Lexmark T430 User Manual [he]

T430
Telepítési útmutató
2004. március
A Lexmark és a Lexmark gyémántos emblémája a Lexmark International, Inc. védjegye, amely az Egyesült Államokban, illetve más országokban van bejegyezve. © 2004Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Telepítési útmutató
Magyar
Kiadás dátuma: 2004. március
A következő bekezdés nem érvényes azon országokban, ahol a hasonló kikötések ellentétesek a helyi törvénykezéssel: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. EZT A KIADVÁNYT JELENLEGI ÁLLAPOTÁBAN, KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁK NÉLKÜL BOCSÁTJA KI, KIZÁRVA TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT IS. Egyes államok nem engedélyezik a kifejezett vagy vélelmezett garanciák kizárását bizonyos tranzakcióknál, ezért lehet, hogy a fenti kikötés Önre nem vonatkozik.
A kiadvány tartalmazhat technikai pontatlanságokat és nyomdai hibákat. Az itt közölt információk időnként megváltoznak. Ezek a változások a későbbi kiadásokban tekinthetők meg. Az itt leírt termékeken és programokon bármikor javításokat, illetve módosításokat hajthatnak végre.
Megjegyzéseit a következő címre küldheti el: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Az Egyesült Királyságban és Írországban: Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark kötelezettségvállalás nélkül felhasználhatja, illetve közölheti az így elküldött információkat. A termékkel kapcsolatos további kiadványok megrendelhetők az Egyesült Királyságban az 1-800-553-9727-es, Írországban pedig a 0628-481500-s telefonszámon. Más országokban a termék eladójával kell felvenni a kapcsolatot.
A kiadványban szereplő termékek, programok és szolgáltatások említése nem jelenti azt, hogy a gyártó ezeket minden országban hozzáférhetővé kívánja tenni. Egy termék, program vagy szolgáltatás említése nem jelenti azt, hogy csak az illető termék, program vagy szolgáltatás használható. Minden funkcionálisan egyenértékű termék, program vagy szolgáltatás használható, amennyiben ez szerzői jogokat nem sért. Az egyéb termékekkel, programokkal és szolgáltatásokkal való működtetés, kivéve a gyártó által megadottakat, kizárólag a felhasználó felelősségére történik.
A Lexmark és a Lexmark gyémántos emblémája a Lexmark International, Inc. védjegye, amely az Egyesült Államokban, illetve más országokban van bejegyezve.
A PostScript® az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye. A PostScript 3 az Adobe Systems megjelölése, amely a szoftvereikben használt nyomtatóparancsok készletét (nyelvet) és funkciókat jelöli. Ez a nyomtató kompatibilis a PostScript 3 nyelvvel. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató felismeri a különböző alkalmazásokban használt PostScript 3 parancsokat, és az azoknak megfelelő funkciókat emulálja.
Az egyéb védjegyek birtokosaik tulajdonát képezik.
© 2004Lexmark International, Inc. Minden jog fenntartva.
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYÁRA VONATKOZÓ JOGOK
Jelen egyezményben szereplő szoftver és a kísérő dokumentáció kizárólag saját költségen fejlesztett kereskedelmi számítógépszoftvernek és dokumentációnak minősül.
Egyesült Államok Szövetségi Kommunikációs Bizottsága (FCC) megfelelőségi nyilatkozata
A Lexmark T430 az FCC szabályzatának 15. pontja alapján a B osztályú digitális eszközök korlátozási előírásainak megfelel. A készülék működtetési feltételei a következők:
(1) nem okozhat ártalmas interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem
megfelelő működést okozókat is. A nyilatkozattal kapcsolatos kérdéseket a következő címre lehet küldeni:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
További megfelelőségi információ az online dokumentációban található.
Biztonsági információk
Ha a terméken nem szerepel ez a jel: , akkor mindenképpen
megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni. VIGYÁZAT: A terméket vihar idején ne üzemeltessük, illetve ne csatlakoztassuk elektromos vagy más vezetékes hálózatba.
A tápkábelt olyan aljzathoz csatlakoztassuk, amely a
készülékhez közel van és könnyen hozzáférhető.
A javítást és karbantartást — a működtetési utasításoknál
leírtaktól eltekintve — bízzuk hivatásos szerelőre.
A terméket úgy tervezték, tesztelték és hagyták jóvá, hogy az
előírt Lexmark alkatrészekkel együtt használva megfeleljen a szigorú globális biztonsági szabványoknak. Az egyes alkatrészek biztonsági jellemzői nem mindig nyilvánvalóak. A Lexmark nem vállal felelősséget az egyéb cserealkatrészek használatáért.
A termék lézert használ. VIGYÁZAT: Az itt leírtaktól eltérő vezérlés, beállítás vagy más
eljárások végrehajtása veszélyes sugárzást eredményezhet.
A készülék a nyomtatás során felmelegíti a nyomathordozót. Ennek következtében a nyomathordozóból gázok szabadulhatnak fel. Gondosan olvassuk el a kezelési útmutatóban a nyomathordozó kiválasztására vonatkozó részt, hogy elkerüljük a káros gázkibocsátás lehetőségét.
Jelölések
Megjegyzés: A megjegyzés olyan információt jelez, amely segítségünkre
lehet. VIGYÁZAT! A veszélyt jelző üzenet a felhasználó sérülését okozó
eseményekre, helyzetekre figyelmeztet. Figyelem! A figyelmezte tés a termék hardverében vagy szoftverében kár t
okozó helyzetekre hívja fel a figyelmet.

Tartalomjegyzék

Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
A nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Egyéb információforrások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1. lépés: Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati
nyomtató) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Helyi nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Hálózati nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. lépés: Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz . 2
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3. lépés: A nyomtató kicsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. lépés: A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése . 10
A kiegészítõ fiók elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A nyomtató elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A papírtámasz kihajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A vezérlõpanel-matrica felragasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. lépés: A festékpatron beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A csomagolás eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A festékpatron beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tar talomjegyzék
iii
6. lépés: Memória- és firmware-kártyák beszerelése a
nyomtatóba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az oldalsó fedõlap és védõborítás leszerelése . . . . . . . . . . . .18
Nyomtatómemória-kártya beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Firmware-kártya beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A védõborítás és az oldalsó fedõlap visszaszerelése . . . . . .22
7. lépés: Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A tálcák feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A többcélú adagoló feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8. lépés: Kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Helyi kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hálózati kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A tápkábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. lépés: A nyomtató telepítésének ellenőrzése . . . . . . . . . 33
A menübeállítások oldal kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Helyi tesztoldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gyorstájékoztató információ nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . .36
10. lépés: TCP/IP konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
IP-cím hozzárendelése a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Az IP-beállítások ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
11.lépés: Illesztőprogramok telepítése hálózati
nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tar talomjegyzék
iv
12.lépés: A Publications CD használata . . . . . . . . . . . . . . . 50
A CD tartalmának megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Az információ terjesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Tar talomjegyzék
v

Bevezetés

A nyomtató A nyomtató két verzióban kapható:

Lexmark™T430d LexmarkT430dn
Alapmemória 32 MB 64 MB
Felbontás akár 1200 dpi
Papírbemenet Egy 250 lapos tálca
Kétoldalas nyomtatás lehetősége
Csatlakozás USB
1
2
3
Igen (belső kétoldalas egység)
Párhuzamos
Kiegészítő fiókok és memóriakártyák kaphatók.
A nyomtatóba akár 256 MB további nyomtatómemória és akár 32 MB flash­memória szerelhető be.
USB
Párhuzamos
10/100 Base-TX
Ethernet
(1) Nyomtató (2) 250 lapos kiegészítő fiók (3) 500 lapos kiegészítő fiók
Bevezetés
vi
(1) Elülső papírtartó
1
6
(2) Előlap felső ajtaja (3) Kezelőpanel
2
(4) Többcélú adagoló ajtaja (5) 250 lapos tálca (1. tálca)
3
(6) Alap kimeneti tároló (7) Bekapcsológomb
7
(8) Fül (9) Hátsó kimeneti tároló
4
A nyomtató belső kétoldalas egységgel is rendelkezik.
5
8
9
A kezelőpanel egy kétsoros, soronként 16 karakteres folyadékkristályos (LCD) kijelzőt, öt gombot, illetve egy jelzőlámpát tartalmaz, amely villog, ha a nyomtató
Menü 2Kiválasztás
3
Vissza
41
éppen feldolgoz egy feladatot, amire a
Foglalt üzenet is utal.
Ugrás 5Leállítás
6
Bevezetés
vii

Egyéb információforrások Ha a telepítés befejezése után több

információra lenne szükségünk, olvassuk el a nyomtató egyéb dokumentációját.
Lexmark T430 Publications CD A Publications CD információt nyújt a
papírbetöltésről, a hibák megszüntetéséről, a tartozékok megrendeléséről és cseréjéről, a karbantartó készletek üzembe helyezéséről, valamint a hibaelhárításról. Adminisztrátorok is találhatnak itt általános információt.
A Publications CD-n található információ a Lexmark webhelyén, a www.lexmark.com/publications címen is elérhető.
Gyorstájékoztató kártya A nyomtatóhoz mellékelt
Gyorstájékoztató információt ad a nyomathordozók betöltéséről, a leggyakoribb nyomtatóüzenetekről, és segít elhárítani a papírbeakadást.
Gyorstájékoztató oldalak A Gyorstájékoztató oldalakat a nyomtató
tárolja. Ezek az oldalak információt nyújtanak a nyomathordozók betöltéséről, a bizalmas feladatok nyomtatásáról és a papírbeakadás elhárításáról.
Illesztőprogramokat tartalmazó CD Az Illesztőprogramok CD a nyomtató
üzembe helyezéséhez minden szükséges fájlt tartalmaz. Ezenkívül találhatók rajta nyomtató­segédprogramok, képernyő­betűkészletek és további dokumentáció.
Bevezetés
viii
A Lexmark webhelye A Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen találhatunk frissített illesztőprogramokat, segédprogramokat és dokumentációt a nyomtatóhoz.
Bevezetés
ix
1. lépés: Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati nyomtató)

Helyi nyomtató A helyi nyomtató a számítógéphez USB- vagy párhuzamos kábellel

csatlakoztatott nyomtató. A helyi nyomtatót elvben csak az a személy használhatja, aki a nyomtatóhoz kapcsolt számítógép előtt ül. Ha helyi nyomtatót készítünk elő, a nyomtató csatlakoztatása előtt annak vezérlőprogramját telepíteni kell a számítógépre.
Folytassuk itt: 2. lépés: “Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz”, 2. oldal.

Hálózati nyomtató A hálózati nyomtató hálózati (például Ethernet-) kábel vagy kiszolgáló

segítségével a hálózathoz csatlakozó nyomtató. Ha hálózati nyomtatót készítünk elő, a nyomtatót először be kell kötni a hálózatba, majd telepíteni a nyomtató illesztőprogramját.
Folytassuk itt: 3. lépés: “A nyomtató kicsomagolása”, 9. oldal.

Válasszuk ki a konfigurációt (helyi vagy hálózati nyomtató)

1
2. lépés: Illesztőprogramok
telepítése helyi nyomtatáshoz
A nyomtató-illesztőprogram az a szoftver, amelynek segítségével a számítógép kommunikál a nyomtatóval.
Az illesztőprogramok telepítésének folyamata a használt operációs rendszertől függ. Az alábbi táblázatban találhatók az illesztőprogramok telepítésének az egyes operációs rendszerekre vonatkozó lépései. Ha további segítségre van szükségünk, forduljunk a számítógép és a szoftver dokumentációjához.
Operációs rendszer Oldalszám

Windows

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me, Windows NT 4.x
2
Macintosh 5
UNIX/Linux 8
Windows Egyes Windows operációs rendszerek már tartalmazhatnak a
nyomtatóval kompatibilis nyomtató-illesztőprogramot. Ez azt jelentheti, hogy a Windows újabb verzióiban a telepítés automatikusnak tűnik. A rendszer nyomtató-illesztőprogramjai egyszerű nyomtatáshoz megfelelőek, de nem tartalmazzák mindazokat a funkciókat, mint a bővített egyéni nyomtató­illesztőprogramok.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
2
Megjegyzés: Ha egyéni
illesztőprogramot telepítünk, a rendszer-illesztőprogram továbbra is megmarad. Egy külön nyomtatóobjektum jön létre, amely a Nyomtatók mappában jelenik meg.
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me és Windows NT használata esetén
Megjegyzés: A
Windows NT operációs rendszerek nem támogatják az USB-t.
Megjegyzés: Egyes
Windows operációs rendszereknél adminisztrátori hozzáférésre van szükség ahhoz, hogy a számítógépre nyomtató­illesztőprogramokat telepíthessünk.
Az egyéni nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez (hogy a bővített nyomtatási funkciók is elérhetőek legyenek) használjuk a nyomtatóhoz mellékelt illesztőprogram-CD-t.
Az illesztőprogramok szoftvercsomagként is letölthetők a Lexmark webhelyéről az alábbi címen: www.lexmark.com.
1. Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t.
Ha a CD nem indul automatikusan, kattintsunk a Start Futtatás menüpontra, és a Futtatás párbeszédpanelen írjuk be:
D:\Setup.exe
2. Kattintsunk az Install Software (Szoftver telepítése)
lehetőségre.
3. Kattintsunk a Printer and Software (Nyomtató és szoftver)
lehetőségre.
4. Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a licencszerződés
elfogadásához.
5. Válasszuk a Suggested (Javasolt) lehetőséget, majd
kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
A Suggested (Javasolt) lehetőség az alapértelmezett mind helyi, mind hálózatba kötött telepítés esetén. Ha segédprogramokat szeretnénk telepíteni, beállításokat módosítani, vagy eszköz-illesztőprogramokat testreszabni, válasszuk a Custom (Egyéni) lehetőséget és kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat.
6. Válasszuk a Local Attached (Helyi) lehetőséget, válasszuk ki a
majd kattintsunk a Finish (Befejezés) gombra.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
3
7. Válasszuk ki azt a portot, amelyen keresztül a nyomtatót a
számítógéphez kötöttük, majd kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
8. Kattintsunk a Done (Kész) lehetőségre.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Windows 95 és Windows 98 (első kiadás) használata esetén
Megjegyzés: A Windows
95 operációs rendszer nem támogatja az USB-t.
Megjegyzés: Egyes
Windows operációs rendszereknél adminisztrátori hozzáférésre van szükség ahhoz, hogy a számítógépre nyomtató­illesztőprogramokat telepíthessünk.
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
9
1. Kapcsoljuk be a számítógépet.
2. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra,
majd kattintsunk duplán a Nyomtató hozzáadása lehetőségre.
3. A megjelenő ablakban válasszuk a Helyi nyomtató lehetőséget.
4. Válasszuk ki a nyomtató gyártóját és modelljét, majd kattintsunk
a Saját lemez gombra.
5. Helyezzük be az illesztőprogramok CD-jét. Ha a CD
automatikusan elindul, kattintsunk az Exit (Kilépés) gombra, hogy visszatérjünk a Nyomtató hozzáadása varázslóhoz.
6. Adjuk meg az egyedi nyomtató-illesztőprogram elérhetőségét
az illesztőprogramok CD-jén.
Az útvonal az alábbihoz hasonló:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<nyelv >
X a CD-meghajtó betűjelét jelenti, például D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Hungarian.
7. Kattintsunk az OK gombra.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
4
9

Macintosh USB-n keresztüli nyomtatáshoz Macintosh OS 8.6 vagy újabb verzió

szükséges. Ha helyileg szeretnénk egy USB-portra csatlakozó nyomtatóra nyomtatni, létre kell hozni egy asztali nyomtatóikont (Macintosh 8.6–9.x esetén) vagy egy nyomtatási sort a Print Centerben (Macintosh OS X esetén).
Asztali nyomtató ikon létrehozása (Macintosh 8.6–9.x esetén)
Megjegyzés: A PPD-fájl
részletes információt tartalmaz a nyomtató lehetőségeiről a Macintosh­számítógép számára.
Megjegyzés: A
nyomtatóhoz a PPD szoftvercsomagként is letölthető a Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen.
1. Telepítsünk a nyomtatóhoz PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlt
a számítógépre.
a Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t. b Kattintsunk duplán a Classic (Klasszikus) lehetőségre, majd
kattintsunk duplán a nyomtató telepítőcsomagjára.
c Válasszuk ki a használni kívánt nyelvet, majd kattintsunk az
OK gombra.
d Kattintsunk az Accept (Elfogadom) gombra, miután
elolvastuk a licencszerződést.
e A Readme fájl elolvasása után kattintsunk a Continue
(Folytatás) gombra.
f Válasszunk alapértelmezett papírméretet. g Az Easy Install (Egyszerű telepítés) képernyőjén kattintsunk
az Install (Telepítés) gombra. A szükséges fájlok telepítésre kerülnek a számítógépre.
h Kattintsunk a Quit (Kilépés) gombra, ha a telepítés
elkészült.
2. Tegyük az alábbiak egyikét:
Macintosh 8.6–9.0: Nyissuk meg az Apple LaserWritert. Macintosh 9.1–9.x: Nyissuk meg az Applications
(Alkalmazások) mappát, majd kattintsunk a Utilities (Segédprogramok) lehetőségre.
3. Kattintsunk duplán a Desktop Printer (Asztali nyomtató)
segédprogramra.
4. Válasszuk a Printer (USB) (Nyomtató - USB) lehetőséget, majd
kattintsunk az OK gombra.
5. Az USB-nyomtató kiválasztásakor kattintsunk a Change
(Módosítás) lehetőségre.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
5
Ha a nyomtató nem látszik a kiválasztható USB-nyomtatók listájában, győződjünk meg róla, hogy az USB-kábel
megfelelően csatlakozik-e és hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
6. Válasszuk ki a nyomtató nevét, majd kattintsunk az OK gombra.
A nyomtató megjelenik az eredeti Priner (USB) (Nyomtató - USB) ablakban.
7. A PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájl szakaszban kattintsunk az
Auto Setup (Automatikus telepítés) lehetőségre. Győződjünk
meg róla, hogy a nyomtató PPD-je megfelel-e a nyomtatónknak.
8. Kattintsunk a Create (Létrehozás) lehetőségre, majd
kattintsunk a Save (Mentés) gombra.
9. Adjunk meg egy nyomtatónevet, majd kattintsunk a Save
(Mentés) lehetőségre. A nyomtató ezzel asztali nyomtatóként mentésre került.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Várakozási sor létrehozása a Print Centerben (Macintosh OS X)
Megjegyzés: A PPD-fájl
részletes információt tartalmaz a nyomtató lehetőségeiről a Macintosh­számítógép számára.
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
1. Telepítsünk a nyomtatóhoz PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlt
a számítógépre.
a Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t. b Kattintsunk duplán a Mac OS X lehetőségre, majd
kattintsunk duplán a nyomtató telepítőcsomagjára.
c Az Authorization (Engedélyezés) képernyőn válasszuk
a Click the lock to make changes (Módosítás a zárra kattintva) lehetőséget.
d Írjuk be a jelszót, majd kattintsunk az OK gombra. e Kattintsunk az üdvözlő képernyőn a Continue (Folytatás)
gombra, illetve a Readme fájl elolvasása után újra.
f Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a
licencszerződés elfogadásához.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
9
6
g Válasszunk egy célt, majd kattintsunk a Continue
(Folytatás) gombra.
h Az Easy Install (Egyszerű telepítés) képernyőjén kattintsunk
az Install (Telepítés) gombra. A szükséges fájlok telepítésre kerülnek a számítógépre.
i Kattintsunk a Close (Bezárás) gombra, ha a telepítés
elkészült.
2. Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az Applications
(Alkalmazások), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetőségre.
3. Kattintsunk duplán a Print Center ikonjára.
Megjegyzés: A
nyomtatóhoz a PPD szoftvercsomagként is letölthető a Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen.
4. Tegyük az alábbiak egyikét:
Ha az USB-porthoz csatlakozó nyomtató látszik a nyomtatólistában, kiléphetünk a Print Centerből. A nyomtatóhoz
már létrejött egy várakozási sor.
Ha az USB-porthoz csatlakozó nyomtató nem látszik a nyomtatók listájában, győződjünk meg róla, hogy az USB-kábel
megfelelően csatlakozik-e és hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. Miután a nyomtató megjelent a nyomtatólistában, kiléphetünk a Print Centerből.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
9
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
7

UNIX/Linux A helyi nyomtatás több UNIX- és Linux-platformon is támogatott,

például Sun Solarison és Red Haten.
A Sun Solarishoz és a Linuxhoz való csomagok az Illesztőprogramok CD-n és a Lexmark webhelyén is megtalálhatók a www.lexmark.com címen. Az egyes csomagokban lévő Felhasználói kézikönyv részletes információt tartalmaz a Lexmark nyomtatók UNIX- és Linux-környezetben történő telepítéséről és használatáról.
A párhuzamos kábelen keresztül történő helyi nyomtatást mindegyik nyomtatóillesztőprogram-csomag támogatja. A Sun Solaris csomagja támogatja a Sun Ray berendezések és Sun munkaállomások USB­kapcsolatát.
A támogatott UNIX- és Linux-platformok teljes listájának megtekintéséhez látogassunk el a Lexmark webhelyére a
www.lexmark.com címen.
A következő lépés
Feladat Oldalszám
Miután telepítettük az illesztőprogramokat a számítógépre, üzembe helyezhetjük a nyomtatót.
Illesztőprogramok telepítése helyi nyomtatáshoz
9
8
3. lépés: A nyomtató
kicsomagolása
Figyelem! A nyomtató jobb oldalán hagyjunk legalább
7,62 cm (3 hüvelyk) szabad helyet, hogy a hűtőventilátor megfelelően működhessen.
1
2
5
4
3
Válasszunk jól szellőző helyet a nyomtató elhelyezéséhez, ahol a tálcák, a fedél és az ajtók számára is van elég hely. Stabil, sima felületet válasszunk, ahol nincs közvetlen légmozgás és szélsőséges hőmérséklet-ingadozás.
Vegyünk ki minden tartozékot a dobozból. Ellenőrizzük, hogy a következő elemek mindegyike megvan-e:
(1) Nyomtató, és az alábbi tartozékok:
Egy 250 lapos tálcaFestékpatron (a nyomtató
belsejében érkezik csomagolva)
(2) Hálózati kábel (3) Vezérlőpanel-matrica (csak
angoltól eltérő nyelven)
(4) Telepítési útmutató
Publications CD-vel és Gyorstájékoztató kártyával
(5) Illesztőprogramok CD
Ha bármely elem hiányzik vagy sérült, segítségért Ügyféltámogatási központját az alábbi címen:
keressük fel a Lexmark
http://support.lexmark.com.

A nyomtató kicsomagolása

9
A kartondobozt és a csomagolóanyagokat őrizzük meg arra az esetre, ha újra be kell csomagolni a nyomtatót.
4. lépés: A nyomtató és a
kiegészítők üzembe helyezése
A kiegészítő fiók elhelyezése
VIGYÁZAT! Ha a nyomtatóhoz az üzembe helyezés
után szeretnénk kiegészítő fiókot csatlakoztatni, akkor a művelet elkezdése előtt kapcsoljuk ki a nyomtatót, húzzuk ki a hálózati kábelt az aljzatból, és a nyomtató hátlapjához csatlakoztatott kábeleket is húzzuk ki.
1
3
Megjegyzés: A nyomtató nem támogatja két 500 lapos
fiók egyidejű használatát.
45
A nyomtató további két fiókot támogat: egy 250 és egy 500 lapos kiegészítő fiókot. A kiegészítő fiókok tartóegységből és tálcából állnak.
A nyomtató az alábbi konfigurációkban helyezhető üzembe:
2
(1) Alapnyomtató (2) Egy 250 lapos fiók (3) Egy 500 lapos fiók (4) Két 250 lapos fiók (5) Egy 250 és egy 500 lapos fiók; az
500 lapos fióknak kell legalulra kerülnie.
Megjegyzés: Az alapnyomtató 250 lapos tálcája nem
tévesztendő össze a kiegészítő fiók 250 lapos tálcájával.
A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése
10
Kiegészítő fiók hozzáadása:
1. Távolítsunk el minden
csomagolóanyagot és szalagot a talapzatról.
2. Húzzuk ki a tálcát a talapzatból.
Távolítsunk el minden csomagolóanyagot és szalagot a tálcáról.
3. Fogjuk meg a talapzatot kétoldalt,
átellenes sarkoknál, és helyezzük a kiválasztott helyre.
4. Helyezzük vissza a tálcát.
Nyomjuk be teljesen a tartóegységbe.
A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése
11

A nyomtató elhelyezése Miután eldöntöttük, hol legyen a

nyomtató, és felszereltünk egy kiegészítő fiókot (ha van ilyenünk), elhelyezhetjük a nyomtatót.
Megjegyzés: Ha memória-bővítőkártyát szeretnénk
beszerelni, hagyjunk szabad helyet a nyomtató bal oldalán.
Fül
Csatlakozó
Fül
Nyílás
A nyomtatót a süllyesztett fogantyúknál mindkét oldalon megemelve helyezzük az asztalra vagy a kiegészítő fiókra.
Nyomtató kiegészítő fiókra helyezése:
1. A nyomtató alsó részét igazítsuk a
fiókon lévő csapokhoz, vágatokhoz és a csatlakozóhoz.
2. Eresszük le a nyomtatót a helyére.
Ellenőrizzük, hogy biztosan áll-e a fiókon.
A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése
12

A papírtámasz kihajtása A papírtámasz rögzített szögben tartja a

kész munkákat, így megakadályozza, hogy kicsússzanak a kimeneti tálcából.
A papírtámaszt a kihajtáshoz húzzuk a nyomtató eleje felé.
A vezérlőpanel-matrica felragasztása
Műanyag borító
Ha nem angol nyelvű feliratokat szeretnénk látni a nyomtatón, akkor ragasszuk fel a lefordított neveket tartalmazó matricát a vezérlőpanelre.
1. Nyissuk ki az elülső felső ajtót.
2. Távolítsuk el az átlátszó műanyag
borítót a kezelőpanelről az ábrán látható módon.
3. Zárjuk be a felső elülső ajtót.
4. Távolítsuk el a meglévő műanyag
matricát.
5. Igazítsuk az új matricán található
lyukakat a vezérlőpanel lámpáihoz és gombjaihoz, majd helyezzük fel a matricát.
6. Helyezzük vissza a műanyag
borítót.
A nyomtató és a kiegészítők üzembe helyezése
13
5. lépés: A festékpatron
beszerelése

A csomagolás eltávolítása

1. Nyissuk ki az elülső felső ajtót.
Fogantyú
2. Fogjuk meg a festékpatront a
fogantyúnál, és emeljük ki.

A festékpatron beszerelése

14
Figyelem! Ne érintsük meg a festékkazetta alján
található fényvezető dobot.
3. Vegyük le a csomagolóanyagot.
Tegyük félre a csomagolóanyagot.
A festékpatron beszerelése
15
A festékpatron beszerelése
1. A festékpatront a fogantyújánál
tartva finoman rázzuk össze, hogy a festéket eloszlassuk.
2. A festékpatron beszerelése:
a Fogjuk meg a festékpatront a
fogantyúnál.
Nyílások
b Igazítsuk a nyomtatópatron két
oldalán található csapokat a nyomtató oldalain lévő nyílásokba.
c Csúsztassuk be a
festékkazettát a nyomtatóba, amíg az a helyére nem pattan.
3. Zárjuk be a felső elülső ajtót.
Ellenőrizzük, hogy az ajtó mindkét oldalán rögzített helyzetbe pattant-e, különben a nyomtató nem fog rendben működni.
A festékpatron beszerelése
16
6. lépés: Memória- és firmware-
kártyák beszerelése a nyomtatóba
Megjegyzés: Néhány más típusú Lexmark nyomtató
memória-bővítőkártyái ehhez a nyomtatóhoz nem használhatók.
VIGYÁZAT! Ha a nyomtatóba a telepítése után
szeretnénk memória- vagy firmware-kártyát beszerelni, először is kapcsoljuk ki a nyomtatót, és húzzuk ki a tápkábelt a konnektorból.
Megjegyzés: Az alaplap védőborításának
leszereléséhez kis méretű, csillagfejű csavarhúzóra van szükség.
Ha nincs beszerelni való memória- vagy firmware-kártya, lépjünk tovább és folytassuk itt: 7. lépés: “Papír betöltése”,
23. oldal.
Az alaplapon egy nyomtatómemória- és két firmware-csatlakozó található.
Az ebben a fejezetben található útmutatás segítségével az alábbiak beszerelését végezhetjük el:
Nyomtatómemória-kártyák
Firmware-kártyák
További funkciókInternet-lehetőségekFlash memória
A nyomtatóba akár 256 MB további nyomtatómemória és akár 32 MB flash­memória szerelhető be.

Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba

17
Az oldalsó fedőlap és védőborítás leszerelése
Fül
1. Nyissuk ki a felső elülső ajtót és a
többcélú adagoló ajtaját.
2. Nyomjuk meg erősen mindkét
fület, hogy kipattanjanak a vágatokból.
3. Amikor az oldalsó fedőlapot
kihajtjuk, a nyomtató hátoldala felé tolva szereljük le.
Fül
Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba
18
Csavar a csavarnyílásban
4. Lazítsuk meg mind az öt csavart.
A csavarokat hagyjuk a csavarlyukakban.
5. A lemezt csúsztassuk el balra,
amíg a csavarok a lemez csavarnyílásaiba nem kerülnek.
6. Emeljük le a lemezt egyenesen
magunk felé húzva, és tegyük félre.
Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba
19
Nyomtatómemória­kártya beszerelése
Figyelem! A memóriakártyákat könnyen tönkreteheti a
statikus elektromosság. Mielőtt a kártyákhoz nyúlnánk, érintsük meg a nyomtató egy fém alkatrészét.
Horony
Rögzítő
Kövessük az ebben a részben található utasításokat a nyomtatómemória-kártya beszereléséhez. A memóriakártyáknak 100 tűs csatlakozóval kell rendelkezniük.
1. Vegyük ki a memóriakártyát a
védőcsomagolásból.
A kártya szélén lévő csatlakozási pontokat ne érintsük meg. Őrizzük meg a csomagolást.
2. Nyissuk ki a memória-
csatlakozóaljzat végén lévő mindkét rögzítőkart.
3. A kártya alján lévő hornyokat
illesszük az aljzat hornyaihoz.
4. Határozott mozdulattal nyomjuk a
memóriakártyát az aljzatba, amíg az aljzat mindkét végén lévő rögzítőkarok a helyükre nem pattannak.
A kártya megfelelő
Horony
behelyezéséhez némi erőkifejtésre van szükség.
Mindkét rögzítőkarnak illeszkednie kell a hornyokba.
5. Ha van beszerelendő firmware-
kártya, folytassuk itt: “Firmware­kártya beszerelése”, 21. oldal.
Egyébként pedig itt: “A védőborítás és az oldalsó fedőlap visszaszerelése”, 22. oldal.
Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba
20

Firmware-kártya beszerelése Kövessük az ebben a fejezetben leírtakat

kiegészítő firmware- vagy flash­memóriakártya beszereléséhez.
Megjegyzés: Néhány más típusú Lexmark nyomtatóhoz
tervezett firmware- és flash-memóriakártyák ehhez a nyomtatóhoz nem használhatók.
Figyelem! A firmware- és flash-memóriakártyákat
könnyen tönkreteheti a statikus elektromosság. Mielőtt a kártyákhoz nyúlnánk, érintsük meg a nyomtató egy fém alkatrészét.
Fémtüskék
A különböző típusú kártyákból egyszerre csak egy használható.
1. Csomagoljuk ki a kártyát.
Ne érintsük meg a kártyák alján levő fémtüskéket.
2. Az oldalánál fogva illesszük a
kártyát az alaplapon található lyukak fölé.
3. Nyomjuk erősen helyére a kártyát.
A csatlakozóknak a kártya teljes hosszában érintkezniük kell az alaplappal és egy síkban kell állniuk vele.
Vigyázzunk, nehogy megsérüljenek a csatlakozók.
4. Folytassuk itt: “A védőborítás és az
oldalsó fedőlap visszaszerelése”,
22. oldal.
Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba
21
A védőborítás és az oldalsó fedőlap visszaszerelése
A memória- vagy firmware-kártyák beszerelése után vissza kell szerelni a védőborítást és az oldalsó fedőlapot.
1. Illesszük a védőborító öt
csavarnyílását az alaplap csavarjaira.
2. Nyomjuk a lemezt az alaplaphoz,
majd csúsztassuk el jobbra.
3. Húzzuk meg mind az öt csavart.
4. Illesszük az oldalsó fedőlap
mindhárom hátsó fülét a nyomtató megfelelő illesztékeibe.
5. A fedőlap tetején, alján és elején
található füleket pattintsuk be a megfelelő vágatokba.
A felső és elülső fülek a helyükre pattannak.
6. Zárjuk be a felső elülső ajtót és a
többcélú adagoló ajtaját.
Ellenőrizzük, hogy az ajtók mindkét oldalukon rögzített helyzetbe pattantak-e.
Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba
22
7. lépés: Papír betöltése
A nyomtató alapkivitelben egy 250 lapos tálcával rendelkezik. A nyomtató összkapacitását (a többcélú adagolót is beszámítva) az egyik vagy mindkét kiegészítő fiók csatlakoztatásával 600 vagy 1100 lapra növelhetjük.
Az alábbi táblázat tartalmazza a nyomathordozók támogatott méreteit és típusait, továbbá a betöltésükre vonatkozó megfelelő oldal számát.
Papír-
Forrás
kapacitás
Támogatott méretek Támogatott papírtípusok Oldalszám
1-es tálca 250 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal,
Kiegészítő 250 lapos tálca
Kiegészítő 500 lapos tálca
Többcélú adagoló 100 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal,
* Az univerzális méret tartománya: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 hüvelyk) (beleértve a 76 x 127 mm-es kártyákat is).
A kártyacsomag kimenete csak a hátsó kimeneti tároló lehet.
250 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal,
500 A4, JIS B5, folio, letter, legal,
executive, statement méretű papír
executive, statement méretű papír
executive méretű papír
executive, statement, Univerzális* méretű papír
Papír és fólia 24
Csak papír 24
Csak papír 24
Papír, címkék, boríték, fólia és kártyacsomagok
27

Papír betöltése

23

A tálcák feltöltése Az alapkiszerelésű vagy valamelyik

kiegészítő tálca feltöltéséhez kövessük az alábbi utasításokat.
Megjegyzés: Ha nem letter vagy A4 méretű papírral
töltjük fel az 1-es tálcát, módosítsuk a tálca Paper Type (Papírtípus) és Paper Size (Papírméret) beállításait az illesztőprogramból. További információ a Publications CD-n található.
Megjegyzés: Az 500 lapos kiegészítő tálca
papírhosszúság-beállítója más alakú, mint a többi tálcáé, de ugyanaz a funkciója.
Fedél
1. Vegyük ki a tálcát.
2. Az 500 lapos kiegészítő tálca
feltöltése előtt nyissuk fel a fedelet.
Papírhosszúság­beállító
500 lapos kiegészítő tálca
Papír betöltése
24
Megjegyzés: Az 500 lapos tálca kivételével a
papírhosszúság-beállító mindegyik tálcán túlnyúlik a tálca szélén.
Papírhosszúság-
beállító fül
3. Nyomjuk le a fémlapot.
4. Nyomjuk össze a papírszélesség-
beállító fület és a papírszélesség­beállítót, és nyomjuk egészen jobbra.
5. Nyomjuk össze a papírhosszúság-
beállító fület és a papírhosszúság­beállítót, és a beállítót toljuk ki teljesen.
Papírszélesség-beállító fül
6. Hajlítgassuk, majd rázzuk össze a
papírtömböt.
A nyomathordozót ne hajtsuk össze és ne gyűrjük meg. Sima felületen egyengessük el a lapok széleit.
Papír betöltése
25
Megjegyzés: Ne lépjük túl a jelzett maximális
kötegmagasságot. A tálca túltöltése begyűrődést okozhat.
Kötegmagasság-jelző
Fém papírleszorító
7. A nyomathordozót a tálca bal
oldalához igazítva helyezzük a tálcába, a nyomtatási oldallal lefelé, a tálca felé néző irányban.
Összehajtott vagy gyűrött nyomathordozót ne töltsünk be.
8. A nyomathordozó sarkát nyomjuk
a leszorító fémlemez alá.
9. Nyomjuk össze a papírszélesség-
beállító fület és a papírszélesség­beállítót, és toljuk a beállítót a nyomathordozó széléig.
Papír betöltése
26
10. Nyomjuk össze a papírszélesség-
beállító fület és a papírszélesség­beállítót, és toljuk a beállítót a nyomathordozó széléig.
11. Az 500 lapos kiegészítő tálca
feltöltésekor zárjuk le a fedelet.
12. Helyezzük vissza a tálcát.
Nyomjuk be teljesen a nyomtatóba.

A többcélú adagoló feltöltése A többcélú adagoló kétféleképpen

használható:
Tálcaként—Ebben az esetben a
nyomathordozót úgy töltjük be, hogy az ott is marad.
Papír betöltése
27
Kézi adagolóként—Ekkor
nyomtatási feladatot küldünk az adagolóhoz, míg a nyomathordozó típusát és méretét saját számítógépünkön állítjuk be. A nyomtató ezután kéri a megfelelő nyomathordozó betöltését a nyomtatás előtt.
A következő útmutatások alapján töltsük fel a többcélú adagolót.
Fogantyú
1. Nyissuk ki az ajtót a fogantyúknál
fogva.
2. Húzzuk ki a hosszabbítót.
3. Hajtsuk ki a hosszabbítót.
Papír betöltése
28
4. Toljuk a szélességbeállítót teljesen
jobbra.
5. Hajlítgassuk, majd rázzuk össze a
papírtömböt.
A nyomathordozót ne hajtsuk össze és ne gyűrjük meg. Sima felületen egyengessük el a lapok széleit.
Megjegyzés: Ne lépjük túl a jelzett maximális
kötegmagasságot. Az adagoló túltöltése begyűrődést okozhat.
Kötegmagasság-határoló
6. A nyomathordozót a tálca bal
oldalához igazítva helyezzük a tálcába, a nyomtatási oldallal felfelé, a többcélú adagoló felé néző irányban.
7. A nyomathordozót toljuk előre, de
ne erőltessük.
8. Toljuk a szélességbeállítót addig,
amíg hozzá nem ér a köteg oldalához.
Egyéb nyomathordozó-típusok, például fejléces papír, fólia, kártyacsomag vagy boríték betöltéséről bővebb információ található a Publications CD-n.
Papír betöltése
29
8. lépés: Kábelek
csatlakoztatása
VIGYÁZAT!
végpont vagy egyéb csatlakozó csatlakoztatását és leválasztását ne végezzük viharos időben.
Kmmunikációs
Helyi kábel csatlakoztatása
A nyomtatót csatlakoztathatjuk a hálózathoz vagy helyileg, közvetlenül egy számítógéphez.
A nyomtatót USB- vagy párhuzamos porton keresztül csatlakoztathatjuk helyileg.
Az USB- és a párhuzamos port minden modellen szabványos.
A Windows 98 SE, a Windows Me, a Windows 2000 és a Windows XP operációs rendszerek, továbbá egyes UNIX, Linux és Macintosh­számítógépek is támogatják az USB-csatlakozást. Olvassuk el a számítógép operációs rendszerének leírását, amelyből megtudhatjuk, támogatja-e a rendszer az USB-t.
A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez:
1. Gondoskodjunk róla, hogy a nyomtató ki legyen kapcsolva és ki
legyen húzva.
2. Csatlakoztassuk a nyomtatót a számítógéphez egy USB- vagy
párhuzamos kábellel.
Az USB-porthoz USB-kábel szükséges, például a 12A2405
cikkszámú Lexmark-kábel (2 m [6,5 láb]). A kábel USB-jellel jelölt végét kell a nyomtatón levő USB-jelhez illeszteni.

Kábelek csatlakoztatása

30
A párhuzamos porthoz egy IEEE-1284-kompatibilis
párhuzamos kábelre van szükség, mint például a 1329605 cikkszámú (3 m [10 láb]) vagy 1427498 cikkszámú (6 m [20 láb]) Lexmark kábel.
Hálózati kábel csatlakoztatása
A nyomtatót szabványos hálózati kábellel csatlakoztathatjuk a hálózathoz.
Ethernet A hálózati modell rendelkezik 10BaseT/100BaseTx Fast Ethernet
porttal. A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz:
1. Gondoskodjunk róla, hogy a nyomtató ki legyen kapcsolva és ki
legyen húzva.
2. Csatlakoztassuk a szabványos hálózati kábel egyik végét egy
LAN-aljzatba vagy -hubba, a másik végét pedig a nyomtató hátulján levő Ethernet-portba. A nyomtató automatikusan felveszi a hálózat sebességét.
A szabványos hálózati porthoz RJ-45-ös csatlakozóval ellátott, 5-ös kategóriájú kábelt használjunk.
Kábelek csatlakoztatása
31

A tápkábel csatlakoztatása

1. A tápkábel egyik végét dugjuk a nyomtató hátulján lévő aljzatba,
a másik végét pedig egy megfelelően földelt konnektorba.
2. Kapcsoljuk be a nyomtatót.
Miután a nyomtató elvégezte belső tesztjeit, a Kész üzenet jelzi, hogy a nyomtató feladatok fogadására kész.
Ha a kijelzőn más üzenet jelenik meg, mint a Kész, az üzenet törléséhez kövessük az alábbi lépéseket:
a Indítsuk el a kiadványok CD-jét. b Válasszunk nyelvet. c Kattintsunk a Nyomtatás lehetőségre. d Kattintsunk A nyomtató üzeneteinek értelmezése
lehetőségre, és kövessük a képernyőn látható utasításokat.
3. A számítógépnek és a többi perifériának bekapcsolva kell
lennie.
4. Folytassuk itt: “A nyomtató telepítésének ellenőrzése”,
33. oldal.
Kábelek csatlakoztatása
32
9. lépés: A nyomtató
telepítésének ellenőrzése
A menübeállítások oldalon a nyomtató alapértelmezett beállításai és az összes megvásárolt vagy beszerelt tartozék látható. Ha egy funkció vagy tartozék nem szerepel a felsorolásban, ellenőrizzük a telepítést. A menübeállítási oldal kinyomtatásához segítséget az alábbi oldal nyújt: 34. oldal.
A hálózatbeállítás oldalán található információra akkor van szükség, ha a nyomtatót hálózatba szeretnénk kötni. A hálózatbeállítási oldal kinyomtatásához segítséget az alábbi oldal nyújt: 35. oldal.
Ha a nyomtatót helyi nyomtatóként konfiguráltuk (2. lépés, 2. oldal), itt az alkalom, hogy ellenőrizzük, hogy a számítógép és a nyomtató megfelelően kommunikál-e egymással. Tesztoldal nyomtatásához segítséget az alábbi oldal nyújt: 35. oldal.
A nyomtató telepítésének ellenőrzése
33

A menübeállítások oldal kinyomtatása

Megjegyzés: A nyomtató
kezelőpanelének használatáról és a menübeállítások módosításáról további információ a Publications CD-n található.
SEGÉDPROGRAMOK MENÜ
41
3
Menü 2Kiválasztás
Ugrás 5Leállítás
Vissza
6
A menübeállítások oldal kinyomtatásával áttekinthetjük a nyomtató alapértelmezett beállításait és ellenőrizhetjük, hogy a nyomtató tartozékai megfelelően vannak-e beszerelve.
1. Győződjünk meg róla, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a
UTILITIES MENU (SEGÉDPROGRAMOK MENÜ) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
3. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Print
Menus (Menük nyomtatása) felirat, majd az oldal
kinyomtatásához nyomjuk meg a Kiválasztás gombot. A kijelzőn eközben a Printing Menus (Menük nyomta tása) szöveg látható.
4. Ellenőrizzük, hogy az "Alapszolgáltatások" alatt megtalálható
az összes kiegészítő, amelyet telepítettünk.
Ha egy beszerelt kiegészítő nem szerepel a felsorolásban, akkor kapcsoljuk ki a nyomtatót, húzzuk ki a hálózati kábelt, és szereljük be újra a kiegészítőt. További információ itt olvasható:
6. lépés: “Memória- és firmware-kártyák beszerelése a nyomtatóba”, 17. oldal.
5. Ellenőrizzük, hogy a “Nyomtatóinformáció” részben
megjelenített memória megfelel-e a nyomtató tényleges memóriájának.
6. Ellenőrizzük, hogy a tálcák a betöltött nyomathordozó
méretéhez és típusához vannak-e beállítva.
A nyomtató telepítésének ellenőrzése
34

A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása

Megjegyzés: Kinyomtatás
után mentsük a hálózatbeállítási oldalt.
Szükség lesz rá a többi lépésnél.
Ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik, a hálózatbeállítási oldal kinyomtatásával ellenőrizhetjük a hálózati csatlakozást. Ezen az oldalon a hálózati nyomtatás konfigurálásához is találunk fontos információt.
1. Győződjünk meg róla, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a
UTILITIES MENU (SEGÉDPROGRAMOK MENÜ) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
3. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Print
Net Setup (Hálózati beállítás nyomtatása) felirat,
majd az oldal kinyomtatásához nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
4. Ellenőrizzük, hogy a hálózatbeállítás oldalán az első
szakaszban az Állapot mezője "Kapcsolódva" értékű-e.
Ha az állapot “Nincs kapcsolat”, elképzelhető, hogy a LAN­aljzat nem működik, vagy a hálózati kábel hibás. A megoldásért keressük fel a hálózatért felelős személyt. Ezután nyomtassunk egy újabb hálózatbeállítási oldalt, hogy ellenőrizzük a hálózati csatlakozást.

Helyi tesztoldal nyomtatása

Ha a nyomtató USB- vagy párhuzamos kábelen keresztül közvetlenül csatlakozik a számítógéphez, egy tesztoldal nyomtatásával ellenőrizzük, hogy a nyomtató és a számítógép megfelelően kommunikál-e.
1. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra.
2. Válasszuk ki a nyomtatót.
3. Kattintsunk a Fájl Tulajdonságok menüpontra.
4. Kattintsunk a Tesztoldal nyomtatása lehetőségre.
A nyomtató telepítésének ellenőrzése
35

Gyorstájékoztató információ nyomtatása

A nyomtató használatáról és a begyűrődések elhárításáról információ a nyomtató dokumentációjához mellékelt Publications CD-n található.
Ezt az információt érdemes kinyomtatni és a nyomtató közelében egy könnyen hozzáférhető helyen tárolni.
A CD-n található Gyorstájékoztató információ kinyomtatása:
1. Indítsuk el a CD-t.
2. Kattintsunk a Gyorstájékoztató lehetőségre.
3. Nyomtassuk ki a dokumentumokat.
A nyomtató ugyanezeket a Gyorstájékoztató-oldalakat tárolja. Kinyomtatásukhoz:
1. Győződjünk meg róla, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Help
Menu (Súgómenü) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
3. Ha megjelenik a Gyorstájékoztató felirat, nyomjuk meg a
Kiválasztás gombot.
A nyomtató telepítésének ellenőrzése
36
10. lépés: TCP/IP konfigurálása
Ezt a lépést csak akkor végezzük el, ha hálózati nyomtatót konfigurálunk. Helyi nyomtató üzembe helyezésekor, folytassuk itt:
12. lépés: “A Publications CD használata”, 50. oldal.
Ha a hálózaton van TCP/IP, ajánlott egy IP-címet rendelni a nyomtatóhoz.
IP-cím hozzárendelése a nyomtatóhoz
Ha a hálózat DHCP-t használ, a nyomtató automatikusan kap egy IP­címet, ha csatlakoztatjuk a hálózathoz.
1. A cím a “A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása”, 35. oldal
részben kinyomtatott Hálózatbeállítási oldal TCP/IP pontjában található.
2. Ugorjunk az “Az IP-beállítások ellenőrzése”, 38. oldal részre, és
kezdjük a 2. lépéssel.
Ha a hálózat nem használ DHCP-t, akkor kézzel kell hozzárendelni az IP-címet a nyomtatóhoz.
Ezt a legegyszerűbben a nyomtató kezelőpaneljén tehetjük meg:
1. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a
NETWORK MENU (HÁLÓZATI MENÜ) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
2. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a
Standard Network (Szabványos hálózat) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
3. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Std
Net Setup (Szabv. hál. beállítása) (vagy a Network 1 Setup (1. hálózat beállítása) vagy a Network 2 Setup (2. hálózat beállítása)) felirat, majd nyomjuk
meg a Kiválasztás gombot.
4. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a TCP/IP
felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.

TCP/IP konfigurálása

37
5. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Set IP
Address (IP-cím megadása) felirat, majd nyomjuk meg a
Kiválasztás gombot.
6. A címben az egyes számokat a Menü gombbal növelhetjük
vagy csökkenthetjük. A Kiválasztás megnyomásával ugorhatunk a következő szegmensre. Ha kész, nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
A Saved (Mentve) üzenet jelenik meg egy pillanatra.
7. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Set IP
Netmask (IP-hálózatimaszk megadása) felirat, majd
nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
8. Járjunk el az 6. lépés szerint az IP-hálózatimaszk beállításakor.
9. Nyomjuk meg a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a Set IP
Gateway (IP-átjáró megadása) felirat, majd nyomjuk meg a Kiválasztás gombot.
10. Járjunk el az 6. lépés szerint az IP-átjáró beállításakor.
11. Ha kész, nyomjuk meg az Ugrás gombot, ezzel a nyomtató
visszatér Kész állapotba.
Az IP-beállítások ellenőrzése
Megjegyzés: Nyissunk
meg egy parancssori ablakot Windows alapú számítógépen: kattintsunk a
Programok
Start Parancssor (illetve
Windows 2000 használata esetén Kellékek Parancssor) menüpontra.
12. Folytassuk itt: “Az IP-beállítások ellenőrzése”.
1. Nyomtassunk ki egy újabb hálózati konfigurációs lapot.
Ellenőrizzük a “TPC/IP” felirat alatti IP-címet, hálózati maszkot és átjárót.
Ha segítségre van szükségünk, olvassuk el ezt a fejezetet: “A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása”, 35. oldal
2. Pingeljük meg a nyomtatót és ellenőrizzük, hogy válaszol-e.
Például írjuk be egy hálózati számítógép parancssorába a ping parancsot, majd a nyomtató új IP-címét (például ezt: ping 192.168.0.11).
Ha a nyomtató aktív a hálózaton, akkor válaszol.
TCP/IP konfigurálása
38
11. lépés: Illesztőprogramok
telepítése hálózati nyomtatáshoz
A TCP/IP-beállítások megadása és ellenőrzése után elkezdhetjük a nyomtató telepítését az egyes hálózati munkaállomásokra.

Windows Windows környezetekben a hálózati nyomtatókat közvetlen és

megosztott nyomtatásra is konfigurálhatjuk. Mindkét nyomtatási módhoz nyomtató-illesztőprogramot kell telepíteni.
Támogatott nyomtató-illesztőprogramok
Megjegyzés: Ha egyéni
illesztőprogramot telepítünk, a rendszer-illesztőprogram továbbra is megmarad. Egy külön nyomtatóobjektum jön létre, amely a Nyomtatók mappában jelenik meg.
A Windows rendszer-nyomtatóillesztőprogramja
Lexmark egyéni nyomtató-illesztőprogram
A Windows operációs rendszerekben megtalálhatók a rendszer­illesztőprogramok. Egyéni illesztőprogramok az illesztőprogramok CD-jén találhatók.
A Lexmark webhelyéről (www.lexmark.com) frissített rendszer- és egyéni illesztőprogramok tölthetők le.
Az alapvető nyomtatási funkciók a rendszer nyomtató­illesztőprogramjának telepítésével is elérhetők. A rendszer nyomtató­illesztőprogramja a hálózat minden nyomtatójához ugyanazt a felhasználói kezelőfelületet biztosítja. Egyéni nyomtató­illesztőprogram használatával azonban további nyomtatófunkciók is elérhetővé válnak, mint például a nyomtató állapotjelzései.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
39
Kövessük a nyomtatási konfigurációnak és az operációs rendszernek megfelelő lépéseket a hálózati nyomtató konfigurálásához:
Nyomtatási konfiguráció Operációs rendszer Oldalszám
Közvetlen
A nyomtató közvetlenül a hálózatra kapcsolódik hálózati, például
Ethernet-kábel segítségével.
A nyomtató-illesztőprogramot általában a hálózat minden egyes
számítógépére telepítik.
Megosztott
A nyomtató a hálózat egyik számítógépéhez kapcsolódik helyi,
például USB-kábel segítségével.
A nyomtató-illesztőprogramot arra a számítógépre telepítik,
amelyhez a nyomtató csatlakozik.
Az illesztőprogram telepítése során a nyomtató “megosztott” státuszt kap, hogy a hálózat többi számítógépe is tudjon nyomtatni rajta.
Közvetlen nyomtatás Windows 98SE/Me,
Egyéni nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1. Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t.
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP és
Ha a CD nem indul automatikusan, kattintsunk a Start Futtatás pontra, és a Futtatás párbeszédpanelen írjuk be:
D:\Setup.exe
Windows Server 2003 alatt
Nyomtató
2. Kattintsunk az Install Software (Szoftver telepítése)
lehetőségre.
3. Kattintsunk a Printer and Software (Nyomtató és szoftver)
lehetőségre.
Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003
Windows 95 és Windows 98 (első kiadás)
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003
40
41
42
4. Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a licencszerződés
Ügyfelek
elfogadásához.
5. Válasszuk a Suggested (Javasolt) lehetőséget, majd
kattintsunk a Tovább gombra.
A Javasolt lehetőség az alapértelmezett mind helyi, mind hálózatba kötött telepítés esetén. Ha segédprogramokat szeretnénk telepíteni, beállításokat módosítani, vagy eszköz­illesztőprogramokat testreszabni, válasszuk a Custom (Egyéni) lehetőséget, és kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
40
6. Válasszuk a Network Attached (Hálózatba kötött) lehetőséget,
válasszuk ki a majd kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
7. Ha a számítógép kéri, válasszuk ki a telepítendő nyomtatót,
majd kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
Megjegyzés: A portot a
nyomtató azonosítója és a gazdagép neve együtt, illetve a nyomtató IP-címe azonosíthatja.
Közvetlen nyomtatás Windows 95 és Windows 98 (első kiadás) alatt
Nyomtató
8. Válasszuk ki a használni kívánt portot, majd kattintsunk a
Finish (Befejezés) gombra.
Ha a port nem szerepel a felsorolásban, vagy ha inkább egy szabványos TCP/IP-portot szeretnénk használni, végezzük el az alábbi lépéseket:
a Kattintsunk az Add Port (Port hozzáadása) lehetőségre. b Válasszuk ki a port típusát. c Írjuk be az új port nevét és IP-címét.
Ha nem tudjuk az IP-címet, nyomtassunk egy hálózati konfigurációs oldalt, és keressük a TCP/IP címszót. Segítséget ebben a fejezetben találhatunk: “A hálózatbeállítási oldal kinyomtatása”, 35. oldal.
9. Kattintsunk a Done (Kész) lehetőségre.
10. Nyomtassunk tesztoldalt a nyomtató telepítésének ellenőrzése
végett.
Egyéni nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1. Kapcsoljuk be a számítógépet.
2. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra,
majd kattintsunk duplán a Nyomtató hozzáadása lehetőségre.
3. A megjelenő ablakban válasszuk a Hálózati nyomtató
lehetőséget.
4. Írjuk be a hálózati nyomtató hálózati útvonalát vagy nevét.
Ügyfelek
5. Válasszuk ki a nyomtató gyártóját és modelljét, majd kattintsunk
a Saját lemez gombra.
6. Helyezzük be az illesztőprogramok CD-jét. Ha a CD
automatikusan elindul, kattintsunk a Kilépés gombra, hogy visszatérjünk a Nyomtató hozzáadása varázslóhoz.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
41
7. Adjuk meg az egyedi nyomtató-illesztőprogram elérhetőségét
az illesztőprogramok CD-jén.
Az útvonal az alábbihoz hasonló:
X:\Drivers\Prin t\Win_9xM e\<nyelv >
X a CD-meghajtó betűjelét jelenti, például D:\Drivers\Print\Win_9xMe\Hungarian.
8. Kattintsunk a Továb b gombra.
9. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat az
illesztőprogramok telepítésének befejezéséhez.
Megosztott nyomtatás kiszolgálóról Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003 használata esetén
Kiszolgáló
Nyomtató
Ügyfelek
Miután nyomtatónkat Windows NT, Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 rendszert futtató számítógéphez csatlakoztattuk (amely kiszolgálóként fog viselkedni), az alábbi lépésekkel konfigurálhatjuk a hálózati nyomtatót megosztott nyomtatáshoz:
1. lépés: egyéni nyomtató-illesztőprogram telepítése
1. Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t.
Ha a CD nem indul automatikusan, kattintsunk a Start Futtatás menüpontra és a Futtatás párbeszédpanelen írjuk be:
D:\Setup.exe
2. Kattintsunk az Install Software (Szoftver telepítése) gombra.
3. Kattintsunk a Printer and Software (Nyomtató és szoftver)
lehetőségre.
4. Kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a licencszerződés
elfogadásához.
5. Válasszuk a Suggested (Javasolt) lehetőséget, majd
kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
6. Válasszuk a Local Attached (Helyi) lehetőséget, válasszuk ki a
majd kattintsunk a Finish (Befejezés) gombra.
7. Válasszuk ki azt a portot, amelyen keresztül a nyomtatót a
számítógéphez kötöttük, majd kattintsunk a Next (Tovább) gombra.
8. Kattintsunk a Done (Kész) lehetőségre.
9. Nyomtassunk tesztoldalt a nyomtató telepítésének ellenőrzése
végett.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
42
2. lépés: a nyomtató megosztása a hálózaton
1. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra.
2. Válasszuk ki az imént létrehozott nyomtatót.
3. Kattintsunk a Fájl Megosztás menüpontra.
4. Jelöljük be a Megosztott négyzetet, majd írjunk be egy nevet a
Megosztási név szövegmezőbe.
5. A További illesztőprogramok részben válasszuk ki az összes
olyan hálózati ügyfél operációs rendszerét, amelyek nyomtatni fognak a nyomtatón.
6. Kattintsunk az OK gombra.
Megjegyzés: Ha
hiányoznak fájlok, a számítógép kérheti a kiszolgáló operációs rendszerének CD-jét.
Megjegyzés: Ez a
módszer használja ki legjobban a rendszer erőforrásait. A kiszolgáló végzi az illesztőprogram módosításait és a nyomtatási feladat feldolgozását. Ezáltal a hálózati ügyfelek gyorsabban visszatérhetnek programjaikhoz.
7. Ellenőrizzük a következőket, hogy megbizonyosodjunk róla,
hogy a nyomtató megosztása sikeres volt-e:
A Nyomtatók mappában a nyomtatóobjektum jelzi a
megosztottságot. Windows NT 4.0 esetén például egy kéz látható a nyomtatóobjektum alatt.
Tallózzunk a Hálózat ikonra kattintva. A kiszolgáló
gazdaneve alatt keressük meg a nyomtatónak adott megosztási nevet.
3. lépés: a nyomtató illesztőprogramjának (vagy egyes részeinek) telepítése a hálózati ügyfelekre
A kijelölés-nyomtatás módszer használata
Ezzel a módszerrel az illesztőprogram adatainak egy része átmásolásra kerül a kiszolgálóról az ügyfélgépre. Ez az információ arra elegendő, hogy nyomtatási feladatot lehessen küldeni a nyomtatóra.
1. Az ügyfélgép Windows-asztalán kattintsunk duplán a Hálózat
ikonra.
2. Keressük meg a kiszolgáló gazdanevét, majd kattintsunk rá
duplán.
3. Kattintsunk a jobb oldali egérgombbal a megosztott nyomtató
nevére, majd kattintsunk a Telepítés menüpontra.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
43
4. Várjuk meg, amíg néhány perc alatt az illesztőprogram adatai
átmásolódnak a kiszolgálóról az ügyfélgépre, illetve amíg a Nyomtatók mappában megjelenik egy új nyomtatóobjektum. Az ehhez szükséges idő a hálózati forgalomtól és más tényezőktől függ.
5. Zárjuk be a Hálózat ablakot.
6. Nyomtassunk tesztoldalt a nyomtató telepítésének ellenőrzése
végett.
Az egyenrangú módszer használata
Ezzel a módszerrel a nyomtató-illesztőprogram teljes egészében telepítésre kerül minden egyes ügyfélgépre. A hálózati ügyfelek maguk végzik az illesztőprogram módosításait. Az ügyfélgép kezeli a nyomtatási feladat feldolgozását is.
1. Kattintsunk a Start Beállítások Nyomtatók menüpontra.
2. Kattintsunk a Nyomtató hozzáadása lehetőségre. Elindul a
Nyomtató hozzáadása varázsló.
3. Kattintsunk a Hálózati nyomtatókiszolgáló lehetőségre.
4. Válasszuk ki a hálózati nyomtatót a Megosztott nyomtatók
listájáról. Ha a nyomtató nem szerepel a felsorolásban, írjuk be az útvonalát a szövegmezőbe.
Megjegyzés: Ha új
nyomtatóról van szó, esetleg nyomtató-illesztőprogram telepítésére szólít fel a számítógép. Ha nem áll rendelkezésre rendszer­illesztőprogram, meg kell adni a rendelkezésre álló illesztőprogramok útvonalát.
Az útvonal az alábbihoz hasonló:
\\<kiszolgáló gazdaneve>\<megosztott nyomtató neve>
A kiszolgáló gazdaneve az a név, amely a kiszolgálót azonosítja a hálózaton. A megosztott nyomtató neve pedig az a név, amelyet a nyomtató a kiszolgálóra való telepítése során kapott.
5. Kattintsunk az OK gombra.
6. Adjuk meg, hogy ezt a nyomtatót szeretnénk-e
alapértelmezettként használni az ügyfélgépen, majd kattintsunk a Befejezés gombra.
7. Nyomtassunk tesztoldalt a nyomtató telepítésének ellenőrzése
végett.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
44

Macintosh

Megjegyzés: Egy
PostScript-nyomtatóleíró (PPD) fájlban megtalálhatók a nyomtató lehetőségeit tartalmazó információk a UNIX és Macintosh rendszerű számítógépek számára.
Minden olyan számítógépre, amelyről hálózati nyomtatóra szeretnénk nyomtatni, PostScript-nyomtatóleíró (PPD) fájlt kell telepíteni. A számítógépnek ezenkívül rendelkeznie kell asztali nyomtatóval (Mac OS 8.6-9.x) vagy nyomtatási sorral a Nyomtatási Központban (Mac OS X). Nyomtatási sort az AppleTalk vagy az IP Printing programmal lehet létrehozni. Kövessük az operációs rendszernek megfelelő utasításokat PPD-fájl telepítéséhez és asztali nyomtató vagy nyomtatási sor létrehozásához:
Operációs rendszer Oldalszám
Mac OS 8.6-9.x 45
Mac OS X 46
Mac OS 8.6-9.x 1. lépés: egyéni PPD-fájl telepítése
Megjegyzés: Az egyéni
PPD-t csak a nyomtató üzembe helyezését követő első alkalommal kell telepíteni. Ha a nyomtatót már korábban telepítették, ugorjunk a következő lépésre: “2. lépés: asztali nyomtató létrehozása”.
1. Helyezzük be az illesztőprogramok CD-jét.
2. Kattintsunk duplán a Classic (Klasszikus) lehetőségre.
3. Kattintsunk duplán a Lexmark Installer (Lexmark telepítő)
ikonra.
4. Válasszuk ki az operációs rendszer nyelvét, majd kattintsunk
az OK gombra.
5. Az Install (Telepítés) lehetőségre kattintva a nyomtatóhoz
tartozó PPD-fájl telepítésre kerül.
2. lépés: asztali nyomtató létrehozása
1. A Kiválasztóban válasszuk a LaserWriter 8 illesztőprogramot.
2. Irányított hálózat esetén válasszuk ki a listából az
alapértelmezett zónát. Ha nem tudjuk, melyik zónát válasszuk, nézzük meg az AppleTalk hálózati konfigurációs oldalán a Zone (Zóna) beállítást.
3. Válasszuk ki az új nyomtatót a listából.
4. Ha nem tudjuk, melyik nyomtatót kell kiválasztani, keressük
meg a nyomtató alapértelmezett nevét az AppleTalk hálózati konfigurációs oldalán.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
45
5. Kattintsunk a Create (Létrehozás) gombra.
6. Győződjünk meg róla, hogy a nyomtató neve mellett ikon is
látható a Chooser alkalmazásban.
7. Zárjuk be a Chooser ablakát.
8. Ellenőrizzük a nyomtató telepítését.
a Kattintsunk az imént létrehozott asztali nyomtató ikonjára. b Válasszuk a Printing Change Setup
(Nyomtatás - Telepítés módosítása) lehetőséget.
Ha a menü PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájl
szakaszában látható PPD-fájl neve a nyomtatónak megfelelő, akkor a nyomtató telepítése kész.
Ha a menü PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájl
szakaszában látható PPD-fájl neve nem a nyomtatónak megfelelő, ismételjük meg a következő lépést: “1. lépés: egyéni PPD-fájl telepítése”, 46. oldal.
Mac OS X 1. lépés: egyéni PPD-fájl telepítése
Megjegyzés: A PPD-fájl
részletes információt tartalmaz a nyomtató lehetőségeiről a Macintosh­számítógép számára.
Megjegyzés: A
nyomtatóhoz a PPD szoftvercsomagként is letölthető a Lexmark webhelyén, a
www.lexmark.com címen.
1 Helyezzük be az Illesztőprogramok CD-t. 2 Kattintsunk duplán a nyomtató telepítőcsomagjára. 3 Az Authorization (Engedélyezés) képernyőn válasszuk a
Click the lock to make changes (Módosítás a zárra
kattintva) lehetőséget.
4 Írjuk be a jelszót, majd kattintsunk az OK gombra. 5 Kattintsunk a Continue (Folytatás) gombra az üdvözlő
képernyőn, illetve a Readme fájl elolvasása után.
6 Kattintsunk a Continue (Folytatás) gombra a
licencszerződés elolvasása után, majd kattintsunk az Agree (Elfogadom) gombra a szerződés feltételeinek elfogadásához.
7 Válasszunk Célt, majd kattintsunk a Continue (Folytatás)
gombra.
8 Az Egyszerű telepítés képernyőjén kattintsunk az Install
(Telepítés) gombra. A szükséges szoftverek telepítésre kerülnek a számítógépre.
9 Kattintsunk a Close (Bezárás) gombra, ha a telepítés
elkészült.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
46
2. lépés: nyomtatási sor létrehozása a Print Center programban
Az AppleTalk használatával
AppleTalk használatával az alábbi lépéseket követve lehet nyomtatási sort létrehozni. IP-nyomtatásisor létrehozásához lásd: “Az IP Printing használatával”, 48. oldal.
1. Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az Applications
(Alkalmazások), majd a Utilites (Segédprogramok) lehetőségre.
2. Kattintsunk duplán a Print Center ikonjára.
3. Válasszuk a Printers (Nyomtatók) menü Add Printer (Nyomtató
hozzáadása) pontját.
4. Az előbukkanó menüből válasszuk az AppleTalk lehetőséget.
Megjegyzés: Ha nem
tudjuk, melyik zónát vagy nyomtatót kell kiválasztani, nézzük meg az AppleTalk hálózati konfigurációs oldalán.
5. Válasszuk ki az AppleTalk zónát a listából.
6. Válasszuk ki az új nyomtatót a listából, majd kattintsunk az Add
(Hozzáadás) gombra.
7. Ellenőrizzük a nyomtató telepítését:
a Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az
Applications (Alkalmazások), majd a TextEdit lehetőségre.
b A File (Fájl) menüből válasszuk a Print (Nyomtatás)
lehetőséget.
c A nyomtatási panel menüjéből válasszuk a Summary
(Összegzés) lehetőséget.
d Tegyük az alábbiak egyikét:
Ha a Summary (Összegzés) ablakban látható PPD-fájl
neve a nyomtatónak megfelelő, akkor a nyomtató telepítése kész.
Ha a Summary (Összegzés) ablakban látható PPD-fájl
neve nem a nyomtatónak megfelelő, töröljük a nyomtatót
a Print Center nyomtatólistájából, majd ismételjük meg az alábbi lépést: “1. lépés: egyéni PPD-fájl telepítése”,
46. oldal.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
47
Az IP Printing használatával
IP Printing használatával az alábbi lépéseket követve lehet nyomtatási sort létrehozni. AppleTalk-nyomtatásisor létrehozásához lásd: “Az AppleTalk használatával”, 47. oldal.
1. Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az Applications
(Alkalmazások), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetőségre.
2. Kattintsunk duplán a Print Center ikonjára.
3. Válasszuk a Printers (Nyomtatók) menü Add Printer (Nyomtató
hozzáadása) pontját.
4. Az előbukkanó menüből válasszuk az IP Printing lehetőséget.
5. A Nyomtató címe mezőbe írjuk be az IP-címet vagy a nyomtató
DNS-nevét.
6. A Printer Model (Nyomtatómodell) előbukkanó menüből
válasszuk ki a Lexmark lehetőséget mint .
7. Válasszuk ki az új nyomtatót a listából, majd kattintsunk az Add
(Hozzáadás) gombra.
8. Ellenőrizzük a nyomtató telepítését:
a Nyissuk meg a Finder programot, kattintsunk az
Applications (Alkalmazások), majd a TextEdit lehetőségre.
b A File (Fájl) menüből válasszuk a Print (Nyomtatás)
lehetőséget.
c A nyomtatási panel menüjéből válasszuk a Summary
(Összegzés) lehetőséget.
d Tegyük az alábbiak egyikét:
Ha a Summary (Összegzés) ablakban látható PPD-fájl
neve a nyomtatónak megfelelő, akkor a nyomtató telepítése kész.
Ha a Summary (Összegzés) ablakban látható PPD-fájl
neve nem a nyomtatónak megfelelő, töröljük a nyomtatót
a Print Center nyomtatólistájából, majd ismételjük meg az alábbi lépést: “1. lépés: egyéni PPD-fájl telepítése”,
46. oldal.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
48

UNIX/Linux A nyomtató számos UNIX- és Linux-rendszert támogat, például a Sun

Solarist és a Red Hatet. A támogatott UNIX- és Linux-platformok listája a Lexmark honlapján olvasható a www.lexmark.com címen.
Megjegyzés: A Sun
Solarishoz és a Linuxhoz való csomag megtalálható az illesztőprogramok CD-jén és a Lexmark webhelyén
www.lexmark.com) is.
(
A Lexmark minden támogatott UNIX- és Linux-környezethez kínál nyomtatóillesztőprogram-csomagot. Az egyes csomagokban lévő Felhasználói kézikönyvben részletes információt találunk a Lexmark nyomtatók UNIX- és Linux-környezetben történő telepítéséről és használatáról.
Ezeket a csomagokat a Lexmark webhelyéről tölthetjük le. A szükséges illesztőprogram-csomag az illesztőprogramok CD-jén is megtalálható.

NetWare A nyomtató a Novell megosztott nyomtatási szolgáltatásait (Novell

Distributed Print Services, NDPS) és a normál, sor alapú NetWare­környezeteket is támogatja. Hálózati nyomtató NetWare-környezetben történő telepítéséről szóló információ az illesztőprogramok CD-jének elindítása után a View Documentation (Dokumentáció megtekintése) lehetőségre kattintva olvasható.
Illesztőprogramok telepítése hálózati nyomtatáshoz
49
12. lépés: A Publications CD
használata
A CD tartalmának megtekintése
Megjegyzés: A
Publications CD szállításkor a Telepítési útmutató belsejében található.

Az információ terjesztése

Indítsuk el a Publications CD-t, és tekintsük át a tartalmát.
A Publications CD a következő hasznos információkat tartalmazza:
Tippek a sikeres nyomtatáshoz
A nyomtatás minőségének javítása
Információ a nyomtató vezérlőpaneljéről
Útmutatás fogyóeszközök cseréjéhez
Gyakori nyomtatási problémák megoldása:
A begyűrődések elhárítására vonatkozó módszerek
A nyomtató menüinek áttekintése
A nyomtató üzeneteinek magyarázata
Többféle módon biztosíthatunk hozzáférést a felhasználóknak a Publications CD-n található információkhoz:
Adjuk oda a Publications CD-t a rendszergazdának vagy a
technikai tanácsadó személyzetnek.
Másoljuk fel a CD teljes tartalmát (vagy csak bizonyos
témaköröket) egy megosztott hálózati meghajtóra, vagy intranet-webhelyre.
Nyomtassuk ki a Publications CD-n található információt, és
tároljuk a nyomtató közelében.
Küldjük el a Lexmark nyomtatók dokumentációit tartalmazó
URL-t a felhasználóknak (www.lexmark.com/publications). Az internetkapcsolattal rendelkező felhasználók így elérhetik ezt az oldalt.
A Publications CD használata
50

Gratulálunk! Most már megkezdhetjük az új nyomtató használatát. Őrizzük meg a

könyvet arra az esetre, ha a későbbiekben bővítőegységeket szeretnénk beszerezni.
A Publications CD használata
51
Loading...