Edizione: Marzo 2004
Il presente paragrafo non è v alido nei P aesi in cui le disp osizioni qui ri portate non sono ammissibil i ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNA T IONAL, IN C. F ORNISCE LA PRESENTE PUBBLICA ZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLIC ITA
O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO.
Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse o implicite: pertanto, tale
dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle
informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incluse nelle edizioni successive. In qualunque momento, i prodotti o programmi
descritti possono essere soggetti a modifiche e perfezionamenti.
I commenti relativi alla presente pubblicazione possono essere inviati a Lexmark International, Inc. Department F95/032-2, 740 West New
Circle Road, Lexington, Kentuc ky 40550, Stati Uniti. Nel Regno Unito e in Irlanda, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le
informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. P er acquistare copie aggiuntive
delle pubblicazioni relative a questo prodotto, chiamare il numero 1-800-553-9727. Nel Regno Unito e in Irlanda, chiamare il numero +44
(0)8704 440 044. Negli altri Paesi, rivolgersi al rivenditore.
Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l'intenzione del produttore di renderli
disponibili in tutti i Paesi in cui opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o
servizi siano gli unici utilizzabili. È possibile utilizzare qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti
di proprietà intellettuale. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi
da quelli espressamente indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Il presente software e la relativa documentazione forniti alle condizioni incluse nel presente contratto sono di carattere commerciale e
sono stati sviluppati esclusivamente con fondi privati.
Norme di sicurezza
• Se il prodotto non è contrassegnato da questo simbolo , deve essere collegato ad una presa elettrica con messa a terra.
ATTENZIONE Non installare il prodotto né effettuare i collegamenti elettrici e dei cavi (cavo di alimentazione o cavo telefonico)
durante un temporale.
• Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente raggiungibile.
• Per le operazioni di manutenzione o le riparazioni, diverse da quelle descritte nelle istruzioni di funzionamento, rivolgersi al
personale di assistenza autorizzato.
• Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conf ormità a sev eri standard di sicurezza per l'utilizzo con componenti Lexmark
specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile
per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
• Il prodotto utilizza un laser.
ATTENZIONE L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare l'esposizione a radiazioni
pericolose.
• Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione
di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da
evitare il rischio di emissioni dannose.
Convenzioni tipografiche
Nota Fornisce informazioni utili.
ATTENZIONE Segnala il rischio di lesioni personali.
Avvertenza Segnala la possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano danneggiati.
2
Indice
Capitolo 1: Panoramica della stampante ....................................................7
Capitolo 2: Supporto di stampa .................................................................10
Specifiche e origini dei supporti di stampa ..................................................................... 11
Scelta dei supporti di stampa appropriati ....................................................................... 14
Nelle seguenti figure vengono illustrate la stampante standard (1) e la stampante configurata con
cassetti aggiuntivi.
1
2
3
La stampante supporta fino a due cassetti aggiuntivi nelle seguenti configurazioni:
•Un cassetto da 250 fogli (2)
•Un cassetto da 500 fogli (3)
•Due cassetti da 250 fogli (4)
•Un cassetto da 250 fogli e uno da 500 fogli (5); il cassetto da 500 fogli deve essere
posizionato sul fondo.
Nota La stampante non supporta due cassetti da 500 fogli.
Panoramica della stampant e
4
7
5
Panoramica della stampante
Supporto carta anteriore
Sportello anteriore
superiore
Pannello operatore
Sportello alimentatore
multiuso
Vassoio 1
Pulsante di
accensione
Raccoglitore di usc ita
standard
Punto di presa
Raccoglitore di usc ita
posteriore
Panoramica della stampant e
8
Panoramica della stampante
Il pannello operatore della stampante dispone di un display a cristalli liquidi (LCD) di due righe da
sedici caratteri ciascuna, cinque pulsanti e una spia luminosa che lampeggia quando è in corso
l'elaborazione di un processo; tal e op erazione è indicata dal messaggio Occupata.
LCD
Spia luminosa
1
Menu
2
Seleziona
5
OK
3
Stop
Ritorna
6
4
Panoramica della stampant e
9
2
Supporto di stampa
SezionePagina
Specifiche e origini dei supporti di stampa11
Scelta dei supporti di stampa appropriati14
Conservazione dei supporti di stampa20
Come evitare gli inceppamenti21
Caricamento dei vassoi22
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso34
Uso del raccoglitore di uscita standard42
Uso del raccoglitore di uscita posteriore43
Rimozione degli inceppamenti46
Supporto di stam pa
10
Supporto di stampa
Specifiche e origini dei supporti di stampa
Per ottimizzare le prestazioni della stampant e, caricare i vassoi correttamente. Non utilizzare
supporti di tipo diverso all'interno dello stesso vassoio .
Specifiche dell'origine dei supporti di stampa
Supporti di stampa
Origine
Vassoio 1
(vassoio
standard
da 250 fogli)
Vassoio 2
(vassoio
opzionale
da 250 fogli)
supportati
Carta, lucidiA4, A5, JIS B5, Folio,
Solo cartaA4, A5, JIS B5, Folio,
Formati supportatiPesoCapacità
Letter, Legal, Executive,
Statement
Letter, Legal, Executive,
Statement
60-105 g/m
(16-28 libbre)
60-105 g/m
(16-28 libbre)
2
2
• 250 fogli di carta
• 50 lucidi
• 100 fogli di etichette
250 fogli di carta
Vassoio 2
(vassoio
opzionale da
500 fogli)
Alimentatore
multiuso
*
Il cartoncino deve sempre fuoriuscire nel raccoglitore di uscita posteriore.
Solo cartaA4, JIS B5, Folio, Letter,
Legal ed Executive
Carta, buste, etichette,
lucidi e cartoncini
*
Minimo:
76,2 x 127 mm
(3 x 5 poll.)
Massimo:
216 x 355,6 mm
(8,5 x 14 poll.)
Supporta tutte le
dimensioni elencate nella
sezione Dimensioni
supportate dei materiali
di stampa.
Specifiche dell'unità fronte/retro
Escono nel raccoglitore standard
60-90 g/m
(16-24 libbre)
60-163 g/m
(16-43 libbre)
²
2
500 fogli di carta
• 100 fogli di carta
•10 buste
• 30 fogli di etichette
• 20 lucidi
• 10 fogli di
cartoncino
Formati supportatiA4, JIS B5, Folio, Letter e Legal
Peso60-105 g/m
2
(16-28 libbre)
Specifiche e origini d ei supporti di stampa
11
Supporto di stampa
Tipi di materiali di stampa supportati
✓ - Indica che il formato è supportato
✕ - Indica che il formato non è
È possibile inviare etichette e lucidi al raccoglitore standard; tuttavia, la stampa può risultare migliore
se si inviano questi supporti al raccoglitore di uscita posteriore.
Vassoio 1 (vassoio
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cass etto opzionale
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cass etto opzionale
da 500 fogli)
Alimentatore multiuso
Raccoglitore di uscita standard
Raccoglitore di uscita posteriore
Fronte/retro
Specifiche e origini d ei supporti di stampa
12
Supporto di stampa
Dimensioni supportate dei materiali di stampa
✓ - Indica che il formato è supportato
✕ - Indica che il formato non è
supportato
Supporto di
stampa
A4210 x 297 mm
Dimensioni
(8,27 x 11,7 poll.)
Vassoio 1 (vassoio
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cass etto opzionale
✓✓✓✓✓✓✓
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cass etto opzionale
da 500 fogli)
Alimentatore multiuso
Raccoglitore di uscita standard
Raccoglitore di uscita posteriore
Fronte/retro
A5148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 poll.)
JIS B5182 x 257 mm
(7,17 x 10,12
poll.)
Letter215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 poll.)
Legal215,9 x 356 mm
(8,5 x 14 poll.)
Executive184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 poll.)
Folio215,9 x 330 mm
(8,5 x 13 poll.)
Statement139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 poll.)
Universale216 x 356 mm
(8,5 x 14 poll.)
Busta 7 3/4
(Monarch)
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 poll.)
✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✕✓✓✓✓
✕✕✕✓✓✓✕
Busta 998,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,875
poll.)
Busta 10
(Com-10)
Busta DL110 x 220 mm
104,8 x 241,3 mm
(4,125 x 9,5 poll.)
(4,33 x 8,66 poll.)
Specifiche e origini d ei supporti di stampa
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
13
Supporto di stampa
Dimensioni supportate dei materiali di stampa (continua)
✓ - Indica che il formato è supportato
✕ - Indica che il formato non è
supportato
Supporto di
stampa
Busta C5162 x 229 mm
Dimensioni
(6,38 x 9,01 poll.)
Vassoio 1 (vassoio
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cassetto opzionale
da 250 fogli)
Vassoio 2 (cassetto opzionale
da 500 fogli)
✕✕✕✓✓✓✕
Alimentatore multiuso
Raccoglitore di uscita standard
Raccoglitore di uscita posteriore
Fronte/retro
Busta B5176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 poll.)
Altre buste
(Universale)
356 x 216 mm
(14 x 8,5 poll.)
✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✓✓✓✕
Scelta dei supporti di stampa appropriati
La scelta del tipo di carta o di altri supporti di stampa appropriati riduce l'incidenza di problemi di
stampa. P er ottenere la qualità di stampa ottimale, si consi glia di provare un campione della carta o
degli altri supporti di stampa prima di acquistarne grandi quantità.
•Le capacità elencate nella tabella Specifiche dell'origine dei supporti di stampa sono
calcolate per la carta da 75 g/m² (20 libbre), se non diversamente specificato. Per
informazioni sul peso di supporti di stampa divers i dalla carta, consultare la Card Stock &
Label Guide.
•I supporti di tipo e dimensioni elencati di s eguito devono essere in viati a l raccogli tore di uscita
posteriore:
–Supporti di stampa di lunghezza pari o inferiore a 165,1 mm (6,5 poll.)
–Cartoncini per schede e cartoncini semplici da 3 x 5 poll. e 4 x 6 poll.
•Selezionare Universale se si utilizza un foglio di dimensioni no n standar d. La stampante
formatta la pagina per le dimensioni massi me (21, 59 x 35,56 cm). Impostare le dimensioni
effettive dall'applicazione software.
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
14
Supporto di stampa
Carta
•Per ot tenere la qual ità di stampa otti male, utilizzare carta xerogr afica da 75 g/m² (20 libbre) a
grana lunga.
•Il processo di stampa laser sottopone la carta a temperature di 170°C (338°F) per
applicazioni non MICR. Utilizzare solo tipi di carta in grado di sopportare tali temperature
senza scolorirsi, sciogliersi o emettere sostanze nocive. Per verificare la compatibilità della
carta con le stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
•La carta formato Legal inviata al raccoglit ore di uscita posteriore si impila in modo errato
quando si accumula un numero eccessivo di fogli. Rimuovere spesso la carta dal
raccoglitore.
•Conservare la carta nella confezione originale chiusa finché non viene u ti li zzata.
Di seguito sono elencati i tipi di carta che non è consigliabile utilizzare con la stampante:
•Carta con superficie ruvida o poco levigata
•Carta patinata, ad esempio di tipo cancellabile
•Carta prestampata con sostanze chimiche che potrebbero contaminare la stampante
•Moduli a più copie
•Carte sintetiche
•Carta termica
•Carta riciclata con peso inferiore a 75 g/m
²
(20 libbre)
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
15
Supporto di stampa
Moduli prestampati e cart a intestata
Utilizzare carta stampata con inchiostri resistenti alle alte temperature, speci fici per fotocopiat rici
xerogr afiche. È necessario che l'inchiostro sia i n grado di sopportare temperature di 200°C senza
sciogliersi o emett ere sostanze nocive. Utilizzare inchiostro che non risenta della presenza di resina
nel toner o di silicone nell 'unità di fusione . Tra gli i nchiostri che soddis fano t ali requisiti sono compresi
gli inchiostri stabilizzat i per o ssidazione od oleosi ma non qu elli al lattic e. In caso di dub bio , rivo lgersi
al fornitore della carta.
•Utilizzare solo moduli o carta intestata ottenuti tramite processo di litografia o di stampa a
rilievo.
•Scegliere un tipo di carta che assorba l'inchiostro senza rilasciarlo.
•Evitare tipi di carta con superfici ruvide o poco levigate.
Stampa su moduli prestampati e carta intestata
Per verificare la compatibilità della carta con le stampanti laser , rivolgersi al produttore o al
rivenditore.
Quando si esegue la stampa su carta intestata, è importante considerare l'orientamento della
pagina. Per istruzioni su come caricare la carta intestata nelle origini dei supporti di stampa, fare
riferimento alla tabella riportata di seguito.
Origine del supporto di stampa o
del processo
Vassoio 1
(vassoio standard)
Vassoio 2
(cassetto opzionale da 250
o 500 fogli)
Stampa fronte/retro dal vassoio 1 o
dal vassoio 2
Alimentatore multiuso
(anche per l'alimentazione di fogli
singoli)
Stampa fronte/retro dall'alimentatore
multiuso
Lato di stampaVerticaleOrizzontale
Rivolto verso il bassoParte anteriore del
Rivolto verso l'altoLogo rivolto verso la
Rivolto verso l'altoLogo inserito nella
Rivolto verso il bassoLogo inserito nella
Inizio pagina
vassoio
parte posteriore del
vassoio
stampante per primo
stampante per ultimo
Lato sinistro del
vassoio
Non applicabile
Lato sinistro del
vassoio
Non applicabile
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
16
Supporto di stampa
Lucidi
L'alimentazione dei lucidi può essere effettuata dal vassoio standard da 250 fogli o dall'alimentatore
multiuso. Non caricare i lucidi nel cassetto opzionale da 250 o 500 fogli.
•Utilizzare i lucidi creat i appos itamente per l' uso con stampanti l aser. I lucidi dev ono esser e in
grado di resistere a temper ature di 175°C senza sciogliersi, scolorirsi o emettere sostanze
nocive.
Si consiglia l'uso di lucidi per stampanti laser Lexmark: codice 70X7240 per lucidi f ormato
Letter, codice 12A5010 per lucidi formato A4.
•Per evitare problemi di qualità di stampa, non lasciare impronte sui lucidi.
•Prima di caricare i lucidi, fletterli per evi tar e che ade riscano l'uno all'altro.
•È possibile inviare i lucidi al raccoglitore di uscita standa rd; tuttavia, la stampa può risultare
migliore se tali supporti vengono in viati al raccoglitore di uscita posterior e.
•Accertarsi di impostare l'opzione Tipo di carta su Lucidi dal driver della stampante o da
MarkVision™ per evitare di danneggiare la stampante.
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
17
Supporto di stampa
Buste
È possibile caricare fino a 10 buste ne ll'alimentatore multiuso.
2
•Utilizzare buste di qualità con peso compreso tra 75 e 105 g/m
•Non utilizzare:
–Buste con curvature eccessive
–Buste incollate tra loro
–Buste danneggiate
–Buste con finestre, fori, perforazioni, ritagli o stampe in rilievo
–Buste con graf fette, spago o barrette pieghevoli di metallo
–Buste con francobol li
–Buste con parti adesive esposte quando l'al etta è chiusa.
•Utilizzare bust e in gr ado di res istere a temper ature di 205°C ( 401°F) senza inco llarsi, pi egarsi
eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive. In caso di dubbi sul tipo di buste
che si desidera utilizzare, rivolgersi al fornitore delle buste.
.
•Un alto tasso di umidità (superiore a 60%) in combinazione con le alt e temperat ure di stampa
può causare la chiusura delle buste.
•Impostare l'opzione Origine c arta su Alimentatore multiu so o Busta man uale, i mpostare il tipo
di carta su Busta, quindi selezionare le dimensioni delle b uste dal driver dell a stampante o da
MarkVision.
•Caricare le buste con l'aletta rivolta verso il basso e posizionare il bordo corto, più vicino
all'indirizzo del mittente, in modo che venga inserito per primo nella stampante.
•Regolare la guida carta di destra in base alla larghezza delle buste.
•Se si utilizzano buste autoc ollanti, aprire lo sportello del raccoglitore di uscita posteriore in
modo che le buste fuoriescano direttament e dal retro della stamp ante. Il r accoglitore di uscita
posteriore è in grado di contenere fino a 10 b uste.
•Le buste potrebbero risultare meno arricciate se vengono inviate al raccoglitore di uscita
posteriore.
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
18
Supporto di stampa
Etichette
Questa stampante è in grado di stampare su molti tipi di etichette destinate all'uso con le stampanti
laser . Tutta via , non son o supportate etichette in vinil e . Le etic hette vengono fornite su fogli di f ormato
Letter o A4. Le etichette adesive, i fogli di supporto (stampabili) e le pro tezi oni devono esser e in
grado di resistere a temperature di 205°C (401°F) e a una pressione di 10 kg ogni 25 cm²
(172 kilopascal).
Per informazioni dettagliate sul le caratteristiche dei vari supporti di stampa, vedere il manuale Card
Stock & Label Guide disponibile sul sit o Web Lexmark all'indirizzo: www.lexmark.com/
publications.
Quando si esegue la stampa sulle etichette:
•Impostare l'opzione Origine carta su Etichette dal driver della stampante o da MarkVision.
•Per ulteriori informazioni sulla stampa delle etichette da l vassoio 1 (vassoio standard),
consultare la Card Stock & Label Guide.
•È possibile inviare l e etichette al raccoglitore di uscita standard; tuttavia, la stamp a può
risultare migliore se tali supporti vengono inviati al raccoglitore di uscita posteriore.
•Non caricare le etichette con carta o lucidi nella stessa origine.
•Non utilizzare fogli di etichette contenenti protezioni lucide.
•Non stampare a meno di 1 mm dal bordo.
•Utilizzare fogli di etichette completi. Se si utilizzano fogli non completi, le etichette restanti
potrebbero solle v ar si durant e la stampa e pro v ocare i nceppamenti. I fogli dai quali sono state
staccate delle etichette, inoltre, potrebbero contaminare la stampante con l'adesivo e
invalidare le garanzie della stampante e della cartuccia.
•Utilizzare etichette in grado di resistere a temperature di 205°C (401°F) senza incollarsi,
piegarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive.
•Non stampare a meno di 1 mm dal bordo dell'etichetta e delle perforazioni o tra i bordi delle
etichette.
•Non utilizzare f ogli di etichette contenenti materiale adesivo sui bordi. Si consiglia la
patinatura della zona dell 'adesivo ad almeno 1 mm distanza dai bordi. Il materiale adesivo
potrebbe contaminare la stampante e invalidare la garanzia.
•Se non è possibile eseguire la patinatur a della zona dell'adesiv o , è necess ario rimuov ere una
striscia di 3 mm sul bordo superiore e inferiore e utilizz are un adesivo che non rilasci
componenti liquidi.
•Rimuov ere una striscia di 3 mm dal bordo superiore per evitare che le etichet te si sollevino
all'interno la stampante.
•È consigliabile util izzare l'orientamento verticale, in particolar modo per l a stampa di codici a
barre.
•Non utilizzare etichette con adesivo esposto sui fogli.
Scelta dei suppor ti di stampa appropriati
19
Supporto di stampa
Cartoncino
I cartoncini sono costituiti da un singolo strato e presentano numerose caratteristiche, quali
l'orientamento delle fibre e la gran a, che possono influire notevolmente sulla qualità della stampa.
È possibile stampare cartoncini provenienti dall'alimentatore multiuso. Il cartoncino deve sempre
fuoriuscire dal raccoglitore di uscita posteriore.Per informazioni dettagliate sulle caratteristiche dei
vari supporti di stampa, vedere il manual e Card Stock & Label Guide disponibile sul sito Web
Lexmark all'indirizzo: www.lexmark.com/publications.
•Non utilizzare cartoncini perfor ati o sgualciti. L'utilizzo d i supporti prestampati, perforati o
sgualciti può ridurre la qualit à della stampa e causare inceppamenti o probl emi nella gestione
dei supporti.
•Evitare l'uso di cartoncini che possono emettere sostanze nocive se riscaldati.
•Non utilizzare cartoncini prestampati con materiali chimici che potreb bero contaminare la
stampante. I supporti prestampati introducono componenti semi-liquidi e volatili all 'i n terno
della stampante.
•Si consiglia di utilizzare cartoncini a grana corta.
Conservazione dei supporti di stampa
Per l a conserva zio ne a deguata de i supporti di stampa, att enersi all e ist ruzioni indicat e di se guito per
evitare i problemi relativi all'alimentazione della carta e alla qualità di stampa.
•Per ot ten ere risultati di s tampa otti mali, conserva re i supporti di stampa in un ambient e in cui
la temperatura sia di circa 21°C (70°F) e l'umidità relativa del 40%.
•Conservare le confezione dei supporti su un ripiano o uno scaffale anziché sul pavimento.
•Se si conservano le singol e conf ezioni fuori dall e scatole originali, acc ertarsi che si tro vino su
una superficie piana in modo che i bordi non si pieghino.
•Non collocare oggetti sopra le confezioni.
•Conservare la carta nella confezione originale chiusa finché non viene u ti li zzata.
Conservazione dei supporti di stampa
20
Supporto di stampa
Come evitare gli inceppamenti
La scelta accurata e il caricamento corretto dei supporti di stampa consente di evitare gran parte
degli inceppamenti. Se si verifica un inceppamento, vedere la sezione Rimozione degli
inceppamenti per istruzioni su come rimuoverlo.
I suggerimenti elencati di seguito consentono di evitare gli inceppamenti della carta:
•Utilizzare solo supporti di stampa consigliati. Per ulteriori informazioni su quali supporti di
stampa garantiscono risultati ottimali per un determinato ambiente di st ampa , consultare la
Card Stock and Label Guide disponibile sul sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
•Non caricare carta piegata, sgualcita, umida o arricciata.
•Flettere, aprire a ventaglio e
allineare la carta prima di
caricarla. Se si verifica un
inceppamento, provare a
caricare un foglio alla volta
utilizzando l'alimentatore
multiuso.
•Non sovraccaricare le origini dei supporti di stampa. Verificare che l'altezza della risma di
carta non superi il limite massimo di caricamento indicato dalle etichette nei vassoi.
•Non utilizzare supporti di stampa tagliati o ritagliati a mano.
•Non mischiare supporti di formato, peso o tipo di verso nella stessa origine.
•Accertarsi che il lato di stampa consigliato sia rivolto verso il basso quando si caricano tutti
vassoi e che sia rivol to verso l'alto quando si carica l'alimentatore multiuso.
•Conservare i supporti di stampa in un ambiente adeguato. Vedere Conservazione dei
supporti di stampa.
•Non rimuovere i vassoi durante un processo di stampa.
•Inserire correttamente i vassoi nella stampante dopo averli caricati.
•Verificare che le guide carta nei vassoi siano nella posizione corretta per le dimensioni della
carta caricata e che non aderiscano troppo alla risma dei supporti.
•Il cartoncino deve sempre fuoriusci re nel raccoglitore di uscita posteriore. Per ulteriori
informazioni, vedere Uso del raccoglitore di uscita posteriore.
•Le buste possono essere inviate al raccoglitore standard; tutta via, risultano meno piegate se
vengono inv iat e al raccoglitore di uscita posteriore .
•Accertarsi che tutti i cavi della stampante siano collegati correttamente. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida all'installazione.
Come evitare gli inceppamenti
21
Supporto di stampa
Caricamento dei vassoi
La stampante è dotata di due origini standard: il vassoio da 250 fogli (vassoio standard) e
l'alimentatore multiuso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Caricamento e uso
dell'alimentatore multiuso. È possibile caricare i supporti di stampa utilizzati per la maggior parte
dei processi nel vassoio standard da 250 fogli.
Il caricamento corretto dei supporti di stampa consente di evitare inceppamenti facilitando l e
operazioni di stampa.
Prima di caricare i supporti desiderati, è necessario conoscerne il lato di stampa consigliato. In
genere, questa informazione è riportata sulla confezione dei supporti.
Non rimuovere i vassoi durante la stampa di un processo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un
inceppamento.
Caricamento del vassoio standa rd e del vassoio opzionale da 250
fogli
Le istruzioni riportate di seguito si riferiscono al caricamento del vassoio standard o del vassoio del
cassetto opzionale da 250 fog li .
La stampante è dotata di un vassoio standard da 250 fogli.
Per i nf ormazioni sui tipi e sulle di mensioni dei materiali di sta mpa supportati da questi vas soi, ve dere
la sezione Specifiche dell'origine dei supporti di stampa.
Per caricare il vassoio del cassetto opzionale da 500 fogli, vedere la sezione Caricamento del
vassoio opzionale da 500 fogli .
Caricamento dei vassoi
22
Supporto di stampa
Per caricare i supporti di stampa in un vass oio:
1Rimuovere completamente il vassoio.
2Se si caricano supporti di stampa con peso superiore a 90 g/m
regolare il selettore sul la to inferiore del vassoio. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento di supporti di stampa con peso superiore a 90 g/m
2
(ma inferiore a 105 g/m2),
2
a pagina 28.
Caricamento dei vassoi
23
Supporto di stampa
3Premere la piastra metallica fino a bloccarla in posizione.
4Individuare le linguette su entrambe le gui de.
Linguetta
Linguetta
Caricamento dei vassoi
24
Supporto di stampa
5Stringere contemporaneamente la guida della lunghezza e la relativa linguett a, quindi far
scorrere la guida verso la parte posteriore del vassoio.
Guida di lunghezza
Guida di larghezza
6Stringere contemporaneamente la guida della larghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida completamente verso destra.
7Flettere i f ogli a vanti e indietro per separa rli, quindi aprirli a v entaglio . Non piegarli o sgualci rli.
Allineare i bordi su una superficie piana.
Afferrare i supporti di stampa in modo tale che il lato di stampa sia rivolto verso il basso e il
bordo anteriore della risma verso la parte anteriore del vassoio.
Per informazioni sul caricamento della carta intestata, vedere la sezione Stampa su moduli
prestampati e carta intestata.
Caricamento dei vassoi
25
Supporto di stampa
8Posi zionare la risma d ei supporti di stampa in modo che aderisca al lato sinistro del vassoi o e
inserirla sotto il fermo di metallo.
Accertarsi che i supporti di stampa si inseriscano facilmente sot to il f ermo e non siano piegati
o arricciati. Non sollevare il fermo di metallo o forzare l'inserimento dei supporti sotto di esso.
Nota Non superare il limite massimo di caricamento indicato . Un caricamento eccessivo
del vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
Fermo di metallo
Indicatore del limite massimo di caricamento
9Stringere contemporaneamente la guida della larghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida verso il bordo dei supporti di stampa.
Caricamento dei vassoi
26
Supporto di stampa
10Stringere contemporaneamente la guida della lunghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida verso il bordo dei supporti di stampa.
Nota Se le guide aderiscono troppo ai supporti di stampa, è possibile che si verifichino
problemi di alimentazione.
11Inserire il vassoio.
Caricamento dei vassoi
27
Supporto di stampa
Caricamento di supporti di stampa con peso superiore a 90 g/m2
Se si caricano supporti di stampa con peso superiore a 90 g/m2 (ma inferiore a 105 g/m2) nel
vassoio standard o nel v asso io opzi onale da 250 fogli, è necessario regolare il selettore dei supporti
del vassoio sulla posizione 2.
1Rimuovere completamente il vassoio.
2Rimuovere eventuali supporti di stampa già presenti nel vassoio.
3Capovolgere il vassoio.
4Utilizzare una moneta per abbassare il selettore e spostarlo dalla posizione 1 alla
posizione 2.
Selettore dei supporti
5Girare nuovamente il vassoio e caricare i supporti appropriati come descritto in Caricamento
del vassoio standar d e del vassoio opzionale da 250 fogli a pagina 22.
Se si utilizzano supporti di stampa con peso tra 60 e 90 g/m
posizionato su 1.
2
, il selettore dei supporti deve essere
Caricamento dei vassoi
28
Supporto di stampa
Caricamento del vassoio opzionale da 500 fogli
Nel vassoio opzional e da 500 fogli è possibile caricare solo carta. Il vassoio è dotato di u n coper chio
speciale sulla parte posteriore che consente di proteggere dalla polvere i fogli di formato Legal.
Per caricar e la carta nel vassoio:
1Rimuovere completamente il vassoio.
2Sollevare il coperchio.
Caricamento dei vassoi
29
Supporto di stampa
3Premere la piastra metallica fino a bloccarla in posizione.
4Individuare le linguette su entrambe le gui de.
Linguetta
Linguetta
Caricamento dei vassoi
30
Supporto di stampa
5Stringere contemporaneamente la guida della lunghezza e la relativa linguett a, quindi far
scorrere la guida verso la parte posteriore del vassoio.
Guida di lunghezza
Guida di larghezza
6Stringere contemporaneamente la guida della larghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida completamente verso destra.
7Flettere i fog li av anti e indi etro per separarli, qui ndi aprirli a ventagl io . Non piegare o sgualci re
la carta. Allineare i bordi su una superficie piana.
Afferrare i supporti di stampa in modo tale che il lato di stampa sia rivolto verso il basso e il
bordo anteriore della risma verso la parte anteriore del vassoio.
Per informazioni sul caricamento della carta intestata, vedere la sezione Stampa su moduli
prestampati e carta intestata.
Caricamento dei vassoi
31
Supporto di stampa
8Posi zionare la risma d ei supporti di stampa in modo che aderisca al lato sinistro del vassoi o e
inserirla sotto il fermo di metallo.
Accertarsi che i supporti di stampa si inseriscano facilmente sot to il f ermo e non siano piegati
o arricciati. Non sollevare il fermo di metallo o forzare l'inserimento dei supporti sotto di esso.
Nota Non superare il limite massimo di caricamento indicato . Un caricamento eccessivo
del vassoio potrebbe provocare inceppamenti.
Fermo di metallo
Indicatore del limite
massimo di caricamento
9Stringere contemporaneamente la guida della larghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida ve rso il bordo della carta.
Caricamento dei vassoi
32
Supporto di stampa
10Stringere contemporaneamente la guida della lunghezza e la relativa linguetta, quindi far
scorrere la guida ve rso il bordo della carta.
Nota Se le guide aderiscono troppo ai supporti di stampa, è possibile che si verifichino
problemi di alimentazione.
11Chiudere il coperchio.
12Inserire il vassoio.
Caricamento dei vassoi
33
Supporto di stampa
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
La stampante è dotata di un alimentatore multiuso in grado di contenere vari tipi di supporti di
stampa di diverse dimensioni . Tale alimentatore si trova nella parte anteriore della stampante e può
essere chiuso quando non lo si utilizza. Util izzare l'alimentatore multi uso per eseguire la stampa su
supporti di vari tipi e formati, ad esempio cartoncini, lucidi, cartoline e b uste . È possibile caricare una
risma di supporti di stampa oppure singoli fogli che non è possibile inserire nel vassoio.
Per un elenco dei tipi e delle dimensioni supportati, vedere Specifiche e origini dei supporti di
stampa.
Nota Quando si esegue la stampa dall'alimentatore multiuso, accertarsi di impostare il
tipo di carta e le relative dimensioni.
Quando si utilizza l'alimentatore m ultiuso, attener si alle istruzioni elencate di seguito:
•Caricare supporti di stampa dello stesso tipo e dimensioni.
•Per ottenere la qualità di stampa ottimale, uti lizzare solo supporti di alta qualità per l'uso con
le stampanti laser.
•Per evitare inceppamenti, non aggiungere ulteriori supporti di stampa se l'alimentatore
multiuso già ne contiene.
•Non chiudere l'alimentatore multiuso durante la stampa di un processo o mentre la spia
Pronta/Dati sul pannell o operatore lampeggia. In caso contrario, potrebbe verificarsi un
inceppamento.
•Caricare i supporti in modo che il bordo superiore del foglio entri nell'alimentator e per primo.
•Non poggiare oggetti sull'alimentat ore ed evitare di esercitare pressione su di esso.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
34
Supporto di stampa
Apertura dell'alimentatore multiuso
1Aprire lo sportello dell'alimentatore multiuso.
2Estrarre l'estensione.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
35
Supporto di stampa
3Premere delicatamente sul bordo per aprire l'estensione. L'estensione si aprirà.
Piegatura
4Accompagnare l'apertura dell'estensione. In t al modo, l'alimentatore è completamente
aperto.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
36
Supporto di stampa
Caricamento dell'alimentatore multiuso
Per informazioni sui tipi e i formati dei supporti di stampa che è possibile caricare nell'alimentatore
multiuso, vedere la sezione Specifiche dell'origine dei supporti di stampa.
1Far scorrere la guida di larghezza completamente verso destra.
2Preparare i supporti di stampa da caricare.
Nota Non caricare contemporaneamente supporti di stampa di tipo e formato diversi. In
caso contrario, potrebbe verificarsi un inceppamento.
•Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegarli o
sgualcirli. Allineare i bordi su una superficie piana.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
37
Supporto di stampa
•Afferrare i lucidi dai bordi e aprirli a ventaglio per evitare problemi di alimentazione.
Nota Non toccare il lato di stampa dei lucidi e fare attenzione a non graffiarli.
•Flettere le buste avanti e indietro per separarle l'una dall'altra. Non piegare o sgualcire le
buste. Allineare i bordi su una superficie piana.
3Non superare il limite consentito forzando i supporti di stampa sotto l'indicatore. Il limite
massimo di caricamento è 10 mm. Un caricamento eccessivo potrebbe provocare
inceppamenti.
Indicatore del limi te massimo di
caricamento
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
38
Supporto di stampa
4Caricare i supporti di stampa.
•Caricare la carta, il cartoncino e le etichette con il lato di stampa consigl iato riv olto v erso l'alto
e in modo che il bordo superiore venga introdotto per primo nell'alimentatore.
•Caricare la carta intestata con il lato contenente il logo rivolto verso l'alto e in modo che il
bordo superiore venga introdotto per primo nell'al imentatore.
Nota Se si carica carta intestata per la stampa fronte/retro, inserire i fogli con il logo
rivolto verso il basso e in modo che venga introdotto per primo nell'alimentatore.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
39
Supporto di stampa
•Caricare i lucidi con il lato di stampa consig liato rivolto ver s o l'alto e in modo che il bordo
superiore venga introdotto per primo nell'alimentatore.
Avvertenza Non utilizzare buste con graffette, ganci, finestre, rifiniture patinate o autoadesivi
poiché potrebbero danneggiare seriamente la stampante.
•Caricare le buste con l'aletta rivolta verso il basso e in modo che il lato con il francobollo
venga introdotto per ultimo.
Nota Per ottener e risultati di stampa ottimali, consentire la fuoriuscita del le buste con
chiusura adesiva nel raccoglitore di uscita posteriore. Aprire tale raccoglitore
quando si esegue la stampa su questo tipo di buste.
Non caricare buste affrancate. Il francobollo e gli indirizzi sono riportati nella figura solo per
mostrare l'orientamento della b usta.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
40
Supporto di stampa
5Inserire i supporti di stampa quanto possibile senza danneggiarli.
6Far scorrere la guida di larghezza verso sinistra fino ad accostarla al bordo della risma.
Accertarsi che i supporti di stampa vengano alimentati facilmente senza sgualcirsi o piegarsi.
Caricamento e uso dell'alimentatore multiuso
41
Supporto di stampa
Uso del raccoglitore di uscita standard
Il raccoglitore di uscita standar d può contenere fino a 250 fogli di ciascun supporto di stampa. La
stampante invia automaticamente i processi di stampa al raccoglitore di uscit a standard dove
vengono f ascicolati con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Raccoglitore di uscita
standard
Sollevamento del sostegno per la carta
Il sostegno per la carta trattiene i processi di stampa impedendone la fuoriuscita dal raccoglitore.
Tirarlo verso l 'esterno per sollevarlo.
Uso del raccoglitore di uscita standard
42
Supporto di stampa
Uso del raccoglit ore di uscita posteriore
La stampante invi a a utomatic amente i p roces si di stampa al r accogl itor e di us cita po sterior e quan do
questo è aperto. Qui i processi di stampa veng ono fascicolati in modo inverso (pagine 4, 3, 2, 1) e
con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Il raccoglitore di uscita posteriore può contenere 20 fogli di
carta.
È possibile utilizzare i l raccoglitore di uscita posteriore quando si stampa su supporti di tipi e formati
diversi, ad esempio carta, lucidi, cartoline, cartoncini e buste .
•La stampa su etichette e lucidi può risultare migliore.
•Le buste possono risultare meno arricciate.
•Il cartoncino deve sempre fuoriuscire dal raccoglitore di uscita posteriore.
I supporti di stampa con lunghezza pari o inferiore a 165,1 mm (6,5 pollici) devono fuoriuscire nel
raccoglitore di uscita posteriore.
Nota I supporti di stampa formato Legal inviati al raccoglitore di uscita posteriore
vengono impilati in mod o errat o quando si accumul a un n umero eccessi vo di fogli.
È quindi necessario rimuov ere spesso i fogli dal raccoglitore.
Uso del raccoglitore di uscita posteriore
43
Supporto di stampa
Per utilizzare il raccoglitore di uscita posteriore:
1Afferrare la linguetta come mostrato nella figura.
2Abbassare lo sportello.
Uso del raccoglitore di uscita posteriore
44
Supporto di stampa
3Tirare la parte estendibile verso l'esterno utilizzando la linguetta.
4Al termine, chiudere lo sportello del raccoglitore di uscit a posteriore.
Nota Per evitare inceppamenti, accertarsi che lo sportello sia chiuso correttamente su
entrambi i lati.
Uso del raccoglitore di uscita posteriore
45
Supporto di stampa
Rimozione degli inceppamenti
La scelta accurata e il caricamento corretto dei supporti di stampa consentono di evitare gran parte
degli inceppamenti della carta. Se gli inceppamenti si verificano di frequente, vedere la sezione
Come evitare gli inceppamenti.
Nota Per eliminare il messaggio di errore Inceppamento carta, è necessario
rimuovere t u tti i supporti di stampa inceppati dall'intero percorso carta e
premere OK.
La seguente figura mostra il percorso dei supporti di stampa all'interno della stampante. Tale
percorso varia a seconda dell'origine carta (vassoi e alimentatore multiuso) e del raccoglitor e di
uscita utilizzati.
200 Incep. carta
201 Incep. carta
202 Incep. carta
250 Incep. carta
24x Incep. carta
23x Incep. carta
Rimozione degli inceppamenti
46
Supporto di stampa
Utilizzare la seguente tabella per individuare le istruzioni relative ai diversi tipi di inceppamenti:
Nota Per evitare di danneggiare i supporti di stampa, rimuovere gli inceppamenti con
cautela e lentamente.
200 / 201 Incep. carta, Rimuovi cartuc.
Quando gli inceppamenti si verificano nella parte interna posteriore della stampante, dietro la
cartuccia di stampa, attenersi alla seguente procedura:
1Aprire lo sportello anteriore superiore.
2Rimuov ere la cartuccia di stampa. Per istruzioni, vedere la sezione Rimozione della
cartuccia di stampa esaurita.
ATTENZIONE La parte interna sul retro della stampante potrebbe essere surrisc aldata.
3Individuare l'inceppamento all'interno della stampante.
Rimozione degli inceppamenti
47
Supporto di stampa
•Se la maggior parte della carta è visibile, tirare il supporto di stampa verso destra con
cautela, quindi estrarlo.
•Se solo una parte della carta è visibile, tirare il supporto di stampa verso l'esterno con
cautela, quindi estrarlo.
Nota Se non si ottiene alcun risultato , accedere all'interno della stampante dallo
sportello del raccoglitore di uscita posteriore. Per continuare, vedere la sezione
202 Incep. carta, Apri sport. post.
4Reinstallare la cartuccia di stampa. Per istruzioni, vedere la sezione Installazione di una
nuova cartuccia di stampa.
5Chiudere lo sportello anteriore superiore.
Rimozione degli inceppamenti
48
Supporto di stampa
202 Incep. carta, Apri sport. post.
Se viene visualizzato questo messaggio:
•Si è verificato un inceppamento del supporto di stampa prima della fuoriuscita completa nel
raccoglitore standard. In tal caso, v e dere In uscita nel raccoglitore standar d .
•Si è verificato un inceppamento del suppo rto di stampa prima di raggiungere il raccogl itore di
uscita standard. In tal caso, vedere Prima di raggiungere il raccoglitore standard.
In uscita nel raccoglitore standard
1Estrarre con cautela il supporto inceppato.
2Se si incontrano difficoltà nella rimozione dell'inceppamento, vedere la sezione Prima di
raggiungere il raccoglitore standard.
Rimozione degli inceppamenti
49
Supporto di stampa
Prima di raggiungere il raccoglitore standard
I supporti di stampa si inceppano prima di raggiungere il raccoglitore standard.
1Aprire lo sportello del raccoglitore di uscita posteriore.
2Rimuovere l'inceppamento con cautela, a seconda della visibilità del supporto.
•Se è visibile la parte centrale del supporto di stampa, ma non le estremità, afferr are il
supporto da entrambi i lati e tirarlo verso l'est erno.
Rimozione degli inceppamenti
50
Supporto di stampa
•Se è visibile un'estremità del supporto di stampa, tirarla verso l'esterno.
3Chiudere lo sportello del raccoglitore di uscita posteriore spingendolo nella parte centrale
sotto la linguetta.
Nota Accertarsi che lo sportello si chiuda da entrambi i lati.
I supporti possono incepparsi nella parte inferiore della stampante e sopra il vassoio 1 quando si
utilizza l'unità fronte/retro. In genere, la stampante è in grado di rilevare la posizione
dell'inceppamento nell'uni tà fronte/retro. Quando si verifica un inceppamento nell'unità fronte/retro,
viene visualizzato uno dei tre messaggi relativi agli inceppamenti, a seconda che la posizione sia
rilevabile o meno.
1Aprire lo sportello posteriore ed eliminare l'eventuale inceppamento. Se non è possibile
eliminare l'inceppamento, continuare con il passo 2.
2Estrarre completamente il vassoio 1.
3Individuare la leva verde nella parte posteriore destra sotto la stampante.
4Abbassare la leva.
Sportello
posteriore
5Estrarre con cautela il supporto inceppato.
6Inserire il vassoio.
Nota Accertarsi che la piastra metallica sul lato inferiore del vassoio sia bloccata.
Leva
Rimozione degli inceppamenti
53
Supporto di stampa
23x Incep. carta, Verifica f/r
Questo messaggio viene visualizzato solo quando la stampan te non rileva con precisione la
posizione dell'inceppamento nell'unità fronte/retro.
Per rimuovere questo tipo di inceppamento:
1Estrarre completamente il vassoio 1.
2Individuare la leva verde nella parte inferiore sinistra sotto la stampante.
3Abbassare la leva verde.
Leva
4Individuare l'inceppamento. Se questo non è visibile dalla parte anteriore della stampante,
andare al passo 6.
5Estrarre con cautela il supporto inceppato.
Nota Se il supporto inceppato non si estrae, andare al passo 6.
6Aprire lo sportello posteriore ed eliminare l'eventuale inceppamento. Se non è possibile
eliminare l'inceppamento, continuare con il passo 7.
7Individuare la leva verde nella parte inferiore destra sotto il lato posteriore della stampante.
Rimozione degli inceppamenti
54
Supporto di stampa
8Abbassare la leva.
9Estrarre con cautela il supporto inceppato.
Sportello
posteriore
Leva
10Inserire il vassoio.
Nota Accertarsi che la piastra metallica sul lato inferiore del vassoio sia bloccata.
Rimozione degli inceppamenti
55
Supporto di stampa
24x Incep. carta, Verifica vass. <x>
Il supporto di stampa è inceppato nell'area sottostante la cartuccia di stampa, ma non è visibile.
1Estrarre completamente il vassoio indicato.
2Rimuov ere l'inceppamento.
3Inserire il vassoio.
Nota Accertarsi che la piastra metallica sul lato inferiore del vassoio sia bloccata.
Rimozione degli inceppamenti
56
Supporto di stampa
Inceppamenti in un vassoio dopo il rilascio del supporto dal fermo di metallo
A volte, il suppo rto di stampa si inceppa quando viene rilasciato dal fermo di metallo, prima di
fuoriuscire completamente nel va ssoio. Poiché questo può verificarsi in qualsiasi vassoio, è
necessario controllare tutti i vassoi.
1Estrarre completamente il vassoio.
2Reinserire i supporti di stampa sotto il fermo di metallo.
Nota Se il supporto di stampa inceppato è danneggiato, rimuoverlo e non reinserirlo.
3Premere sui supporti di stampa fino a quando la piastra di metallo non scatta in posizione.
4Inserire il vassoio.
Rimozione degli inceppamenti
57
Supporto di stampa
250 Incep. carta, Verifica alim. MU
Rimuov ere l'inceppamento.
Rimozione degli inceppamenti
58
3
Operazioni di stampa
SezionePagina
Invio in stampa di un processo59
Stampa fronte/retro di un processo (stampa su due lati del foglio)60
Annullamento di un processo di stampa62
Collegamento dei vassoi63
Invio in stampa di un processo
Esecuzione della stampa da un ambien te Windows
1Caricare i supporti di stampa (vedere la sezione Caricamento dei vassoi o Caricamento e
uso dell'alimentatore multiuso).
2Aprire il file che si desidera stampare dall'applicazione software.
3Nel menu File, fare clic su Imposta stampante.
4Verificare che nella finestra di dialogo Imposta stampante sia selezionata la stampante
corretta.
5In questa finestra di dialogo, selezionare Proprietà, Opzioni o Imposta (a seconda
dell'applicazione), il tipo e le di mensioni del supporto di stampa, quindi scegliere OK.
6Scegliere OK o Stampa.
Esecuzione della stampa da un computer Macintosh
1Caricare i supporti di stampa (vedere la sezione Caricamento dei vassoi).
2Aprire il file che si desidera stampare dall'applicazione software.
3Nel menu Archivio, fare clic sull'opzione Formato di Stampa.
4Verificare che nella finestra di dialogo visualizzata sia selezionata la stampante corretta.
5Dal menu Carta, selezionare il tipo di supporto utilizzato, quindi scegliere OK.
6Nel menu File, fare clic su Stampa.
Operazioni di stampa
59
Operazioni di stampa
Stampa fronte/retro di un processo (stampa su due lati
del foglio)
La stampa fronte/retro consente di eseguire la stampa su entrambi i lati del foglio. Per informazioni
sui formati consentit i per questo tipo di stampa, vedere la sezione Specifiche dell'unità fronte/
retro.
Nota Stampare i processi fronte/retro solo su carta da 60-90 g/m² (16-24 libbre).
Per stampare in fronte/retro tutti i processi:
1Accertarsi che la stampante sia accesa e venga visualizzato il messaggio Pronta.
2Premere Menu fino a visualizzare Menu Finitura, quindi premere Seleziona.
3Premere Menu fino a visualizzare Fronte/retro, quindi premere Seleziona.
4Premere Menu fino a visualizzare Attivato, quindi premere Seleziona.
5Premere Ritorna fino a visualizzare il messaggio Pronta.
Per stampare in fronte/retro un singolo processo di stampa:
1Dall'applicazione software del computer, selezionar e FileÆ Stampa.
2Fare clic su Proprietà (oppure Opzioni, Stampante o Imposta a seconda dell'applicazi one in
uso) per visualizzare le impostazioni del driver della stampante.
3Dalla scheda Impostazione, selezi onare Bordo lungo o Bordo corto.
4Fare clic su OK.
5Fare clic su OK nella finestra Stampa per inviare il processo in stampa.
Avvertenza Durante l'esecuzione di una stampa in fronte/r etro , il f ogli o fuoriesce parzial mente
nel raccoglitore standar d, quindi viene di nuovo introdotto nella stampante. Non
toccare il fogl io quando fuoriesce parzialmente per evitare inceppamenti o danni
alla stampante. Rimuovere i fogli stampati solo quando sono completamente
fuoriusciti nel raccoglitore .
Stampa in fronte/retro su carta intestata
•Dall'alimentatore m ultiuso - Caricare la carta intestata con il logo rivolto verso il basso e in
modo che venga introdotto nella stampante per ultimo.
•Dai vassoi - Caricare la carta intestata con il logo rivolto verso l'alto e orientato verso il retro
della stampante.
Nota I processi fronte/retro devono essere inv iat i nel raccoglitore di uscita standard;
l'uscita posteriore non supporta la stampa in fronte/retro.
Stampa fronte/retro di un processo (stampa su due lati del foglio)
60
Operazioni di stampa
Uso della rilegatu ra fronte/retro
La stampa su entrambi i lati del foglio consente di risparmiare sui costi. Quando si seleziona la
rilegatura fronte/retro nel driver di stampa oppure Rilegatura f/r nel menu Finitura sul pannello
operatore, è necessario sel ezionare la rilegatura sul lato lungo o sul lato corto del foglio. La
rilegatura fronte/retro specifi ca la modalità di rilegatura dei fogli stampati su entrambi i lati nonché
l'orientamento della stampa sul retro del foglio (pagine pari) in relazione alla stampa sul lato
anteriore (pagine dispari).
Per la rilegatura fronte/retro sono disponibili due impostazioni:
Bordo lungo Consente di eseguire la rilegatura sul lato lungo del foglio utilizzando il margine sinistro
per l'orientamento verticale e il margine superiore per l'orientamento orizzontale.
L'illustrazione riportata di seguito mostra la rilegatura sul lato lungo per le pagine con
orientamento verticale e orizzontale:
Retro del
foglio
Verticale
Rilegatura
Lato
anteriore
del foglio
successivo
Rilegatura
Retro del
foglio
Lato anteriore
del foglio
successivo
Orizzontale
Bordo corto Consente di eseguire la rilegatura sul lato corto del foglio utilizzando il margine superiore
per l'orientamento verticale e il margine sinistro per l'orientamento orizzontale.
L'illustrazione riportata di seguito mostra la rilegatura sul lato corto per le pagine con
orientamento verticale e orizzontale:
Retro del
foglio
Rilegatura
Retro del
foglio
Lato
anteriore
del foglio
successivo
Rilegatura
Lato
anteriore
del foglio
successivo
Orizzontale
Verticale
Stampa fronte/retro di un processo (stampa su due lati del foglio)
61
Operazioni di stampa
Annullamento di un processo di stampa
Dal pannello operatore della stampante
Se è in corso la stampa del processo che si desidera annullare e viene visualizzato il messaggio
Occupata:
1Premere Menu fino a visualizzare Menu Processo, quindi premere Seleziona.
2Premere Menu fino a visualizzare Annulla processo, quindi premere Seleziona.
Da un computer Windows
1Ridurre a icona i programmi in modo da visualizzare il desktop.
2Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer.
3Fare doppio clic sull'icona Stampanti.
Viene visualizzato un elenco delle stampanti disponibili.
4Fare doppio clic sulla stampante usata per stampare il processo.
Viene visualizzato un elenco dei processi di st ampa.
5Selezionare il processo che si desidera eliminare.
6Premere il tasto Canc.
Da un computer Macintosh
1Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla Scrivania.
Viene visualizzato un elenco dei processi di st ampa.
2Premere il tasto Ctrl e fare clic sul processo di stampa che si desidera eliminare.
3Selezionare Interrompi Coda di Stampa nel menu a comparsa.
Annullamento di un processo di stam pa
62
Operazioni di stampa
Collegamento dei vassoi
Se si utilizzano supporti di stampa dello stesso tipo e dimensioni in due o più origini, ad esempio
vassoio standard, vassoio opzionale e alimentatore multiuso, viene attivata la funzione per il
collegamento automatico dei vassoi. Quando i vassoi sono collegati tramite tale funzione, i supporti
vengono caricati dal secondo vassoio quando il primo è vuoto.
Per verificare le impostazioni Dimensioni carta e Tipo di carta, stampare una pagina delle
impostazioni dei menu (vedere la sezione Stampa delle pagine delle impostazione dei menu e
delle impostazioni di rete). Modificare queste impostazioni tramite i menu del pannello operator e
della stampante locale, affinché siano corrispondenti.
Se si carica carta delle stesse dimensioni in ogni vassoio, accertarsi che sia dello stesso tipo.
Disattivazione della funzione di collegamento au tomatico dei vassoi
Se nelle origini si utilizzano supporti di stampa diversi , per ogni vassoio contenente un supporto è
necessario impostare Tipo di carta su un valore univoco, in modo da disattivare la funzione di
collegamento automatico. È possibile impostare il tipo di carta dal pannello operatore.
Collegamento dei vassoi
63
4
Informazioni sui f ont
La stampante è dotata di font resi denti conservati nella memoria in modo permanente. Per le
emulazioni PCL e PostScript potrebbero essere disponibili font diversi.
SezionePagina
Stampa dell'elenco di esempi font64
Font scalabili65
Font bitmap PCL68
Set di simboli PCL68
Stampa dell'elenco di esempi font
Per stampare esempi de i font attua l me n te disponibili pe r la st a m p a nt e :
1Accertarsi che la stampante sia accesa e venga visualizzato il messaggio Pronta.
2Premere e rilasciare Menu fino a visualizzare Menu Utilità, quindi premere Seleziona.
3Premere e rilasciare Menu fino a visualizzare Stampa font, quindi premere Seleziona.
4Premere e rilasciare Menu fino a visualizzare Font PCL o Font PS sulla seconda riga del
display.
•Selezionare Font PCL per stampare l'elenco di tutti i font disponibili in emulazio ne PCL.
•Selezionare Font PS per stampare l'elenco di tutti i font disponibili in emulazione
PostScript.
•Selezionare Font PPDS per stampare l'elenco di tutti i font disponibili in emulazione
PPDS. Questa opzione viene visualizzata solo se l'emulazione PPDS è attiva nella
stampante.
5Premere Seleziona.
Viene visualizzato il messaggio Stampa elenco font in corso che resta visualizzato sul
pannello operatore fino al termine della stampa della pagina. Una volta terminata la stampa
dell'elenco dei font, la stampante torna allo stato Pronta.
Informazioni sui font
64
Informazioni sui font
Font scalabili
La stampante supporta i seguenti font scalabili
Font supportati
Nomi dei font PostScriptNomi dei font PCL
AlbertusMTAlbertus Medium
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold
AntiqueOlive-RomanAntique Olive
AntiqueOlive-ItalicAntique Olive Italic
AntiqueOlive-BoldAntique Olive Bold
AntiqueOlive-Compact
ArialMTArial
Arial-ItalicMTArial Italic
Arial-BoldMTArial Bold
Arial-BoldItalicMTArial Bold Italic
AvantGarde-BookITC Avant Garde Book
AvantGarde-BookObliqueITC Avant Garde Book Oblique
AvantGarde-DemiITC Avant Garde Demi
AvantGarde-DemiObliqueITC Avant Garde Demi Oblique
Bookman-LightITC Bookman Light
Bookman-LightItalicITC Bookman Light Italic
Bookman-DemiITC Bookman Demi
Bookman-DemiItalicITC Bookman Demi Italic
Symbol
Times-RomanTimes Roman
Times-ItalicTimes Italic
Times-BoldTimes Bold
Times-BoldItalicTimes Bold Italic
TimesNewRomanPSMTTimes New Roman
TimesNewRomanPS-ItalicMTTimes New Roman Italic
TimesNewRomanPS-BoldMTTimes New Roman Bold
TimesNewRomanPS-BoldItalicMTTimes New Roman Bold Italic
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Univers-BoldOblique
Univers-CondensedUnivers Condensed Medium
Univers-CondensedObliqueUnivers Condensed Medium Italic
Univers-CondensedBoldUnivers Condensed Bold
Univers-CondensedBoldObliqueUnivers Condensed Bold Italic
Font scalabili
67
Informazioni sui font
Font supportati (continua)
Nomi dei font PostScriptNomi dei font PCL
Wingdings-RegularWingdings
ZapfChancery-MediumItalicITC Zapf Ch ancery Medium Italic
ZapfDingbatsITC Zapf Dingbats
OCR-A
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
Font bitmap PCL
La stampante supporta anche i seguenti font bitmap PCL:
•Line Printer 16
•POSTNET Bar Code
Set di simboli PCL
La stampante supporta i seguenti set di simboli PCL:
Set di simboli supportati
ABICOMP Brazil/PortugalWingdingsISO 25: French
ABICOMP InternationalPOSTNET Bar CodeISO 57: Chinese
DeskTopISO : GermanISO 60: Norwegian version 1
LegalISO : SpanishISO 61: Norwegian version 2
MC TextISO 2: IRV (Int'l Ref Version)ISO 69: French
Microsoft PublishingISO 4: United KingdomISO 84: Portuguese
Russian-GOSTISO 6: ASCIIISO 85: Spanish
UkrainianISO 10: SwedishISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94)
PCL ITC Zapf DingbatsISO 11: Swedish for NamesISO 8859-2 Latin 2
ITC Zapf DingbatsISO 14: JIS ASCIIISO 8859-5 Latin/Cyrillic
PS MathISO 15: ItalianISO 8859-7 Latin/Greek
PS TextISO 16: PortugueseISO 8859-9 Latin 5
Pi FontISO 17: SpanishISO 8859-10 Latin 6
Font bitmap PCL
68
Informazioni sui font
Set di simboli supportati (continua)
SymbolISO 21: GermanISO 8859-15 Latin 9
PC-8 BulgarianPC-855 CyrillicRoman-9
PC-8 Danish/Norwegian (437N) PC-857 Latin 5 (Turkish)Roman Extension
PC-8 Greek Alternate (437G)PC-858 Multilingual EuroVentura ITC Zapf Dingbats
PC-8 Turkish (437T)PC-860 PortugalVentura International
PC-8 Latin/GreekP C-861 IcelandVentura Math
PC-8 PC NovaPC-863 Canadian FrenchVentura US
PC-8 Polish MazoviaPC-865 NordicWindows 3.0 Latin 1
PC-8 Code Page 437PC-866 CyrillicWindows Cyrillic
PC-1004 OS/2PC-869 GreeceWindows Greek
PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)PC-911 KatakanaWindows Latin 1
PC-850 MultilingualMath-8Windows Latin 2
PC-851 GreeceGreek-8Windows Latin 5
PC-852 Latin 2Turkish-8Windows Latin 6 (Baltic)
PC-853 Latin 3 (Turkish)Roman-8OCR-A
OCR-B109Y Bar Code
9Y Bar Code209Y Bar Code
Per informazioni sui font e i set di simboli supportati, fare riferimento al Technical Reference sul sito
Web Lexmark.
Set di simboli PCL
69
5
Informazioni sul pannello operatore
SezionePagina
Uso del pannello operatore71
Uso del pannello operatore per modificare le impostazioni della stampante73
Menu disabilitati74
Uso dei men u della stam p an te75
È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni del la stampante tramite l'applicazione
software o il driv er della stampante . Le modifiche app ortate alle impostazioni v engono applicat e solo
al processo in stampa.
Le modifiche apportate alle impostazioni della stampante da un'applicazione software hanno la
priorità rispetto a quelle apportate dal pannello operatore.
Se non è possibile modificare un'impostazione dall'a pplicazione , utilizzar e il pannello operatore dell a
stampante o il pannello operatore remoto di sponibil e in MarkVision. Le impostazioni della st ampante
modificate dal pannello operatore o da MarkVision diventano le impostazioni predefinite dell'utente.
Informazioni sul pannello operatore
70
Informazioni sul pannello operatore
Uso del pannello operatore
Il pannello operatore della stampante dispone di un display a cristalli liquidi (LCD) di due righe di
sedici caratteri ciascuna, cinque pulsanti e una spia luminosa che lampeggia quando è in corso
l'elaborazione di un processo; tal e op erazione è indicata dal messaggio Occupata.
LCD
1
Spia lumin osa
Menu
2
Seleziona
OK
3
Ritorna
5
Stop
4
6
Per una breve panoramica dei menu della stampante disponibili sul pannello operatore , vedere la
mappa dei menu.
Spia luminosa
La spia luminosa fornisce informazioni sullo stato della stampante.
Se la spia luminosa è: La stampante è:
SpentaSpenta
AccesaAccesa, ma inattiva
LampeggianteAccesa e occupata
Pulsanti
I cinque pulsanti del pannello operatore consentono di aprire un menu, scorrere un elenco di valor i,
modificare le impostazioni e rispondere ai messaggi dell a stampante.
Accanto ai pulsanti del pannello operatore mostrato in figura sono indicati i numeri da 1 a 6. Tali
numeri vengono utilizzati per immettere il numero di identificazione personale (PIN) quando si invia
un processo riservato dal driver della stampante (vedere Uso della funzione Stampa e mantieni).
Nota I pulsanti consentono di modificare le informazioni visualizzate sulla seconda riga
del pannello operatore.
Uso del pannello operatore
71
Informazioni sul pannello operatore
Le informazioni seguenti descrivono le funzioni di ogni pulsante.
PulsanteFunzione
OKPremere OK per:
• Riportare la stampante allo stato Pronta se non è in linea (il messaggio
visualizzato).
• Uscire dai menu della stampante e tornare allo stato Pronta.
• Cancellare alcuni messaggi del pannello operatore.
• Riprendere la stampa dopo il caricamento del supporto di stampa e l'eliminazione degli
inceppamenti della carta.
• Uscire dalla modalità di risparmio energetico.
Se le impostazioni della stampante sono state modificate mediante i menu del pannello
operatore, premere OK prima di inviare un processo in stampa. Per poter stampare i processi,
è necessario che sulla stampante sia visualizzato il messaggio
MenuA ciascuna estremità del pulsante corrisponde una funzione. Premere Menu>:
• Quando è visualizzato il messaggio
stampante (disattivando lo stato
• Quando è visualizzato il messaggio Occupata, per accedere al menu Processo.
• Quando la stampante non è in linea, per scorrere i menu.
Premere <Menu per tornare alla voce precedente del menu.
Per voci di menu contenenti valori numerici, ad esempio Numero copie, tenere premuto il
pulsante Menu per scorrere i valori. Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato il valore
desiderato.
SelezionaPremere Seleziona per:
• Aprire il menu visualizzato sulla seconda riga del pannello operatore. A seconda del tipo di
menu, questa operazione:
– apre il menu e visualizza la prima voce;
– apre la voce di menu e visualizza l'impostazione predefinita.
• Salvare la voce di menu visualizzata come nuova impostazione predefinita dell'utente.
Viene visualizzato il messaggio
• Cancellare alcuni messaggi del pannello operatore.
• Proseguire la stampa dopo la visualizzazione del messaggio
ulteriori informazioni, vedere Cambia vassoio <x>.
Pronta, per attivare la modalità fuori linea della
Pronta) e accedere ai menu.
Salvato e la stampante torna alla voce di menu.
Pronta.
Cambia vassoio <x>. Per
Pronta non viene
RitornaPremere Ritorna per tornare al livello di menu o alla voce di menu precedente.
StopPremere Stop durante la visualizzazione del messaggio
per attivare temporaneamente la modalità fuori linea della stampante. Viene visualizzato il
messaggio
Premere OK per riportare la stampante nello stato
1, 2, 3, 4, 5, 6Utilizzare i numeri posizionati accanto ai nomi dei pulsanti per immettere il numero di
identificazione personale (PIN) quando si invia un processo riservato. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione Immisssione di un numero di identificazione personale
(PIN).
Non pronta. I dati non vengono cancellati.
Pronta, Occupata o In attesa
Pronta, Occupata o In attesa.
Uso del pannello operatore
72
Informazioni sul pannello operatore
Se la stampante è collegata in rete ed è accessibile a diversi utenti, è possibile che venga
visualizzato il messaggio Menu disabilitati quando si preme Menu dallo stato Pronta. La
disattivazione dei menu impedisce ad altri utenti di utilizzare il pannello operatore e modificare
inavv ertitamente i valori predefiniti della stampante impostati dall'amministratore. Durant e la stampa
di un processo, è ancora possibile cancellare i messaggi e selezionare le voci dal menu Processo,
ma non è possibile modificare altre impostazioni della stampante. Tuttavia, è possibile utilizzare il
driver della stampante per ignorare le impostazioni predefinite e selezionare le impostazioni per
processi specifici.
Uso del pannello operatore per modi ficare le
impostazioni della stampante
Dal pannello operatore, è possibile selezionare le voci di menu e i relativi valori per stampare i
processi in modo corretto. Inoltre, è possibile utilizzare il pannello per modifi care la configurazione e
l'ambiente operativo della stampante. Per inf ormazioni sulle voci di menu, v edere Uso dei menu
della stampante.
È possibile modificare le impostazione del la stampante nei seguenti modi:
•Selezionando un'impostazione da un elenco di v alori
•Modificando un'impostazione di tipo Attivato/Disattivato
•Modificando il valore numerico di un'impostazione
Per selezionare un nuovo valore come impostazione:
1Quando la stampante è nello stato Pronta, premere Menu per visualizzare i nomi dei menu.
2Premere e rilasciare il pulsante Menu fino a visualizzare il menu desiderato.
3Premere Seleziona per selezionare il menu o la voce di menu sulla seconda riga del display.
•Se si seleziona un menu, questo viene aperto e viene visualizzata la prima impostazione
in esso contenuta.
•Se si seleziona una voce di menu, viene visualizzata la relativa impostazione predefinita.
L'impostazione predefinita dall 'utente corrente è contrassegnata da un asterisco [*].
Per ogni voce di menu è presente un elenco di valori. Un valore può essere costituito da:
•una frase o una parola che descrive l'impost azione
•un valore numerico modificabile
•un'impostazione di tipo Attivato/Disattivato
4Premere Menu per passare al valore desiderat o.
5Premere Seleziona per selezionare il va lore sulla seconda riga del pannello operatore. Un
asterisco accanto a un valore indica che si tratta dell'impostazione predefinita dell'utente.
Viene visualizzata per un secondo la nuova impostazione, quindi il messaggio Salvato e,
infine, nuovamente l'elenco delle voci di menu.
6Premere Ritorn a per tornare ai menu precedenti. Per modificare altre impostazioni
predefinite, effettuare ulteriori selezioni dai menu. Dopo aver modificato tutte le impostazioni
della stampante desiderate, premere OK.
Uso del pannello operatore per modificare le impostazioni della stampante
73
Informazioni sul pannello operatore
Le impostazioni predefinite dal l'utente restano attive fin quando non vengono salvat e nuove
impostazioni o ripristinate le impostazioni di fabbrica. Le impostazioni selezionate dall'applicazione
software possono modificare o sostituire le impostazio ni predefinite dall'utente selezionate dal
pannello operatore.
Lo schema in Uso dei menu della stampante illustra le voci contenute in ogni menu.
Le impostazioni di fabbrica vengono indicate da un asterisco (*) accanto al valore. Tali impostazioni
possono variare a seconda del paese.
Per impostazioni di fabbrica si i ntende le impostaz ion i in uso al la prima accensione dell a stampante.
Tali impostazioni restano attive finché non vengono modificate. Le impostazioni di fabbrica vengono
ripristinate selezionando il valor e Ripristina del la voce di menu Impost. di fabb. nel menu Utilità. Per
ulteriori informazioni, vedere Menu Utilità.
Quando si seleziona una nuova impostazione dal pannello operatore, l'asterisco viene spostato
accanto alla selezione per indicare che questa è l'impostazione predefinita corrente.
Per impostazioni predefinite dall'utente si intende le impostazioni selezionate dall'utente per le varie
funzioni della stampante. Tali impostazioni vengono salvate nella memoria della stampante. Una
volta salvate, queste impostazio ni restano attive finché non ne v engono memorizzate delle nuov e o
ripristinate quelle di fabb rica.
Nota Le impostazioni selezionate dal pannello operatore possono essere sostituit e dalle
Se la stampante è collegata in rete ed è accessibile a diversi utenti, è possibile che venga
visualizzato il messaggio Menu disabilitati quando si preme Menu dallo stato Pronta. La
disattivazione dei menu impedisce ad altri utenti di utilizzare il pannello operatore e modificare
inavvertitamente i valori predefiniti impostati dall 'operatore che gestisce la stampante. Durante la
stampa di un processo , è ancora possibile utilizzare le funzioni Stampa e mantieni, cancellare i
messaggi e selezionare le v oc i da l men u Proces so, ma non è possibile modificare altre impostazioni
della stampante. Tutta via, è possibile utilizzare il driver della stampante per ignorare le impo stazioni
predefinite e selezionare le impostazioni per processi specifici.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Disattivazione dei menu del pannello operat ore.
Menu disabilitati
74
Informazioni sul pannello operatore
Uso dei menu della stampante
Per ulteriori informazioni, selezionare un menu o una voce di menu.
Menu Carta
Origine carta
Dimensioni carta
Tipo di carta
Tipi personaliz.
Imp. Universale
Sostit. dimens.
Configura MU
Grana carta
Peso carta
Caricam. carta
Menu PostScript
Errore stampa PS
Priorità font
Menu PDF
Menu Finitura
Fronte/retro
Rilegatura f/r
Numero copie
Pagine bianche
Fascicolazione
Fogli separatori
Orig. separatore
Stampa multipag.
Ordine multipag.
Vista multipag.
Bordo multipag.
Menu Emulaz. PCL
Origine font
Nome font
Dimens. in punti
Passo
Set di simboli
Orientamento
Righe per pagina
Larghezza A4
Rinumera vassoio
CR auto. dopo LF
LF auto. dopo CR
Menu Utilità
Stampa menu
Stampa imp. rete
Stampa font
Stampa directory
Impost. di fabb.
Rimuovi job sosp
Formatta Flash
Deframmen. Flash
Traccia esadeci m.
Menu Impostaz.
Linguaggio stamp
Risparm. energia
Salva risorse
Destinaz. trasf.
Timeout stampa
Timeout attesa
Proseg. autom.
Rimoz. inceppam.
Protez. pagina
Lingua schermo
Control. allarme
Allarme toner
Menu Processo
Processo riserv.
Proc. in attesa
Annulla processo
Ripristino stamp
Stampa in buffer
Menu Qualità
Risoluz. stampa
Intensità toner
PictureGrade™
Menu PPDS
Orientamento
Righe per pagina
Righe per poll.
Formato pagina
Set di caratteri
Adattamento font
Rinum. vassoio 1
CR auto. dopo LF
LF auto. dopo CR
Menu Parallela
SmartSwitch PCL
SmartSwitch PS
Modo NPA
Buffer parallela
Stato avanzato
Protocollo
Esegui inizial.
Modo parallelo 2
PS binario MAC
Menu Rete
SmartSwitc h PCL
SmartSwitc h PS
Modo NPA
Buffer di rete
PS binario MAC
Impost. rete std.
Uso dei menu della stampante
75
Menu USB
SmartSwitch PCL
SmartSwitch PS
Modo NPA
Buffer USB
PS binario MAC
Menu Guide
Guida rapida
Informazioni sul pannello operatore
Menu Carta
Utilizzare il menu Carta per specificare i supporti di stampa caricati in ogni vassoio, l'origine
predefinita e il raccoglitore di uscita.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
Configura
MU
Consente di determinare quando la
stampante deve selezionare la carta
caricata nell'alimentatore multiuso.
Cassetto*La stampante utilizza
l'alimentatore multiuso come
qualsiasi altro vassoio carta.
Se un proces so di stampa
richiede un formato o un tipo
di carta presente solo
nell'alimentatore multiuso,
per quel processo la
stampante preleva la carta
dall'alimentatore multiuso.
ManualeL'alimenta tore m ulti uso viene
utilizzato dalla stampante
come un vassoio di
alimentazione manuale;
quando è nece ss ario in serir e
un singolo foglio di carta
nell'alimentatore, viene
visualizzato il messaggio
Carica manuale .
PrimoLa stampante preleva la carta
dall'alimentatore multiuso
finché non è vuoto,
indipendentemente
dall'origine o dalle dimensioni
della carta richieste per il
processo.
Tipi
personaliz.
Consente di specificare il tipo di carta
associato a ciascuno dei tipi
personalizzati disponibili nella voce di
menu Tipo di carta.
Uso dei menu della stampante
76
Valori per C. pers. tipo <x>, dove <x>
rappresenta i numeri 1, 2, 3, 4, 5 o 6:
Carta*Nota Nel caso sia disponibile
Cartoncino
Lucidi
Etichette
Busta
un nome definito dall'utente,
tale nome viene visualizzato
al posto di C. pers. tipo <x>.
La lunghezza massima del
nome definito dall'utente è di
14 caratteri. Se due o più tipi
di carta personalizzati hanno
lo stesso nome, questo viene
visualizzato solo una volta
nell'elenco de i valori re lativi al
tipo di carta personalizzata.
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Caricam.
carta
Consente di gestire correttamente la carta caricata in un vassoio, sia per la modalità di
stampa fronte/retro che per quella su un solo lato del foglio.
1 Selezionare un tipo di carta.
Nota Se è disponibile un nome definito
dall'utente, tale nome viene visualizzato
al posto di Caric. c. pers. <x>. La
lunghezza massima del nome è di 14
caratteri.
2 Selezionare un valore.Fronte/retroIndica alla stampante che il
Caric. cartoncino
Caric. c. colorata
Caric. c. pers. <x>
Caric. etichette
Caric. carta int.
Caric. c. prestamp.
Caric. carta qual.
tipo di carta specificato per la
stampa in fronte/retro è
caricato correttamente. Se la
stampante riceve un
processo a una sola facciata
mentre è caricato quel
determinato tipo di supporto,
vengono inserite le pagine
bianche necessarie per
stampare correttamente il
processo sui moduli
prestampati. Questa
impostazione può rallentare
la stampa su un solo lato del
foglio.
Disattivato*Alla stampante viene
comunicato che è stato
caricato il materiale
prestampato per la stampa
su un solo lato. I processi in
fronte/retro potr ebbero non
essere stampati
correttamente.
Uso dei menu della stampante
77
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Dimensioni
carta
Consente di specificare le dimensioni carta predefinite per ciascuna origine carta. Per i
vassoi che dispongono della funzione di rilevamento automatico delle dimensioni, viene
visualizzato soltanto il valore rilevato dall'hardware.
1 Selezionare un'origine carta.Dimen. vassoio <x>
Dim. carta man.
Dimensioni MU
Dim. busta man.
2 Selezionare un valore.
(Il simbolo * indica i valori predefiniti
di fabbrica specifici per un paese o
una regione)
Nota Per visualizzare i valori Statement
e Folio, è necessario disattivare la
funzione di rilevamento delle
dimensioni.
Letter*
Legal
Executive
Statement (non disponibile per il cassetto da
500 fogli)
A4*
A5 (non disponibile per il cassetto da 500 fogli)
B5
Folio
Busta* 10 (formato USA)
Busta 9
Busta B5
Altre buste
Busta 7 3/4
Busta* DL (formato non USA)
Busta C5
UniversaleSelezionare Universale
quando si carica un supporto
il cui formato non corrisponde
a nessuno di quelli
disponibili. La stampante
imposta automaticamente le
dimensioni mass ime po ssib ili
per la pagina. È possibile
impostare le dimensioni
effettive della pagina
dall'applicazione software.
Uso dei menu della stampante
78
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Origine
carta
Grana car t a
Consente di identificare l'origine carta
predefinita.
Consente di identificare la grana della carta caricata in un'origine specifica e in modo da
stampare caratteri nitidi.
Utilizzare Grana Carta in combinazione con le voci di menu Tipo di carta e Peso carta. Per
ottimizzare la qualità della stampa della carta in uso, potrebbe essere necessario
modificare tali voci di menu.
1 Selezionare un tipo di carta.Grana carta nor.
Vassoio <x>
(Vassoio 1*)
Alim. m. us o
Carta manuale
Busta manuale
Grana cartoncino
Grana lucidi
Grana c. prestamp.
Grana c. colorata
Grana c. pers. <x>
Se si utilizza carta dello
stesso tipo e dimensioni in
due origini carta e le opzioni
Dimensione carta e Tipo di
carta sono impostate
correttamente, i vassoi
vengono automaticamente
collegati. Quando un'origine
carta si svuota, la carta viene
prelevata da un'altra origine
collegata.
Grana etichette
Grana carta qual.
Grana buste
Grana c. intest.
2 Selezionare un valore.LevigataNota L'impostazione
Normale*
Ruvida
predefinita per la grana della
carta di qualità è Ruvida
invece di Normale. Se è
disponibile un nome definito
dall'utente per il tipo
personalizzato, tale nome
viene visualizzato al posto di
Grana c. pers. <x>. La
lunghezza massima del
nome è di 14 caratteri.
Uso dei menu della stampante
79
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Tipo di carta
Consente di specificare il tipo di carta
caricato in ciascuna origine carta.
Utilizzare questa voce di menu per:
• Ottimizzare la qualità della stampa
per il tipo di carta specificato.
• Selezionare le origini carta
scegliendo il tipo e le dimensioni
dall'applicazione software.
• Collegare automaticamente le origini
carta. Se le opzioni Dimensioni carta
e Tipo di carta sono impostate sui
valori corretti, le origini contenenti
carta dello stesso tipo e delle stesse
dimensioni vengono collegate
automaticamente dalla stampante.
1 Selezionare un'origine carta.Tipo vassoio <x>
Tipo carta man.
Tipo aliment. MU
Tipo busta man.
2 Selezionare un valore.Carta normale
Cartoncino
Lucidi
L'impostazione predefinita di Tipo di
carta per ciascuna origine busta è
Busta. Le impostazioni predefinite di
Tipo di carta per ciascun vassoio carta
sono le seguenti:
Nota Nel caso sia disponibile un nome
definito dall'utente, tale nome viene
visualizzato al posto di C. pers. tipo <x>.
La lunghezza massima del nome
definito dall'utente è di 14 caratteri. Se
due o più tipi personalizzati hanno lo
stesso nome, questo appare una sola
volta nell'elenco dei valori di Tipo di
carta.
Etichette
Carta di qual.
Carta intestata
Carta prestamp.
C. pers. tipo <x>
Busta
Carta colorata
Vassoio 1 - Carta normale
Vassoio 2 - C. pers. tipo 2
Vassoio 3 - C. pers. tipo 3
Tipo carta man. - Carta normale
Uso dei menu della stampante
80
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Peso carta
Sostit.
dimens.
Consente di stabilire il peso relativo della carta caricata in una determinata origine in
modo da garantire una perfetta adesione del toner alla pagina stampata.
1 Selezionare un tipo di carta.
Nota Nel caso sia disponibile un nome
definito dall'utente, tale nome viene
visualizzato al posto di Peso. c.
pers. <x>. La lunghezza massima del
nome è di 14 caratteri.
2 Selezionare un valore.Leggera
Consente di impostare la stampante in
modo che vengano sostituite le
dimensioni della carta specificate se
non viene caricato il formato richiesto.
Peso carta norm.
Peso cartoncino
Peso lucidi
Peso c. prestamp.
Peso c. colorata
Peso. c. pers. <x>
Peso carta qual.
Peso busta
Peso etichette
Peso c. intestata
Normale*
Pesante
DisattivatoViene chiesto all'utente di
caricare il formato carta
richiesto.
Statement/A5Stampa i processi A5 su
carta di formato Statement e i
processi Statement su carta
di formato A5,
rispettivamente se è stata
caricata solo carta di formato
Statement o A5.
Letter/A4Stampa i processi A4 su
Intero elenco*Vengono sostituiti i formati
Uso dei menu della stampante
81
carta di formato Letter e i
processi Letter su carta di
formato A4, rispettivamente
se è stata caricata solo carta
di formato Letter o A4.
Letter/A4 e Statement/A5.
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Imp.
Universale
Consente di determinare il formato predefinito quando l'opzione Dimensioni carta per un
vassoio o un alimentatore è impostata su Universale.
1 Selezionare un'unità di misura.
(Il simbolo * indica i valori predefiniti
di fabbrica specifici per un paese o
una regione)
2 Selezionare i valori.Larghezza vert. =3-14,17 poll. (8 ,5 poll.*)
Pollici*
Millimetri*
=76-360 mm (216 mm*)
Altezza vertic.=3-14,17 poll. (14 poll.*)
=76-360 mm (356 mm*)
Direzione alim.=Bordo corto*
=Bordo lungo
Menu Finitura
Il menu Finitura consente di definire le modalità di uscita dei processi di stampa.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
Pagine
bianche
Fascicolazione
Consente di impostare
l'inserimento nel processo di
stampa di pagine vuote
generate dall'applicazione.
Consente di preservare l'ordine
di stampa, in particolar modo
quando si stampano più copie
di uno stesso processo.
Non stampare*Le pagine vuote non vengono
inserite nel documento stampato.
StampaLa pagine vuote vengono inserite
nel documento stampato.
Disattivato*Stampa ciascuna pagina di un
processo il numero di volte
specificato alla voce di menu
Numero copie. Ad esempio, se si
imposta Numero copie su 2 e si
inviano in stampa tre pagine, la
sequenza di stampa è la seguente:
1, 1, 2, 2, 3, 3.
AttivatoStampa l'intero processo il numero
di volte specificato alla voce di
menu Numero copie. Ad esempio,
se si imposta Numero copie su 2 e
si inviano in stampa tre pagine, la
sequenza di stampa è la seguente:
1, 2, 3, 1, 2, 3.
Uso dei menu della stampante
82
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Numero copie
Fronte/retro
Rilegatura f/r
Consente di impostare il
numero di copie scelto come
valore predefinito della
stampante. Impostare il
numero di copie richiesto per
un processo di stampa
specifico dal driver della
stampante. I valori selezionati
dal driver dalla stampante
hanno sempre la prio r ità
rispetto a quelli se lezi onati dal
pannello operatore.
Consente di specificare la
modalità fronte/retro come
impostazione predefinita per
tutti i processi di stampa. (Per
eseguire la stampa in fronte/
retro solo per determinati
processi, selezionare Fronte/
retro nel driver della
stampante.)
Consente di definire la modalit à
di rilegatura delle pagine
stampate in fronte/retro e di
scegliere l'orientamento di
stampa sul lato posteriore
(pagine pari) rispetto
all'orientamento sul lato
anteriore (pagine dispari).
1...999 (1*)
Disattivato*La stampa viene eseguita su un
solo lato della pagina.
AttivatoLa stampa viene eseguita su
entrambi i lati della pagina.
Bordo lungo*Consente di eseguire la rilegatura
sul lato lungo del foglio utilizzando
il margine sinistro per
l'orientamento verticale e il
margine superiore per
l'orientamento orizzontale.
Bordo cortoConsente di eseguire la rilegatura
sul lato corto del foglio utilizzando
il margine superiore per
l'orientamento verticale e il
margine sinistro per l'orientamento
orizzontale.
Bordo
multipag.
Consente di stampare una
cornice che delimita il
contenuto di ciascuna pagina
quando è selezionata l'opzione
Stampa multipag.
Uso dei menu della stampante
Nessuno*Non viene stampata alcuna
cornice per delimitare il contenuto
di ciascuna pagina.
Linea continuaViene stampata una linea continua
per delimitare il contenuto di
ciascuna pagina.
83
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Ordine
multipag.
Stampa
multipag.
Consente di specificare la
disposizione delle pag ine
quando è stata selezionata
l'opzione Stampa multipag. La
disposizione dipend e dal
numero di pagine stampate sul
foglio e dal relativo
orientamento, verticale od
orizzontale.
Se, ad esempio, si seleziona la stampa multipagina 4 su 1 e la rilegatura verticale, i
risultati differiscono a seconda del valore selezionato per Ordine multipag.:
Ordine Ordine
21
43
Consente di stampare più
pagine su un unico foglio.
Questa funzione viene anche
definita N in 1 o Risparmio carta.
Consente di determinare
l'orientamento di un foglio su
cui sono stampate più pagine.
Uso dei menu della stampante
4 pagine su 1Stampa quattro pagine su ciascun
lato.
6 pagine su 1Stampa sei pagine su ciascun lato.
9 pagine su 1Stampa nove pagine su ciascun
lato.
12 pagine su 1Stampa dodici pagine su ciascun
lato.
16 pagine su 1Stampa sedici pagine su ciascun
lato.
Automatico*L'orientamento verticale o
orizzontale viene impostato
automaticamente dalla stampante.
Bordo lungoImposta il bordo lungo del foglio
come margine superiore
(orientamento orizzontale).
Bordo cortoImposta il bordo corto del foglio
come margine superiore
(orientamento verticale).
84
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Fogli
separatori
Orig.
separatore
Consente di inserire fogli vuoti
di separazione tra processi, tra
singole copie o tra pagine di
uno stesso processo.
Consente di specificare
l'origine carta contenente i fogli
di separazione.
Nessuno*Non vengono inseriti fogli di
separazione.
Tra copieViene inserito un foglio di
separazione tra le diverse copie di
un processo. Se l'opzione di
fascicolazione è disattivata, viene
inserita una pagina vuota tra
ciascun gruppo di pagine stampate
(ovvero dopo tutte le pagine n. 1,
dopo tutte le pagine n. 2, dopo
tutte le pagine n. 3 e così via). Se
l'opzione di fascicolazione è
attivata, viene inserita una pagina
vuota tra le copie fascicolate del
processo.
Tra processiVengono inseriti fogli di
separazione tra i processi.
Tra pagineViene inserito un foglio di
separazione tra le diverse pagine
di un processo. Questa opzione è
utile per la stampa dei lucidi o per
inserire delle pagine bianche in un
documento per le annotazioni.
Vassoio <x>
(Vassoio 1*)
Alim. m. usoPreleva i fogli di separazione
Preleva i fogli di separazione dal
vassoio specificato.
dall'alimentatore multiuso. (È
necessario impostare Configura
MU su Cassetto.)
Uso dei menu della stampante
85
Informazioni sul pannello operatore
Menu Utilità
Il menu Utilità consente di stampare diversi elenchi delle risorse disponibili, delle impostazioni della
stampante e dei processi di stampa. Altre voci di menu consentono di configurare l'hardware della
stampante e di risolvere eventuali prob lemi.
Voce di menuFunzioneValori
Deframmen.
Flash
Impost. di
fabb.
Consente di recuperare un'area di
memorizzazione persa dopo
l'eliminazione delle risorse dalla
memoria Flash.
Avvertenza Non spegnere la
stampante durante la
deframmentazione della memoria
Flash.
Consente di ripristinare i valori
predefiniti delle impostazioni della
stampante.
SìTutte le risorse presenti nella
memoria Flash vengono trasferite
nella memoria della stampante e la
memoria Flash viene r iforma ttata .
Una volta completata la
formattazione, le risorse vengono
nuovamente caricate nella
memoria Flash.
NoLa richiesta di deframmentazione
della memoria Flash viene
annullata.
Ripristina• Tutte le voci di menu vengono
ripristinate sui valori predefiniti
di fabbrica, tranne:
– Lingua schermo.
– Tutte le impostazioni dei
menu Parallela, Seriale, Rete
e USB.
• Tutte le risorse trasferite (font,
macro, set di simboli) nella
memoria della stampante (RAM)
vengono eliminate. Le risorse
residenti nella memoria Flash o
sul disco fisso non vengono
modificate.
Rimuovi job
sosp
Consente di rimuovere i processi
Stampa e mantieni non più
necessari, per evitare che si
accumulino e occupino una
quantità eccessiva di memoria.
Nota Viene visualizzato solo se in
memoria sono presenti dei
processi Stampa e mantieni.
Uso dei menu della stampante
Non ripristin.Vengono conservate le
impostazioni predefinite
dall'utente.
Riservato
In attesa
Tutto
Rimuove tutti i processi Stampa e
mantieni riservati.
Rimuove tutti i processi Stampa e
mantieni non riservati.
Elimina tutti i processi Stampa e
mantieni.
86
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Formatta
Flash
Traccia
esadecim.
Stampa
directory
Stampa font
Consente di formattare la memoria
Flash.
Avvertenza Non spegnere la
stampante durante la
formattazione della memoria
Flash.
Consente di individuare l'origine di un problema relativo a un processo di stampa. Quando
è selezionata la modalità Traccia esadecim., tutti i dati inviati alla stampante vengono
stampati in caratteri esadecimali. I codici di controllo non vengono eseguiti.
Per uscire dalla modalità T raccia esadecim, spegnere o ripristinare la stampante dal menu
Processo.
Consente di stampare un elenco di tutte le risorse contenute nella memoria Flash o sul
disco fisso.
Nota L'opzione Stampa directory è disponibile solo se sono installati e formattati una
memoria Flash e un disco fisso non difettosi e se Dim.buffer proc. non è impostato su
100%.
Consente di stampare un esempio
di tutti i font disponibili per il
linguaggio stampante selezionato.
SìElimina tutti i dati memorizzati
nella memoria Flash e predispone
la memoria alla ricezione di nuove
risorse.
NoAnnulla la richiesta di
formattazione e conserva le
risorse memorizzate nella
memoria Flash.
Font PCLStampa un esempio di tutti i font
della stampante disponibili per
l'emulazione PCL.
Font PSStampa un esempio di tutti i font
della stampante disponibili per
l'emulazione PostScript.
Stampa
menu
Stampa imp.
rete
Font PPDSStampa un esempio di tutti i font
della stampante disponibili per
l'emulazione PPDS.
Consente di stampare un elenco dei valori predefiniti dell'utente correnti, le opzioni
installate, la quantità di memoria disponibile sulla stampante e lo stato dei materiali di
consumo della stampante.
Consente di stampare le informazioni relative al server di stampa interno e alle
impostazioni definite nel menu Rete.
Uso dei menu della stampante
87
Informazioni sul pannello operatore
Menu Processo
Il menu Processo è disponibile sol o quando la stampant e sta elabor ando o stampando un pr oces so,
quando viene visualizzato un messaggio o è attiva la modal ità Traccia esadecim . Premere Menu per
aprire il menu Processo.
Voce di menuFunzioneValori
Annulla
processo
Processo
riserv.
Consente di annullare il processo di stampa corrente.
Nota Annulla processo viene visualizzato se la stampante sta elaborando un processo o
se un processo è presente in memoria.
Consente di stampare i processi riservati presenti nella memoria della stampante.
Nota Una volta stampato, il processo riservato viene automaticamente eliminato dalla
memoria.
1 Immettere il codice PIN (numero
di identificazione personale)
associato al processo riservato.
2 Quindi, selezionare un valore:Stampa tuttoStampa tutti i processi associati al
Immetti PINUtilizzare i pulsanti del pannello
operatore per immettere il codice
PIN associato al processo
riservato.
codice PIN dell'utente.
Stampa
processo
Elimina tuttoElimina tutti i processi associati al
Elimina proc.Elimina il processo riservato
Stampa il processo riservato
specificato. Premere
scorrere l'elenco dei processi
riservati associati al codice PIN
dell'utente. Premere
stampare un processo specifico.
codice PIN dell'utente.
specificato. Premere
scorrere l'elenco dei processi
riservati associati al codice PIN
dell'utente. Premere
eliminare un processo specifico.
Menu per
Seleziona per
Menu per
Seleziona per
Numero copieDetermina il numero di copie
Uso dei menu della stampante
88
stampate per ogni processo
riservato. Premere
scorrere l'elenco dei processi
riservati associati al codice PIN
dell'utente. Premere
specificare il processo ch e si
desider a stampare. Premere
per aumentare o diminuire il
numero di copie, quindi premere
Seleziona.
Menu per
Seleziona per
Menu
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Proc. in
attesa
Stampa in
buffer
Consente di stampare i processi
Posponi stampa, Ripeti stampa o
Verifica stampa memorizzati nella
stampante.
Consente di stampare i dati memorizzati nel buffer di stampa.
Nota Stampa in buffer è disponibile solo quando si accede al menu Processo mentre è
visualizzato il messaggio In atte sa. Tale messaggio viene visualizzato quando alla
stampante viene inviato un processo incompleto o quando si sta stampando un processo
ASCII, ad esempio un comando di stampa dello schermo.
Stampa tuttoStampa tutti i processi in attesa.
Stampa
processo
Elimina tuttoElimina tutti i processi in attesa.
Elimina proc.Elimina il processo in attesa
Numero copieDetermina il numero di copie per
Stampa il processo in attesa
specificato. Premere
scorrere l'elenco dei processi in
attesa. Premere
stampare il processo desiderato.
specificato. Premere
scorrere l'elenco dei processi in
attesa. Premere
eliminare il processo.
ogni processo in attesa. Premere
Menu per scorrere l'elenco dei
processi in attesa. Premer e
Seleziona per specificare il
processo che si desidera
stampare. Premere
aumentare o diminuire il numero di
copie, quindi premere
Menu per
Seleziona per
Menu per
Seleziona per
Menu per
Seleziona.
Ripristino
stamp
Consente di ripristinare la stampante in base ai valori predefiniti dall'utente, nonché di
eliminare tutte le risorse trasferite (font, macro e set di simboli) e memorizzate nella
stampante (RAM) e tutti i dati del buffer di collegamento dell'interfaccia.
Nota Prima di selezionare Ripristino stamp, è necessario chiudere l'applicazione software
in uso.
Uso dei menu della stampante
89
Informazioni sul pannello operatore
Menu Qualità
Il menu Qualità consente di modificare le impostazioni che incidono sulla qualità della stampa di
immagini e caratteri.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
PictureGrade
Risoluz. stampa
Intensità toner
Consente di migliorare la qualità
della stampa in scala di grigi a
600 dpi in emulazione
PostScript.
Consente di definire il numero di
punti stampati per pollice (dpi,
dot per inch). La definizione
della grafica e dei caratteri
stampati è direttamente
proporzionale al valore
selezionato.
Consente di scurire o schiarire la
stampa e di risparmiare il tone r.
AttivatoUtilizza parametri di controllo
modificati per migliorare la qualità
delle immagini stampate.
Disattivato*Utilizza parametri di controllo
standard.
600 dpiStampa in modo ottimale i
processi costituiti da solo testo.
Qual. imm.
1200
Qual. imm.
2400
1200 dpiP r oduce una sta mpa di qualità
1-10 (8*)Selezionare un valore basso per
Utilizza il controllo lineare per i
processi di stampa contenenti
immagini bitmap, ad esempio foto.
ottimale per processi che non
richiedono un'elevata velocità di
stampa e se è disponibile una
quantità di memoria consistente.
stampare righe più sottili e
ottenere una scala di grigi più
chiara. Selezionare un valore alto
per stampare righe più spesse o
con una scala di grigi più scura.
Selezionare 10 per ottenere un
testo molto scuro. Selezionare un
valore i nferiore a 7 per risparmiare
il toner.
Una barra verticale ( | )
visualizzata sul pannello operatore
indica il valore predefinito di
fabbrica. Un simbolo a forma di
freccia ( V ) indica il valore
predefinito dall'utente.
Uso dei menu della stampante
90
Informazioni sul pannello operatore
Menu Impostaz.
Il menu Impostaz. consente di configurare numerose funzioni della stampante.
Voce di menuFunzioneValori
Control.
allarme
Proseg.
autom.
Lingua
schermo
Consente di impostare gli allarmi
della stampante nel caso sia
richiesto l'intervento dell'utente.
Consente di definire l'intervallo di
attesa (in secondi) tra la
visualizzazi one di un messa ggio d i
errore che richiede l'intervento
dell'operatore e la ripresa delle
operazioni di stampa.
Consente di selezionare la lingua
in cui viene visualizzato il testo sul
pannello operatore.
DisattivatoLa stampante non emette alcun
segnale di avviso.
Singolo*La stampante emette brevi segnali
acustici.
ContinuoLa stampante emette tre segnali
ogni 10 secondi.
Disabilitato*La stampa rimane sospesa fino
all'annullamento manuale del
messaggio di errore.
5...255La stampa viene sospesa per
l'intervallo di tempo specificato,
quindi ripresa autom atic ame nte. Il
valore di timeout viene applicato
anche se i menu vengono
visualizzati (e la stampante è fuori
linea) per l'intervallo di tempo
specificato.
IngleseNota È possibile che non siano
Francese
Tedesco
Italiano
Consente di specificare il
dispositivo in cui vengono
memorizzate le risorse trasferite.
La memorizzazione del le risorse
trasferite nella memoria Flash o
sul disco fisso è permanente,
mentre la memorizzazione sulla
RAM è temporanea. Le risorse
vengono mantenute nella memoria
Flash o nel disco fisso anche dopo
lo spegnimento della stampante
Consente di scegliere se
ristampare le pagine inceppate.
Consente di stampare
correttamente una pagina che
altrimenti potrebbe generare errori
di Pagina complessa.
Se dopo aver selezionato l'opzione
Attivato non è ancora possibile
stampare la pagina, potrebbe
essere necessario ridurre le
dimensioni e il numero di font
utilizzati o aggiungere altra
memoria nella stampante.
Nella maggior parte dei casi, non è
necessario selezionare l'opzione
Attivato. Se si seleziona
quest'opzione, la stampa può
richiedere più tempo.
RAM*Tutte le risorse trasferite vengono
automaticamente memorizzate
nella memoria della stampante
(RAM).
FlashTutte le risorse scaricate vengono
memorizzate automaticamente
nella memoria Flash.
AttivatoLe pagine inceppate vengono
ristampate.
DisattivatoLe pagine inceppate non vengono
ristampate.
Automatico*Le pagine inceppate vengono
ristampate, a meno che l a
memoria necessa ria per
conservare le pagine non viene
richiesta per altre attività della
stampante.
Disattivato*Stampa solo una parte dei dati, se
non è disponibile memoria
sufficiente per l'elaborazione
dell'intera pagina.
AttivatoConsente l'elaborazione dell'intera
pagina prima che venga stampata.
Uso dei menu della stampante
92
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Risparm.
energia
Consente di specificare l'intervallo
di tempo (in m inuti ) tra la sta mpa di
un processo e l'attivazione del
risparmio energetico.
DisabilitatoQuesto valore viene visualizzato
solo se Consumo ridotto è
impostato su Disattivato.
1...240Specifica l'intervallo di tempo che
deve trascorrere tra la stampa di
un processo e il passaggio in
modalità Rispar m. ener g ia. È
possibile che la stampante
utilizzata non supporti l'intera
gamma di valori.
L'impostazione predef inita di
fabbrica di Risparm. energia
dipende dal modello della
stampante. Per verificare
l'impostazione corrente di
Risparm. energia, stampare la
pagina delle impostazioni dei
menu. La stampante è pronta a
ricevere i processi di stampa
anche in modalità Risparm.
energia.
Per passare alla modalità
Risparm. energ ia quan do è
trascorso un minuto dal
completamento di un processo di
stampa, selezionare 1. Tale
impostazione consente di ridurre il
consumo di energia, ma richiede
tempi di riscaldamento della
stampante più lunghi. Se la
stampante è collegata allo stesso
circuito elettrico dell'impianto di
illuminazione e si nota un
abbassamento dell'illuminazione,
si consiglia di selezi onare 1.
Selezionare un valore elevato se la
stampante viene utilizzata
costantemente. Nella maggior
parte dei casi, un valore elevato
comporta un tempo minimo di
riscaldamento della stampante.
Per ottimizzare il rapporto tra
risparmio di energia e tempi di
riscaldamento brevi, impostare un
valore compreso tra 1 e 240
minuti.
Uso dei menu della stampante
93
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Timeout
stampa
Linguaggio
stamp
Consente di specificare l'intervallo
di tempo (in secondi) che la
stampante deve attendere prima di
stampare l'ultima pagina di un
processo che non termina con il
comando di stampa della pagina. Il
contatore dell'intervallo di timeout
non si avvia finché non viene
visualizzato il messaggio In attesa.
Consente di determinare il
linguaggio predefinito della
stampante da utilizzare per la
trasmissione dei dati dal computer
alla stampante.
Nota Impostando il linguaggio
della stampante come predefinito
non si impedisce all'app li ca zi one
software di inviare i processi di
stampa che impiegano l'altro
linguaggio.
DisabilitatoNon viene effettuata la stampa
dell'ultima pagina di un processo
finché non si verifica una delle
seguenti condizioni:
• La stampante riceve
informazioni sufficienti a
riempire la pagina.
• La stampante riceve un
comando di alimentazione
modulo.
• Viene selezionata la voce
Stampa in buffer nel menu
Processo.
1...255 (90*)L'ultima pagina viene stampata
quando è trascorso l'intervallo di
tempo specificato. È possibile che
la stampante utilizzata non
supporti l'intera gamma di valori.
Emulazione
PCL
Emulazione
PS*
Emulazione
PPDS
L'emulazione PCL è compatibile
con le stampanti Hewlett-Packard.
L'emulazione PostScript è
compatibile con il linguaggio
Adobe PostScript.
Emulazione PPDS
Salva
risorse
Consente di specificare come
utilizzare le risorse trasferite (ad
esempio font e macro)
memorizzate nella RAM quando la
stampante riceve un processo che
richiede una quantità di memoria
superiore a quella disponibile.
Uso dei menu della stampante
Disattivato*La stampante conserva le risorse
scaricate solo finché è richiesta
memoria. Quindi, elimina le risorse
associate con il linguaggio della
stampante non attivo.
AttivatoLa stampante conserva tutte le
risorse scaricate per tutti i
linguaggi stampante durante le
modifiche dei linguaggi e le
operazioni di ripristino della
stampante. Se la memoria della
stampante è insufficiente, viene
visualizzato il messaggio 38 Memoria piena.
94
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Allarme
toner
Timeout
attesa
Consente di impostare
l'operazione eseguita dalla
stampante in caso di esaurimento
del toner.
Consente di specificare l'intervallo
di tempo (in secondi) che la
stampante deve attendere per
ricevere ulteriori byte di dati dal
computer. Al termine dell'intervallo
di attesa specificato, il processo di
stampa viene annullato.
Nota L'opzione Timeout attesa è
disponibile solo quando si utilizza
l'emulazione PostScript. Questa
voce di menu non influisce sui
processi di stampa in emulazione
PCL.
Disattivato*Viene visualizzato un messaggio
di errore finché la cartuccia non
viene sostituita. Se viene
selezionato un valore per Proseg.
autom. dal menu Impostaz., la
stampa riprende dopo l'intervallo di
timeout specificato.
SingoloLa stampa si arresta, viene
visualizzato un messaggio di
errore e vengono emessi tre brevi
segnali acustici.
ContinuoLa stampa si arrest a, viene
visualizzato un messaggio di
errore e vengono emessi tre brevi
segnali acustici ogni 10 secondi
finché non viene installata una
nuova cartuccia di toner.
DisabilitatoDisabilita la funzione Timeout
attesa.
15...65535 (40*) Specifica l'intervallo di tempo che
la stampante deve attendere prima
di annullare un processo di stampa
dopo aver ricevuto dati
supplementari.
Uso dei menu della stampante
95
Informazioni sul pannello operatore
Menu Emulaz. PCL
Il menu Emulaz. PCL consente di modificare le impostazioni relative ai processi di stampa nel
linguaggio di emulazione PCL.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
Larghezza A4
CR auto.
dopo LF
LF auto. dopo
CR
Nome font
Consente di selezionare la
larghezza della pagina logica per
un foglio A4.
Consente di impostare
l'esecuzione automatica di un
ritorno a capo dopo un comando
di avanzamento riga.
Consente di impostare
l'esecuzione automatica di un
avanzamento riga dopo un
comando di ritorno a capo.
Consente di scegliere un
determinato font dall'origine
specificata.
198 mm*Rende la larghezza della pagina
logica compatibile con le stampanti
Hewlett-Packard LaserJet 5.
203 mmAumenta la larghezza della pagina
logica per la stampa di ottanta
caratteri a passo 10.
Disattivato*La stampante non esegue un
ritorno a capo dopo un comando di
avanzamento riga.
AttivatoLa stampante esegue un ritorno a
capo dopo un comando di
avanzamento riga.
Disattivato*La stampante non esegue un
avanzamento riga dopo un
comando di ritorno a capo.
AttivatoLa stampante esegue un
avanzamento riga dopo un
comando di ritorno a capo.
R0 Courier 10*Vengono visualizzati il nome e l'ID
per tutti i font dell'origine
selezionata. L'abbreviazione
dell'origine font è R per residente,
F per Flash, K per disco fisso e D
per i font trasferiti nella stampante.
Origine font
Consente di determinare
l'insieme di font visu alizzati nella
voce di menu Nome font.
Uso dei menu della stampante
Residente*Consente di visualizzare i font
predefiniti di fabbrica residenti
nella RAM della stampante.
TrasferisciConsente di visualizzare i font
memorizzati nella RAM della
stampante.
FlashConsente di visualizzare i font
memorizzati nella memoria Flash.
TuttoConsente di visualizzare i font
disponibili per la stampante da
tutte le origini.
96
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Righe per
pagina
Orientamento
Passo
Consente di determinare il
numero di righe stampate su
ciascuna pagina.
Consente di determinare
l'orientamento del testo e della
grafica sulla pagina.
Consente di specificare il passo
dei font scalabili a spaziatura
fissa.
1...255La stampante imposta lo spazio tra
60*
(valori predefiniti
di fabbrica
specifici per un
paese o una
regione)
64*
(valori predefiniti
di fabbrica
specifici per un
paese o una
regione)
Verticale*Il testo e la grafica vengono
OrizzontaleIl testo e la grafica vengono
0.08...100
(con incrementi
di 0,01 cpi)
10*
una riga e l'altra (interlinea) in
base ai valori specificati nelle voci
di menu Righe per pagina,
Dimensioni carta e Orientamento.
Prima di modificare il numero di
righe da stampare per pagina,
selezionare le dimensio ni e
l'orientamento della carta corretti.
stampati parallelamente al bordo
corto della pagina.
stampati parallelamente al bordo
lungo della pagina.
Per passo si intende il numero di
caratteri a spaziatura fissa in un
pollice orizzontale. È possibile
selezionare un passo da 0,08 a
100 caratteri per pollice (cpi) con
incrementi di 0,01 cpi. Per i font
non scalabili a spaziatura fissa, il
passo viene visualizzato ma non
può essere modificato.
Nota Il passo viene visualizza to
solo per font fissi o a spaziatura
fissa.
Dimens. in
punti
Consente di modificare le
dimensioni in punti dei f ont di tip o
grafico scalabile.
Uso dei menu della stampante
1...1008
(con incrementi
di 0,25 punti)
12*
97
Per dimensione in punti si intende
l'altezza dei caratteri di un font. Un
punto equivale a circa 1/72 di
pollice. È possibile selezionar e
dimensioni in punti da 1 a 1008
con incrementi di 0,25 punti.
Nota Il valore di Dimens. in punti
viene visualizzato solo per i font
tipografici.
Informazioni sul pannello operatore
Voce di menuFunzioneValori
Set di simboli
Rinumera
vassoio
Consente di scegliere un set di
simboli per un determinato nome
font.
Consente di configurare la stampante in modo che sia compatibile con i driver o con le
applicazioni che utilizzano assegnazioni di origini diverse per i vassoi carta.
Nota Per ulteriori informazioni sull'assegnazione dei numeri delle origini carta, vedere il
Technical Reference.
1 Selezionare un'origine carta.Assegna vass. <x>
2 Selezionare un valore.Disattivato*La stampante utilizza le
10U PC-8*
(valori predefiniti
di fabbrica
specifici per un
paese o una
regione)
12U PC-850*
(valori predefiniti
di fabbrica
specifici per un
paese o una
regione)
Ass. alim. MU
Assegna busta m.
Assegna carta m.
Per set di simboli si intende una
serie di caratteri alfanumerici,
segni di punteggiatura e simboli
speciali ut ilizzat i durant e la stam pa
con un determinato font. I set di
simboli supportano requisiti diversi
a seconda delle lingue o delle
applicazioni specifiche, ad
esempio i simboli matematici per
testi scientifici. Vengono
visualizzati soltanto i set di simboli
supportati per il nome font
selezionato.
assegnazioni delle origini carta
predefinite di fabbrica.
Altre selezioni di Rinumera
vassoio
0...199È possibile selezionare un valore
numerico per assegnare un valore
personalizzato a un'origine carta.
NessunoL'origine carta ignora il comando
per la selezione dell'alimentazione
carta.
Visualizza
impost. fabb.
Ripris.val.pred. P er ripristinare i valori predefiniti di
Premere
valore predefinito di fabbrica
assegnato per ogni origine carta.
tutte le assegnazioni dei vassoi,
selezionare Sì.
Menu per visualizzare il
Uso dei menu della stampante
98
Informazioni sul pannello operatore
Menu PostScript
Il menu P o stScript consente di modificare le impostazioni relative ai processi di stampa nel
linguaggio di emulazione PostScri pt.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
Priorità font
Menu PDF
Errore
stampa PS
Consente di specificare l'ordine di
ricerca dei font.
Nota Questa opzione viene
visualizzata solo quando è
installata una memoria Flash
oppure un disco fisso formattato,
non difettoso, protetto da lettura/
scrittura (o solo da scrittura) e
quando la dimensione del buffer
dei processi di stampa non è
impostata su 100%.
Il menu PDF all'interno del menu
PostScript consente di modificare
le impostazioni di stampa relative
ai processi di stampa in formato
PDF.
Consente di stampare una pagina
in cui viene segnalato un
eventuale errore di emulazione
PostScript.
Residente*La stampante ricerca il font
richiesto innanzitutto nella
memoria della stampa nte e,
eventualmente, nella memoria
Flash o sul disco fisso.
Flash/DiscoLa stampante ricerca il font
richiesto innanzitutto nella
memoria Flash o sul disco fisso e,
eventualmente, nella memoria
della stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Menu PDF.
Disattivato*Annulla il processo di stampa
senza stampare messaggi di
errore.
AttivatoStampa un messaggio di errore
prima di annullare il processo.
Uso dei menu della stampante
99
Informazioni sul pannello operatore
Menu PDF
Il menu PDF all'interno del menu PostScript consente di modificare le impostazi oni di stampa rel ativ e
ai processi di stampa in formato PDF.
Nota I valori contrassegnati con un asterisco (*) corrispondono alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Voce di menuFunzioneValori
Annotazioni
Mezzitoni
Orientamento
Adatta a
pagina
Consente di specificare se
stampare le annotazioni presenti
nel file PDF. Gli strumenti di
annotazione fornisco no numeros i
metodi per annotare il testo e
aggiungere note e commenti ai
documenti PDF. Se si sceglie di
stampare le annotazioni, viene
creato un nuovo file PDF che
elenca tutte le note contenute nel
file PDF originale.
Consente di specificare se
utilizzare lo schermo di mezzitoni
predefinito della stampante o lo
schermo del documento.
Consente di specificare
l'orientamento predefinito del PDF.
Consente di specificare se
adattare il documento alle
dimensioni del supporto di stampa
disponibile.
Non stampare*Non stampa le annotazioni
presenti nel file PDF.
StampaStampa le annotazioni presenti
nel file PDF.
Stampante*Utilizza lo schermo di mezzitoni
della stampante.
DocumentoUtilizza lo schermo di mezzitoni
del documento.
Verticale*Il testo e la grafica vengono
stampati parallelamente al bordo
corto della pagina.
OrizzontaleIl testo e la grafica vengono
stampati parallelamente al bordo
lungo della pagina.
AttivatoIl documento viene adattato alle
dimensioni del supporto di
stampa disponibile.
Disattivato*Il documento non viene adattato
alle dimensioni del supporto di
stampa disponibile. Il testo o la
grafica al di fuori dell'area
stampabile vengono tagliati.
Uso dei menu della stampante
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.