Lexmark T430 User Manual [no]

T430
Podręcznik użytkownika
Marzec 2004
Lexmark i Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach. © 2004 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Wydanie: Marzec 2004 Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI ANI RĘKOJMI, WŁĄCZAJĄC W TO RĘKOJMIE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania. Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie. Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować do firmy Lexmark International, Inc. pod adres: Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Polsce należy wysyłać je pod adres: Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, 31­357 Kraków. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48-(12)-290-1400. W pozostałych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2004 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeśli produkt nie jest oznaczony symbolem , musi być podłączany do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego. PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych
przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji
może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Oznaczenia
Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne. PRZESTROGA: Przestroga oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała. Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
2

Spis treści

Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce .................................................7
Rozdział 2: Nośniki wydruku .....................................................................10
źródła i parametry techniczne nośników wydruku .......................................................... 11
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku ................................................................ 14
Papier ....................................................................................................................... 15
Formularze z nadrukiem i papier firmowy ................................................................ 15
Folie ......................................................................................................................... 17
Koperty ..................................................................................................................... 18
Etykiety ..................................................................................................................... 19
Karty ......................................................................................................................... 20
Przechowywanie nośników wydruku .............................................................................. 20
Zapobieganie zacięciom ................................................................................................ 21
Ładowanie zasobników .................................................................................................. 22
Ładowanie zasobnika standardowego i zasobnika opcjonalnego na 250 arkuszy .. 22
Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 500 arkuszy .............................. 28
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego ........................................................... 33
Otwieranie podajnika uniwersalnego ....................................................................... 34
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego .................................................. 36
Korzystanie z odbiornika standardowego ...................................................................... 42
Podnoszenie podpórki papieru ................................................................................. 42
Korzystanie z odbiornika tylnego ................................................................................... 43
Usuwanie zacięć nośnika ............................................................................................... 46
200/201 Zacięcie papieru. Wyjmij kasetę. ................................................................ 47
202 Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne. ............................................................... 49
23x Zacięcie papieru (zacięcie w module dupleksu). ............................................... 51
24x Zacięcie papieru. Sprawdź zasobnik <x>. ......................................................... 56
250 Zacięcie papieru. Sprawdź podajnik uniwersalny. ............................................ 58
Rozdział 3: Zadania drukowania ................................................................59
Wysyłanie zadania drukowania ...................................................................................... 59
Drukowanie w środowisku Windows ........................................................................ 59
Drukowanie przy użyciu komputera Macintosh ........................................................ 59
3
Spis treści
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego) ..................................................... 60
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym ...................................................... 61
Brzeg na oprawę ...................................................................................................... 61
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................... 63
Przy użyciu panelu operatora drukarki ..................................................................... 63
Przy użyciu komputera z systemem Windows ......................................................... 63
Przy użyciu komputera Macintosh ........................................................................... 63
Łączenie zasobników ..................................................................................................... 64
Wyłączanie funkcji łączenia zasobników .................................................................. 64
Rozdział 4: Informacje na temat czcionek ................................................65
Drukowanie listy wzorców czcionek ............................................................................... 65
Czcionki skalowalne ....................................................................................................... 66
Czcionki bitmapowe PCL ............................................................................................... 69
Zestawy symboli PCL ..................................................................................................... 69
Rozdział 5: Informacje o panelu operatora ...............................................71
Korzystanie z panelu operatora ..................................................................................... 72
Kontrolka .................................................................................................................. 72
Przyciski ................................................................................................................... 72
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki ............................................. 74
Menu wyłączone ............................................................................................................ 75
Korzystanie z menu drukarki .......................................................................................... 76
Menu papieru ........................................................................................................... 77
Menu wykańczania ................................................................................................... 84
Menu testów ............................................................................................................. 87
Menu zadań ............................................................................................................. 89
Menu jakości ............................................................................................................ 91
Menu ustawień ......................................................................................................... 92
Menu emul. PCL ...................................................................................................... 97
Menu Postscriptu ................................................................................................... 100
Menu PPDS ........................................................................................................... 102
Menu portu równ. ................................................................................................... 104
Menu sieci .............................................................................................................. 107
Menu USB .............................................................................................................. 109
Menu pomocy ......................................................................................................... 111
4
Spis treści
Rozdział 6: Znaczenie komunikatów drukarki ........................................112
Rozdział 7: Zadania związane z oprogramowaniem i siecią .................124
Drukowanie stron ustawień menu i konfiguracji sieci ................................................... 125
Drukowanie stron testu jakości .................................................................................... 126
Drukowanie dokumentów PDF ..................................................................................... 126
Drukowanie listy katalogów .......................................................................................... 127
Drukowanie zadania poufnego .................................................................................... 127
Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła) ............................... 128
Korzystanie z programu MarkVision do zarządzania drukarką .................................... 129
Korzystanie z trybu druku szesnastkowego ................................................................. 129
Rozdział 8: Materiały eksploatacyjne i konserwacyjne .........................130
Przegląd drukarki ......................................................................................................... 130
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ........................................................... 131
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych .................................................... 132
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ................................................................... 133
Zamawianie kasety drukującej ............................................................................... 133
Zamawianie rolki ładującej ..................................................................................... 134
Przechowywanie kasety drukującej ............................................................................. 134
Zmiana kasety drukującej ............................................................................................ 134
Wyjmowanie zużytej kasety drukującej .................................................................. 135
Czyszczenie drukarki ............................................................................................ 136
Instalowanie nowej kasety drukującej .................................................................... 137
Recykling produktów firmy Lexmark ............................................................................ 139
Wymiana rolki ładującej ............................................................................................... 139
Usuwanie elementów opcjonalnych ............................................................................. 145
Usuwanie opcjonalnej szuflady spod drukarki ....................................................... 145
Usuwanie opcjonalnych kart pamięci drukarki lub kart z oprogramowaniem
firmware ............................................................................................................ 146
5
Spis treści
Rozdział 9: Administracja ........................................................................153
Blokowanie menu panelu operatora ............................................................................. 154
Odblokowywanie menu .......................................................................................... 154
Przywracanie ustawień fabrycznych ............................................................................ 155
Korzystanie z funkcji drukowania z zatrzymaniem ....................................................... 156
Wybieranie nazwy użytkownika ............................................................................. 156
Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych ........................................................ 156
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operatora ....................... 157
Rozpoznawanie błędu formatowania ..................................................................... 158
Wydruk powtarzany ................................................................................................ 158
Wydruk odroczony ................................................................................................. 158
Wydruk próbny ....................................................................................................... 158
Zadania poufne ...................................................................................................... 159
Rozdział 10: Rozwiązywanie problemów ................................................160
Rozwiązywanie podstawowych problemów związanych z drukarką ............................ 160
Rozwiązywanie problemów związanych z wyświetlaczem .......................................... 161
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................. 162
Włączanie trybu Zmniejszone zwijanie .................................................................. 166
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku ....................................... 167
Rozwiązywanie problemów związanych z wyposażeniem opcjonalnym ..................... 172
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem w sieci ................................. 173
Rozwiązywanie innych problemów .............................................................................. 173
Kontakt z serwisem ...................................................................................................... 173
Oświadczenia .............................................................................................174
Znaki towarowe ............................................................................................................ 174
Informacja o licencjach ................................................................................................. 175
Uwaga na temat lasera ................................................................................................ 175
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ...................................................... 175
Zużycie energii przez drukarkę .................................................................................... 176
Indeks ..........................................................................................................178
6
1

Ogólne informacje o drukarce

Na rysunkach poniżej przedstawiono standardową konfigurację drukarki (1) oraz konfigurację drukarki z dodatkowymi szufladami.
1
2
3
Drukarka obsługuje maksymalnie dwie dodatkowe szuflady w następujących konfiguracjach:
Jedna szuflada na 250 arkuszy (2)
Jedna szuflada na 500 arkuszy (3)
Dwie szuflady na 250 arkuszy (4)
Jedna szuflada na 250 arkuszy i jedna szuflada na 500 arkuszy (5); szuflada na 500 arkuszy
musi znajdować się na dole stosu
Uwaga: Drukarka nie umożliwia jednoczesnej obsługi dwóch dodatkowych szuflad na 500
arkuszy.
Ogólne informacje o drukarce
4
7
5
Ogólne informacje o drukarce
Przednia podpórka papieru
Górne przednie drzwiczki
Panel operatora
Drzwiczki podajnika
uniwersalnego
Zasobnik 1
Przycisk zasilania
Odbiornik standardowy
Uchwyt
Odbiornik tylny
Ogólne informacje o drukarce
8
Ogólne informacje o drukarce
Panel operatora drukarki wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) umożliwiający wyświetlanie dwóch wierszy po 16 znaków, pięć przycisków oraz jedną diodę, która miga, gdy drukarka przetwarza zadanie, co sygnalizowane jest komunikatem
Zajęta.
LCD
Dioda
1
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
Return
3
(Wróć)
5
Stop (Zatrzymaj)
4
6
Ogólne informacje o drukarce
9
2

Nośniki wydruku

Sekcja Strona
źródła i parametry techniczne nośników wydruku 11 Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku 14 Przechowywanie nośników wydruku 20 Zapobieganie zacięciom 21 Ładowanie zasobników 22 Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego 33 Korzystanie z odbiornika standardowego 42 Korzystanie z odbiornika tylnego 43 Usuwanie zacięć nośnika 46
Nośniki wydruku
10
Nośniki wydruku
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
Najlepsze efekty pracy drukarki można uzyskać przy prawidłowym załadowaniu zasobników. Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Parametry techniczne źródeł nośników wydruku
Obsługiwane nośniki
źródło
Zasobnik 1 (standardowy zasobnik na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy)
Podajnik uniwersalny
*
Karty należy wyprowadzać do odbiornika tylnego.
wydruku
Papier, folie A4, A5, JISB5, Folio,
Tylko papier A4, A5, JISB5, Folio,
Tylko papier A4, JISB5, Folio, Letter,
Papier, koperty, etykiety, folie, karty
Obsługiwane rozmiary
Letter, Legal, Executive, Statement
Letter, Legal, Executive, Statement
Legal, Executive
Min.:
*
76,2 x 127 mm (3 x 5 cali)
Maks.:
216 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali)
Obsługiwane są wszystkie rozmiary podane w sekcji
Obsługiwane rozmiary nośników wydruku.
Gramatura Pojemność
60–105 g/m (16–28 funtów)
60–105 g/m (16–28 funtów)
60–90 g/m (16–24 funtów)
60–163 g/m (16–43 funtów)
2
• 250 arkuszy papieru
• 50 arkuszy folii
• 100 arkuszy etykiet
2
250 arkuszy papieru
2
500 arkuszy papieru
2
• 100 arkuszy papieru
• 10 kopert
• 30 arkuszy etykiet
• 20 arkuszy folii
•10 kart
Moduł dupleksu — parametry techniczne
Wyprowadzenie do odbiornika standardowego
Obsługiwane rozmiary A4, JIS B5, Folio, Letter, Legal Gramatura 60–105 g/m
2
(16–28 funtów)
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
11
Nośniki wydruku
Obsługiwane typy nośników wydruku
— oznacza obsługiwany — oznacza nieobsługiwany
Nośniki wydruku
Papier ✓✓✓✓✓✓✓ Karty ✕✕✕✓✕✓✕ Etykiety ✕✕✕✓✓* ✓✕ Folie ✓✕✕✓✓* ✓✕ Koperty ✕✕✕✓✓✓✕
* Etykiety i folie można drukować do odbiornika standardowego, jednak korzystniejszym rozwiązaniem
może być drukowanie ich do odbiornika tylnego.
Zasobnik 1 (zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 500 arkuszy)
Podajnik uniwersalny
Odbiornik standardowy
Odbiornik tylny
Dupleks
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
12
Nośniki wydruku
Obsługiwane rozmiary nośników wydruku
— oznacza obsługiwany — oznacza nieobsługiwany
Nośniki wydruku Wymiary
A4 210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 cala)
A5 148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 cala)
JIS B5 182 x 257 mm
(7,17 x 10,12 cala)
Letter 215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 cali)
Legal 215,9 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
Executive 184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 cala)
Folio 215,9 x 330 mm
(8,5 x 13 cali)
Statement 139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 cala)
Uniwersalny 216 x 356 mm
(8,5 x 14 cali)
Koperta 7 3/4 (Monarch)
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 cala)
Zasobnik 1 (zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 500 arkuszy)
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✕✓✓✓✓
✕✕✕✓✓✓✕
Podajnik uniwersalny
Odbiornik standardowy
Odbiornik tylny
Dupleks
Koperta 9 98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,874 cala)
Koperta 10 (Com-10)
Koperta DL 110 x 220 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
104,8 x 241,3 mm (4,125 x 9,5 cala)
(4,33 x 8,66 cala)
(6,38 x 9,01 cala)
źródła i parametry techniczne nośników wydruku
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
13
Nośniki wydruku
Obsługiwane rozmiary nośników wydruku (ciąg dalszy)
— oznacza obsługiwany — oznacza nieobsługiwany
Nośniki wydruku Wymiary
Koperta B5 176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 cala)
Inne koperty (uniwersalne)
356 x 216 mm (14 x 8,5 cala)
Zasobnik 1 (zasobnik na
250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 250 arkuszy)
Zasobnik 2 (opcjonalna
szuflada na 500 arkuszy)
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
Podajnik uniwersalny
Odbiornik standardowy
Odbiornik tylny
Dupleks

Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku

Wybranie odpowiedniego rodzaju papieru lub innego nośnika zmniejsza możliwość wystąpienia problemów z drukowaniem. Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, przed zakupieniem dużej ilości papieru lub innego nośnika należy wypróbować pojedyncze arkusze tego nośnika.
Pojemności podane w tabeli Parametry techniczne źródeł nośników wydruku dotyczą
papieru o gramaturze 75 g/m , o ile nie podano innej wartości. Informacje o gramaturze nośników innych niż papier można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide
(Przewodnik po kartach i etykietach).
Nośniki o podanym poniżej rozmiarze lub typie muszą być wyprowadzane do odbiornika
tylnego:
nośniki o długości do 165,1 mm (6,5 cala); karty katalogowe o rozmiarach 76,2 x 127 mm (3 x 5 cali) i 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 cali)
oraz karty
2
W przypadku stosowania arkuszy nośnika o rozmiarze niestandardowym należy wybrać
rozmiar Uniwersalny. Drukarka automatycznie określa format dla strony zgodny z maksymalnym rozmiarem, tj. 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali). Rzeczywisty rozmiar należy ustawić w aplikacji.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
14

Papier

Nośniki wydruku
W celu uzyskania najlepszej jakości wydruków należy używać papieru kserograficznego z
ziarnem wzdłuż strony, mającego gramaturę 75 g/m
W przypadku aplikacji niekorzystających z technologii MICR podczas drukowania przy użyciu
techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C (338°F). W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
Jeśli do odbiornika tylnego wyprowadzona zostanie zbyt duża liczba arkuszy papieru o
rozmiarze Legal, papier będzie się układał nieprawidłowo. Z tego odbiornika papier należy często wyjmować.
Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia go.
Następujące typy papieru nie są zalecane do użytku z tą drukarką:
papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą;
papier powlekany, np. papier Bond podatny na wycieranie;
papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę;
arkusze wieloczęściowe;
papier syntetyczny;
papier termiczny;
papier ekologiczny o gramaturze mniejszej niż 75 g/m
2
(20 funtów).
2
(20 funtów).

Formularze z nadrukiem i papier firmowy

Należy używać papieru z nadrukiem wykonanym za pomocą farby drukarskiej odpornej na wysokie temperatury z przeznaczeniem do użytku w kserokopiarkach. Farba drukarska musi być odporna na temperatury do 200°C (392°F), tzn. w tej temperaturze nie może ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze i silikonu w nagrzewnicy. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, podczas gdy farba lateksowa może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawcą papieru.
Należy używać tylko formularzy z nadrukiem i papieru firmowego wydrukowanych w procesie
druku offsetowego litograficznego lub techniką rytowniczą.
Należy wybierać typy papieru, które nasiąkają atramentem, lecz nie powodują rozmazania
wydruku.
Należy unikać papieru szorstkiego lub papieru o powierzchni z wyraźną teksturą.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
15
Nośniki wydruku
Drukowanie na formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym
Aby sprawdzić, czy wybrany papier z nadrukiem nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
W przypadku drukowania na papierze firmowym ważne jest ustawienie właściwej orientacji strony. W poniższej tabeli znajdują się wskazówki dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników wydruku.
Góra arkusza
źródło nośnika wydruku lub
proces
Zasobnik 1 (zasobnik standardowy)
Zasobnik 2 (opcjonalna szuflada na 250 lub 500 arkuszy)
Drukowanie dwustronne przy użyciu zasobnika 1 lub zasobnika 2
Podajnik uniwersalny (także podawanie pojedynczych arkuszy)
Drukowanie dwustronne przy użyciu podajnika uniwersalnego
Strona do zadrukowania
Skierowana w dół Z przodu zasobnika Z lewej strony
Skierowana w górę Logo z tyłu zasobnika Nie dotyczy
Skierowana w górę Logo wprowadzane
Skierowana w dół Logo wprowadzane
Pionowa Pozioma
zasobnika
Z lewej strony jest do drukarki jako pierwsze
jest do drukarki jako ostatnie
zasobnika
Nie dotyczy
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
16
Nośniki wydruku

Folie

Folie mogą być podawane do drukarki ze standardowego zasobnika na 250 arkuszy lub z podajnika uniwersalnego. Nie należy ładować folii do opcjonalnej szuflady na 250 lub 500 arkuszy.
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być
odporne na temperatury rzędu 175°C (347°F), tzn. w tej temperaturze nie mogą ulec stopieniu, odbarwieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Zaleca się stosowanie następujących folii do drukarek laserowych firmy Lexmark: folia o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 70X7240; folia o rozmiarze A4 i numerze katalogowym 12A5010.
Aby zapobiec problemom z jakością wydruków, należy unikać pozostawiania na foliach
odcisków palców.
Przed załadowaniem folii do drukarki należy przekartkować stos, co pozwoli uniknąć
sklejania się arkuszy.
Folie można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak korzystniejszym
rozwiązaniem może być wysyłanie ich do odbiornika tylnego.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™
dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folia.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
17
Nośniki wydruku

Koperty

Do podajnika uniwersalnego można załadować maksymalnie 10 kopert.
Należy używać kopert wykonanych z papieru Bond o gramaturze 75–105 g/m
(20–28 funtów).
Nie należy używać kopert, które: są mocno zwinięte;
są sklejone razem; są uszkodzone w inny sposób; zawierają okienka, otwory, perforacje, wycięcia lub wytłoczenia; zawierają metalowe spinacze, sznurki lub metalowe paski; mają naklejone znaczki pocztowe; mają odsłonięte powierzchnie klejące, kiedy skrzydełka są w położeniu zamkniętym.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 205°C (401°F), tzn. w tej
temperaturze koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować ze ich dostawcą.
2
Wysoka wilgotność (powyżej 60%) w połączeniu z wysoką temperaturą wytwarzaną podczas drukowania może spowodować zaklejenie kopert.
Dla opcji źródło papieru należy wybrać ustawienie Podajnik uniw. lub Koperty ręczn., wybrać dla typu papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert w sterowniku drukarki lub programie MarkVision.
Przy ładowaniu koperty strona ze skrzydełkiem powinna być skierowana w dół, a krótka krawędź koperty obok adresu nadawcy powinna być wprowadzana do drukarki jako pierwsza.
Prawą prowadnicę papieru należy dopasować do szerokości kopert.
W przypadku podawania do drukarki kopert z samoprzylepnymi skrzydełkami należy
otworzyć drzwiczki odbiornika tylnego, aby koperty były wyprowadzane bezpośrednio z tyłu drukarki. W odbiorniku tylnym mieści się około 10 kopert.
Koperty mniej się zwijają, jeśli zadanie drukowania zostanie wyprowadzone do odbiornika tylnego.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
18
Nośniki wydruku

Etykiety

Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych dla drukarek laserowych. Etykiety winylowe nie są jednak obsługiwane. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter i A4. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni (do zadrukowania) oraz warstwa powlekająca powinny wytrzymywać temperaturę rzędu 205°C (401°F) i ciśnienie 25 funtów na cal kwadratowy (psi) (172 kilopaskali).
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
W sterowniku drukarki lub programie MarkVision dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Etykiety.
Więcej informacji na temat drukowania etykiet przy użyciu zasobnika 1 (zasobnik standardowy) można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
Etykiety można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak korzystniejszym rozwiązaniem może być wysyłanie ich do odbiornika tylnego.
Nie należy ładować do tego samego źródła etykiet razem z papierem lub folią.
Nie należy używać arkuszy etykiet ze śliskim podkładem.
Obszar w obrębie 1 mm (0,04 cala) od nacięcia powinien pozostać niezadrukowany.
Należy używać całych arkuszy z etykietami. Używanie niekompletnych arkuszy może
powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania i tym samym prowadzić do zacięcia nośnika. Niekompletne arkusze zanieczyszczają także drukarkę i kasetę substancją klejącą, co może spowodować utratę gwarancji na drukarkę i kasety.
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 205°C (401°F), tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
Obszar w obrębie 1 mm (0,04 cala) od krawędzi etykiety, perforacji lub między nacięciami powinien pozostać niezadrukowany.
Nie należy używać arkuszy etykiet pokrytych warstwą klejącą aż do samych krawędzi. Zaleca się zastosowanie strefowego powlekania warstwą klejącą w taki sposób, aby między strefą warstwy klejącej na etykietach a ich krawędziami zachowany był margines o szerokości co najmniej 1 mm (0,04 cala). Substancja klejąca zanieczyszcza drukarkę, co może spowodować utratę gwarancji.
Jeśli strefowe powlekanie warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm (0,125 cala) oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
Aby zapobiec odklejaniu się etykiet we wnętrzu drukarki, z krawędzi górnej należy oderwać pasek o szerokości 3 mm (0,125 cala).
Preferowana jest orientacja pionowa — zwłaszcza podczas drukowania kodów paskowych.
Nie należy używać etykiet, które mają odsłonięte powierzchnie klejące na arkuszach.
Wybieranie odpowiedniego nośnika wydruku
19
Nośniki wydruku

Karty

Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak orientacja włókien papieru i tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku.
Karty można drukować tylko przy użyciu podajnika uniwersalnego. Należy zawsze wyprowadzać je do odbiornika tylnego.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów kart można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Nie należy używać kart z perforacją ani kart z założeniami. Nadruk, perforacja i założenia mogą w znacznym stopniu pogorszyć jakość wydruku oraz powodować problemy z obsługą lub zacięcia nośnika.
Należy unikać stosowania kart mogących wydzielać szkodliwe wyziewy przy podgrzaniu.
Nie należy używać kart z nadrukiem zawierających substancje chemiczne mogące
zanieczyścić drukarkę. Nadruk powoduje wydzielanie do drukarki substancji półpłynnych i lotnych.
Zaleca się stosowanie kart z ziarnem w poprzek strony.

Przechowywanie nośników wydruku

Aby zapewnić właściwe warunki przechowywania nośników wydruku, należy przestrzegać poniższych wytycznych. Pozwoli to uniknąć problemów związanych z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku:
W celu uzyskania najlepszych rezultatów nośniki należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C (70°F) i wilgotności względnej wynoszącej 40%.
Kartony z nośnikami wydruku należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników wydruku są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach z nośnikami wydruku nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia go.
Przechowywanie nośników wydruku
20
Nośniki wydruku

Zapobieganie zacięciom

W większości przypadków dzięki starannemu doborowi odpowiednich nośników wydruku oraz właściwemu sposobowi ich ładowania można uniknąć zacięć. Instrukcje dotyczące postępowania po wystąpieniu zacięcia nośnika można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć nośnika.
Następujące wskazówki mogą być pomocne w unikaniu zacięć nośnika:
Należy używać tylko zalecanych nośników wydruku. Więcej informacji na temat wyboru papieru zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Nie należy ładować nośnika, który jest pomarszczony, pozaginany, wilgotny lub zwinięty.
Nośniki przed załadowaniem
należy wygiąć, przekartkować i wyrównać. Jeśli nośnik ulega zacięciom, można spróbować podawać go po jednym arkuszu za pośrednictwem podajnika uniwersalnego.
Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności źródeł nośników. Należy się upewnić, że wysokość stosu nie przekracza maksymalnej wysokości wskazywanej przez etykiety w poszczególnych źródłach.
Nie należy używać samodzielnie obciętego lub przyciętego nośnika wydruku.
Nie należy mieszać rozmiarów, gramatur ani typów nośnika w jednym źródle nośnika
wydruku.
Należy upewnić się, że w przypadku podajnika uniwersalnego nośnik jest ładowany zalecaną stroną do druku skierowaną w górę, a w przypadku pozostałych zasobników — stroną skierowaną w dół.
Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Zobacz Przechowywanie
nośników wydruku.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy się upewnić, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z
uwzględnieniem rozmiaru załadowanego nośnika wydruku. Należy się upewnić, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu nośnika wydruku.
Karty należy wyprowadzać do odbiornika tylnego. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Korzystanie z odbiornika tylnego.
Koperty można wyprowadzać do odbiornika standardowego, jednak gdy stosowany jest
odbiornik tylni, ulegają one mniejszemu zwinięciu.
Należy się upewnić, że wszystkie kable łączące drukarkę są prawidłowo podłączone. Więcej informacji można uzyskać w Podręczniku instalacji.
Zapobieganie zacięciom
21
Nośniki wydruku

Ładowanie zasobników

Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła nośników: zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik standardowy) oraz podajnik uniwersalny. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie i
używanie podajnika uniwersalnego. Nośniki używane dla większości zadań drukowania powinny
być ładowane do standardowego zasobnika o pojemności 250 arkuszy. Odpowiednie załadowanie nośnika pomaga zapobiec zacięciom i umożliwia bezproblemowe
drukowanie. Przed załadowaniem nośnika do drukarki należy zwrócić uwagę na to, która strona jest
przeznaczona do zadrukowania. Stosowne oznaczenie znajduje się zwykle na opakowaniu nośnika. Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania. Może to spowodować zacięcie nośnika.

Ładowanie zasobnika standardowego i zasobnika opcjonalnego na 250 arkuszy

Poniższe instrukcje dotyczą ładowania nośnika do zasobnika standardowego lub opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy.
Drukarka jest wyposażona w jeden standardowy zasobnik na 250 arkuszy. Informacje dotyczące rozmiarów i typów nośników wydruku obsługiwanych przez te zasobniki można
znaleźć w sekcji Parametry techniczne źródeł nośników wydruku. Instrukcje dotyczące ładowania nośnika do opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy można znaleźć w
sekcji Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 500 arkuszy. Aby załadować nośnik wydruku do zasobnika:
1 Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
2 Jeśli ładowany jest nośnik wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m
2
przekraczającej 105 g/m więcej informacji, zobacz Ładowanie nośników wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m
(24 funty) na str. 27.
(28 funtów), wyreguluj pokrętło u dołu zasobnika. Aby uzyskać
2
(24 funty), ale nie
Ładowanie zasobników
22
2
Nośniki wydruku
3 Naciskaj metalową płytę, aż zablokuje się we właściwym położeniu.
4 Odszukaj występy na obu prowadnicach.
Występ
Występ
Ładowanie zasobników
23
Nośniki wydruku
5 Ściśnij razem występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie przesuń
prowadnicę do tyłu zasobnika.
Prowadnica długości
Prowadnica szerokości
6 Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę maksymalnie w prawo.
7 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj. Nośnika
nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Przytrzymaj arkusze nośnika stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i przednią krawędzią stosu skierowaną do przodu zasobnika.
Aby uzyskać informacje dotyczące ładowania papieru firmowego, zobacz Drukowanie na
formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym.
Ładowanie zasobników
24
Nośniki wydruku
8 Oprzyj stos arkuszy nośnika o lewą ścianę zasobnika i wsuń je pod metalowy ogranicznik.
Upewnij się, że nośnik wydruku łatwo wchodzi pod metalowy ogranicznik, nie jest pogięty ani pomarszczony. Nie należy podnosić metalowego ogranicznika ani wpychać nośnika na siłę.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie nośnika.
Metalowy ogranicznik
Wskaźnik maksymalnej wysokości stosu
9 Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę do krawędzi nośników wydruku.
Ładowanie zasobników
25
Nośniki wydruku
10 Ściśnij występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie dosuń prowadnicę do
krawędzi nośnika wydruku.
Uwaga: Zbyt mocne dosunięcie prowadnic do brzegów nośnika może spowodować
nieprawidłowe podawanie nośnika.
11 Włóż zasobnik.
Ładowanie zasobników
26
Nośniki wydruku
Ładowanie nośników wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m2 (24 funty)
Jeśli do zasobnika standardowego lub do opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy ładowany jest nośnik wydruku o gramaturze powyżej 90 g/m (28 funtów), pokrętło nośnika w zasobniku musi być ustawione w pozycji 2.
2
(24 funty), ale nie przekraczającej 105 g/m2
1 Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki. 2 Wyjmij nośnik wydruku, który znajduje się w zasobniku. 3 Odwróć zasobnik. 4 Za pomocą monety naciśnij pokrętło i przestaw je z pozycji 1 do pozycji 2.
Pokrętło nośnika
5 Odwróć zasobnik i załaduj odpowiedni nośnik zgodnie z opisem w sekcji Ładowanie
zasobnika standardowego i zasobnika opcjonalnego na 250 arkuszy na str. 22.
2
Jeśli używany jest nośnik o gramaturze 60–90 g/m ustawione w pozycji 1.
(16–24 funtów), pokrętło nośnika powinno być
Ładowanie zasobników
27
Nośniki wydruku

Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 500 arkuszy

W opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy można umieścić tylko papier. Z tyłu zasobnika znajduje się specjalna pokrywa osłaniająca papier o rozmiarze Legal przed kurzem.
Aby załadować papier do zasobnika:
1 Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
2 Podnieś pokrywę.
Ładowanie zasobników
28
Nośniki wydruku
3 Naciskaj metalową płytę, aż zablokuje się we właściwym położeniu.
4 Odszukaj występy na obu prowadnicach.
Występ
Występ
Ładowanie zasobników
29
Nośniki wydruku
5 Ściśnij razem występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie przesuń
prowadnicę do tyłu zasobnika.
Prowadnica długości
Prowadnica szerokości
6 Ściśnij występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę maksymalnie w prawo.
7 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj. Papieru
nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Przytrzymaj arkusze papieru stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół i przednią krawędzią stosu skierowaną do przodu zasobnika.
Aby uzyskać informacje dotyczące ładowania papieru firmowego, zobacz Drukowanie na
formularzach z nadrukiem i na papierze firmowym.
Ładowanie zasobników
30
Nośniki wydruku
8 Oprzyj stos arkuszy papieru o lewą ścianę zasobnika i wsuń go pod metalowy ogranicznik.
Upewnij się, że papier łatwo wchodzi pod metalowy ogranicznik, nie jest pogięty ani pomarszczony. Nie należy podnosić metalowego ogranicznika ani wpychać papieru na siłę.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru..
Metalowy ogranicznik
Wskaźnik maksymalnej wysokości stosu
9 Ściśnij razem występ prowadnicy szerokości i prowadnicę szerokości, a następnie przesuń
prowadnicę do krawędzi papieru.
Ładowanie zasobników
31
Nośniki wydruku
10 Ściśnij występ prowadnicy długości i prowadnicę długości, a następnie dosuń prowadnicę do
krawędzi papieru.
Uwaga: Zbyt mocne dosunięcie prowadnic do brzegów papieru może spowodować
nieprawidłowe podawanie papieru.
11 Zamknij pokrywę.
12 Włóż zasobnik.
Ładowanie zasobników
32
Nośniki wydruku

Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego

Drukarka jest wyposażona w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnego rozmiaru i typu. Podajnik jest umieszczony z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest używany. Zaleca się korzystanie z podajnika uniwersalnego podczas drukowania na nośnikach różnego rozmiaru i typu, na przykład na kartach, foliach, pocztówkach, kartach informacyjnych i kopertach. Istnieje możliwość załadowania stosu arkuszy nośnika lub podawania pojedynczych arkuszy, które nie są przechowywane w zasobniku.
Wykaz obsługiwanych rozmiarów i typów nośników znajduje się w sekcji źródła i parametry
techniczne nośników wydruku.
Uwaga: Jeśli podczas drukowania używany jest podajnik uniwersalny, należy pamiętać o
ustawieniu opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Korzystając z podajnika uniwersalnego, należy postępować zgodnie z następującymi wytycznymi:.
Naraz należy ładować tylko nośnik tego samego rozmiaru i typu.
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników
wysokiej jakości przeznaczonych dla drukarek laserowych.
Aby uniknąć zacięć nośnika, nie należy dodawać arkuszy do podajnika uniwersalnego, gdy nie jest on jeszcze pusty.
Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego w trakcie drukowania lub gdy lampka Gotowa/ Dane na panelu operatora miga. Zamknięcie może spowodować zacięcie nośnika.
Ładując nośnik, najpierw należy włożyć do podajnika uniwersalnego jego górną krawędź.
Na podajniku uniwersalnym nie należy stawiać żadnych przedmiotów. Nie należy również
zbyt mocno na niego naciskać.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
33
Nośniki wydruku

Otwieranie podajnika uniwersalnego

1 Otwórz drzwiczki podajnika uniwersalnego.
2 Wyciągnij przedłużenie.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
34
Nośniki wydruku
3 Lekko naciśnij miejsce zgięcia. Przedłużenie rozłoży się.
Miejsce zgięcia
4 Delikatnie opuść przedłużenie, aby do końca rozłożyć podajnik uniwersalny.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
35
Nośniki wydruku

Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego

Informacje dotyczące rozmiarów i typów nośników, które można ładować do podajnika uniwersalnego, można znaleźć w sekcji Parametry techniczne źródeł nośników wydruku.
1 Przesuń prowadnicę szerokości maksymalnie w prawo.
2 Przygotuj nośnik do załadowania.
Uwaga: Nie należy ładować jednocześnie nośników różnych typów i rozmiarów. Może to
spowodować zacięcie nośnika.
Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj. Papieru nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
36
Nośniki wydruku
Przytrzymaj folie za krawędzie i przekartkuj, aby zapobiec nieprawidłowemu podawaniu.
Uwaga: Nie należy dotykać folii po stronie przeznaczonej do drukowania. Należy zwrócić
uwagę, aby nie porysować folii.
Przekartkuj koperty w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić. Kopert nie należy składać ani zaginać. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
37
Nośniki wydruku
3 Nie przekraczaj maksymalnej wysokości stosu i nie wciskaj nośnika pod ogranicznik
wysokości. Maksymalna wysokość stosu wynosi 10 mm (0,4 cala). Umieszczenie w podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie nośnika.
Ogranicznik wysokości stosu
4 Załaduj nośnik wydruku.
Papier, karty i etykiety należy ładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i
tak, aby górna krawędź była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
38
Nośniki wydruku
Papier firmowy należy ładować stroną z logo skierowaną w górę i tak, aby górna krawędź
była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Uwaga: Podczas drukowania dwustronnego na papierze firmowym arkusze należy
załadować tak, aby logo było zwrócone do dołu i wprowadzone do drukarki na końcu.
Folie należy ładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i tak, aby górna krawędź była wprowadzana do podajnika jako pierwsza.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert z klamrami, zatrzaskami, okienkami, kopert
wyściełanych lub z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
39
Nośniki wydruku
Koperty należy wkładać stroną ze skrzydełkami skierowaną w dół i tak, aby miejsce na
znaczek było wprowadzone do drukarki na końcu.
Uwaga: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, koperty z samoprzylepną zakładką na
skrzydełku powinny być wyprowadzane do odbiornika tylnego. W przypadku drukowania na kopertach tego typu należy otworzyć odbiornik tylny.
Nie należy podawać kopert z naklejonym znaczkiem. Znaczek oraz adresy widoczne na ilustracji mają na celu wyłącznie przedstawienie orientacji koperty.
5 Wsuń nośnik w szczelinę podajnika uniwersalnego na maksymalną głębokość
niepowodującą jego uszkodzenia.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
40
Nośniki wydruku
6 Przesuń prowadnicę szerokości w lewo, aby lekko dotykała krawędzi stosu.
Upewnij się, że nośnik wydruku jest luźno osadzony w podajniku, nie jest pogięty ani pomarszczony.
Ładowanie i używanie podajnika uniwersalnego
41
Nośniki wydruku

Korzystanie z odbiornika standardowego

W odbiorniku standardowym mieści się 250 arkuszy nośnika. Drukarka automatycznie wysyła zadania drukowania do odbiornika standardowego. W odbiorniku tym zadania drukowania są układane stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
Odbiornik standardowy

Podnoszenie podpórki papieru

Podpórka papieru utrzymuje wydrukowane zadania, uniemożliwiając ich wysunięcie się z odbiornika. Aby podnieść podpórkę na papier, należy pociągnąć ją do przodu.
Korzystanie z odbiornika standardowego
42
Nośniki wydruku

Korzystanie z odbiornika tylnego

Po otwarciu odbiornika tylnego drukarka automatycznie wysyła do niego zadania drukowania. W odbiorniku tylnym zadania drukowania układane są odwrotnie (w kolejności stron 4, 3, 2, 1), stroną zadrukowaną do góry. W odbiorniku tylnym mieści się 20 arkuszy papieru.
Odbiornik tylny jest przydatny podczas drukowania na nośnikach różnego typu i rozmiaru, takich jak papier, folie, pocztówki, karty informacyjne czy koperty.
Drukowanie na etykietach i foliach może dawać lepsze rezultaty w przypadku wysyłania zadań drukowania do odbiornika tylnego.
Koperty wysyłane do odbiornika tylnego mniej się zwijają.
Karty należy zawsze wyprowadzać do odbiornika tylnego.
Nośniki, których długość nie przekracza 165,1 mm (6,5 cala), muszą być wyprowadzane do odbiornika tylnego.
Uwaga: Jeśli do odbiornika tylnego wyprowadzono zbyt dużą liczbę arkuszy papieru o
rozmiarze Legal, papier będzie się układał nieprawidłowo. Z odbiornika tego należy często wyjmować papier.
Korzystanie z odbiornika tylnego
43
Nośniki wydruku
Aby korzystać z odbiornika tylnego:
1 Chwyć występ, jak pokazano na rysunku.
2 Pociągnij drzwiczki w dół.
Korzystanie z odbiornika tylnego
44
Nośniki wydruku
3 Wyciągnij przedłużenie, chwytając za występ.
4 Po zakończeniu korzystania z odbiornika tylnego zamknij drzwiczki.
Uwaga: Sprawdź, czy drzwiczki zamknęły się prawidłowo po obu stronach, aby uniknąć
zacięć nośnika.
Korzystanie z odbiornika tylnego
45
Nośniki wydruku

Usuwanie zacięć nośnika

W większości przypadków dzięki starannemu doborowi nośników oraz właściwemu sposobowi ich ładowania można uniknąć zacięć. Jeśli zacięcia nośnika występują często, odpowiednie informacje można znaleźć w sekcji Zapobieganie zacięciom.
Uwaga: Aby usunąć komunikat o błędzie
fragmenty zaciętego nośnika z całej drogi podawania papieru, a następnie nacisnąć przycisk Go (Dalej).
Poniższa ilustracja przedstawia drogę przebywaną przez nośnik w drukarce. Droga nośnika zależy od wybranego źródła wejściowego (zasobników i podajnika uniwersalnego) oraz odbiornika.
200 Zacięcie papieru 201 Zacięcie papieru
250 Zacięcie papieru
24x Zacięcie papieru
Zacięcie papieru, należy usunąć wszystkie
202 Zacięcie papieru
23x Zacięcie papieru
Usuwanie zacięć nośnika
46
Nośniki wydruku
Aby odszukać instrukcje dotyczące usuwania określonych zacięć, należy skorzystać z poniższej tabeli:
Komunikat o zacięciu nośnika Przejdź do strony:
200/201 Zacięcie papieru. Wyjmij kasetę. 47 202 Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne. 49 23x Zacięcie papieru (zacięcie w module dupleksu). 51 24x Zacięcie papieru. Sprawdź zasobnik <x>. 56 250 Zacięcie papieru. Sprawdź podajnik uniwersalny. 58
Uwaga: Aby uniknąć podarcia nośnika, wszelkie zacięcia należy usuwać ostrożnie i
powoli.

200/201 Zacięcie papieru. Wyjmij kasetę.

Ponieważ nośnik może zaciąć się w tylnej części drukarki, za kasetą drukującą, w celu usunięcia zaciętego nośnika może być konieczne sięgnięcie w głąb drukarki.
1 Otwórz górne przednie drzwiczki. 2 Wyjmij kasetę drukującą. (Aby uzyskać instrukcje, zobacz Wyjmowanie zużytej kasety
drukującej).
PRZESTROGA: Tylna część wnętrza drukarki może być gorąca.
3 Odszukaj zacięcie wewnątrz drukarki.
Usuwanie zacięć nośnika
47
Nośniki wydruku
Jeśli widoczna jest większa część arkusza papieru, pociągnij go delikatnie w prawo,
a następnie wyciągnij.
Jeśli widoczna jest tylko niewielka część arkusza papieru, ostrożnie pociągnij go najpierw
do siebie, a następnie do góry.
Uwaga: W przypadku wyczuwalnego oporu nie należy ciągnąć na siłę, lecz dostać się do
nośnika od strony drzwiczek odbiornika tylnego. Aby kontynuować, zobacz 202
Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne.
4 Zainstaluj ponownie kasetę drukującą. (Aby uzyskać instrukcje, zobacz Instalowanie nowej
kasety drukującej).
5 Zamknij górne przednie drzwiczki.
Usuwanie zacięć nośnika
48
Nośniki wydruku

202 Zacięcie papieru. Otwórz drzwi tylne.

Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, zacięcie może występować w jednym z dwóch miejsc:
Jeśli nośnik wydruku zacina się w trakcie wysuwania do odbiornika standardowego, zobacz
Wyprowadzanie do odbiornika standardowego.
Jeśli nośnik wydruku zacina się przed dotarciem do odbiornika standardowego, zobacz
Przed dotarciem do odbiornika standardowego.
Wyprowadzanie do odbiornika standardowego
1 Delikatnie wyciągnij zacięty nośnik. 2 Jeśli nośnik nie daje się łatwo wyciągnąć z tego miejsca, zastosuj się do zaleceń zawartych
w sekcji Przed dotarciem do odbiornika standardowego.
Usuwanie zacięć nośnika
49
Nośniki wydruku
Przed dotarciem do odbiornika standardowego
Nośnik wydruku zacina się przed dotarciem do odbiornika standardowego.
1 Otwórz drzwiczki odbiornika tylnego.
2 Delikatnie wyjmij zacięty nośnik, uzależniając sposób postępowania od tego, jak duży
fragment arkusza jest widoczny.
Jeśli widoczny jest środek arkusza, ale nie jego końce, chwyć go z obu stron i delikatnie wyciągnij.
Usuwanie zacięć nośnika
50
Nośniki wydruku
Jeśli widoczny jest koniec zaciętego arkusza, wyciągnij go.
3 Zamknij drzwiczki odbiornika tylnego, dociskając je na środku pod występem.
Uwaga: Upewnij się, że drzwiczki zostały zamknięte po obu stronach.

23x Zacięcie papieru (zacięcie w module dupleksu).

Podczas korzystania z funkcji drukowania dwustronnego zacięcie nośnika wydruku może wystąpić pod drukarką i nad zasobnikiem 1. Na ogół w przypadku drukowania dwustronnego drukarka wskazuje miejsce wystąpienia zacięcia, ale czasami miejsca zacięcia nie udaje się określić. W przypadku zacięcia nośnika w module dupleksu wyświetlany jest jeden z trzech komunikatów o zacięciu, w zależności od tego, czy miejsce wystąpienia zacięcia jest znane, czy nie.
Usuwanie zacięć nośnika
51
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Wyjmij zasobnik 1 i pociągnij dźwignię z przodu drukarki.
1 Wyciągnij całkowicie zasobnik 1. 2 Odszukaj zieloną dźwignię, znajdującą się pod drukarką, po lewej stronie. 3 Naciśnij zieloną dźwignię.
Dźwignia
4 Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik. 5 Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
52
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Wyjmij zasobnik 1 i pociągnij dźwignię z tyłu drukarki.
1 Otwórz tylne drzwiczki i usuń zacięty nośnik. Jeśli nie można usunąć zacięcia z tego miejsca,
zobacz punkt 2.
2 Wyciągnij całkowicie zasobnik 1. 3 Odszukaj z tyłu drukarki zieloną dźwignię, znajdującą się na dole po prawej stronie. 4 Naciśnij dźwignię.
Tylne drzwiczki
Dźwignia
5 Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik. 6 Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
53
Nośniki wydruku
23x Zacięcie papieru. Sprawdź dupleks.
Komunikat ten jest wyświetlany, gdy drukarka nie jest w stanie określić miejsca wystąpienia zacięcia nośnika podczas drukowania dwustronnego.
Aby usunąć ten rodzaj zacięcia:
1 Wyciągnij całkowicie zasobnik 1. 2 Odszukaj zieloną dźwignię, znajdującą się pod drukarką, po lewej stronie. 3 Naciśnij zieloną dźwignię.
Dźwignia
4 Poszukaj zaciętego nośnika. Jeśli nie jest on widoczny z przodu, zobacz punkt 6. 5 Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
Uwaga: Jeśli nie można go łatwo wyciągnąć, zobacz punkt 6.
6 Otwórz tylne drzwiczki i usuń zacięty nośnik. Jeśli nie można usunąć zacięcia z tego miejsca,
zobacz punkt 7.
7 Odszukaj z tyłu drukarki zieloną dźwignię, znajdującą się na dole po prawej stronie.
Usuwanie zacięć nośnika
54
Nośniki wydruku
8 Naciśnij dźwignię.
9 Delikatnie pociągnij do siebie zacięty nośnik.
Tylne drzwiczki
Dźwignia
10 Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
55
Nośniki wydruku

24x Zacięcie papieru. Sprawdź zasobnik <x>.

Nośnik wydruku zaciął się w obszarze pod kasetą drukującą, ale nie jest widoczny.
1 Wyciągnij określony zasobnik. 2 Wyciągnij zacięty nośnik.
3 Włóż zasobnik.
Uwaga: Upewnij się, że metalowa płytka na dnie zasobnika jest zablokowana.
Usuwanie zacięć nośnika
56
Nośniki wydruku
Zacięcie nośnika w zasobniku po przejściu za metalowy ogranicznik
Czasami nośnik blokuje się po wyjściu spod metalowego ogranicznika, ale przed całkowitym wysunięciem z zasobnika. Problem ten może wystąpić z każdym z zasobników, dlatego należy sprawdzić wszystkie zasobniki.
1 Wyciągnij całkowicie zasobnik. 2 Umieść nośnik wydruku pod metalowym ogranicznikiem.
Uwaga: Jeśli arkusz nośnika wydruku jest uszkodzony, usuń go. Nie układaj go z
powrotem.
3 Naciśnij nośnik wydruku, aby metalowa płytka pod nim zatrzasnęła się na swoim miejscu.
4 Włóż zasobnik.
Usuwanie zacięć nośnika
57
Nośniki wydruku

250 Zacięcie papieru. Sprawdź podajnik uniwersalny.

Wyciągnij zacięty nośnik.
Usuwanie zacięć nośnika
58
3

Zadania drukowania

Sekcja Strona
Wysyłanie zadania drukowania 59 Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego) 60 Anulowanie zadania drukowania 63 Łączenie zasobników 64

Wysyłanie zadania drukowania

Drukowanie w środowisku Windows

1 Załaduj nośnik wydruku. (Zobacz Ładowanie zasobników lub Ładowanie i używanie
podajnika uniwersalnego).
2 W aplikacji otwórz plik, który chcesz wydrukować. 3 Z menu Plik wybierz polecenie Ustawienia drukowania. 4 Sprawdź, czy w oknie dialogowym Ustawienia drukowania jest wybrana odpowiednia
drukarka.
5 W oknie dialogowym Ustawienia drukowania kliknij przycisk Właściwości, Opcje lub
Ustawienia (w zależności od używanej aplikacji), wybierz typ i rozmiar nośnika wydruku, a następnie kliknij przycisk OK.
6 Kliknij przycisk OK lub Drukuj.

Drukowanie przy użyciu komputera Macintosh

1 Załaduj nośnik wydruku. (Zobacz Ładowanie zasobników). 2 W aplikacji otwórz plik, który chcesz wydrukować. 3 Z menu File (Plik) wybierz polecenie Page Setup (Ustawienia strony). 4 Sprawdź, czy w otwartym oknie dialogowym wybrana jest odpowiednia drukarka.
5 Z menu Paper (Papier) wybierz typ używanego nośnika wydruku, a następnie kliknij przycisk
OK.
6 Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
Zadania drukowania
59
Zadania drukowania

Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)

Drukowanie dupleksowe (dwustronne) umożliwia wykonanie wydruku na obu stronach arkusza papieru. Aby uzyskać informacje na temat rozmiarów papieru odpowiednich dla druku dwustronnego, zobacz Moduł dupleksu — parametry techniczne.
Uwaga: Zadania wydruku dwustronnego można drukować tylko na papierze o gramaturze
60–90 g/m 16–24 funtów).
Aby wydrukować dwustronnie wszystkie zadania:
2
(
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu wykańczania, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Dupleks, a następnie naciśnij
przycisk Select (Wybierz).
4 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja ącz, a następnie naciśnij przycisk
Select (Wybierz).
5 Naciskaj przycisk Return (Wróć), aż pojawi się komunikat Gotowa.
Aby wydrukować dwustronnie pojedyncze zadanie drukowania:
1 W aplikacji zainstalowanej na komputerze wybierz kolejno opcje: Plik Drukuj. 2 Kliknij przycisk Właściwości (albo Opcje, Drukarka lub Ustawienia, w zależności od
używanej aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
3 Na karcie Konfiguracja wybierz opcję Długi brzeg albo Krótki brzeg. 4 Kliknij przycisk OK. 5 Kliknij przycisk OK w oknie Drukuj, aby wysłać zadanie do drukowania.
Ostrzeżenie: Podczas przetwarzania zadania wydruku dwustronnego drukarka częściowo
wysuwa arkusz do odbiornika standardowego, a następnie wciąga go z powrotem do środka. Nie należy dotykać arkusza, gdy jest on częściowo wysunięty. Może to spowodować awarię drukarki lub zacięcie papieru. Zadrukowane arkusze należy zabierać dopiero po ich całkowitym wysunięciu do odbiornika.
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
60
Zadania drukowania

Drukowanie dwustronne na papierze firmowym

Z podajnika uniwersalnego — Papier firmowy należy załadować tak, aby logo zwrócone było w dół i wprowadzone zostało do drukarki na końcu.
Z zasobników — Papier firmowy należy załadować tak, aby logo zwrócone było w górę i skierowane do tyłu drukarki.
Uwaga: Zadania wydruku dwustronnego należy wyprowadzać do odbiornika
standardowego; odbiornik tylny nie obsługuje tego rodzaju zadań.

Brzeg na oprawę

Drukowanie na obu stronach papieru umożliwia zmniejszenie kosztów drukowania. Po wybraniu opcji drukowania z brzegiem na oprawę w sterowniku drukarki lub opcji Brzeg na oprawę w Menu wykańczania na panelu operatora należy wybrać jedną z dwóch opcji oprawy: wzdłuż dłuższego lub wzdłuż krótszego brzegu strony. Opcja Brzeg na oprawę umożliwia określenie sposobu oprawiania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz sposobu zorientowania druku na drugiej stronie arkusza (na stronach parzystych) względem druku na pierwszej stronie (na stronach nieparzystych).
Ustawienie Brzeg na oprawę ma dwie wartości:
Długi brzeg Oznacza oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (lewy brzeg w przypadku orientacji
pionowej oraz górny brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja przedstawia oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji pionowej oraz orientacji poziomej):
Ty ln a strona arkusza
Pionowa
Oprawa
Przednia strona następnego arkusza
Tyl n a s t ro na arkusza
Oprawa
Przednia strona następnego arkusza
Pozioma
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
61
Zadania drukowania
Krótki brzeg Oznacza oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (górny brzeg w przypadku orientacji
pionowej oraz lewy brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja przedstawia oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji pionowej oraz orientacji poziomej):
Tylna strona arkusza
Oprawa
Oprawa
Przednia strona następnego arkusza
Pionowa
Tylna strona arkusza
Przednia strona następnego arkusza
Pozioma
Zadanie drukowania dupleksowego (dwustronnego)
62
Zadania drukowania

Anulowanie zadania drukowania

Przy użyciu panelu operatora drukarki

Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
1 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu zadań, a następnie naciśnij
2 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone polecenie Anuluj zadanie, a następnie

Przy użyciu komputera z systemem Windows

1 Zminimalizuj wszystkie okna programów, aby wyświetlić pulpit. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
Zajęta:
przycisk Select (Wybierz).
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarka.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki używanej do wydrukowania zadania.
Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5 Zaznacz zadanie, które chcesz anulować. 6 Naciśnij klawisz Delete.

Przy użyciu komputera Macintosh

1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Naciśnij klawisz Ctrl, a następnie kliknij zadanie drukowania, które chcesz anulować. 3 Z menu podręcznego wybierz polecenie Stop Queue (Zatrzymaj kolejkę).
Anulowanie zadania drukowania
63
Zadania drukowania

Łączenie zasobników

Jeśli w dwóch lub większej liczbie źródeł (w zasobniku standardowym, zasobniku opcjonalnym lub podajniku uniwersalnym) znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i rodzaju, zostanie włączona funkcja automatycznego łączenia zasobników. Jeśli zasobniki są połączone w taki sposób, po opróżnieniu pierwszego zasobnika drukarka wybierze nośnik z drugiego.
Aby sprawdzić ustawienia Rozmiar papieru i Typ papieru, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu (zobacz Drukowanie stron ustawień menu i konfiguracji sieci). Ustawienia Rozmiar papieru oraz Typ papieru należy zmienić tak, aby były takie same dla obu zasobników.
Jeśli do każdego zasobnika zostanie załadowany nośnik tego samego rozmiaru, należy również upewnić się, że w obu przypadkach nośnik jest tego samego typu.

Wyłączanie funkcji łączenia zasobników

W przypadku stosowania różnych nośników w poszczególnych źródłach, dla każdego ze źródeł zawierających inny nośnik należy określić indywidualne ustawienia opcji Typ papieru, aby wyłączyć funkcję automatycznego łączenia zasobników. Opcję Typ papieru należy ustawić na panelu operatora.
Łączenie zasobników
64
4

Informacje na temat czcionek

Drukarka jest wyposażona w czcionki rezydentne, zapisane w sposób trwały w jej pamięci. W przypadku emulacji języków PCL i PostScript dostępne mogą być różne czcionki.
Sekcja Strona
Drukowanie listy wzorców czcionek 65 Czcionki skalowalne 66 Czcionki bitmapowe PCL 69 Zestawy symboli PCL 69

Drukowanie listy wzorców czcionek

Aby wydrukować wzorce wszystkich czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Drukuj czcionki, a
następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
4 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż w drugim wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat
Czcionki PCL lub Czcionki PS.
Wybierz opcję
języka PCL.
Wybierz opcję
języka PostScript.
Wybierz opcję
języka PPDS. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w drukarce jest włączona emulacja PPDS.
5 Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Podczas drukowania strony na panelu operatora wyświetlany jest komunikat
listy czcionek Gotowa.
Czcionki PCL, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Czcionki PS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Czcionki PPDS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Drukowanie
. Po wydrukowaniu listy wzorców czcionek drukarka wraca do stanu
Informacje na temat czcionek
65
Informacje na temat czcionek

Czcionki skalowalne

Drukarka obsługuje następujące czcionki skalowalne.
Obsługiwane czcionki
Nazwy czcionek PostScript Nazwy czcionek PCL
AlbertusMT Albertus Medium AlbertusMT-Italic AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold AntiqueOlive-Roman Antique Olive AntiqueOlive-Italic Antique Olive Italic AntiqueOlive-Bold Antique Olive Bold AntiqueOlive-Compact ArialMT Arial Arial-ItalicMT Arial Italic Arial-BoldMT Arial Bold Arial-BoldItalicMT Arial Bold Italic AvantGarde-Book ITC Avant Garde Book AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi AvantGarde-DemiOblique ITC Avant Garde Demi Oblique Bookman-Light ITC Bookman Light Bookman-LightItalic ITC Bookman Light Italic Bookman-Demi ITC Bookman Demi Bookman-DemiItalic ITC Bookman Demi Italic
Clarendon Condensed Bold Coronet-Regular Coronet Courier CourierPS Courier-Oblique CourierPS Oblique Courier-Bold CourierPS Bold Courier-BoldOblique CourierPS Bold Oblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
Czcionki skalowalne
66
Informacje na temat czcionek
Obsługiwane czcionki (ciąg dalszy)
Nazwy czcionek PostScript Nazwy czcionek PCL
CG Omega Bold Italic Garamond-Antiqua Garamond Antiqua Garamond-Halbfett Garamond Halbfett Garamond-Kursiv Garamond Kursiv Garamond-KursivHalbfett Garamond Kursiv Halbfett GoldSansMM GoldSerifMM Helvetica-Light Helvetica Light Helvetica-LightOblique Helvetica Light Oblique Helvetica-Black Helvetica Black Helvetica-BlackOblique Helvetica Black Oblique Helvetica Helvetica Helvetica-Oblique Helvetica Italic Helvetica-Bold Helvetica Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica Bold Italic Helvetica-Narrow Helvetica Narrow Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica Narrow Italic Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica Narrow Bold Italic Intl-CG-Times CG Times Intl-CG-Times-Italic CG Times Italic Intl-CG-Times-Bold CG Times Bold Intl-CG-Times-BoldItalic CG Times Bold Italic Intl-Univers-Medium Univers Medium Intl-Univers-MediumItalic Univers Medium Italic Intl-Univers-Bold Univers Bold Intl-Univers-BoldItalic Univers Bold Italic Intl-Courier Courier Intl-Courier-Oblique Courier Italic Intl-Courier-Bold Courier Bold Intl-Courier-BoldOblique Courier Bold Italic LetterGothic Letter Gothic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Italic
Czcionki skalowalne
67
Informacje na temat czcionek
Obsługiwane czcionki (ciąg dalszy)
Nazwy czcionek PostScript Nazwy czcionek PCL
LetterGothic-Bold Letter Gothic Bold LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold NewCenturySchlbk-Roman Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Italic Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Bold Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-BoldItalic Century Schoolbook Bold Italic Optima Optima-Bold Optima-BoldItalic Optima-Italic Palatino-Roman Palatino Roman Palatino-Italic Palatino Italic Palatino-Bold Palatino Bold Palatino-BoldItalic Palatino Bold Italic Symbol SymbolPS
Symbol Times-Roman Times Roman Times-Italic Times Italic Times-Bold Times Bold Times-BoldItalic Times Bold Italic TimesNewRomanPSMT Times New Roman TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Roman Italic TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Roman Bold TimesNewRomanPS-BoldItalicMT Times New Roman Bold Italic Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldOblique Univers-Condensed Univers Condensed Medium Univers-CondensedOblique Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Univers-CondensedBoldOblique Univers Condensed Bold Italic
Czcionki skalowalne
68
Informacje na temat czcionek
Obsługiwane czcionki (ciąg dalszy)
Nazwy czcionek PostScript Nazwy czcionek PCL
Wingdings-Regular Wingdings ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfDingbats ITC Zapf Dingbats
OCR-A
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide

Czcionki bitmapowe PCL

Drukarka obsługuje następujące czcionki bitmapowe PCL:
Line Printer 16
POSTNET Bar Code

Zestawy symboli PCL

Drukarka obsługuje następujące zestawy symboli PCL.
Obsługiwane zestawy symboli
ABICOMP brazylijski/ portugalski
ABICOMP międzynarodowy POSTNET Bar Code ISO 57: chiński Pulpit ISO: niemiecki ISO 60: norweski wersja 1 Legal ISO: hiszpański ISO 61: norweski wersja 2 MC Tekst ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 69: francuski Microsoft Publishing ISO 4: brytyjski ISO 84: portugalski rosyjski-GOST ISO 6: ASCII ISO 85: hiszpański ukraiński ISO 10: szwedzki ISO 8859-1 łaciński 1 (ECMA-
Wingdings ISO 25: francuski
94)
PCL ITC Zapf Dingbats ISO 11: szwedzki stosowany w
nazwach własnych PS ITC Zapf Dingbats ISO 14: JIS ASCII ISO 8859-5 łaciński/cyrylica PS Math ISO 15: włoski ISO 8859-7 łaciński/grecki
ISO 8859-2 łaciński 2
Czcionki bitmapowe PCL
69
Informacje na temat czcionek
Obsługiwane zestawy symboli (ciąg dalszy)
PS Tekst ISO 16: portugalski ISO 8859-9 łaciński 5 Pi Font ISO 17: hiszpański ISO 8859-10 łaciński 6 Symbol ISO 21: niemiecki ISO 8859-15 łaciński 9 PC-8 bułgarski PC-855 cyrylica romański-9 PC-8 duński/norweski (437N) PC-857 łaciński 5 (turecki) romański rozszerzony PC-8 grecki alternatywny
(437G) PC-8 turecki (437T) PC-860 portugalski Ventura międzynarodowy PC-8 łaciński/grecki PC-861 islandzki Ventura Math PC-8 PC Nova PC-863 kanadyjski francuski Ventura US PC-8 polski Mazovia PC-865 nordycki Windows 3.0 łaciński 1 PC-8 strona kodowa 437 PC-866 cyrylica Windows cyrylica PC-1004 OS/2 PC-869 grecki Windows grecki PC-775 bałtycki (PC-8 łaciński 6)PC-911 Katakana Windows łaciński 1
PC-850 wielojęzyczny Math-8 Windows łaciński 2 PC-851 grecki grecki-8 Windows łaciński 5 PC-852 łaciński 2 turecki-8 Windows łaciński 6 (bałtycki) PC-853 łaciński 3 (turecki) romański-8 OCR-A OCR-B Kod paskowy 109Y Kod paskowy 9Y Kod paskowy 209Y
PC-858 wielojęzyczny Euro Ventura ITC Zapf Dingbats
Dodatkowe informacje na temat obsługiwanych czcionek i zestawów symboli można znaleźć w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna) w witrynie sieci Web firmy Lexmark.
Zestawy symboli PCL
70
5

Informacje o panelu operatora

Sekcja Strona
Korzystanie z panelu operatora 72 Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki 74 Menu wyłączone 75 Korzystanie z menu drukarki 76
Większość ustawień drukarki można zmienić przy użyciu aplikacji lub sterownika drukarki. Zmiany ustawień dokonane w aplikacji lub w sterowniku drukarki dotyczą tylko zadania, które ma zostać wysłane do drukarki.
Zmiany ustawień drukarki wprowadzone w aplikacji zastępują zmiany ustawień wprowadzone za pomocą panelu operatora drukarki.
Jeśli nie można zmienić ustawienia w aplikacji, należy użyć panelu operatora drukarki lub zdalnego panelu operatora dostępnego w programie MarkVision. Ustawienie drukarki wprowadzone za pomocą panelu operatora drukarki lub programu MarkVision staje się domyślnym ustawieniem użytkownika.
Informacje o panelu operatora
71
Informacje o panelu operatora

Korzystanie z panelu operatora

Panel operatora drukarki wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) umożliwiający wyświetlanie dwóch wierszy po 16 znaków, pięć przycisków oraz jedną diodę, która miga, gdy drukarka przetwarza zadanie, co sygnalizowane jest komunikatem
Zajęta.
LCD
1
Dioda
Menu
2
Select (Wybierz)
Go (Dalej)
3
Stop
5
(Zatrzymaj)
Return (Wróć)
4
6
Zestawienie menu drukarki dostępnych na panelu operatora przedstawiono na diagramie menu.

Kontrolka

Kontrolka informuje o aktualnym stanie drukarki.
Jeśli kontrolka: Drukarka jest:
Jest wyłączona Wyłączona Jest włączona Włączona, ale
bezczynna
Miga Włączona i zajęta

Przyciski

Za pomocą 5 przycisków panelu operatora można otwierać menu, przewijać listę opcji, zmieniać ustawienia drukarki i reagować na komunikaty drukarki.
Na tej ilustracji obok przycisków panelu operatora widoczne są cyfry od 1 do 6. Cyfry te służą do wprowadzania osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła) po wysłaniu przez użytkownika poufnego zadania drukowania ze sterownika drukarki (zobacz Korzystanie z funkcji drukowania z
zatrzymaniem).
Uwaga: Działanie przycisków dotyczy informacji podanych w drugim wierszu panelu
operatora.
Korzystanie z panelu operatora
72
Informacje o panelu operatora
Funkcje poszczególnych przycisków przedstawiono poniżej.
Przycisk Funkcja
Go (Dalej) Przycisk Go (Dalej) umożliwia:
• Przywrócenie drukarki do stanu gotowości, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez
podłączenia (na wyświetlaczu nie ma komunikatu Gotowa).
• Wyjście z menu drukarki i powrót do stanu gotowości.
• Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Wznowienie drukowania po załadowaniu nośnika wydruku i usunięciu zacięć papieru.
• Wyjście z trybu oszczędzania energii. Jeśli ustawienia drukarki zostały zmienione za pośrednictwem menu panelu operatora, przed
wysłaniem zadania do druku należy nacisnąć przycisk Go (Dalej). Aby można było drukować zadania, na wyświetlaczu musi być wyświetlony komunikat
Menu Każdy koniec tego przycisku realizuje określoną funkcję. Przycisk Menu> umożliwia:
• Przełączenie drukarki w tryb bez podłączenia (wyjście ze stanu poszczególnych menu (jeśli wcześniej wyświetlany był komunikat
• Przejście drukarki do Menu zadań, jeśli wyświetlany jest komunikat
• Przewijanie menu, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia.
Aby przejść do poprzedniej pozycji menu, należy nacisnąć przycisk <Menu. Aby zmienić opcje menu przybierające wartości liczbowe, na przykład opcję Liczba kopii,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu, co spowoduje zmiany wartości liczbowej danej opcji menu. Po wyświetleniu odpowiedniej liczby należy zwolnić przycisk.
Gotowa.
Gotowa) i otwieranie
Gotowa).
Zajęta.
Select (Wybierz)
Return (Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
1, 2, 3, 4, 5, 6 Cyfry umieszczone obok nazw przycisków służą do wprowadzania osobistego numeru
Przycisk Select (Wybierz) umożliwia:
• Otwarcie menu wyświetlanego w drugim wierszu wyświetlacza panelu operatora. W zależności od typu menu czynność ta powoduje:
– Otwarcie menu i wyświetlenie pierwszej opcji menu. – Otwarcie opcji menu i wyświetlenie domyślnego ustawienia.
• Zapisanie wyświetlanej opcji menu jako nowego domyślnego ustawienia użytkownika. Wyświetlony zostanie komunikat
• Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Kontynuowanie drukowania po wyświetleniu komunikatu uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Zmień zasobnik <x>.
Przycisk Return (Wróć) umożliwia powrót do poprzedniego poziomu menu lub opcji menu.
Jeśli wyświetlany jest komunikat (Zatrzymaj) spowoduje tymczasowe przejście drukarki w tryb bez podłączenia. Zostanie wyświetlony komunikat
Aby drukarka wróciła do stanu (Dalej).
identyfikacyjnego (hasła) po wysłaniu poufnego zadania drukowania. Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego
(hasła).
Niegotowa. Żadne dane nie zostaną utracone.
Zapisane i nastąpi powrót do opcji menu.
Zmień zasobnik <x>. Aby
Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, naciśnięcie przycisku Stop
Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, należy nacisnąć przycisk Go
Jeśli drukarka została skonfigurowana jako drukarka sieciowa dostępna dla wielu użytkowników, po naciśnięciu przycisku Menu przy stanie Gotowa może pojawić się komunikat
Menu wyłączone.
Korzystanie z panelu operatora
73
Informacje o panelu operatora
Blokowanie menu uniemożliwia innym użytkownikom korzystanie z panelu operatora i dokonanie przypadkowej zmiany domyślnego ustawienia drukarki określonego przez administratora. Podczas drukowania zadania można nadal usuwać komunikaty i wybierać opcje z Menu zadań, natomiast nie można zmienić innych ustawień drukarki. Za pomocą sterownika drukarki można jednak zastępować domyślne ustawienia drukarki innymi ustawieniami i wybierać odpowiednie ustawienia dla poszczególnych zadań drukowania.

Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki

Za pomocą panelu operatora można wybierać elementy menu i związane z nimi opcje, co umożliwia pomyślną realizację zadań drukowania. Przy użyciu panelu operatora można również zmieniać środowisko konfiguracyjne i eksploatacyjne drukarki. Objaśnienia dotyczące wszystkich elementów menu można znaleźć w sekcji Korzystanie z menu drukarki.
Ustawienia drukarki można zmieniać w następujący sposób:
wybierając ustawienia z listy opcji
zmieniając ustawienia Włącz./Wyłącz.
zmieniając ustawienia liczbowe.
Aby wybrać ustawienie nowej opcji:
1 W stanie drukarki, w którym wyświetlany jest komunikat Gotowa, naciśnij przycisk Menu.
Wyświetlona zostanie nazwa menu.
2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone odpowiednie menu. 3 Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wybrać menu lub opcję menu pokazywaną w drugim
wierszu wyświetlacza.
Jeśli wybierane jest menu, zostanie ono otwarte i pojawi się pierwsze ustawienie drukarki
z tego menu.
Jeśli wybierana jest opcja menu, wyświetlone zostanie domyślne ustawienie dla tej opcji
menu. (Obok bieżącego domyślnego ustawienia użytkownika znajduje się gwiazdka [*]).
Dla każdej opcji menu określony jest pewien zbiór opcji. Opcja menu może przybierać następujące formy:
wyrażenie lub wyraz opisujący ustawienie
wartość liczbowa, którą można zmieniać
ustawienie Włącz. lub Wyłącz.
4 Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do odpowiedniej wartości. 5 Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wybrać odpowiednią opcję w drugim wierszu
wyświetlacza. Obok wybranej opcji pojawi się gwiazdka informująca o tym, że ta opcja jest teraz domyślnym ustawieniem użytkownika. Nowe ustawienie będzie wyświetlane przez jedną sekundę, następnie zniknie, a potem wyświetlony zostanie wyraz wyświetlona poprzednia lista elementów menu.
Zapisane i zostanie
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki
74
Informacje o panelu operatora
6 Naciśnij przycisk Return (Wróć), aby wrócić do poprzednich menu. Wybierz ewentualne inne
wartości w menu, aby określić nowe domyślne ustawienia. Naciśnij przycisk Go (Dalej), jeśli wszystkie ustawienia zostały zmienione.
Domyślne ustawienia użytkownika obowiązują do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych. Domyślne ustawienia użytkownika określone za pomocą panelu operatora mogą również zostać zmienione lub zastąpione przez ustawienia wprowadzone w aplikacji.
Elementy poszczególnych menu przedstawiono na diagramie w sekcji Korzystanie z menu
drukarki.
Gwiazdka (*) obok opcji oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Domyślne ustawienia fabryczne mogą być różne, w zależności od kraju lub regionu.
Domyślne ustawienia fabryczne to ustawienia funkcji, które obowiązują po włączeniu drukarki po raz pierwszy. Te ustawienia obowiązują, dopóki nie zostaną zmienione. Domyślne ustawienia fabryczne można przywrócić, wybierając wartość Przywróć dla opcji menu Ustaw. fabryczne w Menu testów. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Menu testów.
Po wybraniu nowego ustawienia za pomocą panelu operatora gwiazdka zostanie umieszczona obok wybranego ustawienia i będzie informować, że jest to aktualne domyślne ustawienie użytkownika.
Domyślne ustawienia użytkownika to ustawienia dokonywane przez użytkownika dla różnych funkcji drukarki i przechowywane w pamięci drukarki. Po zapisaniu tych ustawień będą one aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych.
Uwaga: Ustawienia określone za pomocą panelu operatora mogą zostać zastąpione przez
ustawienia dokonane w aplikacji.

Menu wyłączone

Jeśli drukarka została skonfigurowana jako drukarka sieciowa dostępna dla wielu użytkowników, po naciśnięciu przycisku Menu w stanie drukarki
wyłączone
dokonanie przypadkowej zmiany domyślnego ustawienia drukarki, określonego przez osobę sprawującą kontrolę nad drukarką. Podczas drukowania zadania można nadal korzystać z funkcji drukowania ze wstrzymaniem, usuwać komunikaty i wybierać opcje z Menu zadań, natomiast nie można zmienić innych ustawień drukarki. Za pomocą sterownika drukarki można jednak zastępować domyślne ustawienia drukarki innymi ustawieniami i wybierać odpowiednie ustawienia dla poszczególnych zadań drukowania.
Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Blokowanie menu panelu operatora.
. Blokowanie menu uniemożliwia użytkownikom korzystanie z panelu operatora i
Gotowa może pojawić się komunikat Menu
Menu wyłączone
75
Informacje o panelu operatora

Korzystanie z menu drukarki

Aby uzyskać szczegółowe informacje, wybierz odpowiednie menu lub element menu.
Menu papieru
źródło papieru Rozmiar papieru Typ papieru Typ y n i e st d . Konfig. uniwers. Zastąp rozmiar Konf. pod. uniw. Tekstura papieru Gramat. papieru Ładow. papieru
Menu Postscriptu
Drukuj błąd PS Prior. czcion. Menu PDF
Menu wykańczania
Dupleks Brzeg na oprawę Liczba kopii Puste strony Sortowanie Ark. separujące źródło separuj. Druk wielu stron Kolejność stron Widok wielu str. Ramka wokół str.
Menu emul. PCL
źródło czcionek Nazwa czcionki Rozmiar czcionki Wielkość Zestaw znaków Orientacja Wierszy na str. Szerokość A4 Zmień nr zasobn. Autom. CR po LF Autom. LF po CR
Menu testów
Druk ustawień Druk ust. sieci Drukuj czcionki Drukuj katalog Ustaw. fabryczne Usuń wstrz. zad. Formatuj flash Defragm. flash Druk heksadecym.
Menu ustawień
Język drukarki Oszczęd. energii Zapis zasobów Miejsce zapisu Oczek. na wydruk Czas oczekiwania Autokontynuacja Zacięcia - ponów Ochrona strony Język wyświetl. Kontrola alarmu Alarm toneru
Menu zadań
Zadanie poufne Wstrzym. zadania Anuluj zadanie Resetuj drukarkę Drukuj bufor
Menu jakości
Rozdz. wydruku Intensyw. toneru PictureGrade™
Menu PPDS
Orientacja Wierszy na str.
Wierszy na cal Format strony Zestaw znaków Naj. dopasowanie Zmiana nr zas. 1 Autom. CR po LF Autom. LF po CR
Menu portu równ.
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Tr yb NPA Bufor równoległy Stan zaawansow. Protokół Przyjmuj inicj. Tr yb ró wn ol eg . 2 Binarny PS (Mac)
Korzystanie z menu drukarki
76
Menu sieci
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Tr yb NPA Bufor sieciowy Binarny PS (Mac) Konf. sieci std
Menu USB
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Tr yb NPA Bufor USB Binarny PS (Mac)
Menu pomocy
Karta Skrócony opis
Informacje o panelu operatora

Menu papieru

Menu papieru służy do określania rodzaju nośnika wydruku ładowanego do poszczególnych zasobników oraz określania domyślnego źródła i odbiornika.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Konf. pod. uniw.
Typy niestd.
Określanie, w jakich przypadkach ma być wybierany papier załadowany do podajnika uniwersalnego.
Określanie rodzaju papieru skojarzonego z poszczególnymi opcjami Typy niestd. w opcji menu Typ papieru.
Kaseta* Podajnik uniwersalny będzie
traktowany tak, jak każdy inny zasobnik. Jeśli zadanie drukowania wymaga nośnika o określonym typie lub rozmiarze, załadowanego tylko do podajnika uniwersalnego, to w celu wykonania tego zadania drukarka pobierze papier z podajnika uniwersalnego.
Ręcznie Podajnik uniwersalny będzie
traktowany tak, jak zasobnik do podawania ręcznego i, jeśli zachodzi potrzeba włożenia do podajnika pojedynczego arkusza papieru, wyświetlany będzie komunikat
Pierwszy Papier będzie pobierany z
podajnika uniwersalnego aż do jego opróżnienia, bez względu na źródło papieru lub rozmiar papieru żądany dla konkretnego zadania.
Wartości opcji Typ niestd. <x>, gdzie <x> oznacza 1, 2, 3, 4, 5 lub 6:
Papier* Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa Karty Folia Etykiety Koperta
zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Typ niestd. <x>. Nazwa zdefiniowana przez użytkownika jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej typów niestandardowych ma takie same nazwy, na liście opcji Typy niestd. pojawi się tylko jedna nazwa.
Załaduj Ręc zny.
Korzystanie z menu drukarki
77
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Ładow. papieru
Zapewnienie prawidłowej obsługi arkuszy papieru z nadrukiem, ładowanych do zasobnika, zarówno w przypadku wydruków dwustronnych, jak i jednostronnych.
1 Wybierz typ papieru. Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Ładow. niestd. <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
2 Wybór wartości. Dupleks Informuje drukarkę, że określony
Ładowanie kart Ładowanie kolor. Ładow. niestd. <x> Ładow. etykiet Ładow. firmowego Ładow. formul. Ładowanie Bond
typ papieru jest załadowany prawidłowo dla wykonania wydruku dwustronnego. Jeśli drukarka otrzymała zadanie wydruku jednostronnego przy użyciu tego typu papieru, wstawiane będą puste strony stosownie do potrzeb, tak aby wykonać prawidłowo wydruk na formularzach z nadrukiem. To ustawienie może spowodować zmniejszenie szybkości wykonywania wydruków jednostronnych.
Wyłącz* Drukarka zakłada, że nośnik z
nadrukiem jest załadowany dla wykonania wydruku jednostronnego. Zadania wydruku dwustronnego mogą nie być wykonywane prawidłowo.
Korzystanie z menu drukarki
78
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Rozmiar papieru
Określanie domyślnego rozmiaru papieru dla poszczególnych źródeł papieru. W przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru papieru wyświetlana jest tylko wartość wykryta przez sprzęt.
1 Wybierz źródło papieru. Rozmiar zas. <x>
Roz. w pod. ręcz Roz. w pod. uniw. Rozm. kop. ręcz.
2 Wybór wartości.
(* oznacza domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/regionu)
Uwaga: Aby były dostępne opcje Statement i Folio, funkcja Wykrywanie rozm. musi być wyłączona.
Letter* Legal Executive Statement (niedostępny w przypadku szuflady na
500 arkuszy)
A4* A5 (niedostępny w przypadku szuflady na 500
arkuszy)
B5 Folio Koperta 10* (amerykańska) Koperta 9 Koperta B5 Inne koperty Koperta 7 3/4 Koperta DL* (inna niż amerykańska) Koperta C5 Universal Opcję Universal należy wybrać,
jeśli rozmiar ładowanego papieru jest inny niż dostępne rozmiary. Drukarka automatycznie określi maksymalny format dla strony. Następnie można określić rzeczywisty rozmiar strony w aplikacji.
Korzystanie z menu drukarki
79
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
źródło
papieru
Tekstura papieru
Określanie domyślnego źródła papieru.
Identyfikowanie tekstury papieru załadowanego do określonego źródła i zapewnienie wyraźnego wydruku znaków.
Element Tekstura papieru należy stosować w połączeniu z elementami menu Typ papieru i Gramatura papieru. W celu zoptymalizowania jakości wydruku dla określonego papieru może okazać się konieczne zmodyfikowanie tych elementów menu.
1 Wybierz typ papieru. Tekstura zwykła
Zasobnik <x> (Zasobnik 1*)
Podajnik uniw. Papier ręcznie Koperty ręczn.
Tekstura kart Tekstura folii Tekstura formul. Tekstura kolor. Tekstura niest <x>
Jeśli do dwóch źródeł został załadowany papier tego samego typu i o takim samym rozmiarze (zaś elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), zasobniki te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze źródeł papier będzie automatycznie podawany z następnego połączonego źródła.
Tekstura etykiet Tekstura pap. Bond Tekstura kopert Tekstura firmow.
2 Wybór wartości. Gładka Uwaga: Domyślną opcją dla typu
Normalna* Gruboziarnista
Tekstura pap. Bond jest opcja Gruboziarnista, a nie opcja Normalna. Jeśli dla niestandardowego typu tekstury dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Tekstura niest <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
Korzystanie z menu drukarki
80
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Typ papieru
Określanie typu papieru ładowanego do poszczególnych źródeł papieru.
Ta opcja menu służy do:
• Optymalizowania jakości wydruku dla określonego papieru.
• Wybierania źródeł papieru w aplikacji przez wybór typu i rozmiaru nośnika.
• Automatycznego łączenia źródeł papieru. źródła zawierające papier tego samego typu i o takim samym rozmiarze są automatycznie łączone przez drukarkę, jeśli dla ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru wybrano prawidłowe wartości.
1 Wybierz źródło papieru. Typ zas. <x>
Typ pap. ręczn. Typ w pod. uniw. Typ kopert ręcz.
2 Wybór wartości. Zwykły papier
Karty Folia Etykiety Bond Papier firmowy Formularze Typ niestd. <x> Koperta Papier kolor.
Korzystanie z menu drukarki
81
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Typ papieru
Gramat. papieru
Domyślnym ustawieniem typu papieru dla każdego źródła kopert jest opcja Koperty. Domyślne ustawienia typu papieru dla poszczególnych zasobników są następujące:
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Typ niestd. <x>. Nazwa zdefiniowana przez użytkownika jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej typów niestandardowych ma takie same nazwy, na liście opcji Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Określanie względnej gramatury papieru ładowanego do określonego źródła i zapewnienie prawidłowego przylegania toneru do drukowanych stron.
1 Wybierz typ papieru. Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa
zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Gramatura niestd. <x> . Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
Zasobnik 1–Zwykły papier Zasobnik 2–Typ niestd. 2 Zasobnik 3–Typ niestd. 3 Typ pap. ręczn.–Zwykły papier
Gram. - zwykły Gramatura - karty Gram. - folia Gram. - formul. Gram. - kolorowy Gramatura niestd. <x> Gramatura - Bond Gram. - koperty Gram. - etykiety Gram. - firmowy
2 Wybór wartości. Lekki
Normalna* Ciężki
Korzystanie z menu drukarki
82
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Zastąp rozmiar
Konfig. uniwers.
Użycie rozmiaru zastępczego w przypadku braku papieru o żądanym rozmiarze.
Określanie domyślnego rozmiaru, jeśli dla ustawienia Rozmiar papieru, dotyczącego zasobnika lub podajnika, wybrano opcję Universal.
1 Wybierz jednostkę miary.
(*oznacza domyślną wartość fabryczną, specyficzną dla danego kraju/regionu)
Wyłącz Generowany jest monit o
załadowanie papieru o wymaganym rozmiarze.
Statement/A5 Drukarka drukuje zadania o
rozmiarze A5 na papierze o rozmiarze Statement, jeśli załadowany jest tylko ten drugi rozmiar, oraz drukuje zadania o rozmiarze Statement na papierze o rozmiarze A5, jeśli załadowany jest tylko rozmiar A5.
Letter/A4 Drukarka drukuje zadania o
rozmiarze A4 na papierze o rozmiarze Letter, jeśli załadowany jest tylko papier o rozmiarze Letter, oraz drukuje zadania o rozmiarze Letter na papierze o rozmiarze A4, jeśli załadowany jest tylko rozmiar A4.
Wszyst. wymien*
Cale* Milimetry*
Zastępuje Letter/A4 i Statement/A5.
2 Wybierz odpowiednie wartości. Szer. w pionie =3,00–14,17 cala (8,5 cala*)
=76–360 mm (216 mm*)
Wys. w pionie =3,00–14,17 cala (14 cali*)
=76–360 mm (356 mm*)
Kierunek podaw.
=Krótki brzeg* =Długi brzeg
Korzystanie z menu drukarki
83
Informacje o panelu operatora

Menu wykańczania

Menu wykańczania służy do określania opcji dotyczących sposobu wyprowadzania wydruków przez drukarkę.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Puste strony
Sortowanie
Określanie, czy puste strony generowane przez aplikację mają stanowić część wydruku.
W przypadku drukowania wielu kopii strony zadania drukowania układane są po kolei.
Nie drukować* Drukarka nie drukuje pustych stron
generowanych przez aplikację i nie występują one w wydruku.
Drukuj Drukarka drukuje puste strony
generowane przez aplikację i stanowią one część wydruku.
Wyłącz* Poszczególne strony dokumentu
będą drukowane tyle razy, ile wynosi wartość opcji menu Liczba kopii. Na przykład jeśli ustawienie Liczba kopii ma wartość 2 i użytkownik wysyła trzy strony do druku, wykonany zostanie następujący wydruk: str. 1, str. 1, str. 2, str. 2, str. 3, str. 3.
Włącz Drukowanych będzie tyle
egzemplarzy całego dokumentu, ile wynosi wartość opcji menu Liczba kopii. Na przykład jeśli ustawienie Liczba kopii ma wartość 2 i użytkownik wysyła trzy strony do druku, wykonany zostanie następujący wydruk: str. 1, str. 2, str. 3, str. 1, str. 2, str. 3.
Liczba kopii
Dupleks
Ustawienie odpowiedniej liczby kopii dla drukarki jako wartości domyślnej. (Liczbę kopii potrzebną w przypadku konkretnego zadania można określić za pośrednictwem sterownika drukarki. Opcje wybrane za pośrednictwem sterownika drukarki zawsze zastępują opcje określone za pomocą panelu operatora).
Ustawienie wydruku dwustronnego jako domyślnego ustawienia dla wszystkich zadań drukowania. (Aby wykonywać wydruki dwustronne tylko dla określonych zadań, należy wybrać opcję Dupleks w sterowniku drukarki).
Korzystanie z menu drukarki
1...999 (1*)
Wyłącz* Drukarka drukuje na jednej stronie
arkusza.
Włącz Drukarka drukuje na obu stronach
arkusza.
84
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Brzeg na oprawę
Ramka wokół str.
Kolejność stron
Określanie sposobu składania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz orientacji odwrotnej strony arkusza (strony parzyste) w stosunku do strony wierzchniej (strony nieparzyste).
Drukowanie ramki wokół poszczególnych obrazów stron przy korzystaniu z funkcji druku wielu obrazów stron.
Określanie rozmieszczenia obrazów stron w przypadku korzystania z funkcji wydruku wielu stron. Rozmieszczenie obrazów zależy od liczby obrazów i ich orientacji, która może być pionowa lub pozioma.
Na przykład jeśli dla wydruku 4 na stronie wybrano orientację pionową, rozmieszczenie obrazów stron może być różne w zależności od wybranej przez użytkownika opcji Kolejność stron:
Kolejność
pozioma
Kolejność
pionowa
Długi brzeg* Oznacza oprawę wzdłuż
dłuższego brzegu strony (lewy brzeg w przypadku orientacji pionowej oraz górny brzeg w przypadku orientacji poziomej).
Krótki brzeg Oznacza oprawę wzdłuż krótszego
brzegu strony (górny brzeg w przypadku orientacji pionowej oraz lewy brzeg w przypadku orientacji poziomej).
Brak* Ramki wokół poszczególnych
obrazów stron nie są drukowane.
Pełne Wokół poszczególnych obrazów
stron drukowane są ramki w postaci ciągłych linii.
Pozioma* Pionowa Odwr. pozioma Odwr. pionowa
Odwrotna Kolejność
pozioma
Odwrotna
Kolejność
pionowa
21
43
31
42
Korzystanie z menu drukarki
85
12
34
13
24
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Druk wielu stron
Widok wielu str.
Drukowanie wielu obrazów stron na jednym arkuszu papieru. Ta funkcja jest również określana mianem n-up lub Oszczędzanie
papieru.
Określanie orientacji arkusza z wieloma obrazami stron.
Wyłącz* Na jednym arkuszu drukowany jest
1 obraz strony.
2 na stronie Na jednym arkuszu drukowane są
2 obrazy stron.
3 na stronie Na jednym arkuszu drukowane są
3 obrazy stron.
4 na stronie Na jednym arkuszu drukowane są
4 obrazy stron.
6 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych
jest 6 obrazów stron.
9 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych
jest 9 obrazów stron.
12 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych
jest 12 obrazów stron.
16 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych
jest 16 obrazów stron.
Auto* Drukarka sama wybiera orientację
pionową lub poziomą.
Długi brzeg Długi brzeg strony znajdzie się u
góry (orientacja pozioma).
Krótki brzeg Krótki brzeg strony znajdzie się u
góry (orientacja pionowa).
Ark. separujące
Umieszczanie pustych stron separujących między zadaniami, kopiami zadania lub poszczególnymi stronami zadania.
Brak* Strony separujące nie są
umieszczane.
Między kopiami
Między zadan. Puste strony są umieszczane
Między stron. Puste strony są umieszczane
Drukarka umieszcza pustą stronę między poszczególnymi kopiami zadania. Jeśli dla elementu Sortowanie wybrano opcję Wyłącz, między poszczególnymi kompletami wydrukowanych stron wstawiane są puste strony (wszystkie strony nr 1, wszystkie strony nr 2 itd.). Jeśli dla elementu Sortowanie wybrano opcję Włącz, puste strony wstawiane są między poszczególnymi posortowanymi egzemplarzami zadania.
między zadaniami.
między poszczególnymi stronami zadania. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania na foliach lub wtedy, gdy użytkownik chce umieścić w dokumencie puste strony przeznaczone na uwagi.
Korzystanie z menu drukarki
86
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
źródło
separuj.
Określanie źródła papieru, w którym znajdują się strony separujące.
Zasobnik <x> (Zasobnik 1*)
Podajnik uniw. Arkusze separujące są pobierane
Strony separujące będą pobierane z określonego zasobnika.
z podajnika uniwersalnego. (Dodatkowo należy ustawić opcję Konfig.pod.uniw. jako Kaseta).

Menu testów

Opcja Menu testów służy do drukowania różnych zestawień dotyczących dostępnych zasobów drukarki, jej ustawień oraz zadań drukowania. Inne elementy menu umożliwiają konfigurowanie drukarki oraz rozwiązywanie problemów z drukarką.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Defragm. flash
Odzyskanie obszaru pamięci utraconego podczas usuwania zasobów z pamięci flash.
Ostrzeżenie: Nie wolno wyłączać
drukarki podczas defragmentacji pamięci flash.
Tak Drukarka przenosi do pamięci
drukarki wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash, a następnie formatuje pamięć flash. Po zakończeniu operacji formatowania zasoby są ładowane z powrotem do pamięci flash.
Nie Zamierzona czynność
defragmentacji pamięci flash zostaje anulowana.
Ustaw. fabryczne
Przywrócenie ustawień drukarki do domyślnych wartości fabrycznych.
Przywróć • Wszystkim elementom menu
przywracane są ustawienia fabryczne z wyjątkiem:
– opcji Język wyświetlacza; – wszystkich ustawień w Menu
portu równ., Menu portu szer., Menu sieci i Menu USB.
• Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra oraz zestawy symboli) znajdujące się w pamięci drukarki (RAM) są usuwane. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci flash lub na dysku twardym pozostają bez zmian).
Nie przywracaj Ustawienia zdefiniowane przez
użytkownika pozostają niezmienione.
Korzystanie z menu drukarki
87
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Usuń wstrz. zad.
Formatuj flash
Druk heksadecym.
Usunięcie zadań drukowania z zatrzymaniem, ponieważ niepożądane zadania mogą gromadzić się i zużywać zbyt dużo pamięci.
Uwaga: Opcja ta jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w pamięci drukarki znajdują się zadania drukowania z zatrzymaniem.
Formatowanie pamięci flash.
Ostrzeżenie: Nie wolno wyłączać
drukarki podczas formatowania pamięci flash.
Pomoc w identyfikacji źródła problemów z zadaniem wydruku. Po wybraniu opcji Druk heksadecym. wszystkie wysłane do drukarki dane drukowane są w postaci szesnastkowej oraz za pomocą odwzorowania znaków. Kody sterujące nie są przetwarzane.
Aby zakończyć tryb druku szesnastkowego, należy wyłączyć drukarkę lub zresetować ją za pomocą Menu zadań.
Poufne
Wstrzymane
Wszystkie
Tak Dane przechowywane w pamięci
Nie Zamierzona czynność
Powoduje usunięcie wszystkich poufnych zadań drukowania z zatrzymaniem.
Powoduje usunięcie wszystkich niepoufnych zadań drukowania z zatrzymaniem.
Powoduje usunięcie wszystkich zadań drukowania z zatrzymaniem.
flash zostają usunięte, a następnie pamięć flash zostaje przygotowana na przyjęcie nowych zasobów.
formatowania pamięci flash zostaje anulowana, a bieżące zasoby są nadal przechowywane w pamięci flash.
Drukuj katalog
Drukuj czcionki
Druk ustawień
Druk ust. sieci
Drukowanie listy wszystkich zasobów przechowywanych w pamięci flash lub na dysku twardym.
Uwaga: Element Drukuj katalog jest dostępny tylko wtedy, gdy została zainstalowana i sformatowana całkowicie sprawna pamięć flash lub dysk, a opcja Rozm. buf. zadań nie jest ustawiona na 100%.
Drukowanie zestawienia wszystkich czcionek dostępnych dla określonego języka drukarki.
Drukowanie zestawienia zawierającego informacje o bieżących domyślnych ustawieniach użytkownika, zainstalowanych elementach opcjonalnych, ilości zainstalowanej pamięci drukarki i stanie materiałów eksploatacyjnych drukarki.
Drukowanie informacji dotyczących wewnętrznego serwera druku i ustawień sieciowych zdefiniowanych za pomocą opcji menu Konfiguracja sieci z Menu sieci.
Czcionki PCL Drukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla emulacji języka PCL .
Czcionki PS Drukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla emulacji języka PostScript.
Czcionki PPDS Drukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla emulacji języka PPDS.
Korzystanie z menu drukarki
88
Informacje o panelu operatora

Menu zadań

Opcja Menu zadań jest dostępna tylko wtedy, gdy drukarka przetwarza lub drukuje zadanie, gdy wyświetlany jest komunikat drukarki lub drukarka jest w trybie druku heksadecymalnego (szesnastkowego). Aby otworzyć Menu zadań, należy nacisnąć przycisk Menu.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Anuluj zadanie
Zadanie poufne
Anulowanie bieżącego zadania drukowania. Uwaga: Element Anuluj zadanie jest wyświetlany tylko wtedy, gdy drukarka przetwarza
zadanie lub jakieś zadanie znajduje się w pamięci drukarki. Drukowanie zadań poufnych przechowywanych w pamięci drukarki.
Uwaga: Po wydrukowaniu zadania poufnego zostaje ono automatycznie usunięte z pamięci drukarki.
1 Wprowadź osobisty numer
identyfikacyjny (hasło) skojarzony z określonym zadaniem poufnym.
2 Następnie wybierz odpowiednią
opcję:
Podaj hasło Za pomocą przycisków panelu
operatora wprowadź hasło skojarzone z zadaniem poufnym.
Drukuj wszystko
Drukuj zadanie Drukarka drukuje określone
Usuń wszystko Zostaną usunięte wszystkie
Drukarka drukuje wszystkie zadania skojarzone z hasłem określonego użytkownika.
zadanie poufne. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z hasłem, należy nacisnąć przycisk określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
zadania skojarzone z określonym hasłem.
Menu. Aby wydrukować
Select (Wybierz).
Usuń zadanie Zostanie usunięte określone
Liczba kopii Pozwala określić liczbę
Korzystanie z menu drukarki
89
zadanie poufne. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z hasłem, należy nacisnąć przycisk określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
drukowanych kopii poszczególnych zadań poufnych. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z hasłem, należy nacisnąć przycisk Aby określić zadanie, które ma być drukowane, należy nacisnąć przycisk zwiększyć lub zmniejszyć liczbę kopii, należy nacisnąć przycisk
Menu, a następnie przycisk Select (Wybierz)
Menu. Aby usunąć
Select (Wybierz).
Menu.
Select (Wybierz). Aby
.
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Wstrzym. zadania
Drukowanie zadań wydruku odroczonego, powtarzanego lub próbnego przechowywanych w pamięci drukarki.
Drukuj wszystko
Drukuj zadanie Drukarka drukuje określone
Usuń wszystko Zostaną usunięte wszystkie
Usuń zadanie Zostanie usunięte określone
Liczba kopii Pozwala określić liczbę
Drukarka drukuje wszystkie zadania wstrzymane.
zadanie wstrzymane. Aby przewinąć listę zadań wstrzymanych, należy nacisnąć przycisk określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
zadania.
zadanie wstrzymane. Aby przewinąć listę zadań wstrzymanych, należy nacisnąć przycisk określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
drukowanych kopii poszczególnych zadań wstrzymanych. Aby przewinąć listę zadań wstrzymanych, należy nacisnąć przycisk określić zadanie, które ma być drukowane, należy nacisnąć przycisk zwiększyć lub zmniejszyć liczbę kopii, należy nacisnąć przycisk
Menu, a następnie przycisk Select (Wybierz)
Menu. Aby wydrukować
Select (Wybierz).
Menu. Aby usunąć
Select (Wybierz).
Menu. Aby
Select (Wybierz). Aby
.
Drukuj bufor
Resetuj drukarkę
Drukowanie danych przechowywanych w buforze wydruków. Uwaga: Element Drukuj bufor jest dostępny pod warunkiem, że wejście do Menu zadań
nastąpiło w czasie, gdy wyświetlany był komunikat występuje, jeśli do drukarki zostało wysłane niekompletne zadanie lub aktualnie trwa drukowanie zadania ASCII, np. realizacja polecenia wydruku zawartości ekranu.
Zresetowanie drukarki, czyli przywrócenie domyślnych wartości użytkownika dla poszczególnych elementów menu, usunięcie pobranych zasobów (czcionek, makr i stron kodowych) przechowywanych w pamięci RAM drukarki oraz usunięcie wszystkich danych z buforu łączy interfejsu.
Uwaga: Przed wybraniem elementu Resetuj drukarkę należy zakończyć działanie aktualnie używanej aplikacji.
Oczekuje. Stan Oczekuje drukarki
Korzystanie z menu drukarki
90
Informacje o panelu operatora

Menu jakości

Menu jakości służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ na jakość drukowanych znaków i obrazów.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
PictureGrade
Rozdz. wydruku
Intensyw. toneru
Poprawa jakości drukowania w skali odcieni szarości z rozdzielczością 600 punktów na cal (dpi) w przypadku emulacji języka PostScript.
Pozwala zdefiniować liczbę punktów na cal wydruku (dpi). Im większa wartość, tym lepsza wyrazistość drukowanych znaków i obrazów.
Umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie tekstu i obrazów bądź zmniejszenie zużycia toneru.
Włącz Umożliwia poprawę jakości
wydruku grafiki przy użyciu zmodyfikowanych parametrów tworzenia obrazu.
Wyłącz* Umożliwia korzystanie ze
standardowych parametrów tworzenia obrazu.
600 dpi Zapewnia wysoką jakość wydruku
zadań drukowania składających się głównie z tekstu.
Jakość 1200 Umożliwia liniowe tworzenie Jakość 2400
1200 dpi Zapewnia najwyższą jakość
1–10 (8*) Wybierz mniejszą wartość, aby
obrazu w przypadku zadań drukowania zawierających obrazy bitmapowe, na przykład zeskanowane fotografie.
wydruku zadań drukowania, gdy szybkość drukowania nie jest ważna, a drukarka jest wyposażona w dużą ilość pamięci.
uzyskać cieńsze linie i jaśniejsze obrazy w skali odcieni szarości. Wybierz większą wartość, aby uzyskać grubsze linie i ciemniejsze obrazy w skali odcieni szarości. Wybierz wartość 10, aby uzyskać bardzo gruby tekst. Wybierz wartość mniejszą niż 7, aby zmniejszyć zużycie toneru.
Na wyświetlaczu panelu operatora pionowa kreska ( | ) wskazuje domyślne ustawienie fabryczne. Symbol strzałki ( V ) oznacza domyślną wartość użytkownika.
Korzystanie z menu drukarki
91
Informacje o panelu operatora

Menu ustawień

Za pomocą opcji Menu ustawień można skonfigurować wiele funkcji drukarki.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Kontrola alarmu
Autokontyn uacja
Język wyświetl.
Określanie, czy drukarka ma wydawać dźwiękowy sygnał alarmowy, w sytuacji gdy urządzenie wymaga interwencji operatora.
Określanie czasu (liczonego w sekundach od momentu wyświetlenia komunikatu o błędzie wymagającego interwencji operatora), po upływie którego ma zostać wznowione drukowanie.
Określenie języka komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu panelu operatora.
Wyłącz Drukarka nie emituje dźwiękowego
sygnału alarmowego.
Pojedynczy* Drukarka emituje trzy krótkie
sygnały akustyczne.
Ciągły Drukarka powtarza 3 sygnały
akustyczne co 10 sekund.
Wyłączone* Drukarka wznowi drukowanie
dopiero po skasowaniu przez użytkownika komunikatu o błędzie.
5...255 Drukarka będzie oczekiwać przez
określony czas, a następnie automatycznie wznowi drukowanie. Ustawiona wartość czasu oczekiwania dotyczy również wyświetlania menu przez określony czas (gdy drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia).
English Uwaga: Niektóre opcje mogą być Français Deutsch Italiano
niedostępne.
Espańol Dansk Norsk Nederlands Svenska Portuguęs Suomi Japanese Russian Polski Hungarian Turkish Czech
Korzystanie z menu drukarki
92
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Miejsce zapisu
Zacięcia ­ponów
Ochrona strony
Określanie miejsca przechowywania pobieranych zasobów.
Umieszczenie pobranych zasobów w pamięci flash lub na dysku twardym zapewnia zapisanie ich w sposób trwały, w odróżnieniu od nietrwałego przechowywania danych zapewnianego przez pamięć RAM. Po wyłączeniu drukarki zasoby znajdujące się w pamięci flash lub na dysku twardym nie zostaną utracone.
Określanie, czy drukarka ma ponownie drukować strony, które uległy zacięciu w drukarce.
Prawidłowe drukowanie strony, która w innym przypadku może powodować błędy
strona
Jeśli po wybraniu opcji Włącz nadal nie można wydrukować określonej strony, może okazać się konieczne zmniejszenie rozmiarów i liczby czcionek na tej stronie lub powiększenie pamięci drukarki.
W przypadku większości zadań wybranie opcji Włącz nie jest konieczne. Jeśli wybrana została opcja Włącz, szybkość drukowania może ulec zmniejszeniu.
.
Skomplikowana
RAM* Wszystkie pobierane zasoby są
automatycznie umieszczane w pamięci (RAM) drukarki.
Pamięć flash Wszystkie pobierane zasoby są
automatycznie zapisywane w pamięci flash.
Włącz Strony, które uległy zacięciu, są
ponownie drukowane.
Wyłącz Strony, które uległy zacięciu, nie
są ponownie drukowane.
Auto* Strony, które uległy zacięciu, są
ponownie drukowane, chyba że pamięć wymagana do przetworzenia tych stron jest potrzebna do realizacji innych zadań.
Wyłącz* Jeśli pamięć jest zbyt mała do
przetworzenia całej strony, zostanie wydrukowana tylko część danych z określonej strony.
Włącz Strona zostanie najpierw
przetworzona do końca, a dopiero potem będzie drukowana.
Korzystanie z menu drukarki
93
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Oszczęd. energii
Określanie czasu (liczonego w minutach od zakończenia wydruku zadania), po upływie którego drukarka przechodzi do trybu oszczędzania energii.
Wyłączone Wartość ta nie pojawia się, jeśli nie
jest wyłączona opcja Oszcz. energii.
1...240 Określa czas (liczony od
zakończenia wydruku zadania), po upływie którego drukarka przechodzi do trybu oszczędzania energii. (Zakres dostępnych wartości może być różny w zależności od modelu drukarki).
Domyślne ustawienia fabryczne trybu oszczędzania energii są zróżnicowane dla poszczególnych modeli drukarek. Aby sprawdzić aktualne ustawienie trybu oszczędzania energii, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu. Jeśli drukarka jest aktualnie w trybie oszczędzania energii, to jest ona gotowa do przyjmowania zadań drukowania.
Aby drukarka przechodziła do trybu oszczędzania energii po upływie 1 minuty od zakończenia wydruku zadania, należy wybrać wartość 1. Takie ustawienie zapewnia znaczne ograniczenie zużycia energii, ale nagrzewanie drukarki trwa dłużej. Wartość 1 należy wybrać, jeśli drukarka wykorzystuje ten sam obwód elektryczny co oświetlenie pomieszczenia i występuje migotanie światła lamp.
Jeśli drukarka jest stale użytkowana, należy wybrać wysoką wartość. W większości przypadków takie ustawienie zapewnia gotowość drukarki do pracy po możliwie krótkim okresie nagrzewania. Aby znaleźć pośrednie rozwiązanie uwzględniające zarówno kwestię zużycia energii, jak i długość okresu nagrzewania, należy wybrać wartość z przedziału 1–240 minut.
Korzystanie z menu drukarki
94
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Oczek. na wydruk
Język drukarki
Określanie czasu (w sekundach), po upływie którego ma być drukowana ostatnia strona zadania drukowania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony. Licznik limitu czasu wydruku zostaje uruchomiony z chwilą wyświetlenia komunikatu
Oczekuje.
Określenie domyślnego języka drukarki używanego w procesie komunikacji komputera z drukarką.
Uwaga: Ustawienie konkretnego języka drukarki jako domyślnego nie wyklucza możliwości wysyłania przy użyciu aplikacji zadań drukowania korzystających z drugiego języka.
Wyłączone Ostatnia strona zadania
drukowania jest drukowana przez drukarkę tylko wtedy, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
• drukarka otrzymała ilość informacji wystarczającą do zapełnienia tej strony,
• drukarka otrzymała polecenie wysunięcia strony,
• została wybrana opcja Drukuj bufor w Menu zadań.
1...255 (90*) Drukarka drukuje ostatnią stronę
po upływie określonego czasu. (Zakres dostępnych wartości może być różny w zależności od modelu drukarki).
Emulacja PCL Emulacja języka PCL zgodna z
drukarkami Hewlett-Packard.
Emulacja PS* Emulacja języka PostScript
zgodna z językiem Adobe PostScript.
Emulacja PPDS
Emulacja języka PPDS.
Zapis zasobów
Określanie, co drukarka ma zrobić z pobranymi zasobami, np. czcionkami i makrami przechowywanymi w pamięci RAM, w wypadku otrzymania zadania wymagającego więcej pamięci niż jest dostępne.
Wyłącz* Drukarka zachowuje pobrane
zasoby tylko do momentu, gdy konieczna jest dodatkowa pamięć. Następnie zostaną usunięte zasoby skojarzone z nieaktywnym językiem drukarki.
Włącz Podczas zmian języków i operacji
resetowania drukarki urządzenie zachowuje wszystkie pobrane zasoby dotyczące wszystkich języków drukarki. Jeśli w drukarce zabraknie pamięci, zostanie wyświetlony komunikat
pamięć
.
38 Pełna
Korzystanie z menu drukarki
95
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Alarm toneru
Czas oczekiwania
Określanie sposobu reagowania drukarki w sytuacji, gdy wyczerpuje się toner.
Określanie czasu (w sekundach), przez który drukarka ma oczekiwać na przesłanie kolejnych porcji danych z komputera. Po upływie tego czasu zadanie drukowania zostanie anulowane.
Uwaga: Opcja menu Czas oczekiwania jest dostępna tylko w przypadku korzystania z emulacji języka PostScript. Ta opcja menu nie oddziałuje w żaden sposób na zadania drukowania korzystające z emulacji języka PCL.
Wyłącz* Wyświetlany jest komunikat o
błędzie do momentu zainstalowania nowej kasety drukującej. Jeśli w Menu ustawień dla elementu Autokontynuacja została wybrana określona wartość, drukarka wznowi drukowanie po upływie wyznaczonego czasu.
Pojedynczy Drukowanie zostaje wstrzymane,
zostaje wyświetlony komunikat o błędzie i zostają wyemitowane trzy krótkie sygnały akustyczne.
Ciągły Drukowanie zostaje wstrzymane,
zostaje wyświetlony komunikat o błędzie i co 10 sekund powtarzane są trzy krótkie sygnały akustyczne, aż do chwili zainstalowania nowej kasety drukującej.
Wyłączone Wyłącza funkcję czasu
oczekiwania.
15...65535 (40*) Określa czas, przez który drukarka
ma oczekiwać na przesłanie kolejnych danych i po upływie którego zadanie zostanie anulowane.
Korzystanie z menu drukarki
96
Informacje o panelu operatora

Menu emul. PCL

Opcja Menu emul. PCL służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ tylko na zadania wykorzystujące język drukarki emulujący PCL.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Szerokość A4
Autom. CR po LF
Autom. LF po CR
Nazwa czcionki
Wybór szerokości arkusza logicznego dla papieru formatu A4.
Pozwala określić, czy po poleceniu przejścia do nowego wiersza (LF) automatycznie wykonywana jest operacja powrotu karetki (CR).
Pozwala określić, czy po poleceniu powrotu karetki (CR) automatycznie wykonywana jest operacja przejścia do nowego wiersza (LF).
Wybór konkretnej czcionki z określonego źródła czcionek.
198 mm* Zapewnia zgodność arkusza
logicznego z drukarką Hewlett­Packard LaserJet 5 Printer.
203 mm Zapewnia odpowiednią szerokość
arkusza logicznego, umożliwiającą wydrukowanie 80 znaków o parametrze Wielkość równym 10.
Wyłącz* Po poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) operacja powrotu karetki (CR) nie jest wykonywana.
Włącz Po poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) wykonywana jest operacja powrotu karetki (CR).
Wyłącz* Po poleceniu powrotu karetki (CR)
operacja przejścia do nowego wiersza (LF) nie jest wykonywana.
Włącz Po poleceniu powrotu karetki (CR)
wykonywana jest operacja przejścia do nowego wiersza (LF).
R0 Courier 10* Wyświetlane są nazwy i
identyfikatory wszystkich czcionek w wybranym źródle czcionek. Stosowane są następujące skróty dla źródeł czcionek: R — rezydentne, F — pamięć flash, K — dysk i D — pobrane.
źródło
czcionek
Określanie zestawu czcionek wyświetlanego dla opcji menu Nazwa czcionki.
Korzystanie z menu drukarki
Rezydentne* Wyświetla wszystkie czcionki
rezydujące w pamięci RAM drukarki dostarczonej przez producenta.
Pobrane Wyświetla wszystkie czcionki
załadowane do pamięci RAM drukarki.
Pamięć flash Wyświetla wszystkie czcionki
przechowywane w pamięci flash.
Wszystkie Wyświetla wszystkie czcionki
dostępne w drukarce, pochodzące ze wszystkich źródeł.
97
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Wierszy na str.
Orientacja
Wielkość
Określanie liczby wierszy drukowanych na poszczególnych stronach.
Określanie orientacji drukowanego tekstu i grafiki na stronie.
Określanie gęstości znaków dla skalowalnych czcionek o stałej szerokości (nieproporcjonalnych).
1...255 Wielkość wolnego miejsca między 60*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
64*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
Pionowa* Tekst i grafika są drukowane
Pozioma Tekst i grafika są drukowane
0,08...100
(z krokiem wynoszącym 0,01 znaku na cal)
10*
poszczególnymi wierszami (odstęp między wierszami w pionie) jest określana na podstawie następujących elementów menu: Wierszy na str., Rozmiar papieru i Orientacja. Przed zmianą elementu Wierszy na str. należy ustawić odpowiednie wartości dla elementów menu Rozmiar papieru i Orientacja.
wzdłuż krótszego brzegu strony.
wzdłuż dłuższego brzegu strony. Element Wielkość określa liczbę
znaków czcionki o stałej szerokości przypadających na jeden cal w poziomie. Parametr Wielkość może mieć wartość od 0,08 do 100 znaków na cal, z krokiem wynoszącym 0,01 znaku na cal. W przypadku nieskalowalnych czcionek o stałej szerokości wartość Wielkość jest wyświetlana, ale nie można jej zmienić.
Uwaga: Element Wielkość jest wyświetlany tylko w przypadku czcionek o stałej szerokości (nieproporcjonalnych).
Rozmiar czcionki
Zmiana rozmiaru czcionki (wyrażonego w punktach) dla skalowalnych czcionek typograficznych.
Korzystanie z menu drukarki
1...1008
z krokiem wynoszącym 0,25 punktu)
12*
98
Element Rozmiar czcionki (wyrażony w punktach typograficznych) charakteryzuje wysokość znaków określonej czcionki. Jeden punkt typograficzny równa się w przybliżeniu 1/72 cala. Parametr Rozmiar czcionki (w punktach typograficznych) może mieć wartość od 1 do 1008, z krokiem wynoszącym 0,25 punktu.
Uwaga: Element Rozmiar czcionki jest wyświetlany tylko w przypadku czcionek typograficznych.
Informacje o panelu operatora
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Zestaw znaków
Zmień nr zasobn.
Wybór strony kodowej dla czcionki o określonej nazwie.
Skonfigurowanie drukarki do pracy ze sterownikami drukarki lub aplikacjami przypisującymi w inny sposób źródła do zasobników.
Uwaga: Więcej informacji na temat przypisywania numerów źródłom można znaleźć w dokumencie Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
1 Wybierz źródło papieru. Przypisz zas. <x>
2 Wybór wartości. Wyłącz* Drukarka stosuje fabryczne,
10U PC-8*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
12U PC-850*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
Przyp. pod.uniw Przyp. pod.kop. Przyp. pod.ręcz
Strona kodowa to zbiór znaków alfanumerycznych, interpunkcyjnych i specjalnych symboli stosowanych przy drukowaniu za pomocą określonej czcionki. Strony kodowe pozwalają spełnić zróżnicowane wymagania związane z językiem lub określoną aplikacją, np. symbole matematyczne w przypadku tekstu o charakterze naukowym. Wyświetlane są tylko strony kodowe dostępne dla czcionki o określonej nazwie.
domyślnie przypisane źródła papieru.
Pozostałe elementy opcji menu Zmień nr zasobn.
0...199 Aby przypisać do źródła papieru
niestandardową wartość, można wybrać odpowiednią liczbę.
Brak W źródle papieru ignorowane jest
polecenie wyboru podawania papieru.
Wyśw. Ust. Fabr.
Przywróć domyśl.
Aby wyświetlić domyślne opcje fabryczne przypisane do poszczególnych źródeł, należy nacisnąć przycisk
Aby dla wszystkich przypisań zasobników przywrócić domyślne opcje fabryczne, należy wybrać opcję Tak.
Menu.
Korzystanie z menu drukarki
99
Informacje o panelu operatora

Menu Postscriptu

Opcja Menu PostScriptu służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ tylko na zadania wykorzystujące język drukarki emulujący PostScript.
Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Opcja menu Zastosowanie Wartości
Prior. czcion.
Menu PDF
Drukuj błąd PS
Określenie kolejności wyszukiwania czcionek.
Uwaga: Element Prior. czcion. jest wyświetlany pod warunkiem, że zainstalowana jest sformatowana pamięć flash lub dysk twardy, dysk nie jest wadliwy ani zabezpieczony przed odczytem/zapisem bądź zapisem, a opcja Rozm. buf. zadań nie jest ustawiona na 100%.
Opcja Menu PDF w Menu PostScriptu służy do zmiany ustawień drukarki mających wpływ tylko na zadania wykorzystujące pliki w formacie PDF (Portable Document Format).
Drukowanie strony opisującej błąd emulacji PostScriptu w przypadku wystąpienia błędu.
Rezydentne* Drukarka szuka najpierw żądanej
czcionki w pamięci drukarki, a następnie poszukuje czcionki w pamięci flash lub na dysku twardym.
Flash/Dysk Drukarka szuka najpierw żądanej
czcionki w pamięci flash lub na dysku twardym, a następnie poszukuje czcionki w pamięci drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
Menu PDF.
Wyłącz* Zadanie drukowania zostaje
odrzucone, a komunikat o błędzie nie jest drukowany.
Włącz Zadanie zostaje odrzucone, ale
wcześniej drukowany jest komunikat o błędzie.
Korzystanie z menu drukarki
100
Loading...