OK. e Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga
clic de nuevo después de ver el archivo Readme.
f Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. g Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
h En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios están instalados en el ordenador.
i Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en el Centro de impresión.
Instalación de controladores para impresión local
6
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
4 Realice uno de los siguientes pasos:
Si la impresora conectada mediante USB aparece en la lista de impresoras, puede salir del Centro de impresión. Se habrá
creado una cola para la impresora.
Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable USB está
correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en la lista de impresoras, podrá salir del Centro de impresión.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora.
página…
8

UNIX/Linux Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y

Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de
controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de plataformas compatibles UNIX y Linux.
Lista de tareas
Tarea
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora.
Instalación de controladores para impresión local
7
Vaya a la página…
8
Paso 3: Desembalaje de la
impresora
Advertencia: deje un hueco de al menos 7,62 cm
(3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora para que el ventilador funcione correctamente.
1
2
5
4
3
Elija un lugar bien ventilado para la impresora con espacio para las bandejas, la cubierta y las puertas. Seleccione una superficie firme y uniforme alejada de corrientes de aire directas y de temperaturas extremas.
Extraiga todos los elementos de la caja. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
(1) Impresora con:
Una bandeja de 250 hojasCartucho de impresión
(incluido en el interior de la impresora, envuelto en su embalaje)
(2) Cable de alimentación (3) Plantilla para el panel del opera dor
(sólo para idiomas distintos del inglés)
(4) Guía de instalación con un CD de
publicaciones y tarjeta de
referencia rápida
(5) CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado,
póngase en contacto con el centro de
servicio de atenci ón al cl ien te d e Lexmark en
http://support.lexmark.com.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
Desembalaje de la impresora
8
P aso 4: Instalación de la
impresora y las opciones

Colocación del alimentador opcional

PRECAUCIÓN: si desea añadir un alimentador
opcional después de instalar la impresora, asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de finalizar estas tareas.
1
3
45
La impresora admite hasta dos alimentadores adicionales. Hay un alimentador de 250 hojas opcional y un alimentador de 500 hojas opcional. Cada alimentador opcional consta de una unidad de soporte y de una bandeja.
La impresora se puede instalar con las siguientes configuraciones:
2
(1) Impresora base (2) Un alimentador de 250 hojas (3) Un alimentador de 500 hojas (4) Dos alimentadores de 250 hojas (5) Un alimentador de 250 hojas y un
alimentador de 500 hojas; el alimentador de 500 hojas debe estar en la parte inferior de la pila.
Nota: la impresora no admite que se añadan dos
alimentadores de 500 hojas.
Nota: la bandeja de 250 hojas de la impresora base no
se puede intercambiar con la bandeja de 250 hojas incluida con el alimentador opcional.
Instalación de la impresora y las opciones
9
Para añadir un alimentador opcional:
1 Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la unidad de soporte.
2 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la bandeja.
3 Sujete la unidad de soporte por las
esquinas opuestas de cada lado y trasládela al lugar seleccionado para la impresora.
4 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la unidad de soporte.
Instalación de la impresora y las opciones
10

Colocación de la impresora Tras seleccionar una ubicación y colocar

un alimentador opcional (si tiene uno), puede proceder a colocar la impresora en su lugar.
Nota: si tiene memoria opcional para instalarla, deje un
hueco en el lateral izquierdo de la impresora.
Lengüeta
Conector
Agarradera
Ranura
Levante la impresora por las agarraderas de ambos laterales y colóquela en la mesa o en el alimentador opcional.
Para colocar la impresora en un alimentador opcional:
1 Alinee las lengüetas, las ranuras y
el conector del alimentador con la cara inferior de la impresora.
2 Baje la impresora hasta que
encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta sobre el alimentador.
Instalación de la impresora y las opciones
11

Cómo elevar el soporte para papel El soporte para papel contiene los

trabajos impresos en ángulo para evitar que se deslicen fuera de la bandeja de salida.
Empuje el soporte para papel hacia la parte frontal de la impresora para elevarlo.

Colocación de una plantilla del panel del operador

Cubierta de plástico
Si su idioma no es el inglés y la impresora que ha adquirido incorpora una plantilla para el panel del operador, pegue en el panel del operador de la impresora la plantilla con el texto traducido:
1 Abra la puerta frontal superior. 2 Extraiga la cubierta de plástico
claro del panel del operador.
3 Cierre la puerta frontal superior. 4 Extraiga la plantilla de plástico
existente.
5 Alinee los orificios de la nueva
plantilla con las luces y los botones del panel del operador y presiónela.
6 Vuelva a instalar la cubierta de
plástico.
Instalación de la impresora y las opciones
12
Paso 5: Instalación del cartucho
de impresión

Cómo extraer el embalaje

1 Abra la puerta frontal superior.
Palanca
2 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y sáquelo.
Instalación del cartucho de impresión
13
Advertencia: no toque el tambor del fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación del cartucho de impresión
3 Retire el material de embalaje.
Conserve este material.
1 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y agítelo suaveme nte par a distrib uir el tóner.
Instalación del cartucho de impresión
14
Ranuras
2 Instale el cartucho de impresión:
a Sujete el cartucho
de impresión mediante la palanca.
b Alinee las lengüetas de cada
lateral del cartucho con las ranuras de los laterales de la impresora.
c Introduzca el cartucho en la
impresora hasta que encaje.
3 Cierre la puerta frontal superior.
Asegúrese de que la puerta encaja en ambos lados o la impresora no funcionará correctamente.
Instalación del cartucho de impresión
15
P aso 6: Instalación de las tarjetas
de memoria de impresora o de firmware
Nota: algunas opciones de memoria para otras
impresoras Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora.
PRECAUCIÓN: si va a instalar una tarjeta de memoria
o de firmware después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: necesita un destornillador Phillips pequeño para
extraer el protector de la placa del sistema.
Si no dispone de ninguna tarjeta de memoria ni de firmware para instalar, omita este paso y vaya al P aso 7: “Carga de papel” en la página 22.
La placa del sistema tiene un conector de memoria de impresora y dos conectores de tarjeta de firmware.
Las instrucciones de esta sección le ayudarán a instalar:
Tarjetas de memoria de impresora
Tarjetas de firmware
Funcionalidad adicionalCapacidad de InternetMemoria flash
La impresora puede admitir hasta 256 MB de memoria de impresora adicional y hasta 32 MB de memoria flash.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
16
Extracción de la cubierta lateral y del protector
Lengüeta
1 Abra la puerta frontal superior y la
puerta del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos
lengüetas a la vez para liberarlas de sus ranuras.
3 Deslice la cubierta lateral fuera de
la parte posterior de la impresora conforme la mueve para extraerla.
Lengüeta
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
17
4 Afloje los cinco tornillos.
No los quite completamente.
5 Deslice el protector hacia la
izquierda hasta que los tornillos encajen en los orificios de la cubierta.
Tornillo en el orificio
6 Extraiga el protector y déjelo
a un lado.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
18
Instalación de una tarjeta de memoria de impresora
Advertencia: las tarjetas de memoria se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Muesca
Muesca
Pestillo
Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas.
1 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje. No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
2 Abra los pestillos que hay a cada
lado del conector de memoria.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
con las muescas del conector.
4 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta que encajen los pestillos que hay en ambos lados del conector.
Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta.
Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.
5 Si desea instalar una tarjeta de
firmware, continúe con “Instalación de una tarjeta de firmware” en la página 20.
De lo contrario, vaya a “Reinstalación del protector y de la cubierta lateral” en la página 21.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
19

Instalación de una tarjeta de firmware

Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash para
otras impresoras Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora.
Advertencia: las tarjetas de firmware y de memoria flash
se dañan fácilmente con la el ectricidad estática. Toque algo metálico de la impr eso ra a nt es de to car u na ta rj eta.
Patillas de metal
Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de firmware o de memoria flash opcional.
Sólo se admite una tarjeta de cada tipo.
1 Desembale la tarjeta.
No toque las patillas de metal de la parte inferior de la tarjeta.
2 Sujete la tarjeta por los lados
y alinee las patillas de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
3 Empuje la tarjeta con firmeza para
encajarla. El conector de la tarjeta flash debe
tocar y ajustarse a la placa del sistema en toda su longitud.
Procure no dañar los conector es.
4 Continúe con “Reinstalación del
protector y de la cubierta lateral” en la página 21.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
20

Reinstalación del protector y de la cubierta lateral

Después de instalar las tarjetas de memoria o de firmware, debe reinstalar el protector y la cubierta lateral.
1 Alinee los cinco orificios del
protector con los cinco tornillos en la placa del sistema.
2 Presione el protector contra la
placa del sistema y deslícelo hacia la derecha.
3 Apriete los cinco tornillos.
4 Alinee las tres lengüetas
posteriores de la cubierta lateral con las ranuras correspondientes de la impresora.
5 Inserte las lengüetas de la parte
superior, inferior y frontal de la cubierta en sus ranuras correspondientes.
Las lengüetas superior y frontal encajan.
6 Cierre la puerta frontal superior y
la puerta del alimentador multiuso. Asegúrese de que las dos puertas
encajan en ambos lados.
Instalación de las tarjetas de memoria de impresora o de firmware
21
Paso 7: Carga de papel
La impresora tiene una bandeja estándar con una capacidad de 250 hojas. Puede aumentar la capacidad total de la impresora (incluido el alimentador multiuso) hasta 600 ó 1.100 hojas si instala uno o ambos alimentadores opcionales.
La tabla siguiente incluye los tamaños del material de impresión y los tipos admitidos, así como los números de las páginas en las que puede encontrar las instrucciones de carga.
Origen Capacidad Tamaños admitidos Tipos admitidos
Vaya a la página...
Bandeja 1 250 A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
Bandeja de 250 hojas opcional
Bandeja de 500 hojas opcional
Alimentador multiuso
* Rango de tamaños universales: 76-216 x 127-356 mm (3-8,5 x 5-14 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg. ).
La cartulina debe salir a través de la bandeja de salida posterior.
250 A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
500 A4, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
100 A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal,
Ejecutivo, Media carta.
Ejecutivo, Media carta.
Ejecutivo
Ejecutivo, Media carta, Universal
Papel, trans parencias 23
Sólo papel 23
Sólo papel 23
Papel, etiquetas de papel,
*
sobres, transparencias, cartulina
26
Carga de papel
22

Carga de las bandejas Siga estas instrucciones para cargar la

bandeja estándar y cualquier bandeja opcional.
Nota: si carga otro tipo de m a t erial d e i m pr es ió n qu e no
sea papel normal o A4 en la bandeja 1, asegúrese de cambiar los valores de Tipo de papel y Tamaño del papel para dicha bandeja en el controlador. Consulte el CD de publicaciones para obtener más información.
Nota: la guía de longitud en una bandeja de 500 hojas
opcional tiene una forma diferente a la guía de longitud de otras bandejas, pero la función es la misma.
Cubierta
1 Extraiga la bandeja.
2 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, abra la cubierta.
Guía de longitud
Bandeja de 500 hojas opcional
Carga de papel
23
Nota: Para cualquier bandeja, excepto la bandeja de 500
hojas opcional, la guía de longitud se extiende más allá del borde del molde de la bandeja.
Lengüeta de la
guía de longitud
3 Empuje hacia abajo la placa
metálica.
4 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía completamente hacia la derecha.
5 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de longitud y, a continuación, extiéndala completamente.
Lengüeta de la guía de anchura
6 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Carga de papel
24
Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada.
Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
Indicador de altura de pila
Tope metálico
7 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo y hacia la parte frontal de la bandeja.
No cargue material de impresión doblado o arrugado.
8 Introduzca la esquina del material
de impresión debajo del tope metálico.
9 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión.
Carga de papel
25
10 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de longitud y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión.
11 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, cierre la cubierta.
12 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la impresora.

Carga del alimentador multiuso Puede utilizar el alimentador multiuso de

dos formas:
Bandeja: como bandeja, puede
cargar el material de impresión en el alimentador para dejarlo preparado.
Carga de papel
26
Alimentador manual: como
alimentador manual, debe enviar un trabajo de impresión a la impresora y especificar el tipo y el tamaño del material desde el ordenador. La impresora le solicitará que cargue el material de impresión correspondi en te antes de imprimir.
Siga las instrucciones siguientes para cargar el alimentador multiuso.
Asidero
1 Utilice los asideros para abrir la
puerta.
2 Extraiga la extensión.
3 Abra la extensión.
Carga de papel
27
4 Deslice la guía de anchura
completamente hacia la derecha.
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada. Si lo
hace, puede provocar atascos en el alimentador.
Limitador de altura de pila
6 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo del alimentador multiuso, con la cara de impresión hacia arriba y hacia el alimentador.
7 Empuje el material de impresión
sin forzarlo.
8 Deslice la guía de anchura hasta
que toque ligeramente la pila del material de impresión.
Consulte el CD de publicaciones para obtener más información sobre cómo cargar distintos tipos de materiales como, por ejemplo, cabeceras, transparencias, cartulinas y sobres.
Carga de papel
28
Paso 8: Conexión de cables
PRECAUCIÓN: no
conecte ni desconecte ningún puerto de comunicación ni ningún otro conector durante una tormenta eléctrica.
Conexión de un cable local
La impresora puede estar conectada a una red o directamente a un ordenador para impresione s local es.
Puede conectar la impresora localmente utilizando una conexión paralela o USB.
Los puertos USB y paralelos son estándar en todos los modelos. Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB. Algunos ordenadores UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. 2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable paralelo
o USB.
Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
Conexión de cables
29
El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números de referencia 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m) de Lexmark.
Conexión de un cable de red
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red estándar.
Ethernet El puerto Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx es estándar en el
modelo de red. Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. 2 Enchufe uno de los extremos del cable estándar de re d en una
interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet que está en la pa rte posterior de l a im pre sor a . La impresora se ajusta automáticamente a la velocidad de la red.
Utilice un cable de categoría 5 con un conector RJ-45 para el puerto estándar de red.
Conexión de cables
30

Conexión del cable de alimentación

1 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que la impresora está lista para recibir trabajos.
Si aparece un mensaje en la pantalla que no sea Lista, siga estos pasos para borrarlo:
a Inicie el CD de publicaciones. b Seleccione el idioma. c Haga clic en Impresión. d Haga clic en Explicación de los mensajes de la
impresora y siga las instrucciones de la pantalla.
3 Asegúrese de que el ordenador y todos los periféricos están
encendidos.
4 Continúe con “Verificación de la instalación de la impresora” en
la página 32.
Conexión de cables
31
Paso 9: Verificación de la
instalación de la impresora
En la página de valores de menús se incluyen los valores predeterminados para las impresoras y todas las opciones que ha comprado o instalado. Si no aparece alguna característica u opción, puede que deba comprobar su instalación. Si necesita ayuda para imprimir la página de valores de menús, consulte la página 33.
La página de configuración de la red proporciona información necesaria para conectar la impresora a una red. Si necesita ayuda para imprimir la página de configuración de la red, consulte la página 33.
Si configura la impresora como una impresora local (paso 2 en la página 2), éste es un buen momento para verificar que el ordenador y la impresora se comunican correctamente. Si necesita ayuda para imprimir una página de prueba, consulte la página 34.
Verificación de la instalación de la impresora
32
Impresión de una página de valores de menús
Nota: para obtener más
información sobre el uso del panel del operador de la impresora y el cambio de los valores de menús, consulte el CD de publicaciones.
MENÚ UTILIDADES
1
Menú
Seleccionar
2
Ir a
3
Volv er a
Parar
6
5
Imprima una página de valores de menús para revisar los valores predeterminados para las impresoras y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Imprimir menús y, a
continuación, pulse Seleccionar Aparecerá el mensaje Imprimiendo m enús en la pantalla.
para imprimir la página.
4 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Caract. instaladas”. Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción. Consulte el Paso 6: “Instalación de
4
las tarjetas de memoria de impresora o de firmware” en la página 16 para obtener más información.
5 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Información de impresora”.
6 Compruebe que las bandejas de papel están configuradas para
los tamaños y tipos de papel cargados.

Impresión de una página de configuración de la red

Nota: guarde la página de
configuración de la red después de imprimirla. La utilizará en los
siguientes pasos.
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Impri conf red y , a continuación,
pulse Seleccionar
para imprimir la página.
4 Compruebe la primera sección de la página de configuración de
la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Verificación de la instalación de la impresora
33
Si el estado es "Sin conexión", puede que e l concentrador d e LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente. Consulte al pers onal de sop orte de red p ar a solu cion ar e l problema. Despu és , im prima ot r a pág ina de co nfiguración de la red para verificar que está conectado a la red.
Impresión de una página de prueba
local

Impresión de la información de Referencia rápida

Si la impresora está conectada directamente al ordenador mediante un cable USB o paralelo, imprima una página de prueba para verificar que la impresora y el ordenador se comunican correctamente.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras. 2 Seleccione la impresora. 3 Haga clic en Archivo Æ Propiedades. 4 Haga clic en Impr pág prueba.
Puede encontrar la información sobre cómo utilizar la impresora y la eliminación de atascos en el CD de publicaciones que se incluye con la documentación de la impresora.
Se recomienda imprimir esta información y guardarla cerca de la impresora.
Para i mprimir la inf o rmación de Referencia rápida almacenada en el CD :
1 Inicie el CD. 2 Haga clic en Referencia rápida. 3 Imprima los documentos
Las páginas de Referencia rápida se almacenan en la impresora. Para imprimirlas:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse Menú hasta que vea Menú Ayuda y, a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Cuando vea Referencia rápida, pulse Seleccionar.
Verificación de la instalación de la impresora
34
Paso 10: Configuración de la
impresora para TCP/IP
Realice este paso sólo si va a instalar una impresora de red. Si va a instalar una impresora local, continúe con el Paso 12: “Uso del CD de publicaciones” en la página 48.
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, se recomienda asignar una dirección IP a la impresora.
Asignación de una dirección IP a la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección bajo el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 33.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 36 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la impresora:
1 Pulse Menú hasta que vea MENÚ DE RED y, a continuación,
pulse Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que vea Red estándar y, a continuación,
pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Config red est
(o Configuración de red 1 o Configuración de red 2) y, a co ntinua ci ón, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que vea TCP/IP y, a continuación, pulse
Seleccionar.
Configuración de la impresora para TCP/IP
35
5 Pulse Menú hasta que vea Def dirección IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando el botón Menú para aumentar o
disminuir cada número. Pulse Seleccionar para desplazarse al siguiente segmento. Pulse Seleccionar cuando haya terminado.
Aparecerá el mensaje Guardado brevemente.
7 Pulse Menú hasta que vea Def másc red IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP. 9 Pulse Menú hasta que vea Def gateway IP y , a continuación,
pulse Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP. 11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
12 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP”.

V erificación de los valores IP

Nota: Para visualizar un
indicador de comandos en un ordenador Windows, haga clic en Inicio Æ
Programas Æ Símbolo del sistema (o en Accesorios Æ Símbolo del sistema si utiliza
Windows 2000).
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos.
Consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 33 si necesi ta ayuda.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Configuración de la impresora para TCP/IP
36
Paso 11: Instalación de
controladores para impresión en red
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, podrá instalar la impresora en cada ordenador de la red.

Windows En entornos Windows, las impresoras de red se pueden configurar

para la impresión directa o compartida. Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación de un controlador de impresora.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la instalación de un
controlador personaliz ad o no sustituirá al controlador del sistema. Se creará un objeto de impresora nuevo que aparecerá en la carpeta Impresoras.
Controlador de impresora de sistema Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
El sistema actualizado y los controladores personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para o btener una funcionalid ad básica de la impresor a, puede instalar u n controlador de impresor a del sistema . El controlador de impreso ra del sistema incorpora una int erfaz de usuario compat ible con todas las impresoras de la re d. Sin embargo , el uso de un controlador de impresora personalizado mejora la funcion alidad y las característica s de la impresora, como p or e jem plo la s al ertas de estad o de la imp resor a .
Instalación de controladores para impresión en red
37
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo para configurar la impresora de red:
Configuración de la impresión Sistema operativo
Directa
La impresora está conectada directamente a la red mediante un
cable de red, como el de Ethernet.
Los controladores de impresora están instalados normalmente en cada uno de los ordenadores de la red.
Windows 98SE/Me, Windows NT 4 .0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
Vaya a la página...
38
39
Compartida
La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red
mediante un cable local, como un cable USB.
Los controladores de impresor a están ins tal ad os en el or de nad or conectado a la impresora.
Durante la instalación de los controladores, la impresora está configurada como "compartida" de forma que otros ordenadores de la red puedan imprimir a través de ella.
Impresión directa mediante
Para instalar un controlador de impresora personalizado:
1 Inserte el CD de controladores.
Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003
Impresora
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software. 3 Haga clic en Impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia. 5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
Clientes
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Si necesita instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Windows NT 4 .0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
40
6 Seleccione En red, y haga clic en Siguiente.
Instalación de controladores para impresión en red
38
7 Si se le pide, seleccione la impresora que está configurando y
haga clic en Siguiente.
Nota: el puerto debe estar
identificado por un ID de la impresora/nombre de host o por una dirección IP de la impresora.
Impresión directa mediante Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
Impresora
8 Seleccione el puerto que desea utilizar y haga clic en Terminar.
Si el puerto no está en la lista o si prefiere utilizar un puerto TCP/IP estándar, realice los siguientes pasos.
a Haga clic en Agregar puerto. b Seleccione el tipo de puerto. c Introduzca el nombre del puerto y la dirección IP para el
nuevo puerto. Si no conoce la dirección IP, imprima una página de
configuración de la red y busque bajo el encabezado TCP/ IP. Para obtener ayuda, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 33.
9 Haga clic en Terminado.
10 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Para instalar un controlador de impresora personalizado:
1 Encienda el ordenador. 2 Haga clic en InicioÆ Configuración Æ Impresoras y,
a continuación, haga doble clic en Agregar impresora.
3 Cuando se le solicite, seleccione Impresora en red. 4 Introduzca la ruta de acceso de red o el nombre de la
impresora de red.
Clientes
5 Seleccione el fabricante y el modelo de la impresora y,
a continuación, haga clic en Utilizar disco.
6 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente para agregar impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
39
7 Especifique la ubicación del controlador de impresora
personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<idiom a>
Donde X es la letra de la unidad de CD-ROM. Por ejemplo, D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Español.
8 Haga clic en Siguiente. 9 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación
de los controladores.
Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003
Server
Impresora
Clientes
Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows NT, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que actuará como servidor), realice estos pasos para configurar la impresora de red para la impresión compa rtida:
Paso 1: Instalación de un controlador de i m presora personalizado
1 Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalar software. 3 Haga clic en Impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el ac uerdo de licencia. 5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente. 6 Seleccione Localmente, y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Seleccione el puerto que va a utilizar para conectar la
impresora al ordenador y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Terminado. 9 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
40
Paso 2: Uso compartido de la impresora en la red
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras. 2 Seleccione la impresora que acaba de crear. 3 Haga clic en Archivo Æ Compartir impresora. 4 Active la casilla de verificación Compartido e introduzca un
nombre en el cuadro de texto Nombre compartido.
5 En la sección Controladores al te rnativ os , selecci one e l sist em a
operativo de los clientes de la r ed que im primirán en l a impreso ra.
6 Haga clic en Aceptar.
Nota: si le faltan archivos,
se le pedirá que proporcione el CD del sistema operativo del servidor.
Nota: este método
normalmente realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor gestiona las modificaciones de los controladores y el proceso de los trabajos de impresión. Esto permite a los clientes de la red volver a los pr ogramas m ucho más rápido.
7 Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que
la impresora se ha compartido correctamente.
El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, en Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora.
Examine el entorno de red. Busque el nombre del host del servidor y el no mbre compartido que as ign ó a la im pr es ora.
Paso 3: Instalación del controlado r de i mpresora (o subconjunto) en los clientes de la red
Uso del método Point-and-print
Con este método se copia un subconjunto de información de los controladores desde el servidor al ordenador cliente. Información suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1 En el escritorio de Windows del ordenador cliente, haga clic en
Entorno de red.
2 Busque el nombre del host del ordenador servidor y , a
continuación, haga doble clic en él.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la
impresora compartida y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Espere unos minutos para que la información del controlador se
copie en el ordenador cliente desde el ordenador servidor y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores.
Instalación de controladores para impresión en red
41
Nota: s i se trata de una
impresora nueva, puede que tenga que instalar un controlador de impresora. Si no hay ningún controlador de impresión disponible, tendrá que proporcionar una ruta de acceso a los controladores disponibles.
5 Cierre Entorno de red. 6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala completamente en cada equipo cliente. Los clientes de la red siguen controlando las modificaciones del controlador. El ordenador cliente gestiona el proceso de los trabajos de impresión.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras. 2 Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para
Agregar impresora.
3 Haga clic en Servidor de impresión de red. 4 Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras
compartidas. Si la impresora no aparece en la lista, introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto.
La ruta es parecida a la siguient e:
\\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación.
5 Haga clic en Aceptar. 6 Seleccione si desea que la impresora sea la impresora
predeterminada para el cliente y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
42

Macintosh

Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Se debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en cada ordenador utilizado para imprimir en una impresora de red. Además, el ordenador también debe tener una impresora de escritorio (Mac OS 8.6 a 9.x) o una cola de impresión en el Centro de impresión (Mac OS X). Se puede crear una cola de impresión mediante AppleTalk o Impresión IP. Siga las instrucciones de su sistema operativo para la instalación de un archivo PPD y la creación de una impresora de escritorio o cola de impresión:
Vaya a la
Sistema operativo
Mac OS 8.6 a 9.x 43 Mac OS X 44
página...
Mac OS 8.6 a 9.x Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
Nota: la instalación del
archivo PPD personalizado sólo es necesaria si ésta es la primera vez que instala la impresora. Si la impresora se ha instalado anteriormente, vay a al “Paso 2: Creación de una impresora de escritorio”.
1 Inserte el CD de controladores. 2 Haga doble clic en Classic. 3 Haga doble clic en el icono del instalador de Lexmark. 4 Seleccione el idioma del sistema operativo y haga clic en
Aceptar.
5 Haga clic en Instalar para instalar el archivo PPD de la
impresora.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1 En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8. 2 Si dispone de una red direccionada, seleccione la zona
predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar, mire bajo AppleT alk en la página de configuración de la red para ver las zonas.
3 Seleccione la nueva impresora de la lista. 4 Si no sabe qué impresora seleccionar, mire bajo el encabezado
de AppleTalk en la página de configuración de la red para buscar el nombre predeterminado de la impresora.
Instalación de controladores para impresión en red
43
5 Haga clic en Crear. 6 Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora
en el Selector.
7 Cierre la ventana del Selector. 8 Verifique la instalación de la impresora.
a Haga clic en el icono de la impresora de escritorio que
acaba de crear.
b Seleccione Impresión Æ Cambiar configuración.
Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo
PPD (descripción de impresora PostScript) del menú es correcto para la impresora, la instalación de la impresora se ha completado.
Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo
PPD (descripción de impresora PostScript) del menú no es correcto para la impresora, repita el “Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado” en la página 44.
Mac OS X Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1 Inserte el CD de controladores. 2 Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
Nota: en el sitio Web de
Lexmark en www.le xma rk.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
3 En la pantalla de autorización, seleccione Para efectuar
cambios, haga clic en el candado.
4 Introduzca su contraseña y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga
clic de nuevo después de ver el archivo Readme.
6 Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de
licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones del mismo.
7 Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
8 En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Todo el software necesario se instalará en el ordenador.
9 Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Instalación de controladores para impresión en red
44
Paso 2: Creación de una cola de impresión en el Centro de impresión
Uso con AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante AppleTalk. Para crear una cola de impresión IP, consulte “Uso de Impresión IP” en la página 46.
1 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
2 Haga doble clic en el Centro de impresión. 3 Seleccione Agregar impresora del menú Impresoras. 4 Seleccione AppleTalk del menú desplegable.
Nota: si no sabe qué zona o
impresora seleccionar, mire bajo el encabezado de AppleTalk en la página de configuración de la red.
5 Seleccione la zona AppleTalk en la lista. 6 Seleccione la nueva impresora en la lista y, a continuación,
haga clic en Agregar.
7 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a
continuación, haga clic en TextEdit.
b Seleccione Imprimir en el menú Archivo. c Seleccione Resumen en el menú Panel de impresión. d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el archivo PPD que se muestra en la ventana
Resumen es el correcto para la impresora, la configuración de la impresora se habrá completado.
Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de
impresoras del Centro de impresión y repita el “Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado” en la página 44.
Instalación de controladores para impresión en red
45
Uso de Impresión IP
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante Impresión IP. Para crear una cola de impresión AppleTalk, consulte “Uso con AppleTalk” en la página 45.
1 Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a continuación,
haga clic en Utilidades.
2 Haga doble clic en el Centro de impresión. 3 Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras. 4 Seleccione Impresión IP en el menú desplegable. 5 Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en
el cuadro Dirección de la impreso ra.
6 Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de
impresora.
7 Seleccione la nueva impresora en la lista y, a continuación,
haga clic en Agregar.
8 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra el buscador, haga clic en Aplicaciones y, a
continuación, haga clic en TextEdit.
b Seleccione Imprimir en el menú Archivo. c Seleccione Resumen en el menú Panel de impresión. d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el archivo PPD que se muestra en la ventana
Resumen es el correcto para la impresora, la configuración de la impresora se habrá completado.
Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de
impresoras del Centro de impresión y repita el “Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado” en la página 44.
Instalación de controladores para impresión en red
46

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux,

por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sit io Web de Le xmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun
Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquet e de control adores de imp resor a para cada plataf orma UNIX y Linux adm itida. La Guía del usuario incluida con cada paquete propor ciona instrucciones detallada s sobre la instalación y uso de las impresoras Le xmark en entornos UNIX y Linu x.
Puede descargar estos paquetes del sitio Web de Lexmark. También puede encontrar el paquete de controladores que necesite en el CD de controladores.

NetWare Su impresora admite tanto entornos de Servicio de impresión

distribuida de Novell (NDPS) como entornos normales NetWare basados en colas. Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una impresora en red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga clic en Ver documentación.
Instalación de controladores para impresión en red
47
Paso 12: Uso del CD de
publicaciones
Consulta del contenido del CD
Nota: el CD de
publicaciones se incluye en el interior de la Guía de instalación.

Distribución de la información

Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para ver un listado completo de la información disponible.
La información de utilidad proporcionada en el CD de publicaciones incluye:
Consejos para imprimir correctamente
Formas de mejorar la calidad de impresión
Información s obre el uso d el panel de l operad or de la im presora
Instrucciones para la sustitución de suministros
Soluciones a problemas de impresión habituales
Métodos para solucionar atascos de papel
Descripción general de los menús de la impresora
Explicación de los mensajes de la impresora
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de publicaciones de varias formas:
Facilite el CD de publicaciones al administrador del sistema o al
personal de asistencia.
Copie el contenido del CD o temas concretos en una unidad de red
compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder los usuarios.
Imprima la información del CD de publicaciones y guárdela
junto a la impresora para facilitar el acceso a la misma.
Envíe la URL de la documentación de la impresora Lexmark
a usuarios de la impresora (www.lexmark.com/publications). Los usuarios con acceso a Internet podrán consultar el siti o.
Uso del CD de publicaciones
48

¡Enhorabuena! Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este

manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
Uso del CD de publicaciones
49
Loading...