Wydanie: Marzec 2004
Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI ANI
RĘKOJMI, WŁĄCZAJĄC W TO RĘKOJMIE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W
niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może
nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą
być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować do firmy Lexmark International, Inc. pod adres: Department F95/032-2, 740 West New
Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Polsce należy wysyłać je pod adres: Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, 31357 Kraków. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny
sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji
związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer
+48-(12)-290-1400. W pozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we
wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia
ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego
odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie
współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na
odpowiedzialność użytkownika.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Jeśli produkt nie jest oznaczony symbolem , musi być podłączany do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych
przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
• Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji
może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować
emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z
fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Oznaczenia
Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne.
PRZESTROGA: Przestroga oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
2
Spis treści
Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce .................................................7
Na rysunkach poniżej przedstawiono standardową konfigurację drukarki (1) oraz konfigurację
drukarki z dodatkowymi szufladami.
1
2
3
Drukarka obsługuje maksymalnie dwie dodatkowe szuflady w następujących konfiguracjach:
•Jedna szuflada na 250 arkuszy (2)
•Jedna szuflada na 500 arkuszy (3)
•Dwie szuflady na 250 arkuszy (4)
•Jedna szuflada na 250 arkuszy i jedna szuflada na 500 arkuszy (5); szuflada na 500 arkuszy
musi znajdować się na dole stosu
Uwaga: Drukarka nie umożliwia jednoczesnej obsługi dwóch dodatkowych szuflad na 500
arkuszy.
Ogólne informacje o drukarce
4
7
5
Ogólne informacje o drukarce
Przednia podpórka papieru
Górne przednie drzwiczki
Panel operatora
Drzwiczki podajnika
uniwersalnego
Zasobnik 1
Przycisk zasilania
Odbiornik
standardowy
Uchwyt
Odbiornik tylny
Ogólne informacje o drukarce
8
Ogólne informacje o drukarce
Panel operatora drukarki wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) umożliwiający
wyświetlanie dwóch wierszy po 16 znaków, pięć przycisków oraz jedną diodę, która miga, gdy
drukarka przetwarza zadanie, co sygnalizowane jest komunikatem
Zajęta.
LCD
Dioda
1
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go (Dalej)
Return
3
(Wróć)
5
Stop
(Zatrzymaj)
4
6
Ogólne informacje o drukarce
9
2
Nośniki wydruku
SekcjaStrona
źródła i parametry techniczne nośników wydruku11
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku14
Przechowywanie nośników wydruku20
Zapobieganie zacięciom21
Ładowanie zasobników22
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego33
Korzystanie z odbiornika standardowego42
Korzystanie z odbiornika tylnego43
Usuwanie zacięć nośnika46
Nośniki wydruku
10
Nośniki wydruku
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
Najlepsze efekty pracy drukarki można uzyskać przy prawidłowym załadowaniu zasobników. Nie
należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Parametry techniczne źródeł nośników wydruku
Obsługiwane nośniki
źródło
Zasobnik 1
(standardowy
zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2
(opcjonalny
zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2
(opcjonalny
zasobnik na
500 arkuszy)
Podajnik
uniwersalny
*
Karty należy wyprowadzać do odbiornika tylnego.
wydruku
Papier, folieA4, A5, JISB5, Folio,
Tylko papierA4, A5, JISB5, Folio,
Tylko papierA4, JISB5, Folio, Letter,
Papier, koperty,
etykiety, folie, karty
Obsługiwane
rozmiary
Letter, Legal, Executive,
Statement
Letter, Legal, Executive,
Statement
Legal, Executive
Min.:
*
76,2 x 127 mm
(3 x 5 cali)
Maks.:
216 x 355,6 mm
(8,5 x 14 cali)
Obsługiwane są
wszystkie rozmiary
podane w sekcji
Obsługiwane
rozmiary nośników
wydruku.
GramaturaPojemność
60–105 g/m
(16–28 funtów)
60–105 g/m
(16–28 funtów)
60–90 g/m
(16–24 funtów)
60–163 g/m
(16–43 funtów)
2
• 250 arkuszy
papieru
• 50 arkuszy folii
• 100 arkuszy etykiet
2
250 arkuszy papieru
2
500 arkuszy papieru
2
• 100 arkuszy
papieru
• 10 kopert
• 30 arkuszy etykiet
• 20 arkuszy folii
•10 kart
Moduł dupleksu — parametry techniczne
Wyprowadzenie do odbiornika standardowego
Obsługiwane rozmiaryA4, JIS B5, Folio, Letter, Legal
Gramatura60–105 g/m
2
(16–28 funtów)
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
11
Nośniki wydruku
Obsługiwane typy nośników wydruku
✓ — oznacza obsługiwany
✕ — oznacza nieobsługiwany
✓ — oznacza obsługiwany
✕ — oznacza nieobsługiwany
Nośniki wydrukuWymiary
Koperta B5176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 cala)
Inne koperty
(uniwersalne)
356 x 216 mm
(14 x 8,5 cala)
Zasobnik 1 (zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 500 arkuszy)
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
Podajnik uniwersalny
Odbiornik standardowy
Odbiornik tylny
Dupleks
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
Wybranie odpowiedniego rodzaju papieru lub innego nośnika zmniejsza możliwość wystąpienia
problemów z drukowaniem. Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, przed zakupieniem dużej ilości
papieru lub innego nośnika należy wypróbować pojedyncze arkusze tego nośnika.
•Pojemności podane w tabeli Parametry techniczne źródeł nośników wydruku dotyczą
papieru o gramaturze 75 g/m , o ile nie podano innej wartości. Informacje o gramaturze
nośników innych niż papier można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide
(Przewodnik po kartach i etykietach).
•Nośniki o podanym poniżej rozmiarze lub typie muszą być wyprowadzane do odbiornika
tylnego:
–nośniki o długości do 165,1 mm (6,5 cala);
–karty katalogowe o rozmiarach 76,2 x 127 mm (3 x 5 cali) i 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 cali)
oraz karty
2
•W przypadku stosowania arkuszy nośnika o rozmiarze niestandardowym należy wybrać
rozmiar Uniwersalny. Drukarka automatycznie określa format dla strony zgodny z
maksymalnym rozmiarem, tj. 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali). Rzeczywisty rozmiar należy
ustawić w aplikacji.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
14
Papier
Nośniki wydruku
•W celu uzyskania najlepszej jakości wydruków należy używać papieru kserograficznego z
ziarnem wzdłuż strony, mającego gramaturę 75 g/m
•W przypadku aplikacji niekorzystających z technologii MICR podczas drukowania przy użyciu
techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C (338°F). W
związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez
odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany
papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego
producentem lub sprzedawcą.
•Jeśli do odbiornika tylnego wyprowadzona zostanie zbyt duża liczba arkuszy papieru o
rozmiarze Legal, papier będzie się układał nieprawidłowo. Z tego odbiornika papier należy
często wyjmować.
•Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia go.
Następujące typy papieru nie są zalecane do użytku z tą drukarką:
•papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą;
•papier powlekany, np. papier Bond podatny na wycieranie;
•papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę;
•arkusze wieloczęściowe;
•papier syntetyczny;
•papier termiczny;
•papier ekologiczny o gramaturze mniejszej niż 75 g/m
2
(20 funtów).
2
(20 funtów).
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Należy używać papieru z nadrukiem wykonanym za pomocą farby drukarskiej odpornej na wysokie
temperatury z przeznaczeniem do użytku w kserokopiarkach. Farba drukarska musi być odporna na
temperatury do 200°C (392°F), tzn. w tej temperaturze nie może ulegać stopieniu ani wydzielać
szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze i
silikonu w nagrzewnicy. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły
spełnia te wymagania, podczas gdy farba lateksowa może ich nie spełniać. W razie wątpliwości
należy skontaktować się ze sprzedawcą papieru.
•Należy używać tylko formularzy z nadrukiem i papieru firmowego wydrukowanych w procesie
druku offsetowego litograficznego lub techniką rytowniczą.
•Należy wybierać typy papieru, które nasiąkają atramentem, lecz nie powodują rozmazania
wydruku.
•Należy unikać papieru szorstkiego lub papieru o powierzchni z wyraźną teksturą.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
15
Nośniki wydruku
Drukowanie na formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym
Aby sprawdzić, czy wybrany papier z nadrukiem nadaje się do użytku w drukarkach laserowych,
należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
W przypadku drukowania na papierze firmowym ważne jest ustawienie właściwej orientacji strony. W
poniższej tabeli znajdują się wskazówki dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników
wydruku.
Góra arkusza
źródło nośnika wydruku lub
proces
Zasobnik 1
(zasobnik standardowy)
Zasobnik 2
(opcjonalna szuflada na 250 lub
500 arkuszy)
Drukowanie dwustronne przy użyciu
zasobnika 1 lub zasobnika 2
Drukowanie dwustronne przy użyciu
podajnika uniwersalnego
Strona do
zadrukowania
Skierowana w dółZ przodu zasobnikaZ lewej strony
Skierowana w góręLogo z tyłu zasobnikaNie dotyczy
Skierowana w góręLogo wprowadzane
Skierowana w dółLogo wprowadzane
PionowaPozioma
zasobnika
Z lewej strony
jest do drukarki jako
pierwsze
jest do drukarki jako
ostatnie
zasobnika
Nie dotyczy
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
16
Nośniki wydruku
Folie
Folie mogą być podawane do drukarki ze standardowego zasobnika na 250 arkuszy lub z podajnika
uniwersalnego. Nie należy ładować folii do opcjonalnej szuflady na 250 lub 500 arkuszy.
•Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być
odporne na temperatury rzędu 175°C (347°F), tzn. w tej temperaturze nie mogą ulec
stopieniu, odbarwieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Zaleca się stosowanie następujących folii do drukarek laserowych firmy Lexmark: folia
o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 70X7240; folia o rozmiarze A4 i numerze
katalogowym 12A5010.
•Aby zapobiec problemom z jakością wydruków, należy unikać pozostawiania na foliach
odcisków palców.
•Przed załadowaniem folii do drukarki należy przekartkować stos, co pozwoli uniknąć
sklejania się arkuszy.
•Folie można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak korzystniejszym
rozwiązaniem może być wysyłanie ich do odbiornika tylnego.
•Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™
dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folia.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
17
Nośniki wydruku
Koperty
Do podajnika uniwersalnego można załadować maksymalnie 10 kopert.
•Należy używać kopert wykonanych z papieru Bond o gramaturze 75–105 g/m
(20–28 funtów).
•Nie należy używać kopert, które:
–są mocno zwinięte;
–są sklejone razem;
–są uszkodzone w inny sposób;
–zawierają okienka, otwory, perforacje, wycięcia lub wytłoczenia;
–zawierają metalowe spinacze, sznurki lub metalowe paski;
–mają naklejone znaczki pocztowe;
–mają odsłonięte powierzchnie klejące, kiedy skrzydełka są w położeniu zamkniętym.
•Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 205°C (401°F), tzn. w tej
temperaturze koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć,
jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości
zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować ze ich dostawcą.
2
•Wysoka wilgotność (powyżej 60%) w połączeniu z wysoką temperaturą wytwarzaną podczas
drukowania może spowodować zaklejenie kopert.
•Dla opcji źródło papieru należy wybrać ustawienie Podajnik uniw. lub Koperty ręczn., wybrać
dla typu papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert w sterowniku
drukarki lub programie MarkVision.
•Przy ładowaniu koperty strona ze skrzydełkiem powinna być skierowana w dół, a krótka
krawędź koperty obok adresu nadawcy powinna być wprowadzana do drukarki jako
pierwsza.
•Prawą prowadnicę papieru należy dopasować do szerokości kopert.
•W przypadku podawania do drukarki kopert z samoprzylepnymi skrzydełkami należy
otworzyć drzwiczki odbiornika tylnego, aby koperty były wyprowadzane bezpośrednio z tyłu
drukarki. W odbiorniku tylnym mieści się około 10 kopert.
•Koperty mniej się zwijają, jeśli zadanie drukowania zostanie wyprowadzone do odbiornika
tylnego.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
18
Nośniki wydruku
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych dla drukarek
laserowych. Etykiety winylowe nie są jednak obsługiwane. Etykiety te są dostarczane w postaci
arkuszy formatu Letter i A4. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni (do zadrukowania) oraz warstwa
powlekająca powinny wytrzymywać temperaturę rzędu 205°C (401°F) i ciśnienie 25 funtów na cal
kwadratowy (psi) (172 kilopaskali).
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w
dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie
sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
•W sterowniku drukarki lub programie MarkVision dla opcji Typ papieru należy wybrać
ustawienie Etykiety.
•Więcej informacji na temat drukowania etykiet przy użyciu zasobnika 1 (zasobnik
standardowy) można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
•Etykiety można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak korzystniejszym
rozwiązaniem może być wysyłanie ich do odbiornika tylnego.
•Nie należy ładować do tego samego źródła etykiet razem z papierem lub folią.
•Nie należy używać arkuszy etykiet ze śliskim podkładem.
•Obszar w obrębie 1 mm (0,04 cala) od nacięcia powinien pozostać niezadrukowany.
•Należy używać całych arkuszy z etykietami. Używanie niekompletnych arkuszy może
powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania i tym samym prowadzić do zacięcia
nośnika. Niekompletne arkusze zanieczyszczają także drukarkę i kasetę substancją klejącą,
co może spowodować utratę gwarancji na drukarkę i kasety.
•Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 205°C (401°F), tzn. w tej
temperaturze etykiety nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć,
jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Obszar w obrębie 1 mm (0,04 cala) od krawędzi etykiety, perforacji lub między nacięciami
powinien pozostać niezadrukowany.
•Nie należy używać arkuszy etykiet pokrytych warstwą klejącą aż do samych krawędzi. Zaleca
się zastosowanie strefowego powlekania warstwą klejącą w taki sposób, aby między strefą
warstwy klejącej na etykietach a ich krawędziami zachowany był margines o szerokości co
najmniej 1 mm (0,04 cala). Substancja klejąca zanieczyszcza drukarkę, co może
spowodować utratę gwarancji.
•Jeśli strefowe powlekanie warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości
3 mm (0,125 cala) oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•Aby zapobiec odklejaniu się etykiet we wnętrzu drukarki, z krawędzi górnej należy oderwać
pasek o szerokości 3 mm (0,125 cala).
•Preferowana jest orientacja pionowa — zwłaszcza podczas drukowania kodów paskowych.
•Nie należy używać etykiet, które mają odsłonięte powierzchnie klejące na arkuszach.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
19
Nośniki wydruku
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak orientacja włókien papieru i
tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku.
Karty można drukować tylko przy użyciu podajnika uniwersalnego. Należy zawsze wyprowadzać je
do odbiornika tylnego.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów kart można znaleźć w
dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie
sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
•Nie należy używać kart z perforacją ani kart z założeniami. Nadruk, perforacja i założenia
mogą w znacznym stopniu pogorszyć jakość wydruku oraz powodować problemy z obsługą
lub zacięcia nośnika.
•Należy unikać stosowania kart mogących wydzielać szkodliwe wyziewy przy podgrzaniu.
•Nie należy używać kart z nadrukiem zawierających substancje chemiczne mogące
zanieczyścić drukarkę. Nadruk powoduje wydzielanie do drukarki substancji półpłynnych i
lotnych.
•Zaleca się stosowanie kart z ziarnem w poprzek strony.
Przechowywanie nośników wydruku
Aby zapewnić właściwe warunki przechowywania nośników wydruku, należy przestrzegać
poniższych wytycznych. Pozwoli to uniknąć problemów związanych z podawaniem papieru i
nierówną jakością wydruku:
•W celu uzyskania najlepszych rezultatów nośniki należy przechowywać w środowisku o
temperaturze około 21°C (70°F) i wilgotności względnej wynoszącej 40%.
•Kartony z nośnikami wydruku należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie
bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników wydruku są przechowywane poza oryginalnym kartonem,
należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były
wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach z nośnikami wydruku nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
•Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia go.
Przechowywanie nośników wydruku
20
Nośniki wydruku
Zapobieganie zacięciom
W większości przypadków dzięki starannemu doborowi odpowiednich nośników wydruku oraz
właściwemu sposobowi ich ładowania można uniknąć zacięć. Instrukcje dotyczące postępowania po
wystąpieniu zacięcia nośnika można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć nośnika.
Następujące wskazówki mogą być pomocne w unikaniu zacięć nośnika:
•Należy używać tylko zalecanych nośników wydruku. Więcej informacji na temat wyboru
papieru zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć
w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w
witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
•Nie należy ładować nośnika, który jest pomarszczony, pozaginany, wilgotny lub zwinięty.
•Nośniki przed załadowaniem
należy wygiąć, przekartkować i
wyrównać. Jeśli nośnik ulega
zacięciom, można spróbować
podawać go po jednym arkuszu
za pośrednictwem podajnika
uniwersalnego.
•Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności źródeł nośników. Należy się upewnić, że
wysokość stosu nie przekracza maksymalnej wysokości wskazywanej przez etykiety w
poszczególnych źródłach.
•Nie należy używać samodzielnie obciętego lub przyciętego nośnika wydruku.
•Nie należy mieszać rozmiarów, gramatur ani typów nośnika w jednym źródle nośnika
wydruku.
•Należy upewnić się, że w przypadku podajnika uniwersalnego nośnik jest ładowany zalecaną
stroną do druku skierowaną w górę, a w przypadku pozostałych zasobników — stroną
skierowaną w dół.
•Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Zobacz Przechowywanie
nośników wydruku.
•Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania.
•Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
•Należy się upewnić, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z
uwzględnieniem rozmiaru załadowanego nośnika wydruku. Należy się upewnić, że
prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu nośnika wydruku.
•Karty należy wyprowadzać do odbiornika tylnego. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Korzystanie z odbiornika tylnego.
•Koperty można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak gdy stosowany jest
odbiornik tylni, ulegają one mniejszemu zwinięciu.
•Należy się upewnić, że wszystkie kable łączące drukarkę są prawidłowo podłączone. Więcej
informacji można uzyskać w Podręczniku instalacji.
Zapobieganie zacięciom
21
Nośniki wydruku
Ładowanie zasobników
Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła nośników: zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik
standardowy) oraz podajnik uniwersalny. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie i
używanie podajnika uniwersalnego. Nośniki używane dla większości zadań drukowania powinny
być ładowane do standardowego zasobnika o pojemności 250 arkuszy.
Odpowiednie załadowanie nośnika pomaga zapobiec zacięciom i umożliwia bezproblemowe
drukowanie.
Przed załadowaniem nośnika do drukarki należy zwrócić uwagę na to, która strona jest
przeznaczona do zadrukowania. Stosowne oznaczenie znajduje się zwykle na opakowaniu nośnika.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania. Może to spowodować zacięcie nośnika.
Ładowanie zasobnika standardowego i zasobnika opcjonalnego na
250 arkuszy
Poniższe instrukcje dotyczą ładowania nośnika do zasobnika standardowego lub opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
Drukarka jest wyposażona w jeden standardowy zasobnik na 250 arkuszy.
Informacje dotyczące rozmiarów i typów nośników wydruku obsługiwanych przez te zasobniki można
znaleźć w sekcji Parametry techniczne źródeł nośników wydruku.
Instrukcje dotyczące ładowania nośnika do opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy można znaleźć w
sekcji Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 500 arkuszy.
Aby załadować nośnik wydruku do zasobnika:
1Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
2Jeśli ładowany jest nośnik wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m
2
przekraczającej 105 g/m
więcej informacji, zobacz Ładowanie nośników wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m
(24 funty) na str. 27.
(28 funtów), wyreguluj pokrętło u dołu zasobnika. Aby uzyskać
2
(24 funty), ale nie
Ładowanie zasobników
22
2
Nośniki wydruku
3Naciskaj metalową płytę, aż zablokuje się we właściwym położeniu.
4Odszukaj występy na obu prowadnicach.
Występ
Występ
Ładowanie zasobników
23
Nośniki wydruku
5Ściśnij razem występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie przesuń
prowadnicę do tyłu zasobnika.
Prowadnica długości
Prowadnica szerokości
6Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę maksymalnie w prawo.
7Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj. Nośnika
nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Przytrzymaj arkusze nośnika stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i przednią
krawędzią stosu skierowaną do przodu zasobnika.
Aby uzyskać informacje dotyczące ładowania papieru firmowego, zobacz Drukowanie na
formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym.
Ładowanie zasobników
24
Nośniki wydruku
8Oprzyj stos arkuszy nośnika o lewą ścianę zasobnika i wsuń je pod metalowy ogranicznik.
Upewnij się, że nośnik wydruku łatwo wchodzi pod metalowy ogranicznik, nie jest pogięty ani
pomarszczony. Nie należy podnosić metalowego ogranicznika ani wpychać nośnika na siłę.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie nośnika.
Metalowy ogranicznik
Wskaźnik maksymalnej wysokości stosu
9Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę do krawędzi nośników wydruku.
Ładowanie zasobników
25
Nośniki wydruku
10Ściśnij występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie dosuń prowadnicę do
krawędzi nośnika wydruku.
Uwaga: Zbyt mocne dosunięcie prowadnic do brzegów nośnika może spowodować
nieprawidłowe podawanie nośnika.
11Włóż zasobnik.
Ładowanie zasobników
26
Nośniki wydruku
Ładowanie nośników wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m2 (24 funty)
Jeśli do zasobnika standardowego lub do opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy ładowany jest
nośnik wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m
(28 funtów), pokrętło nośnika w zasobniku musi być ustawione w pozycji 2.
2
(24 funty), ale nie przekraczającej 105 g/m2
1Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
2Wyjmij nośnik wydruku, który znajduje się w zasobniku.
3Odwróć zasobnik.
4Za pomocą monety naciśnij pokrętło i przestaw je z pozycji 1 do pozycji 2.
Pokrętło nośnika
5Odwróć zasobnik i załaduj odpowiedni nośnik zgodnie z opisem w sekcji Ładowanie
zasobnika standardowego i zasobnika opcjonalnego na 250 arkuszy na str. 22.
2
Jeśli używany jest nośnik o gramaturze 60–90 g/m
ustawione w pozycji 1.
(16–24 funtów), pokrętło nośnika powinno być
Ładowanie zasobników
27
Nośniki wydruku
Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 500 arkuszy
W opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy można umieścić tylko papier. Z tyłu zasobnika znajduje
się specjalna pokrywa osłaniająca papier o rozmiarze Legal przed kurzem.
Aby załadować papier do zasobnika:
1Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
2Podnieś pokrywę.
Ładowanie zasobników
28
Nośniki wydruku
3Naciskaj metalową płytę, aż zablokuje się we właściwym położeniu.
4Odszukaj występy na obu prowadnicach.
Występ
Występ
Ładowanie zasobników
29
Nośniki wydruku
5Ściśnij razem występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie przesuń
prowadnicę do tyłu zasobnika.
Prowadnica długości
Prowadnica szerokości
6Ściśnij występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę maksymalnie w prawo.
7Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj. Papieru
nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Przytrzymaj arkusze papieru stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i przednią
krawędzią stosu skierowaną do przodu zasobnika.
Aby uzyskać informacje dotyczące ładowania papieru firmowego, zobacz Drukowanie na
formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym.
Ładowanie zasobników
30
Nośniki wydruku
8Oprzyj stos arkuszy papieru o lewą ścianę zasobnika i wsuń go pod metalowy ogranicznik.
Upewnij się, że papier łatwo wchodzi pod metalowy ogranicznik, nie jest pogięty ani
pomarszczony. Nie należy podnosić metalowego ogranicznika ani wpychać papieru na siłę.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru..
Metalowy ogranicznik
Wskaźnik maksymalnej
wysokości stosu
9Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę do krawędzi papieru.
Ładowanie zasobników
31
Nośniki wydruku
10Ściśnij występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie dosuń prowadnicę do
krawędzi papieru.
Uwaga: Zbyt mocne dosunięcie prowadnic do brzegów papieru może spowodować
nieprawidłowe podawanie papieru.
11Zamknij pokrywę.
12Włóż zasobnik.
Ładowanie zasobników
32
Nośniki wydruku
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
Drukarka jest wyposażona w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku
różnego rozmiaru i typu. Podajnik jest umieszczony z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie
jest używany. Zaleca się korzystanie z podajnika uniwersalnego podczas drukowania na nośnikach
różnego rozmiaru i typu, na przykład na kartach, foliach, pocztówkach, kartach informacyjnych i
kopertach. Istnieje możliwość załadowania stosu arkuszy nośnika lub podawania pojedynczych
arkuszy, które nie są przechowywane w zasobniku.
Wykaz obsługiwanych rozmiarów i typów nośników znajduje się w sekcji źródła i parametry
techniczne nośników wydruku.
Uwaga: Jeśli podczas drukowania używany jest podajnik uniwersalny, należy pamiętać o
ustawieniu opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Korzystając z podajnika uniwersalnego, należy postępować zgodnie z następującymi wytycznymi:.
•Naraz należy ładować tylko nośnik tego samego rozmiaru i typu.
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników
wysokiej jakości przeznaczonych dla drukarek laserowych.
•Aby uniknąć zacięć nośnika, nie należy dodawać arkuszy do podajnika uniwersalnego, gdy
nie jest on jeszcze pusty.
•Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego w trakcie drukowania lub gdy lampka Gotowa/
Dane na panelu operatora miga. Zamknięcie może spowodować zacięcie nośnika.
•Ładując nośnik, najpierw należy włożyć do podajnika uniwersalnego jego górną krawędź.
•Na podajniku uniwersalnym nie należy stawiać żadnych przedmiotów. Nie należy również
zbyt mocno na niego naciskać.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
33
Nośniki wydruku
Otwieranie podajnika uniwersalnego
1Otwórz drzwiczki podajnika uniwersalnego.
2Wyciągnij przedłużenie.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
34
Nośniki wydruku
3Lekko naciśnij miejsce zgięcia. Przedłużenie rozłoży się.
Miejsce zgięcia
4Delikatnie opuść przedłużenie, aby do końca rozłożyć podajnik uniwersalny.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
35
Nośniki wydruku
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
Informacje dotyczące rozmiarów i typów nośników, które można ładować do podajnika
uniwersalnego, można znaleźć w sekcji Parametry techniczne źródeł nośników wydruku.
1Przesuń prowadnicę szerokości maksymalnie w prawo.
2Przygotuj nośnik do załadowania.
Uwaga: Nie należy ładować jednocześnie nośników różnych typów i rozmiarów. Może to
spowodować zacięcie nośnika.
•Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj.
Papieru nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej
powierzchni.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
36
Nośniki wydruku
•Przytrzymaj folie za krawędzie i przekartkuj, aby zapobiec nieprawidłowemu podawaniu.
Uwaga: Nie należy dotykać folii po stronie przeznaczonej do drukowania. Należy zwrócić
uwagę, aby nie porysować folii.
•Przekartkuj koperty w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić. Kopert nie należy składać ani
zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
37
Nośniki wydruku
3Nie przekraczaj maksymalnej wysokości stosu i nie wciskaj nośnika pod ogranicznik
wysokości. Maksymalna wysokość stosu wynosi 10 mm (0,4 cala). Umieszczenie w
podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie nośnika.
Ogranicznik wysokości
stosu
4Załaduj nośnik wydruku.
•Papier, karty i etykiety należy ładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i
tak, aby górna krawędź była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
38
Nośniki wydruku
•Papier firmowy należy ładować stroną z logo skierowaną w górę i tak, aby górna krawędź
była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Uwaga: Podczas drukowania dwustronnego na papierze firmowym arkusze należy
załadować tak, aby logo było zwrócone do dołu i wprowadzone do drukarki na
końcu.
•Folie należy ładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i tak, aby górna
krawędź była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert z klamrami, zatrzaskami, okienkami, kopert
wyściełanych lub z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą
poważnie uszkodzić drukarkę.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
39
Nośniki wydruku
•Koperty należy wkładać stroną ze skrzydełkami skierowaną w dół i tak, aby miejsce na
znaczek było wprowadzone do drukarki na końcu.
Uwaga: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, koperty z samoprzylepną zakładką na
skrzydełku powinny być wyprowadzane do odbiornika tylnego. W przypadku
drukowania na kopertach tego typu należy otworzyć odbiornik tylny.
Nie należy podawać kopert z naklejonym znaczkiem. Znaczek oraz adresy widoczne na
ilustracji mają na celu wyłącznie przedstawienie orientacji koperty.
5Wsuń nośnik w szczelinę podajnika uniwersalnego na maksymalną głębokość
niepowodującą jego uszkodzenia.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
40
Nośniki wydruku
6Przesuń prowadnicę szerokości w lewo, aby lekko dotykała krawędzi stosu.
Upewnij się, że nośnik wydruku jest luźno osadzony w podajniku, nie jest pogięty ani
pomarszczony.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
41
Nośniki wydruku
Korzystanie z odbiornika standardowego
W odbiorniku standardowym mieści się 250 arkuszy nośnika. Drukarka automatycznie wysyła
zadania drukowania do odbiornika standardowego. W odbiorniku tym zadania drukowania są
układane stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
Odbiornik
standardowy
Podnoszenie podpórki papieru
Podpórka papieru utrzymuje wydrukowane zadania, uniemożliwiając ich wysunięcie się z odbiornika.
Aby podnieść podpórkę na papier, należy pociągnąć ją do przodu.
Korzystanie z odbiornika standardowego
42
Nośniki wydruku
Korzystanie z odbiornika tylnego
Po otwarciu odbiornika tylnego drukarka automatycznie wysyła do niego zadania drukowania. W
odbiorniku tylnym zadania drukowania układane są odwrotnie (w kolejności stron 4, 3, 2, 1), stroną
zadrukowaną do góry. W odbiorniku tylnym mieści się 20 arkuszy papieru.
Odbiornik tylny jest przydatny podczas drukowania na nośnikach różnego typu i rozmiaru, takich jak
papier, folie, pocztówki, karty informacyjne czy koperty.
•Drukowanie na etykietach i foliach może dawać lepsze rezultaty w przypadku wysyłania
zadań drukowania do odbiornika tylnego.
•Koperty wysyłane do odbiornika tylnego mniej się zwijają.
•Karty należy zawsze wyprowadzać do odbiornika tylnego.
Nośniki, których długość nie przekracza 165,1 mm (6,5 cala), muszą być wyprowadzane do
odbiornika tylnego.
Uwaga: Jeśli do odbiornika tylnego wyprowadzono zbyt dużą liczbę arkuszy papieru o
rozmiarze Legal, papier będzie się układał nieprawidłowo. Z odbiornika tego
należy często wyjmować papier.
Korzystanie z odbiornika tylnego
43
Nośniki wydruku
Aby korzystać z odbiornika tylnego:
1Chwyć występ, jak pokazano na rysunku.
2Pociągnij drzwiczki w dół.
Korzystanie z odbiornika tylnego
44
Nośniki wydruku
3Wyciągnij przedłużenie, chwytając za występ.
4Po zakończeniu korzystania z odbiornika tylnego zamknij drzwiczki.
Uwaga: Sprawdź, czy drzwiczki zamknęły się prawidłowo po obu stronach, aby uniknąć
zacięć nośnika.
Korzystanie z odbiornika tylnego
45
Nośniki wydruku
Usuwanie zacięć nośnika
W większości przypadków dzięki starannemu doborowi nośników oraz właściwemu sposobowi ich
ładowania można uniknąć zacięć. Jeśli zacięcia nośnika występują często, odpowiednie informacje
można znaleźć w sekcji Zapobieganie zacięciom.
Uwaga: Aby usunąć komunikat o błędzie
fragmenty zaciętego nośnika z całej drogi podawania papieru, a następnie
nacisnąć przycisk Go (Dalej).
Poniższa ilustracja przedstawia drogę przebywaną przez nośnik w drukarce. Droga nośnika zależy
od wybranego źródła wejściowego (zasobników i podajnika uniwersalnego) oraz odbiornika.
200 Zacięcie papieru
201 Zacięcie papieru
250 Zacięcie papieru
24x Zacięcie papieru
Zacięcie papieru, należy usunąć wszystkie
202 Zacięcie papieru
23x Zacięcie papieru
Usuwanie zacięć nośnika
46
Nośniki wydruku
Aby odszukać instrukcje dotyczące usuwania określonych zacięć, należy skorzystać z poniższej
tabeli:
Uwaga: Aby uniknąć podarcia nośnika, wszelkie zacięcia należy usuwać ostrożnie i
powoli.
200/201 Zacięcie papieru. Wyjmij kasetę.
Ponieważ nośnik może zaciąć się w tylnej części drukarki, za kasetą drukującą, w celu usunięcia
zaciętego nośnika może być konieczne sięgnięcie w głąb drukarki.
1Otwórz górne przednie drzwiczki.
2Wyjmij kasetę drukującą. (Aby uzyskać instrukcje, zobacz Wyjmowanie zużytej kasety
drukującej).
PRZESTROGA: Tylna część wnętrza drukarki może być gorąca.
3Odszukaj zacięcie wewnątrz drukarki.
Usuwanie zacięć nośnika
47
Nośniki wydruku
•Jeśli widoczna jest większa część arkusza papieru, pociągnij go delikatnie w prawo,
a następnie wyciągnij.
•Jeśli widoczna jest tylko niewielka część arkusza papieru, ostrożnie pociągnij go najpierw
do siebie, a następnie do góry.
Uwaga: W przypadku wyczuwalnego oporu nie należy ciągnąć na siłę, lecz dostać się do
nośnika od strony drzwiczek odbiornika tylnego. Aby kontynuować, zobacz 202
Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne.
4Zainstaluj ponownie kasetę drukującą. (Aby uzyskać instrukcje, zobacz Instalowanie nowej
kasety drukującej).
5Zamknij górne przednie drzwiczki.
Usuwanie zacięć nośnika
48
Nośniki wydruku
202 Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne.
Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, zacięcie może występować w jednym z dwóch miejsc:
•Jeśli nośnik wydruku zacina się w trakcie wysuwania do odbiornika standardowego, zobacz
Wyprowadzanie do odbiornika standardowego.
•Jeśli nośnik wydruku zacina się przed dotarciem do odbiornika standardowego, zobacz
Przed dotarciem do odbiornika standardowego.
Wyprowadzanie do odbiornika standardowego
1Delikatnie wyciągnij zacięty nośnik.
2Jeśli nośnik nie daje się łatwo wyciągnąć z tego miejsca, zastosuj się do zaleceń zawartych
w sekcji Przed dotarciem do odbiornika standardowego.
Usuwanie zacięć nośnika
49
Nośniki wydruku
Przed dotarciem do odbiornika standardowego
Nośnik wydruku zacina się przed dotarciem do odbiornika standardowego.
1Otwórz drzwiczki odbiornika tylnego.
2Delikatnie wyjmij zacięty nośnik, uzależniając sposób postępowania od tego, jak duży
fragment arkusza jest widoczny.
•Jeśli widoczny jest środek arkusza, ale nie jego końce, chwyć go z obu stron i delikatnie
wyciągnij.
Usuwanie zacięć nośnika
50
Nośniki wydruku
•Jeśli widoczny jest koniec zaciętego arkusza, wyciągnij go.
3Zamknij drzwiczki odbiornika tylnego, dociskając je na środku pod występem.
Uwaga: Upewnij się, że drzwiczki zostały zamknięte po obu stronach.
23x Zacięcie papieru (zacięcie w module dupleksu).
Podczas korzystania z funkcji drukowania dwustronnego zacięcie nośnika wydruku może wystąpić
pod drukarką i nad zasobnikiem 1. Na ogół w przypadku drukowania dwustronnego drukarka
wskazuje miejsce wystąpienia zacięcia, ale czasami miejsca zacięcia nie udaje się określić. W
przypadku zacięcia nośnika w module dupleksu wyświetlany jest jeden z trzech komunikatów o
zacięciu, w zależności od tego, czy miejsce wystąpienia zacięcia jest znane, czy nie.
Usuwanie zacięć nośnika
51
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Wyjmij zasobnik 1 i pociągnij dźwignię z przodu drukarki.
1Wyciągnij całkowicie zasobnik 1.
2Odszukaj zieloną dźwignię, znajdującą się pod drukarką, po lewej stronie.
3Naciśnij zieloną dźwignię.
Dźwignia
4Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
5Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
52
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Wyjmij zasobnik 1 i pociągnij dźwignię z tyłu drukarki.
1Otwórz tylne drzwiczki i usuń zacięty nośnik. Jeśli nie można usunąć zacięcia z tego miejsca,
zobacz punkt 2.
2Wyciągnij całkowicie zasobnik 1.
3Odszukaj z tyłu drukarki zieloną dźwignię, znajdującą się na dole po prawej stronie.
4Naciśnij dźwignię.
Tylne
drzwiczki
Dźwignia
5Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
6Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
53
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Sprawdź dupleks.
Komunikat ten jest wyświetlany, gdy drukarka nie jest w stanie określić miejsca wystąpienia zacięcia
nośnika podczas drukowania dwustronnego.
Aby usunąć ten rodzaj zacięcia:
1Wyciągnij całkowicie zasobnik 1.
2Odszukaj zieloną dźwignię, znajdującą się pod drukarką, po lewej stronie.
3Naciśnij zieloną dźwignię.
Dźwignia
4Poszukaj zaciętego nośnika. Jeśli nie jest on widoczny z przodu, zobacz punkt 6.
5Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
Uwaga: Jeśli nie można go łatwo wyciągnąć, zobacz punkt 6.
6Otwórz tylne drzwiczki i usuń zacięty nośnik. Jeśli nie można usunąć zacięcia z tego miejsca,
zobacz punkt 7.
7Odszukaj z tyłu drukarki zieloną dźwignię, znajdującą się na dole po prawej stronie.
Usuwanie zacięć nośnika
54
Nośniki wydruku
8Naciśnij dźwignię.
9Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
Tylne
drzwiczki
Dźwignia
10Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
55
Nośniki wydruku
24x Zacięcie papieru. Sprawdź zasobnik <x>.
Nośnik wydruku zaciął się w obszarze pod kasetą drukującą, ale nie jest widoczny.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
56
Nośniki wydruku
Zacięcie nośnika w zasobniku po przejściu za metalowy ogranicznik
Czasami nośnik blokuje się po wyjściu spod metalowego ogranicznika, ale przed całkowitym
wysunięciem z zasobnika. Problem ten może wystąpić z każdym z zasobników, dlatego należy
sprawdzić wszystkie zasobniki.
1Wyciągnij całkowicie zasobnik.
2Umieść nośnik wydruku pod metalowym ogranicznikiem.
Uwaga: Jeśli arkusz nośnika wydruku jest uszkodzony, usuń go. Nie układaj go z
powrotem.
3Naciśnij nośnik wydruku, aby metalowa płytka pod nim zatrzasnęła się na swoim miejscu.
Wysyłanie zadania drukowania59
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)60
Anulowanie zadania drukowania63
Łączenie zasobników64
Wysyłanie zadania drukowania
Drukowanie w środowisku Windows
1Załaduj nośnik wydruku. (Zobacz Ładowanie zasobników lub Ładowanie i używanie
podajnika uniwersalnego).
2W aplikacji otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3Z menu Plik wybierz polecenie Ustawienia drukowania.
4Sprawdź, czy w oknie dialogowym Ustawienia drukowania jest wybrana odpowiednia
drukarka.
5W oknie dialogowym Ustawienia drukowania kliknij przycisk Właściwości, Opcje lub
Ustawienia (w zależności od używanej aplikacji), wybierz typ i rozmiar nośnika wydruku, a następnie kliknij przycisk OK.
6Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie przy użyciu komputera Macintosh
1Załaduj nośnik wydruku. (Zobacz Ładowanie zasobników).
2W aplikacji otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3Z menu File (Plik) wybierz polecenie Page Setup (Ustawienia strony).
4Sprawdź, czy w otwartym oknie dialogowym wybrana jest odpowiednia drukarka.
5Z menu Paper (Papier) wybierz typ używanego nośnika wydruku, a następnie kliknij przycisk
OK.
6Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
Zadania drukowania
59
Zadania drukowania
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
Drukowanie dupleksowe (dwustronne) umożliwia wykonanie wydruku na obu stronach arkusza
papieru. Aby uzyskać informacje na temat rozmiarów papieru odpowiednich dla druku
dwustronnego, zobacz Moduł dupleksu — parametry techniczne.
Uwaga: Zadania wydruku dwustronnego można drukować tylko na papierze o gramaturze
60–90 g/m16–24 funtów).
Aby wydrukować dwustronnie wszystkie zadania:
2
(
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu wykańczania, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Dupleks, a następnie naciśnij
przycisk Select (Wybierz).
4Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Włącz, a następnie naciśnij przycisk
Select (Wybierz).
5Naciskaj przycisk Return (Wróć), aż pojawi się komunikat Gotowa.
Aby wydrukować dwustronnie pojedyncze zadanie drukowania:
1W aplikacji zainstalowanej na komputerze wybierz kolejno opcje: Plik Drukuj.
2Kliknij przycisk Właściwości (albo Opcje, Drukarka lub Ustawienia, w zależności od
używanej aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
3Na karcie Konfiguracja wybierz opcję Długi brzeg albo Krótki brzeg.
4Kliknij przycisk OK.
5Kliknij przycisk OK w oknie Drukuj, aby wysłać zadanie do drukowania.
Ostrzeżenie: Podczas przetwarzania zadania wydruku dwustronnego drukarka częściowo
wysuwa arkusz do odbiornika standardowego, a następnie wciąga go z powrotem
do środka. Nie należy dotykać arkusza, gdy jest on częściowo wysunięty. Może to
spowodować awarię drukarki lub zacięcie papieru. Zadrukowane arkusze należy
zabierać dopiero po ich całkowitym wysunięciu do odbiornika.
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
60
Zadania drukowania
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym
•Z podajnika uniwersalnego — Papier firmowy należy załadować tak, aby logo zwrócone
było w dół i wprowadzone zostało do drukarki na końcu.
•Z zasobników — Papier firmowy należy załadować tak, aby logo zwrócone było w górę i
skierowane do tyłu drukarki.
Uwaga: Zadania wydruku dwustronnego należy wyprowadzać do odbiornika
standardowego; odbiornik tylny nie obsługuje tego rodzaju zadań.
Brzeg na oprawę
Drukowanie na obu stronach papieru umożliwia zmniejszenie kosztów drukowania. Po wybraniu
opcji drukowania z brzegiem na oprawę w sterowniku drukarki lub opcji Brzeg na oprawę w Menu
wykańczania na panelu operatora należy wybrać jedną z dwóch opcji oprawy: wzdłuż dłuższego lub
wzdłuż krótszego brzegu strony. Opcja Brzeg na oprawę umożliwia określenie sposobu oprawiania
arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz sposobu zorientowania druku na drugiej stronie arkusza
(na stronach parzystych) względem druku na pierwszej stronie (na stronach nieparzystych).
Ustawienie Brzeg na oprawę ma dwie wartości:
Długi brzeg Oznacza oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (lewy brzeg w przypadku orientacji
pionowej oraz górny brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja
przedstawia oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji
pionowej oraz orientacji poziomej):
Ty ln a
strona
arkusza
Pionowa
Oprawa
Przednia
strona
następnego
arkusza
Tyl n a s t ro na
arkusza
Oprawa
Przednia
strona
następnego
arkusza
Pozioma
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
61
Zadania drukowania
Krótki brzeg Oznacza oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (górny brzeg w przypadku orientacji
pionowej oraz lewy brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja
przedstawia oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji
pionowej oraz orientacji poziomej):
Tylna
strona
arkusza
Oprawa
Oprawa
Przednia
strona
następnego
arkusza
Pionowa
Tylna
strona
arkusza
Przednia
strona
następnego
arkusza
Pozioma
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
62
Zadania drukowania
Anulowanie zadania drukowania
Przy użyciu panelu operatora drukarki
Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widoczny jest
komunikat
1Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu zadań, a następnie naciśnij
2Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone polecenie Anuluj zadanie, a następnie
Przy użyciu komputera z systemem Windows
1Zminimalizuj wszystkie okna programów, aby wyświetlić pulpit.
2Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
Zajęta:
przycisk Select (Wybierz).
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarka.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki używanej do wydrukowania zadania.
Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5Zaznacz zadanie, które chcesz anulować.
6Naciśnij klawisz Delete.
Przy użyciu komputera Macintosh
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Naciśnij klawisz Ctrl, a następnie kliknij zadanie drukowania, które chcesz anulować.
3Z menu podręcznego wybierz polecenie Stop Queue (Zatrzymaj kolejkę).
Anulowanie zadania drukowania
63
Zadania drukowania
Łączenie zasobników
Jeśli w dwóch lub większej liczbie źródeł (w zasobniku standardowym, zasobniku opcjonalnym lub
podajniku uniwersalnym) znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i rodzaju, zostanie włączona
funkcja automatycznego łączenia zasobników. Jeśli zasobniki są połączone w taki sposób, po
opróżnieniu pierwszego zasobnika drukarka wybierze nośnik z drugiego.
Aby sprawdzić ustawienia Rozmiar papieru i Typ papieru, należy wydrukować stronę z ustawieniami
menu (zobacz Drukowanie stron ustawień menu i konfiguracji sieci). Ustawienia Rozmiar
papieru oraz Typ papieru należy zmienić tak, aby były takie same dla obu zasobników.
Jeśli do każdego zasobnika zostanie załadowany nośnik tego samego rozmiaru, należy również
upewnić się, że w obu przypadkach nośnik jest tego samego typu.
Wyłączanie funkcji łączenia zasobników
W przypadku stosowania różnych nośników w poszczególnych źródłach, dla każdego ze źródeł
zawierających inny nośnik należy określić indywidualne ustawienia opcji Typ papieru, aby wyłączyć
funkcję automatycznego łączenia zasobników. Opcję Typ papieru należy ustawić na panelu
operatora.
Łączenie zasobników
64
4
Informacje na temat czcionek
Drukarka jest wyposażona w czcionki rezydentne, zapisane w sposób trwały w jej pamięci.
W przypadku emulacji języków PCL i PostScript dostępne mogą być różne czcionki.
Aby wydrukować wzorce wszystkich czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Drukuj czcionki, a
następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
4Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż w drugim wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat
Czcionki PCL lub Czcionki PS.
•Wybierz opcję
języka PCL.
•Wybierz opcję
języka PostScript.
•Wybierz opcję
języka PPDS. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w drukarce jest włączona
emulacja PPDS.
5Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Podczas drukowania strony na panelu operatora wyświetlany jest komunikat
listy czcionek
Gotowa.
Czcionki PCL, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Czcionki PS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Czcionki PPDS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Drukowanie
. Po wydrukowaniu listy wzorców czcionek drukarka wraca do stanu
Symbol
Times-RomanTimes Roman
Times-ItalicTimes Italic
Times-BoldTimes Bold
Times-BoldItalicTimes Bold Italic
TimesNewRomanPSMTTimes New Roman
TimesNewRomanPS-ItalicMTTimes New Roman Italic
TimesNewRomanPS-BoldMTTimes New Roman Bold
TimesNewRomanPS-BoldItalicMTTimes New Roman Bold Italic
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Univers-BoldOblique
Univers-CondensedUnivers Condensed Medium
Univers-CondensedObliqueUnivers Condensed Medium Italic
Univers-CondensedBoldUnivers Condensed Bold
Univers-CondensedBoldObliqueUnivers Condensed Bold Italic
Czcionki skalowalne
68
Informacje na temat czcionek
Obsługiwane czcionki (ciąg dalszy)
Nazwy czcionek PostScriptNazwy czcionek PCL
Wingdings-RegularWingdings
ZapfChancery-MediumItalicITC Zapf Chancery Medium Italic
ZapfDingbatsITC Zapf Dingbats
Dodatkowe informacje na temat obsługiwanych czcionek i zestawów symboli można znaleźć w
dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna) w witrynie sieci Web firmy Lexmark.
Zestawy symboli PCL
70
5
Informacje o panelu operatora
SekcjaStrona
Korzystanie z panelu operatora72
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki74
Menu wyłączone75
Korzystanie z menu drukarki76
Większość ustawień drukarki można zmienić przy użyciu aplikacji lub sterownika drukarki. Zmiany
ustawień dokonane w aplikacji lub w sterowniku drukarki dotyczą tylko zadania, które ma zostać
wysłane do drukarki.
Zmiany ustawień drukarki wprowadzone w aplikacji zastępują zmiany ustawień wprowadzone za
pomocą panelu operatora drukarki.
Jeśli nie można zmienić ustawienia w aplikacji, należy użyć panelu operatora drukarki lub zdalnego
panelu operatora dostępnego w programie MarkVision. Ustawienie drukarki wprowadzone za
pomocą panelu operatora drukarki lub programu MarkVision staje się domyślnym ustawieniem
użytkownika.
Informacje o panelu operatora
71
Informacje o panelu operatora
Korzystanie z panelu operatora
Panel operatora drukarki wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) umożliwiający
wyświetlanie dwóch wierszy po 16 znaków, pięć przycisków oraz jedną diodę, która miga, gdy
drukarka przetwarza zadanie, co sygnalizowane jest komunikatem
Zajęta.
LCD
1
Dioda
Menu
2
Select
(Wybierz)
Go
(Dalej)
3
Stop
5
(Zatrzymaj)
Return
(Wróć)
4
6
Zestawienie menu drukarki dostępnych na panelu operatora przedstawiono na diagramie menu.
Kontrolka
Kontrolka informuje o aktualnym stanie drukarki.
Jeśli kontrolka:Drukarka jest:
Jest wyłączonaWyłączona
Jest włączonaWłączona, ale
bezczynna
MigaWłączona i zajęta
Przyciski
Za pomocą 5 przycisków panelu operatora można otwierać menu, przewijać listę opcji, zmieniać
ustawienia drukarki i reagować na komunikaty drukarki.
Na tej ilustracji obok przycisków panelu operatora widoczne są cyfry od 1 do 6. Cyfry te służą do
wprowadzania osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła) po wysłaniu przez użytkownika
poufnego zadania drukowania ze sterownika drukarki (zobacz Korzystanie z funkcji drukowania z
zatrzymaniem).
Uwaga: Działanie przycisków dotyczy informacji podanych w drugim wierszu panelu
operatora.
Korzystanie z panelu operatora
72
Informacje o panelu operatora
Funkcje poszczególnych przycisków przedstawiono poniżej.
PrzyciskFunkcja
Go (Dalej)Przycisk Go (Dalej) umożliwia:
• Przywrócenie drukarki do stanu gotowości, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez
podłączenia (na wyświetlaczu nie ma komunikatu Gotowa).
• Wyjście z menu drukarki i powrót do stanu gotowości.
• Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Wznowienie drukowania po załadowaniu nośnika wydruku i usunięciu zacięć papieru.
• Wyjście z trybu oszczędzania energii.
Jeśli ustawienia drukarki zostały zmienione za pośrednictwem menu panelu operatora, przed
wysłaniem zadania do druku należy nacisnąć przycisk Go (Dalej). Aby można było drukować
zadania, na wyświetlaczu musi być wyświetlony komunikat
MenuKażdy koniec tego przycisku realizuje określoną funkcję. Przycisk Menu> umożliwia:
• Przełączenie drukarki w tryb bez podłączenia (wyjście ze stanu
poszczególnych menu (jeśli wcześniej wyświetlany był komunikat
• Przejście drukarki do Menu zadań, jeśli wyświetlany jest komunikat
• Przewijanie menu, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia.
Aby przejść do poprzedniej pozycji menu, należy nacisnąć przycisk <Menu.
Aby zmienić opcje menu przybierające wartości liczbowe, na przykład opcję Liczba kopii,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu, co spowoduje zmiany wartości liczbowej danej
opcji menu. Po wyświetleniu odpowiedniej liczby należy zwolnić przycisk.
Gotowa.
Gotowa) i otwieranie
Gotowa).
Zajęta.
Select
(Wybierz)
Return
(Wróć)
Stop
(Zatrzymaj)
1, 2, 3, 4, 5, 6Cyfry umieszczone obok nazw przycisków służą do wprowadzania osobistego numeru
Przycisk Select (Wybierz) umożliwia:
• Otwarcie menu wyświetlanego w drugim wierszu wyświetlacza panelu operatora. W
zależności od typu menu czynność ta powoduje:
– Otwarcie menu i wyświetlenie pierwszej opcji menu.
– Otwarcie opcji menu i wyświetlenie domyślnego ustawienia.
• Zapisanie wyświetlanej opcji menu jako nowego domyślnego ustawienia użytkownika.
Wyświetlony zostanie komunikat
• Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Kontynuowanie drukowania po wyświetleniu komunikatu
uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Zmień zasobnik <x>.
Przycisk Return (Wróć) umożliwia powrót do poprzedniego poziomu menu lub opcji menu.
Jeśli wyświetlany jest komunikat
(Zatrzymaj) spowoduje tymczasowe przejście drukarki w tryb bez podłączenia. Zostanie
wyświetlony komunikat
Aby drukarka wróciła do stanu
(Dalej).
identyfikacyjnego (hasła) po wysłaniu poufnego zadania drukowania. Aby uzyskać dalsze
informacje na ten temat, patrz Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego
(hasła).
Niegotowa. Żadne dane nie zostaną utracone.
Zapisane i nastąpi powrót do opcji menu.
Zmień zasobnik <x>. Aby
Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, naciśnięcie przycisku Stop
Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, należy nacisnąć przycisk Go
Jeśli drukarka została skonfigurowana jako drukarka sieciowa dostępna dla wielu użytkowników, po
naciśnięciu przycisku Menu przy stanie Gotowa może pojawić się komunikat
Menu wyłączone.
Korzystanie z panelu operatora
73
Informacje o panelu operatora
Blokowanie menu uniemożliwia innym użytkownikom korzystanie z panelu operatora i dokonanie
przypadkowej zmiany domyślnego ustawienia drukarki określonego przez administratora. Podczas
drukowania zadania można nadal usuwać komunikaty i wybierać opcje z Menu zadań, natomiast nie
można zmienić innych ustawień drukarki. Za pomocą sterownika drukarki można jednak zastępować
domyślne ustawienia drukarki innymi ustawieniami i wybierać odpowiednie ustawienia dla
poszczególnych zadań drukowania.
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki
Za pomocą panelu operatora można wybierać elementy menu i związane z nimi opcje, co umożliwia
pomyślną realizację zadań drukowania. Przy użyciu panelu operatora można również zmieniać
środowisko konfiguracyjne i eksploatacyjne drukarki. Objaśnienia dotyczące wszystkich elementów
menu można znaleźć w sekcji Korzystanie z menu drukarki.
Ustawienia drukarki można zmieniać w następujący sposób:
•wybierając ustawienia z listy opcji
•zmieniając ustawienia Włącz./Wyłącz.
•zmieniając ustawienia liczbowe.
Aby wybrać ustawienie nowej opcji:
1W stanie drukarki, w którym wyświetlany jest komunikat Gotowa, naciśnij przycisk Menu.
Wyświetlona zostanie nazwa menu.
2Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone odpowiednie menu.
3Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wybrać menu lub opcję menu pokazywaną w drugim
wierszu wyświetlacza.
•Jeśli wybierane jest menu, zostanie ono otwarte i pojawi się pierwsze ustawienie drukarki
z tego menu.
•Jeśli wybierana jest opcja menu, wyświetlone zostanie domyślne ustawienie dla tej opcji
menu.
(Obok bieżącego domyślnego ustawienia użytkownika znajduje się gwiazdka [*]).
Dla każdej opcji menu określony jest pewien zbiór opcji. Opcja menu może przybierać
następujące formy:
•wyrażenie lub wyraz opisujący ustawienie
•wartość liczbowa, którą można zmieniać
•ustawienie Włącz. lub Wyłącz.
4Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do odpowiedniej wartości.
5Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wybrać odpowiednią opcję w drugim wierszu
wyświetlacza. Obok wybranej opcji pojawi się gwiazdka informująca o tym, że ta opcja jest
teraz domyślnym ustawieniem użytkownika. Nowe ustawienie będzie wyświetlane przez
jedną sekundę, następnie zniknie, a potem wyświetlony zostanie wyraz
wyświetlona poprzednia lista elementów menu.
Zapisane i zostanie
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki
74
Informacje o panelu operatora
6Naciśnij przycisk Return (Wróć), aby wrócić do poprzednich menu. Wybierz ewentualne inne
wartości w menu, aby określić nowe domyślne ustawienia. Naciśnij przycisk Go (Dalej), jeśli
wszystkie ustawienia zostały zmienione.
Domyślne ustawienia użytkownika obowiązują do momentu zapisania nowych ustawień lub
przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych. Domyślne ustawienia użytkownika określone za
pomocą panelu operatora mogą również zostać zmienione lub zastąpione przez ustawienia
wprowadzone w aplikacji.
Elementy poszczególnych menu przedstawiono na diagramie w sekcji Korzystanie z menu
drukarki.
Gwiazdka (*) obok opcji oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Domyślne ustawienia fabryczne
mogą być różne, w zależności od kraju lub regionu.
Domyślne ustawienia fabryczne to ustawienia funkcji, które obowiązują po włączeniu drukarki po raz
pierwszy. Te ustawienia obowiązują, dopóki nie zostaną zmienione. Domyślne ustawienia fabryczne
można przywrócić, wybierając wartość Przywróć dla opcji menu Ustaw. fabryczne w Menu testów.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Menu testów.
Po wybraniu nowego ustawienia za pomocą panelu operatora gwiazdka zostanie umieszczona obok
wybranego ustawienia i będzie informować, że jest to aktualne domyślne ustawienie użytkownika.
Domyślne ustawienia użytkownika to ustawienia dokonywane przez użytkownika dla różnych funkcji
drukarki i przechowywane w pamięci drukarki. Po zapisaniu tych ustawień będą one aktywne do
momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych.
Uwaga: Ustawienia określone za pomocą panelu operatora mogą zostać zastąpione przez
ustawienia dokonane w aplikacji.
Menu wyłączone
Jeśli drukarka została skonfigurowana jako drukarka sieciowa dostępna dla wielu użytkowników, po
naciśnięciu przycisku Menu w stanie drukarki
wyłączone
dokonanie przypadkowej zmiany domyślnego ustawienia drukarki, określonego przez osobę
sprawującą kontrolę nad drukarką. Podczas drukowania zadania można nadal korzystać z funkcji
drukowania ze wstrzymaniem, usuwać komunikaty i wybierać opcje z Menu zadań, natomiast nie
można zmienić innych ustawień drukarki. Za pomocą sterownika drukarki można jednak zastępować
domyślne ustawienia drukarki innymi ustawieniami i wybierać odpowiednie ustawienia dla
poszczególnych zadań drukowania.
Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Blokowanie menu panelu operatora.
. Blokowanie menu uniemożliwia użytkownikom korzystanie z panelu operatora i
Gotowa może pojawić się komunikat Menu
Menu wyłączone
75
Informacje o panelu operatora
Korzystanie z menu drukarki
Aby uzyskać szczegółowe informacje, wybierz odpowiednie menu lub element menu.
Menu papieru
źródło papieru
Rozmiar papieru
Typ papieru
Typ y n i e st d .
Konfig. uniwers.
Zastąp rozmiar
Konf. pod. uniw.
Tekstura papieru
Gramat. papieru
Ładow. papieru
Menu Postscriptu
Drukuj błąd PS
Prior. czcion.
Menu PDF
Menu wykańczania
Dupleks
Brzeg na oprawę
Liczba kopii
Puste strony
Sortowanie
Ark. separujące
źródło separuj.
Druk wielu stron
Kolejność stron
Widok wielu str.
Ramka wokół str.
Menu emul. PCL
źródło czcionek
Nazwa czcionki
Rozmiar czcionki
Wielkość
Zestaw znaków
Orientacja
Wierszy na str.
Szerokość A4
Zmień nr zasobn.
Autom. CR po LF
Autom. LF po CR
Język drukarki
Oszczęd. energii
Zapis zasobów
Miejsce zapisu
Oczek. na wydruk
Czas oczekiwania
Autokontynuacja
Zacięcia - ponów
Ochrona strony
Język wyświetl.
Kontrola alarmu
Alarm toneru
Menu zadań
Zadanie poufne
Wstrzym. zadania
Anuluj zadanie
Resetuj drukarkę
Drukuj bufor
Menu jakości
Rozdz. wydruku
Intensyw. toneru
PictureGrade™
Menu PPDS
Orientacja
Wierszy na str.
Wierszy na cal
Format strony
Zestaw znaków
Naj. dopasowanie
Zmiana nr zas. 1
Autom. CR po LF
Autom. LF po CR
Menu papieru służy do określania rodzaju nośnika wydruku ładowanego do poszczególnych
zasobników oraz określania domyślnego źródła i odbiornika.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menuZastosowanieWartości
Konf. pod.
uniw.
Typy niestd.
Określanie, w jakich przypadkach
ma być wybierany papier
załadowany do podajnika
uniwersalnego.
Określanie rodzaju papieru
skojarzonego z poszczególnymi
opcjami Typy niestd. w opcji menu
Typ papieru.
Kaseta*Podajnik uniwersalny będzie
traktowany tak, jak każdy inny
zasobnik. Jeśli zadanie
drukowania wymaga nośnika o
określonym typie lub rozmiarze,
załadowanego tylko do podajnika
uniwersalnego, to w celu
wykonania tego zadania drukarka
pobierze papier z podajnika
uniwersalnego.
RęczniePodajnik uniwersalny będzie
traktowany tak, jak zasobnik do
podawania ręcznego i, jeśli
zachodzi potrzeba włożenia do
podajnika pojedynczego arkusza
papieru, wyświetlany będzie
komunikat
PierwszyPapier będzie pobierany z
podajnika uniwersalnego aż do
jego opróżnienia, bez względu na
źródło papieru lub rozmiar papieru
żądany dla konkretnego zadania.
Wartości opcji Typ niestd. <x>, gdzie <x> oznacza 1,
2, 3, 4, 5 lub 6:
Papier*Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
Karty
Folia
Etykiety
Koperta
zdefiniowana przez użytkownika,
będzie ona wyświetlana zamiast
opcji Typ niestd. <x>. Nazwa
zdefiniowana przez użytkownika
jest obcinana do długości 14
znaków. Jeśli dwa lub więcej typów
niestandardowych ma takie same
nazwy, na liście opcji Typy niestd.
pojawi się tylko jedna nazwa.
Załaduj Ręc zny.
Korzystanie z menu drukarki
77
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Ładow.
papieru
Zapewnienie prawidłowej obsługi arkuszy papieru z nadrukiem, ładowanych do zasobnika,
zarówno w przypadku wydruków dwustronnych, jak i jednostronnych.
1 Wybierz typ papieru.
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
zdefiniowana przez użytkownika,
będzie ona wyświetlana zamiast
opcji Ładow. niestd. <x>. Nazwa
jest obcinana do długości 14
znaków.
2 Wybór wartości.DupleksInformuje drukarkę, że określony
Ładowanie kart
Ładowanie kolor.
Ładow. niestd. <x>
Ładow. etykiet
Ładow. firmowego
Ładow. formul.
Ładowanie Bond
typ papieru jest załadowany
prawidłowo dla wykonania
wydruku dwustronnego. Jeśli
drukarka otrzymała zadanie
wydruku jednostronnego przy
użyciu tego typu papieru,
wstawiane będą puste strony
stosownie do potrzeb, tak aby
wykonać prawidłowo wydruk na
formularzach z nadrukiem. To
ustawienie może spowodować
zmniejszenie szybkości
wykonywania wydruków
jednostronnych.
Wyłącz*Drukarka zakłada, że nośnik z
nadrukiem jest załadowany dla
wykonania wydruku
jednostronnego. Zadania wydruku
dwustronnego mogą nie być
wykonywane prawidłowo.
Korzystanie z menu drukarki
78
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Rozmiar
papieru
Określanie domyślnego rozmiaru papieru dla poszczególnych źródeł papieru. W
przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru papieru
wyświetlana jest tylko wartość wykryta przez sprzęt.
1 Wybierz źródło papieru.Rozmiar zas. <x>
Roz. w pod. ręcz
Roz. w pod. uniw.
Rozm. kop. ręcz.
2 Wybór wartości.
(* oznacza domyślne wartości
fabryczne, specyficzne dla
danego kraju/regionu)
Uwaga: Aby były dostępne opcje
Statement i Folio, funkcja
Wykrywanie rozm. musi być
wyłączona.
Letter*
Legal
Executive
Statement (niedostępny w przypadku szuflady na
500 arkuszy)
A4*
A5 (niedostępny w przypadku szuflady na 500
arkuszy)
B5
Folio
Koperta 10* (amerykańska)
Koperta 9
Koperta B5
Inne koperty
Koperta 7 3/4
Koperta DL* (inna niż amerykańska)
Koperta C5
UniversalOpcję Universal należy wybrać,
jeśli rozmiar ładowanego papieru
jest inny niż dostępne rozmiary.
Drukarka automatycznie określi
maksymalny format dla strony.
Następnie można określić
rzeczywisty rozmiar strony w
aplikacji.
Korzystanie z menu drukarki
79
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
źródło
papieru
Tekstura
papieru
Określanie domyślnego źródła
papieru.
Identyfikowanie tekstury papieru załadowanego do określonego źródła i zapewnienie
wyraźnego wydruku znaków.
Element Tekstura papieru należy stosować w połączeniu z elementami menu Typ papieru i
Gramatura papieru. W celu zoptymalizowania jakości wydruku dla określonego papieru
może okazać się konieczne zmodyfikowanie tych elementów menu.
Jeśli do dwóch źródeł został
załadowany papier tego samego
typu i o takim samym rozmiarze
(zaś elementy menu Rozmiar
papieru i Typ papieru są
prawidłowo ustawione), zasobniki
te zostaną automatycznie
połączone. Po opróżnieniu
jednego ze źródeł papier będzie
automatycznie podawany z
następnego połączonego źródła.
Tekstura etykiet
Tekstura pap. Bond
Tekstura kopert
Tekstura firmow.
2 Wybór wartości.GładkaUwaga: Domyślną opcją dla typu
Normalna*
Gruboziarnista
Tekstura pap. Bond jest opcja
Gruboziarnista, a nie opcja
Normalna. Jeśli dla
niestandardowego typu tekstury
dostępna jest nazwa zdefiniowana
przez użytkownika, będzie ona
wyświetlana zamiast opcji Tekstura
niest <x>. Nazwa jest obcinana do
długości 14 znaków.
Korzystanie z menu drukarki
80
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Typ papieru
Określanie typu papieru
ładowanego do poszczególnych
źródeł papieru.
Ta opcja menu służy do:
• Optymalizowania jakości
wydruku dla określonego
papieru.
• Wybierania źródeł papieru w
aplikacji przez wybór typu i
rozmiaru nośnika.
• Automatycznego łączenia źródeł
papieru. źródła zawierające
papier tego samego typu i o
takim samym rozmiarze są
automatycznie łączone przez
drukarkę, jeśli dla ustawień
Rozmiar papieru i Typ papieru
wybrano prawidłowe wartości.
1 Wybierz źródło papieru.Typ zas. <x>
Typ pap. ręczn.
Typ w pod. uniw.
Typ kopert ręcz.
2 Wybór wartości.Zwykły papier
Karty
Folia
Etykiety
Bond
Papier firmowy
Formularze
Typ niestd. <x>
Koperta
Papier kolor.
Korzystanie z menu drukarki
81
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Typ papieru
Gramat.
papieru
Domyślnym ustawieniem typu
papieru dla każdego źródła kopert
jest opcja Koperty. Domyślne
ustawienia typu papieru dla
poszczególnych zasobników są
następujące:
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
zdefiniowana przez użytkownika,
będzie ona wyświetlana zamiast
opcji Typ niestd. <x>. Nazwa
zdefiniowana przez użytkownika
jest obcinana do długości 14
znaków. Jeśli dwa lub więcej typów
niestandardowych ma takie same
nazwy, na liście opcji Typ papieru
pojawi się tylko jedna nazwa.
Określanie względnej gramatury papieru ładowanego do określonego źródła i
zapewnienie prawidłowego przylegania toneru do drukowanych stron.
1 Wybierz typ papieru.
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
zdefiniowana przez użytkownika,
będzie ona wyświetlana zamiast
opcji Gramatura niestd. <x> .
Nazwa jest obcinana do długości
14 znaków.
Użycie rozmiaru zastępczego w
przypadku braku papieru o
żądanym rozmiarze.
Określanie domyślnego rozmiaru, jeśli dla ustawienia Rozmiar papieru, dotyczącego
zasobnika lub podajnika, wybrano opcję Universal.
1 Wybierz jednostkę miary.
(*oznacza domyślną wartość
fabryczną, specyficzną dla
danego kraju/regionu)
WyłączGenerowany jest monit o
załadowanie papieru o
wymaganym rozmiarze.
Statement/A5Drukarka drukuje zadania o
rozmiarze A5 na papierze o
rozmiarze Statement, jeśli
załadowany jest tylko ten drugi
rozmiar, oraz drukuje zadania o
rozmiarze Statement na papierze
o rozmiarze A5, jeśli załadowany
jest tylko rozmiar A5.
Letter/A4Drukarka drukuje zadania o
rozmiarze A4 na papierze o
rozmiarze Letter, jeśli załadowany
jest tylko papier o rozmiarze Letter,
oraz drukuje zadania o rozmiarze
Letter na papierze o rozmiarze A4,
jeśli załadowany jest tylko rozmiar
A4.
Wszyst.
wymien*
Cale*
Milimetry*
Zastępuje Letter/A4 i
Statement/A5.
2 Wybierz odpowiednie wartości.Szer. w pionie=3,00–14,17 cala (8,5 cala*)
=76–360 mm (216 mm*)
Wys. w pionie=3,00–14,17 cala (14 cali*)
=76–360 mm (356 mm*)
Kierunek
podaw.
=Krótki brzeg*
=Długi brzeg
Korzystanie z menu drukarki
83
Informacje o panelu operatora
Menu wykańczania
Menu wykańczania służy do określania opcji dotyczących sposobu wyprowadzania wydruków przez
drukarkę.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menuZastosowanieWartości
Puste strony
Sortowanie
Określanie, czy puste strony
generowane przez aplikację mają
stanowić część wydruku.
W przypadku drukowania wielu
kopii strony zadania drukowania
układane są po kolei.
Nie drukować*Drukarka nie drukuje pustych stron
generowanych przez aplikację i nie
występują one w wydruku.
DrukujDrukarka drukuje puste strony
generowane przez aplikację i
stanowią one część wydruku.
Wyłącz*Poszczególne strony dokumentu
będą drukowane tyle razy, ile
wynosi wartość opcji menu Liczba
kopii. Na przykład jeśli ustawienie
Liczba kopii ma wartość 2 i
użytkownik wysyła trzy strony do
druku, wykonany zostanie
następujący wydruk: str. 1, str. 1,
str. 2, str. 2, str. 3, str. 3.
WłączDrukowanych będzie tyle
egzemplarzy całego dokumentu,
ile wynosi wartość opcji menu
Liczba kopii. Na przykład jeśli
ustawienie Liczba kopii ma
wartość 2 i użytkownik wysyła trzy
strony do druku, wykonany
zostanie następujący wydruk: str.
1, str. 2, str. 3, str. 1, str. 2, str. 3.
Liczba kopii
Dupleks
Ustawienie odpowiedniej liczby
kopii dla drukarki jako wartości
domyślnej. (Liczbę kopii potrzebną
w przypadku konkretnego zadania
można określić za pośrednictwem
sterownika drukarki. Opcje
wybrane za pośrednictwem
sterownika drukarki zawsze
zastępują opcje określone za
pomocą panelu operatora).
Ustawienie wydruku dwustronnego
jako domyślnego ustawienia dla
wszystkich zadań drukowania.
(Aby wykonywać wydruki
dwustronne tylko dla określonych
zadań, należy wybrać opcję
Dupleks w sterowniku drukarki).
Korzystanie z menu drukarki
1...999 (1*)
Wyłącz*Drukarka drukuje na jednej stronie
arkusza.
WłączDrukarka drukuje na obu stronach
arkusza.
84
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Brzeg na
oprawę
Ramka
wokół str.
Kolejność
stron
Określanie sposobu składania
arkuszy zadrukowanych
dwustronnie oraz orientacji
odwrotnej strony arkusza (strony
parzyste) w stosunku do strony
wierzchniej (strony nieparzyste).
Drukowanie ramki wokół
poszczególnych obrazów stron
przy korzystaniu z funkcji druku
wielu obrazów stron.
Określanie rozmieszczenia
obrazów stron w przypadku
korzystania z funkcji wydruku wielu
stron. Rozmieszczenie obrazów
zależy od liczby obrazów i ich
orientacji, która może być pionowa
lub pozioma.
Na przykład jeśli dla wydruku 4 na stronie wybrano orientację pionową, rozmieszczenie
obrazów stron może być różne w zależności od wybranej przez użytkownika opcji
Kolejność stron:
Kolejność
pozioma
Kolejność
pionowa
Długi brzeg*Oznacza oprawę wzdłuż
dłuższego brzegu strony (lewy
brzeg w przypadku orientacji
pionowej oraz górny brzeg w
przypadku orientacji poziomej).
Krótki brzegOznacza oprawę wzdłuż krótszego
brzegu strony (górny brzeg w
przypadku orientacji pionowej oraz
lewy brzeg w przypadku orientacji
poziomej).
Brak*Ramki wokół poszczególnych
obrazów stron nie są drukowane.
PełneWokół poszczególnych obrazów
stron drukowane są ramki w
postaci ciągłych linii.
Pozioma*
Pionowa
Odwr. pozioma
Odwr. pionowa
Odwrotna
Kolejność
pozioma
Odwrotna
Kolejność
pionowa
21
43
31
42
Korzystanie z menu drukarki
85
12
34
13
24
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Druk wielu
stron
Widok wielu
str.
Drukowanie wielu obrazów stron
na jednym arkuszu papieru. Ta
funkcja jest również określana
mianem n-up lub Oszczędzanie
papieru.
Określanie orientacji arkusza z
wieloma obrazami stron.
Wyłącz* Na jednym arkuszu drukowany jest
1 obraz strony.
2 na stronieNa jednym arkuszu drukowane są
2 obrazy stron.
3 na stronieNa jednym arkuszu drukowane są
3 obrazy stron.
4 na stronieNa jednym arkuszu drukowane są
4 obrazy stron.
6 na stronieNa jednym arkuszu drukowanych
jest 6 obrazów stron.
9 na stronieNa jednym arkuszu drukowanych
jest 9 obrazów stron.
12 na stronieNa jednym arkuszu drukowanych
jest 12 obrazów stron.
16 na stronieNa jednym arkuszu drukowanych
jest 16 obrazów stron.
Auto*Drukarka sama wybiera orientację
pionową lub poziomą.
Długi brzegDługi brzeg strony znajdzie się u
góry (orientacja pozioma).
Krótki brzegKrótki brzeg strony znajdzie się u
góry (orientacja pionowa).
Ark.
separujące
Umieszczanie pustych stron
separujących między zadaniami,
kopiami zadania lub
poszczególnymi stronami zadania.
Brak*Strony separujące nie są
umieszczane.
Między
kopiami
Między zadan.Puste strony są umieszczane
Między stron.Puste strony są umieszczane
Drukarka umieszcza pustą stronę
między poszczególnymi kopiami
zadania. Jeśli dla elementu
Sortowanie wybrano opcję Wyłącz,
między poszczególnymi
kompletami wydrukowanych stron
wstawiane są puste strony
(wszystkie strony nr 1, wszystkie
strony nr 2 itd.). Jeśli dla elementu
Sortowanie wybrano opcję Włącz,
puste strony wstawiane są między
poszczególnymi posortowanymi
egzemplarzami zadania.
między zadaniami.
między poszczególnymi stronami
zadania. Ta opcja jest użyteczna w
przypadku drukowania na foliach
lub wtedy, gdy użytkownik chce
umieścić w dokumencie puste
strony przeznaczone na uwagi.
Korzystanie z menu drukarki
86
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
źródło
separuj.
Określanie źródła papieru, w
którym znajdują się strony
separujące.
Zasobnik <x>
(Zasobnik 1*)
Podajnik uniw.Arkusze separujące są pobierane
Strony separujące będą pobierane
z określonego zasobnika.
z podajnika uniwersalnego.
(Dodatkowo należy ustawić opcję
Konfig.pod.uniw. jako Kaseta).
Menu testów
Opcja Menu testów służy do drukowania różnych zestawień dotyczących dostępnych zasobów
drukarki, jej ustawień oraz zadań drukowania. Inne elementy menu umożliwiają konfigurowanie
drukarki oraz rozwiązywanie problemów z drukarką.
Opcja menuZastosowanieWartości
Defragm.
flash
Odzyskanie obszaru pamięci
utraconego podczas usuwania
zasobów z pamięci flash.
Ostrzeżenie: Nie wolno wyłączać
drukarki podczas defragmentacji
pamięci flash.
TakDrukarka przenosi do pamięci
drukarki wszystkie zasoby
przechowywane w pamięci flash, a
następnie formatuje pamięć flash.
Po zakończeniu operacji
formatowania zasoby są ładowane
z powrotem do pamięci flash.
NieZamierzona czynność
defragmentacji pamięci flash
zostaje anulowana.
Ustaw.
fabryczne
Przywrócenie ustawień drukarki do
domyślnych wartości fabrycznych.
Przywróć• Wszystkim elementom menu
przywracane są ustawienia
fabryczne z wyjątkiem:
– opcji Język wyświetlacza;
– wszystkich ustawień w Menu
portu równ., Menu portu szer.,
Menu sieci i Menu USB.
• Wszystkie pobrane zasoby
(czcionki, makra oraz zestawy
symboli) znajdujące się w
pamięci drukarki (RAM) są
usuwane. (Zasoby znajdujące
się na karcie pamięci flash lub
na dysku twardym pozostają
bez zmian).
Nie przywracajUstawienia zdefiniowane przez
użytkownika pozostają
niezmienione.
Korzystanie z menu drukarki
87
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Usuń wstrz.
zad.
Formatuj
flash
Druk
heksadecym.
Usunięcie zadań drukowania z
zatrzymaniem, ponieważ
niepożądane zadania mogą
gromadzić się i zużywać zbyt dużo
pamięci.
Uwaga: Opcja ta jest wyświetlana
tylko wtedy, gdy w pamięci
drukarki znajdują się zadania
drukowania z zatrzymaniem.
Formatowanie pamięci flash.
Ostrzeżenie: Nie wolno wyłączać
drukarki podczas formatowania
pamięci flash.
Pomoc w identyfikacji źródła problemów z zadaniem wydruku. Po wybraniu opcji Druk
heksadecym. wszystkie wysłane do drukarki dane drukowane są w postaci szesnastkowej
oraz za pomocą odwzorowania znaków. Kody sterujące nie są przetwarzane.
Aby zakończyć tryb druku szesnastkowego, należy wyłączyć drukarkę lub zresetować ją
za pomocą Menu zadań.
Poufne
Wstrzymane
Wszystkie
TakDane przechowywane w pamięci
NieZamierzona czynność
Powoduje usunięcie wszystkich
poufnych zadań drukowania z
zatrzymaniem.
Powoduje usunięcie wszystkich
niepoufnych zadań drukowania z
zatrzymaniem.
Powoduje usunięcie wszystkich
zadań drukowania z
zatrzymaniem.
flash zostają usunięte, a następnie
pamięć flash zostaje
przygotowana na przyjęcie nowych
zasobów.
formatowania pamięci flash
zostaje anulowana, a bieżące
zasoby są nadal przechowywane
w pamięci flash.
Drukuj
katalog
Drukuj
czcionki
Druk
ustawień
Druk ust.
sieci
Drukowanie listy wszystkich zasobów przechowywanych w pamięci flash lub na dysku
twardym.
Uwaga: Element Drukuj katalog jest dostępny tylko wtedy, gdy została zainstalowana i
sformatowana całkowicie sprawna pamięć flash lub dysk, a opcja Rozm. buf. zadań nie
jest ustawiona na 100%.
Drukowanie zestawienia
wszystkich czcionek dostępnych
dla określonego języka drukarki.
Drukowanie zestawienia zawierającego informacje o bieżących domyślnych ustawieniach
użytkownika, zainstalowanych elementach opcjonalnych, ilości zainstalowanej pamięci
drukarki i stanie materiałów eksploatacyjnych drukarki.
Drukowanie informacji dotyczących wewnętrznego serwera druku i ustawień sieciowych
zdefiniowanych za pomocą opcji menu Konfiguracja sieci z Menu sieci.
Czcionki PCLDrukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla
emulacji języka PCL .
Czcionki PSDrukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla
emulacji języka PostScript.
Czcionki PPDSDrukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla
emulacji języka PPDS.
Korzystanie z menu drukarki
88
Informacje o panelu operatora
Menu zadań
Opcja Menu zadań jest dostępna tylko wtedy, gdy drukarka przetwarza lub drukuje zadanie, gdy
wyświetlany jest komunikat drukarki lub drukarka jest w trybie druku heksadecymalnego
(szesnastkowego). Aby otworzyć Menu zadań, należy nacisnąć przycisk Menu.
Opcja menuZastosowanieWartości
Anuluj
zadanie
Zadanie
poufne
Anulowanie bieżącego zadania drukowania.
Uwaga: Element Anuluj zadanie jest wyświetlany tylko wtedy, gdy drukarka przetwarza
zadanie lub jakieś zadanie znajduje się w pamięci drukarki.
Drukowanie zadań poufnych przechowywanych w pamięci drukarki.
Uwaga: Po wydrukowaniu zadania poufnego zostaje ono automatycznie usunięte z
pamięci drukarki.
1 Wprowadź osobisty numer
identyfikacyjny (hasło)
skojarzony z określonym
zadaniem poufnym.
2 Następnie wybierz odpowiednią
opcję:
Podaj hasłoZa pomocą przycisków panelu
operatora wprowadź hasło
skojarzone z zadaniem poufnym.
Drukuj
wszystko
Drukuj zadanieDrukarka drukuje określone
Usuń wszystko Zostaną usunięte wszystkie
Drukarka drukuje wszystkie
zadania skojarzone z hasłem
określonego użytkownika.
zadanie poufne. Aby przewinąć
listę zadań poufnych skojarzonych
z hasłem, należy nacisnąć
przycisk
określone zadanie, należy
nacisnąć przycisk
zadania skojarzone z określonym
hasłem.
Menu. Aby wydrukować
Select (Wybierz).
Usuń zadanieZostanie usunięte określone
Liczba kopiiPozwala określić liczbę
Korzystanie z menu drukarki
89
zadanie poufne. Aby przewinąć
listę zadań poufnych skojarzonych
z hasłem, należy nacisnąć
przycisk
określone zadanie, należy
nacisnąć przycisk
drukowanych kopii
poszczególnych zadań poufnych.
Aby przewinąć listę zadań
poufnych skojarzonych z hasłem,
należy nacisnąć przycisk
Aby określić zadanie, które ma być
drukowane, należy nacisnąć
przycisk
zwiększyć lub zmniejszyć liczbę
kopii, należy nacisnąć przycisk
Menu, a następnie przycisk Select
(Wybierz)
Menu. Aby usunąć
Select (Wybierz).
Menu.
Select (Wybierz). Aby
.
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Wstrzym.
zadania
Drukowanie zadań wydruku
odroczonego, powtarzanego lub
próbnego przechowywanych w
pamięci drukarki.
Drukuj
wszystko
Drukuj zadanieDrukarka drukuje określone
Usuń wszystko Zostaną usunięte wszystkie
Usuń zadanieZostanie usunięte określone
Liczba kopiiPozwala określić liczbę
Drukarka drukuje wszystkie
zadania wstrzymane.
zadanie wstrzymane. Aby
przewinąć listę zadań
wstrzymanych, należy nacisnąć
przycisk
określone zadanie, należy
nacisnąć przycisk
zadania.
zadanie wstrzymane. Aby
przewinąć listę zadań
wstrzymanych, należy nacisnąć
przycisk
określone zadanie, należy
nacisnąć przycisk
drukowanych kopii
poszczególnych zadań
wstrzymanych. Aby przewinąć listę
zadań wstrzymanych, należy
nacisnąć przycisk
określić zadanie, które ma być
drukowane, należy nacisnąć
przycisk
zwiększyć lub zmniejszyć liczbę
kopii, należy nacisnąć przycisk
Menu, a następnie przycisk Select
(Wybierz)
Menu. Aby wydrukować
Select (Wybierz).
Menu. Aby usunąć
Select (Wybierz).
Menu. Aby
Select (Wybierz). Aby
.
Drukuj bufor
Resetuj
drukarkę
Drukowanie danych przechowywanych w buforze wydruków.
Uwaga: Element Drukuj bufor jest dostępny pod warunkiem, że wejście do Menu zadań
nastąpiło w czasie, gdy wyświetlany był komunikat
występuje, jeśli do drukarki zostało wysłane niekompletne zadanie lub aktualnie trwa
drukowanie zadania ASCII, np. realizacja polecenia wydruku zawartości ekranu.
Zresetowanie drukarki, czyli przywrócenie domyślnych wartości użytkownika dla
poszczególnych elementów menu, usunięcie pobranych zasobów (czcionek, makr i stron
kodowych) przechowywanych w pamięci RAM drukarki oraz usunięcie wszystkich danych
z buforu łączy interfejsu.
Uwaga: Przed wybraniem elementu Resetuj drukarkę należy zakończyć działanie
aktualnie używanej aplikacji.
Oczekuje. Stan Oczekuje drukarki
Korzystanie z menu drukarki
90
Informacje o panelu operatora
Menu jakości
Menu jakości służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ na jakość drukowanych znaków i
obrazów.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menuZastosowanieWartości
PictureGrade
Rozdz. wydruku
Intensyw.
toneru
Poprawa jakości drukowania w
skali odcieni szarości z
rozdzielczością 600 punktów na
cal (dpi) w przypadku emulacji
języka PostScript.
Pozwala zdefiniować liczbę
punktów na cal wydruku (dpi). Im
większa wartość, tym lepsza
wyrazistość drukowanych
znaków i obrazów.
Umożliwia rozjaśnienie lub
przyciemnienie tekstu i obrazów
bądź zmniejszenie zużycia
toneru.
WłączUmożliwia poprawę jakości
wydruku grafiki przy użyciu
zmodyfikowanych parametrów
tworzenia obrazu.
Wyłącz*Umożliwia korzystanie ze
standardowych parametrów
tworzenia obrazu.
600 dpiZapewnia wysoką jakość wydruku
zadań drukowania składających
się głównie z tekstu.
obrazu w przypadku zadań
drukowania zawierających obrazy
bitmapowe, na przykład
zeskanowane fotografie.
wydruku zadań drukowania, gdy
szybkość drukowania nie jest
ważna, a drukarka jest
wyposażona w dużą ilość pamięci.
uzyskać cieńsze linie i jaśniejsze
obrazy w skali odcieni szarości.
Wybierz większą wartość, aby
uzyskać grubsze linie i ciemniejsze
obrazy w skali odcieni szarości.
Wybierz wartość 10, aby uzyskać
bardzo gruby tekst. Wybierz
wartość mniejszą niż 7, aby
zmniejszyć zużycie toneru.
Na wyświetlaczu panelu operatora
pionowa kreska ( | ) wskazuje
domyślne ustawienie fabryczne.
Symbol strzałki ( V ) oznacza
domyślną wartość użytkownika.
Korzystanie z menu drukarki
91
Informacje o panelu operatora
Menu ustawień
Za pomocą opcji Menu ustawień można skonfigurować wiele funkcji drukarki.
Opcja menuZastosowanieWartości
Kontrola
alarmu
Autokontyn
uacja
Język
wyświetl.
Określanie, czy drukarka ma
wydawać dźwiękowy sygnał
alarmowy, w sytuacji gdy
urządzenie wymaga interwencji
operatora.
Określanie czasu (liczonego w
sekundach od momentu
wyświetlenia komunikatu o błędzie
wymagającego interwencji
operatora), po upływie którego ma
zostać wznowione drukowanie.
Określenie języka komunikatów
pojawiających się na wyświetlaczu
panelu operatora.
WyłączDrukarka nie emituje dźwiękowego
sygnału alarmowego.
Pojedynczy*Drukarka emituje trzy krótkie
sygnały akustyczne.
CiągłyDrukarka powtarza 3 sygnały
akustyczne co 10 sekund.
Wyłączone*Drukarka wznowi drukowanie
dopiero po skasowaniu przez
użytkownika komunikatu o błędzie.
5...255Drukarka będzie oczekiwać przez
określony czas, a następnie
automatycznie wznowi
drukowanie. Ustawiona wartość
czasu oczekiwania dotyczy
również wyświetlania menu przez
określony czas (gdy drukarka
znajduje się w trybie bez
podłączenia).
EnglishUwaga: Niektóre opcje mogą być
Français
Deutsch
Italiano
niedostępne.
Espańol
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Portuguęs
Suomi
Japanese
Russian
Polski
Hungarian
Turkish
Czech
Korzystanie z menu drukarki
92
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Miejsce
zapisu
Zacięcia ponów
Ochrona
strony
Określanie miejsca
przechowywania pobieranych
zasobów.
Umieszczenie pobranych zasobów
w pamięci flash lub na dysku
twardym zapewnia zapisanie ich w
sposób trwały, w odróżnieniu od
nietrwałego przechowywania
danych zapewnianego przez
pamięć RAM. Po wyłączeniu
drukarki zasoby znajdujące się w
pamięci flash lub na dysku
twardym nie zostaną utracone.
Określanie, czy drukarka ma
ponownie drukować strony, które
uległy zacięciu w drukarce.
Prawidłowe drukowanie strony,
która w innym przypadku może
powodować błędy
strona
Jeśli po wybraniu opcji Włącz
nadal nie można wydrukować
określonej strony, może okazać się
konieczne zmniejszenie rozmiarów
i liczby czcionek na tej stronie lub
powiększenie pamięci drukarki.
W przypadku większości zadań
wybranie opcji Włącz nie jest
konieczne. Jeśli wybrana została
opcja Włącz, szybkość drukowania
może ulec zmniejszeniu.
.
Skomplikowana
RAM*Wszystkie pobierane zasoby są
automatycznie umieszczane w
pamięci (RAM) drukarki.
Pamięć flashWszystkie pobierane zasoby są
automatycznie zapisywane w
pamięci flash.
WłączStrony, które uległy zacięciu, są
ponownie drukowane.
WyłączStrony, które uległy zacięciu, nie
są ponownie drukowane.
Auto*Strony, które uległy zacięciu, są
ponownie drukowane, chyba że
pamięć wymagana do
przetworzenia tych stron jest
potrzebna do realizacji innych
zadań.
Wyłącz*Jeśli pamięć jest zbyt mała do
przetworzenia całej strony,
zostanie wydrukowana tylko część
danych z określonej strony.
WłączStrona zostanie najpierw
przetworzona do końca, a dopiero
potem będzie drukowana.
Korzystanie z menu drukarki
93
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Oszczęd.
energii
Określanie czasu (liczonego w
minutach od zakończenia wydruku
zadania), po upływie którego
drukarka przechodzi do trybu
oszczędzania energii.
WyłączoneWartość ta nie pojawia się, jeśli nie
jest wyłączona opcja Oszcz.
energii.
1...240Określa czas (liczony od
zakończenia wydruku zadania), po
upływie którego drukarka
przechodzi do trybu oszczędzania
energii. (Zakres dostępnych
wartości może być różny w
zależności od modelu drukarki).
Domyślne ustawienia fabryczne
trybu oszczędzania energii są
zróżnicowane dla poszczególnych
modeli drukarek. Aby sprawdzić
aktualne ustawienie trybu
oszczędzania energii, należy
wydrukować stronę z ustawieniami
menu. Jeśli drukarka jest aktualnie
w trybie oszczędzania energii, to
jest ona gotowa do przyjmowania
zadań drukowania.
Aby drukarka przechodziła do
trybu oszczędzania energii po
upływie 1 minuty od zakończenia
wydruku zadania, należy wybrać
wartość 1. Takie ustawienie
zapewnia znaczne ograniczenie
zużycia energii, ale nagrzewanie
drukarki trwa dłużej. Wartość 1
należy wybrać, jeśli drukarka
wykorzystuje ten sam obwód
elektryczny co oświetlenie
pomieszczenia i występuje
migotanie światła lamp.
Jeśli drukarka jest stale
użytkowana, należy wybrać
wysoką wartość. W większości
przypadków takie ustawienie
zapewnia gotowość drukarki do
pracy po możliwie krótkim okresie
nagrzewania. Aby znaleźć
pośrednie rozwiązanie
uwzględniające zarówno kwestię
zużycia energii, jak i długość
okresu nagrzewania, należy
wybrać wartość z przedziału
1–240 minut.
Korzystanie z menu drukarki
94
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Oczek. na
wydruk
Język
drukarki
Określanie czasu (w sekundach),
po upływie którego ma być
drukowana ostatnia strona zadania
drukowania, które nie kończy się
poleceniem drukowania strony.
Licznik limitu czasu wydruku
zostaje uruchomiony z chwilą
wyświetlenia komunikatu
Oczekuje.
Określenie domyślnego języka
drukarki używanego w procesie
komunikacji komputera z drukarką.
Uwaga: Ustawienie konkretnego
języka drukarki jako domyślnego
nie wyklucza możliwości wysyłania
przy użyciu aplikacji zadań
drukowania korzystających z
drugiego języka.
WyłączoneOstatnia strona zadania
drukowania jest drukowana przez
drukarkę tylko wtedy, gdy wystąpi
jedno z następujących zdarzeń:
• drukarka otrzymała ilość
informacji wystarczającą do
zapełnienia tej strony,
• drukarka otrzymała polecenie
wysunięcia strony,
• została wybrana opcja Drukuj
bufor w Menu zadań.
1...255 (90*)Drukarka drukuje ostatnią stronę
po upływie określonego czasu.
(Zakres dostępnych wartości może
być różny w zależności od modelu
drukarki).
Emulacja PCLEmulacja języka PCL zgodna z
drukarkami Hewlett-Packard.
Emulacja PS*Emulacja języka PostScript
zgodna z językiem Adobe
PostScript.
Emulacja
PPDS
Emulacja języka PPDS.
Zapis
zasobów
Określanie, co drukarka ma zrobić
z pobranymi zasobami, np.
czcionkami i makrami
przechowywanymi w pamięci
RAM, w wypadku otrzymania
zadania wymagającego więcej
pamięci niż jest dostępne.
Wyłącz*Drukarka zachowuje pobrane
zasoby tylko do momentu, gdy
konieczna jest dodatkowa pamięć.
Następnie zostaną usunięte
zasoby skojarzone z nieaktywnym
językiem drukarki.
WłączPodczas zmian języków i operacji
resetowania drukarki urządzenie
zachowuje wszystkie pobrane
zasoby dotyczące wszystkich
języków drukarki. Jeśli w drukarce
zabraknie pamięci, zostanie
wyświetlony komunikat
pamięć
.
38 Pełna
Korzystanie z menu drukarki
95
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Alarm
toneru
Czas
oczekiwania
Określanie sposobu reagowania
drukarki w sytuacji, gdy
wyczerpuje się toner.
Określanie czasu (w sekundach),
przez który drukarka ma
oczekiwać na przesłanie kolejnych
porcji danych z komputera. Po
upływie tego czasu zadanie
drukowania zostanie anulowane.
Uwaga: Opcja menu Czas
oczekiwania jest dostępna tylko w
przypadku korzystania z emulacji
języka PostScript. Ta opcja menu
nie oddziałuje w żaden sposób na
zadania drukowania korzystające
z emulacji języka PCL.
Wyłącz*Wyświetlany jest komunikat o
błędzie do momentu
zainstalowania nowej kasety
drukującej. Jeśli w Menu ustawień
dla elementu Autokontynuacja
została wybrana określona
wartość, drukarka wznowi
drukowanie po upływie
wyznaczonego czasu.
PojedynczyDrukowanie zostaje wstrzymane,
zostaje wyświetlony komunikat o
błędzie i zostają wyemitowane trzy
krótkie sygnały akustyczne.
CiągłyDrukowanie zostaje wstrzymane,
zostaje wyświetlony komunikat o
błędzie i co 10 sekund powtarzane
są trzy krótkie sygnały akustyczne,
aż do chwili zainstalowania nowej
kasety drukującej.
WyłączoneWyłącza funkcję czasu
oczekiwania.
15...65535 (40*)Określa czas, przez który drukarka
ma oczekiwać na przesłanie
kolejnych danych i po upływie
którego zadanie zostanie
anulowane.
Korzystanie z menu drukarki
96
Informacje o panelu operatora
Menu emul. PCL
Opcja Menu emul. PCL służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ tylko na zadania
wykorzystujące język drukarki emulujący PCL.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menuZastosowanieWartości
Szerokość
A4
Autom. CR
po LF
Autom. LF
po CR
Nazwa
czcionki
Wybór szerokości arkusza
logicznego dla papieru formatu A4.
Pozwala określić, czy po poleceniu
przejścia do nowego wiersza (LF)
automatycznie wykonywana jest
operacja powrotu karetki (CR).
Pozwala określić, czy po poleceniu
powrotu karetki (CR)
automatycznie wykonywana jest
operacja przejścia do nowego
wiersza (LF).
Wybór konkretnej czcionki z
określonego źródła czcionek.
198 mm*Zapewnia zgodność arkusza
logicznego z drukarką HewlettPackard LaserJet 5 Printer.
203 mmZapewnia odpowiednią szerokość
arkusza logicznego, umożliwiającą
wydrukowanie 80 znaków o
parametrze Wielkość równym 10.
Wyłącz*Po poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) operacja powrotu
karetki (CR) nie jest wykonywana.
WłączPo poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) wykonywana jest
operacja powrotu karetki (CR).
Wyłącz*Po poleceniu powrotu karetki (CR)
operacja przejścia do nowego
wiersza (LF) nie jest wykonywana.
WłączPo poleceniu powrotu karetki (CR)
wykonywana jest operacja
przejścia do nowego wiersza (LF).
R0 Courier 10*Wyświetlane są nazwy i
identyfikatory wszystkich czcionek
w wybranym źródle czcionek.
Stosowane są następujące skróty
dla źródeł czcionek:
R — rezydentne, F — pamięć
flash, K — dysk i D — pobrane.
źródło
czcionek
Określanie zestawu czcionek
wyświetlanego dla opcji menu
Nazwa czcionki.
Korzystanie z menu drukarki
Rezydentne*Wyświetla wszystkie czcionki
rezydujące w pamięci RAM
drukarki dostarczonej przez
producenta.
PobraneWyświetla wszystkie czcionki
załadowane do pamięci RAM
drukarki.
Pamięć flashWyświetla wszystkie czcionki
przechowywane w pamięci flash.
WszystkieWyświetla wszystkie czcionki
dostępne w drukarce, pochodzące
ze wszystkich źródeł.
97
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Wierszy na
str.
Orientacja
Wielkość
Określanie liczby wierszy
drukowanych na poszczególnych
stronach.
Określanie orientacji drukowanego
tekstu i grafiki na stronie.
Określanie gęstości znaków dla
skalowalnych czcionek o stałej
szerokości (nieproporcjonalnych).
1...255Wielkość wolnego miejsca między
60*
(domyślne
wartości
fabryczne,
specyficzne dla
danego kraju/
regionu)
64*
(domyślne
wartości
fabryczne,
specyficzne dla
danego kraju/
regionu)
Pionowa*Tekst i grafika są drukowane
PoziomaTekst i grafika są drukowane
0,08...100
(z krokiem
wynoszącym
0,01 znaku na
cal)
10*
poszczególnymi wierszami (odstęp
między wierszami w pionie) jest
określana na podstawie
następujących elementów menu:
Wierszy na str., Rozmiar papieru i
Orientacja. Przed zmianą
elementu Wierszy na str. należy
ustawić odpowiednie wartości dla
elementów menu Rozmiar papieru
i Orientacja.
wzdłuż krótszego brzegu strony.
wzdłuż dłuższego brzegu strony.
Element Wielkość określa liczbę
znaków czcionki o stałej
szerokości przypadających na
jeden cal w poziomie. Parametr
Wielkość może mieć wartość od
0,08 do 100 znaków na cal, z
krokiem wynoszącym 0,01 znaku
na cal. W przypadku
nieskalowalnych czcionek o stałej
szerokości wartość Wielkość jest
wyświetlana, ale nie można jej
zmienić.
Uwaga: Element Wielkość jest
wyświetlany tylko w przypadku
czcionek o stałej szerokości
(nieproporcjonalnych).
Rozmiar
czcionki
Zmiana rozmiaru czcionki
(wyrażonego w punktach) dla
skalowalnych czcionek
typograficznych.
Korzystanie z menu drukarki
1...1008
z krokiem
wynoszącym
0,25 punktu)
12*
98
Element Rozmiar czcionki
(wyrażony w punktach
typograficznych) charakteryzuje
wysokość znaków określonej
czcionki. Jeden punkt
typograficzny równa się w
przybliżeniu 1/72 cala. Parametr
Rozmiar czcionki (w punktach
typograficznych) może mieć
wartość od 1 do 1008, z krokiem
wynoszącym 0,25 punktu.
Uwaga: Element Rozmiar czcionki
jest wyświetlany tylko w przypadku
czcionek typograficznych.
Informacje o panelu operatora
Opcja menuZastosowanieWartości
Zestaw
znaków
Zmień nr
zasobn.
Wybór strony kodowej dla czcionki
o określonej nazwie.
Skonfigurowanie drukarki do pracy ze sterownikami drukarki lub aplikacjami
przypisującymi w inny sposób źródła do zasobników.
Uwaga: Więcej informacji na temat przypisywania numerów źródłom można znaleźć w
dokumencie Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
1 Wybierz źródło papieru.Przypisz zas. <x>
2 Wybór wartości.Wyłącz*Drukarka stosuje fabryczne,
10U PC-8*
(domyślne
wartości
fabryczne,
specyficzne dla
danego kraju/
regionu)
12U PC-850*
(domyślne
wartości
fabryczne,
specyficzne dla
danego kraju/
regionu)
Przyp. pod.uniw
Przyp. pod.kop.
Przyp. pod.ręcz
Strona kodowa to zbiór znaków
alfanumerycznych,
interpunkcyjnych i specjalnych
symboli stosowanych przy
drukowaniu za pomocą określonej
czcionki. Strony kodowe pozwalają
spełnić zróżnicowane wymagania
związane z językiem lub określoną
aplikacją, np. symbole
matematyczne w przypadku tekstu
o charakterze naukowym.
Wyświetlane są tylko strony
kodowe dostępne dla czcionki o
określonej nazwie.
domyślnie przypisane źródła
papieru.
Pozostałe elementy opcji menu
Zmień nr zasobn.
0...199Aby przypisać do źródła papieru
niestandardową wartość, można
wybrać odpowiednią liczbę.
BrakW źródle papieru ignorowane jest
polecenie wyboru podawania
papieru.
Wyśw. Ust.
Fabr.
Przywróć
domyśl.
Aby wyświetlić domyślne opcje
fabryczne przypisane do
poszczególnych źródeł, należy
nacisnąć przycisk
Aby dla wszystkich przypisań
zasobników przywrócić domyślne
opcje fabryczne, należy wybrać
opcję Tak.
Menu.
Korzystanie z menu drukarki
99
Informacje o panelu operatora
Menu Postscriptu
Opcja Menu PostScriptu służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ tylko na zadania
wykorzystujące język drukarki emulujący PostScript.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menuZastosowanieWartości
Prior.
czcion.
Menu PDF
Drukuj błąd
PS
Określenie kolejności
wyszukiwania czcionek.
Uwaga: Element Prior. czcion. jest
wyświetlany pod warunkiem, że
zainstalowana jest sformatowana
pamięć flash lub dysk twardy, dysk
nie jest wadliwy ani zabezpieczony
przed odczytem/zapisem bądź
zapisem, a opcja Rozm. buf.
zadań nie jest ustawiona na 100%.
Opcja Menu PDF w Menu
PostScriptu służy do zmiany
ustawień drukarki mających wpływ
tylko na zadania wykorzystujące
pliki w formacie PDF (Portable
Document Format).
Drukowanie strony opisującej błąd
emulacji PostScriptu w przypadku
wystąpienia błędu.
Rezydentne*Drukarka szuka najpierw żądanej
czcionki w pamięci drukarki, a
następnie poszukuje czcionki w
pamięci flash lub na dysku
twardym.
Flash/DyskDrukarka szuka najpierw żądanej
czcionki w pamięci flash lub na
dysku twardym, a następnie
poszukuje czcionki w pamięci
drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
Menu PDF.
Wyłącz*Zadanie drukowania zostaje
odrzucone, a komunikat o błędzie
nie jest drukowany.
WłączZadanie zostaje odrzucone, ale
wcześniej drukowany jest
komunikat o błędzie.
Korzystanie z menu drukarki
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.