Lexmark T430 User Manual [he]

T430
Telepítési útmutató
2004. március
A Lexmark és a Lexmark gyémántos emblémája a Lexmark International, Inc. védjegye, amely az Egyesült Államokban, illetve más országokban van bejegyezve. © 2004Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Telepítési útmutató
Magyar
Kiadás dátuma: 2004. március
A következő bekezdés nem érvényes azon országokban, ahol a hasonló kikötések ellentétesek a helyi törvénykezéssel: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. EZT A KIADVÁNYT JELENLEGI ÁLLAPOTÁBAN, KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁK NÉLKÜL BOCSÁTJA KI, KIZÁRVA TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT IS. Egyes államok nem engedélyezik a kifejezett vagy vélelmezett garanciák kizárását bizonyos tranzakcióknál, ezért lehet, hogy a fenti kikötés Önre nem vonatkozik.
A kiadvány tartalmazhat technikai pontatlanságokat és nyomdai hibákat. Az itt közölt információk időnként megváltoznak. Ezek a változások a későbbi kiadásokban tekinthetők meg. Az itt leírt termékeken és programokon bármikor javításokat, illetve módosításokat hajthatnak végre.
Megjegyzéseit a következő címre küldheti el: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Az Egyesült Királyságban és Írországban: Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark kötelezettségvállalás nélkül felhasználhatja, illetve közölheti az így elküldött információkat. A termékkel kapcsolatos további kiadványok megrendelhetők az Egyesült Királyságban az 1-800-553-9727-es, Írországban pedig a 0628-481500-s telefonszámon. Más országokban a termék eladójával kell felvenni a kapcsolatot.
A kiadványban szereplő termékek, programok és szolgáltatások említése nem jelenti azt, hogy a gyártó ezeket minden országban hozzáférhetővé kívánja tenni. Egy termék, program vagy szolgáltatás említése nem jelenti azt, hogy csak az illető termék, program vagy szolgáltatás használható. Minden funkcionálisan egyenértékű termék, program vagy szolgáltatás használható, amennyiben ez szerzői jogokat nem sért. Az egyéb termékekkel, programokkal és szolgáltatásokkal való működtetés, kivéve a gyártó által megadottakat, kizárólag a felhasználó felelősségére történik.
A Lexmark és a Lexmark gyémántos emblémája a Lexmark International, Inc. védjegye, amely az Egyesült Államokban, illetve más országokban van bejegyezve.
A PostScript® az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye. A PostScript 3 az Adobe Systems megjelölése, amely a szoftvereikben használt nyomtatóparancsok készletét (nyelvet) és funkciókat jelöli. Ez a nyomtató kompatibilis a PostScript 3 nyelvvel. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató felismeri a különböző alkalmazásokban használt PostScript 3 parancsokat, és az azoknak megfelelő funkciókat emulálja.
Az egyéb védjegyek birtokosaik tulajdonát képezik.
© 2004Lexmark International, Inc. Minden jog fenntartva.
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYÁRA VONATKOZÓ JOGOK
Jelen egyezményben szereplő szoftver és a kísérő dokumentáció kizárólag saját költségen fejlesztett kereskedelmi számítógépszoftvernek és dokumentációnak minősül.
Egyesült Államok Szövetségi Kommunikációs Bizottsága (FCC) megfelelőségi nyilatkozata
A Lexmark T430 az FCC szabályzatának 15. pontja alapján a B osztályú digitális eszközök korlátozási előírásainak megfelel. A készülék működtetési feltételei a következők:
(1) nem okozhat ártalmas interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem
megfelelő működést okozókat is. A nyilatkozattal kapcsolatos kérdéseket a következő címre lehet küldeni:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
További megfelelőségi információ az online dokumentációban található.
Biztonsági információk
Ha a terméken nem szerepel ez a jel: , akkor mindenképpen
megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni. VIGYÁZAT: A terméket vihar idején ne üzemeltessük, illetve ne csatlakoztassuk elektromos vagy más vezetékes hálózatba.
A tápkábelt olyan aljzathoz csatlakoztassuk, amely a
készülékhez közel van és könnyen hozzáférhető.
A javítást és karbantartást — a működtetési utasításoknál
leírtaktól eltekintve — bízzuk hivatásos szerelőre.
A terméket úgy tervezték, tesztelték és hagyták jóvá, hogy az
előírt Lexmark alkatrészekkel együtt használva megfeleljen a szigorú globális biztonsági szabványoknak. Az egyes alkatrészek biztonsági jellemzői nem mindig nyilvánvalóak. A Lexmark nem vállal felelősséget az egyéb cserealkatrészek használatáért.
A termék lézert használ. VIGYÁZAT: Az itt leírtaktól eltérő vezérlés, beállítás vagy más
eljárások végrehajtása veszélyes sugárzást eredményezhet.
A készülék a nyomtatás során felmelegíti a nyomathordozót. Ennek következtében a nyomathordozóból gázok szabadulhatnak fel. Gondosan olvassuk el a kezelési útmutatóban a nyomathordozó kiválasztására vonatkozó részt, hogy elkerüljük a káros gázkibocsátás lehetőségét.
Jelölések
Megjegyzés: A megjegyzés olyan információt jelez, amely segítségünkre
lehet. VIGYÁZAT! A veszélyt jelző üzenet a felhasználó sérülését okozó
eseményekre, helyzetekre figyelmeztet. Figyelem! A figyelmezte tés a termék hardverében vagy szoftverében kár t
okozó helyzetekre hívja fel a figyelmet.

Tartalomjegyzék

Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
A nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Egyéb információforrások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1. lépés: Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati
nyomtató) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Helyi nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Hálózati nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. lépés: Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz . 2
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3. lépés: A nyomtató kicsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. lépés: A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése . 10
A kiegészítõ fiók elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A nyomtató elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A papírtámasz kihajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A vezérlõpanel-matrica felragasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. lépés: A festékpatron beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A csomagolás eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A festékpatron beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tar talomjegyzék
iii
6. lépés: Memória- és firmware-kártyák beszerelése a
nyomtatóba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az oldalsó fedõlap és védõborítás leszerelése . . . . . . . . . . . .18
Nyomtatómemória-kártya beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Firmware-kártya beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A védõborítás és az oldalsó fedõlap visszaszerelése . . . . . .22
7. lépés: Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A tálcák feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A többcélú adagoló feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8. lépés: Kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Helyi kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hálózati kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A tápkábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. lépés: A nyomtató telepítésének ellenőrzése . . . . . . . . . 33
A menübeállítások oldal kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Helyi tesztoldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gyorstájékoztató információ nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . .36
10. lépés: TCP/IP konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
IP-cím hozzárendelése a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Az IP-beállítások ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
11.lépés: Illesztőprogramok telepítése hálózati
nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tar talomjegyzék
iv
12.lépés: A Publications CD használata . . . . . . . . . . . . . . . 50
A CD tartalmának megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Az információ terjesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Tar talomjegyzék
v

Bevezetés

A nyomtató A nyomtató két verzióban kapható:

Lexmark™T430d LexmarkT430dn
Alapmemória 32 MB 64 MB
Felbontás akár 1200 dpi
Papírbemenet Egy 250 lapos tálca
Kétoldalas nyomtatás lehetősége
Csatlakozás USB
1
2
3
Igen (belső kétoldalas egység)
Párhuzamos
Kiegészítő fiókok és memóriakártyák kaphatók.
A nyomtatóba akár 256 MB további nyomtatómemória és akár 32 MB flash­memória szerelhető be.
USB
Párhuzamos
10/100 Base-TX
Ethernet
(1) Nyomtató (2) 250 lapos kiegészítő fiók (3) 500 lapos kiegészítő fiók
Bevezetés
vi
(1) Elülső papírtartó
1
6
(2) Előlap felső ajtaja (3) Kezelőpanel
2
(4) Többcélú adagoló ajtaja (5) 250 lapos tálca (1. tálca)
3
(6) Alap kimeneti tároló (7) Bekapcsológomb
7
(8) Fül (9) Hátsó kimeneti tároló
4
A nyomtató belső kétoldalas egységgel is rendelkezik.
5
8
9
A kezelőpanel egy kétsoros, soronként 16 karakteres folyadékkristályos (LCD) kijelzőt, öt gombot, illetve egy jelzőlámpát tartalmaz, amely villog, ha a nyomtató
Menü 2Kiválasztás
3
Vissza
41
éppen feldolgoz egy feladatot, amire a
Foglalt üzenet is utal.
Ugrás 5Leállítás
6
Bevezetés
vii

Egyéb információforrások Ha a telepítés befejezése után több

információra lenne szükségünk, olvassuk el a nyomtató egyéb dokumentációját.
Lexmark T430 Publications CD A Publications CD információt nyújt a
papírbetöltésről, a hibák megszüntetéséről, a tartozékok megrendeléséről és cseréjéről, a karbantartó készletek üzembe helyezéséről, valamint a hibaelhárításról. Adminisztrátorok is találhatnak itt általános információt.
A Publications CD-n található információ a Lexmark webhelyén, a www.lexmark.com/publications címen is elérhető.
Gyorstájékoztató kártya A nyomtatóhoz mellékelt
Gyorstájékoztató információt ad a nyomathordozók betöltéséről, a leggyakoribb nyomtatóüzenetekről, és segít elhárítani a papírbeakadást.
Gyorstájékoztató oldalak A Gyorstájékoztató oldalakat a nyomtató
tárolja. Ezek az oldalak információt nyújtanak a nyomathordozók betöltéséről, a bizalmas feladatok nyomtatásáról és a papírbeakadás elhárításáról.
Illesztőprogramokat tartalmazó CD Az Illesztőprogramok CD a nyomtató
üzembe helyezéséhez minden szükséges fájlt tartalmaz. Ezenkívül találhatók rajta nyomtató­segédprogramok, képernyő­betűkészletek és további dokumentáció.
Bevezetés
viii
A Lexmark webhelye A Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen találhatunk frissített illesztőprogramokat, segédprogramokat és dokumentációt a nyomtatóhoz.
Bevezetés
ix
1. lépés: Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati nyomtató)

Helyi nyomtató A helyi nyomtató a számítógéphez USB- vagy párhuzamos kábellel

csatlakoztatott nyomtató. A helyi nyomtatót elvben csak az a személy használhatja, aki a nyomtatóhoz kapcsolt számítógép előtt ül. Ha helyi nyomtatót készítünk elő, a nyomtató csatlakoztatása előtt annak vezérlőprogramját telepíteni kell a számítógépre.
Folytassuk itt: 2. lépés: “Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz”, 2. oldal.

Hálózati nyomtató A hálózati nyomtató hálózati (például Ethernet-) kábel vagy kiszolgáló

segítségével a hálózathoz csatlakozó nyomtató. Ha hálózati nyomtatót készítünk elő, a nyomtatót először be kell kötni a hálózatba, majd telepíteni a nyomtató illesztőprogramját.
Folytassuk itt: 3. lépés: “A nyomtató kicsomagolása”, 9. oldal.

Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati nyomtató)

1
2. lépés: Illesztőprogramok
telepítése helyi nyomtatáshoz
A nyomtató-illesztőprogram az a szoftver, amelynek segítségével a számítógép kommunikál a nyomtatóval.
Az illesztőprogramok telepítésének folyamata a használt operációs rendszertől függ. Az alábbi táblázatban találhatók az illesztőprogramok telepítésének az egyes operációs rendszerekre vonatkozó lépései. Ha további segítségre van szükségünk, forduljunk a számítógép és a szoftver dokumentációjához.
Operációs rendszer Oldalszám

Windows

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me, Windows NT 4.x
2
Macintosh 5
UNIX/Linux 8
Windows Egyes Windows operációs rendszerek már tartalmazhatnak a
nyomtatóval kompatibilis nyomtató-illesztőprogramot. Ez azt jelentheti, hogy a Windows újabb verzióiban a telepítés automatikusnak tűnik. A rendszer nyomtató-illesztőprogramjai egyszerű nyomtatáshoz megfelelőek, de nem tartalmazzák mindazokat a funkciókat, mint a bővített egyéni nyomtató­illesztőprogramok.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
2
Megjegyzés: Ha egyéni
illesztőprogramot telepítünk, a rendszer-illesztőprogram továbbra is megmarad. Egy külön nyomtatóobjektum jön létre, amely a Nyomtatók mappában jelenik meg.
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me és Windows NT használata esetén
Megjegyzés: A
Windows NT operációs rendszerek nem támogatják az USB-t.
Megjegyzés: Egyes
Windows operációs rendszereknél adminisztrátori hozzáférésre van szükség ahhoz, hogy a számítógépre nyomtató­illesztőprogramokat telepíthessünk.
Az egyéni nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez (hogy a bővített nyomtatási funkciók is elérhetőek legyenek) használjuk a nyomtatóhoz mellékelt illesztőprogram-CD-t.
Az illesztőprogramok szoftvercsomagként is letölthetők a Lexmark webhelyéről az alábbi címen: www.lexmark.com.
1. Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t.
Ha a CD nem indul automatikusan, kattintsunk a Start Futtatás menüpontra, és a Futtatás párbeszédpanelen írjuk be:
D:\Setup.exe
2. Kattintsunk az Install Software (Szoftver telepítése)
lehetőségre.
3. Kattintsunk a Printer and Software (Nyomtató és szoftver)
lehetőségre.
4. Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a licencszerződés
elfogadásához.
5. Válasszuk a Suggested (Javasolt) lehetőséget, majd
kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
A Suggested (Javasolt) lehetőség az alapértelmezett mind helyi, mind hálózatba kötött telepítés esetén. Ha segédprogramokat szeretnénk telepíteni, beállításokat módosítani, vagy eszköz-illesztőprogramokat testreszabni, válasszuk a Custom (Egyéni) lehetőséget és kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat.
6. Válasszuk a Local Attached (Helyi) lehetőséget, válasszuk ki a
majd kattintsunk a Finish (Befejezés) gombra.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
3
7. Válasszuk ki azt a portot, amelyen keresztül a nyomtatót a
számítógéphez kötöttük, majd kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
8. Kattintsunk a Done (Kész) lehetőségre.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Windows 95 és Windows 98 (első kiadás) használata esetén
Megjegyzés: A Windows
95 operációs rendszer nem támogatja az USB-t.
Megjegyzés: Egyes
Windows operációs rendszereknél adminisztrátori hozzáférésre van szükség ahhoz, hogy a számítógépre nyomtató­illesztőprogramokat telepíthessünk.
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
9
1. Kapcsoljuk be a számítógépet.
2. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra,
majd kattintsunk duplán a Nyomtató hozzáadása lehetőségre.
3. A megjelenő ablakban válasszuk a Helyi nyomtató lehetőséget.
4. Válasszuk ki a nyomtató gyártóját és modelljét, majd kattintsunk
a Saját lemez gombra.
5. Helyezzük be az illesztőprogramok CD-jét. Ha a CD
automatikusan elindul, kattintsunk az Exit (Kilépés) gombra, hogy visszatérjünk a Nyomtató hozzáadása varázslóhoz.
6. Adjuk meg az egyedi nyomtató-illesztőprogram elérhetőségét
az illesztőprogramok CD-jén.
Az útvonal az alábbihoz hasonló:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<nyelv >
X a CD-meghajtó betűjelét jelenti, például D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Hungarian.
7. Kattintsunk az OK gombra.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
4
9

Macintosh USB-n keresztüli nyomtatáshoz Macintosh OS 8.6 vagy újabb verzió

szükséges. Ha helyileg szeretnénk egy USB-portra csatlakozó nyomtatóra nyomtatni, létre kell hozni egy asztali nyomtatóikont (Macintosh 8.6–9.x esetén) vagy egy nyomtatási sort a Print Centerben (Macintosh OS X esetén).
Asztali nyomtató ikon létrehozása (Macintosh 8.6–9.x esetén)
Megjegyzés: A PPD-fájl
részletes információt tartalmaz a nyomtató lehetőségeiről a Macintosh­számítógép számára.
Megjegyzés: A
nyomtatóhoz a PPD szoftvercsomagként is letölthető a Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen.
1. Telepítsünk a nyomtatóhoz PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlt
a számítógépre.
a Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t. b Kattintsunk duplán a Classic (Klasszikus) lehetőségre, majd
kattintsunk duplán a nyomtató telepítőcsomagjára.
c Válasszuk ki a használni kívánt nyelvet, majd kattintsunk az
OK gombra.
d Kattintsunk az Accept (Elfogadom) gombra, miután
elolvastuk a licencszerződést.
e A Readme fájl elolvasása után kattintsunk a Continue
(Folytatás) gombra.
f Válasszunk alapértelmezett papírméretet. g Az Easy Install (Egyszerű telepítés) képernyőjén kattintsunk
az Install (Telepítés) gombra. A szükséges fájlok telepítésre kerülnek a számítógépre.
h Kattintsunk a Quit (Kilépés) gombra, ha a telepítés
elkészült.
2. Tegyük az alábbiak egyikét:
Macintosh 8.6–9.0: Nyissuk meg az Apple LaserWritert. Macintosh 9.1–9.x: Nyissuk meg az Applications
(Alkalmazások) mappát, majd kattintsunk a Utilities (Segédprogramok) lehetőségre.
3. Kattintsunk duplán a Desktop Printer (Asztali nyomtató)
segédprogramra.
4. Válasszuk a Printer (USB) (Nyomtató - USB) lehetőséget, majd
kattintsunk az OK gombra.
5. Az USB-nyomtató kiválasztásakor kattintsunk a Change
(Módosítás) lehetőségre.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
5
Ha a nyomtató nem látszik a kiválasztható USB-nyomtatók listájában, győződjünk meg róla, hogy az USB-kábel
megfelelően csatlakozik-e és hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
6. Válasszuk ki a nyomtató nevét, majd kattintsunk az OK gombra.
A nyomtató megjelenik az eredeti Priner (USB) (Nyomtató - USB) ablakban.
7. A PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájl szakaszban kattintsunk az
Auto Setup (Automatikus telepítés) lehetőségre. Győződjünk
meg róla, hogy a nyomtató PPD-je megfelel-e a nyomtatónknak.
8. Kattintsunk a Create (Létrehozás) lehetőségre, majd
kattintsunk a Save (Mentés) gombra.
9. Adjunk meg egy nyomtatónevet, majd kattintsunk a Save
(Mentés) lehetőségre. A nyomtató ezzel asztali nyomtatóként mentésre került.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Várakozási sor létrehozása a Print Centerben (Macintosh OS X)
Megjegyzés: A PPD-fájl
részletes információt tartalmaz a nyomtató lehetőségeiről a Macintosh­számítógép számára.
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
1. Telepítsünk a nyomtatóhoz PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlt
a számítógépre.
a Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t. b Kattintsunk duplán a Mac OS X lehetőségre, majd
kattintsunk duplán a nyomtató telepítőcsomagjára.
c Az Authorization (Engedélyezés) képernyőn válasszuk
a Click the lock to make changes (Módosítás a zárra kattintva) lehetőséget.
d Írjuk be a jelszót, majd kattintsunk az OK gombra. e Kattintsunk az üdvözlő képernyőn a Continue (Folytatás)
gombra, illetve a Readme fájl elolvasása után újra.
f Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a
licencszerződés elfogadásához.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
9
6
g Válasszunk egy célt, majd kattintsunk a Continue
(Folytatás) gombra.
h Az Easy Install (Egyszerű telepítés) képernyőjén kattintsunk
az Install (Telepítés) gombra. A szükséges fájlok telepítésre kerülnek a számítógépre.
i Kattintsunk a Close (Bezárás) gombra, ha a telepítés
elkészült.
2. Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az Applications
(Alkalmazások), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetőségre.
3. Kattintsunk duplán a Print Center ikonjára.
Megjegyzés: A
nyomtatóhoz a PPD szoftvercsomagként is letölthető a Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen.
4. Tegyük az alábbiak egyikét:
Ha az USB-porthoz csatlakozó nyomtató látszik a nyomtatólistában, kiléphetünk a Print Centerből. A nyomtatóhoz
már létrejött egy várakozási sor.
Ha az USB-porthoz csatlakozó nyomtató nem látszik a nyomtatók listájában, győződjünk meg róla, hogy az USB-kábel
megfelelően csatlakozik-e és hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. Miután a nyomtató megjelent a nyomtatólistában, kiléphetünk a Print Centerből.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
9
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
7

UNIX/Linux A helyi nyomtatás több UNIX- és Linux-platformon is támogatott,

például Sun Solarison és Red Haten.
A Sun Solarishoz és a Linuxhoz való csomagok az Illesztőprogramok CD-n és a Lexmark webhelyén is megtalálhatók a www.lexmark.com címen. Az egyes csomagokban lévő Felhasználói kézikönyv részletes információt tartalmaz a Lexmark nyomtatók UNIX- és Linux-környezetben történő telepítéséről és használatáról.
A párhuzamos kábelen keresztül történő helyi nyomtatást mindegyik nyomtatóillesztőprogram-csomag támogatja. A Sun Solaris csomagja támogatja a Sun Ray berendezések és Sun munkaállomások USB­kapcsolatát.
A támogatott UNIX- és Linux-platformok teljes listájának megtekintéséhez látogassunk el a Lexmark webhelyére a
www.lexmark.com címen.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
9
8
Loading...
+ 43 hidden pages