Lexmark T420 User's Guide [es]

Lexmark T420
Referencia del usuario
junio de 2002
www.lexmark.com

Contenido

Capitulo 1: Descripción general de la impresora ...........................7
Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión .................... 8
Cómo evitar atascos ............................................................................................ 8
Capitulo 3: Envío de un trabajo a imprimir ...................................10
Impresión desde un entorno Windows ............................................................... 10
Impresión desde un ordenador Macintosh ........ ....... ...... ....... ...... ....... ................ 1 0
Capitulo 4: Cancelación de un trabajo de impresión ...................11
Desde el panel del operador de la impresora .................................................... 11
Desde un ordenador Windows ........................................................................... 11
Desde un ordenador Macintosh ......................................................................... 11
Capitulo 5: Impresión de páginas de prueba de
calidad de impresión ........................................................................12
Capitulo 6: Explicación de las fuentes ..........................................13
Capitulo 7: Impresión de la página de los valores de menús .....18
Capitulo 8: Orígenes y especificaciones del
material de impresión ......................................................................19
Capitulo 9: Almacenamiento del material de impresión ..............24
Capitulo 10: Eliminación de atascos .............................................25
iii
Capitulo 11: Carga de bandejas ........................ ..... ........................38
Uso de la bandeja de etiquetas opcional ........................................................... 38
Carga de la bandeja estándar, la bandeja de 250 hojas
opcional o la bandeja de etiquetas opcional ...................................................... 38
Carga de la bandeja de 500 hojas opcional ....................................................... 43
Capitulo 12: Uso y carga del alimenta dor multiuso .....................49
Apertura del alimentador multiuso ..................................................................... 50
Carga del alimentador multiuso ......................................................................... 52
Capitulo 13: Uso de la función dúplex ..........................................58
Impresión dúplex en cabecera ........................................................................... 58
Uso de Encuadernación dúplex ......................................................................... 58
Capitulo 14: Uso de las bandejas de salida ..................................60
Uso de la bandeja de salida estándar ................................................................ 60
Uso de la bandeja de salida posterior ................................................................ 61
Capitulo 15: Determinación del estado de los suministros ........64
Capitulo 16: Ahorro de suministros ........................................ ..... .66
Capitulo 17: Mantenimiento de la impresora ................................67
Capitulo 18: Solicitud de suministros ...........................................68
Solicitud de un cartucho de impresión ............................................................... 68
Capitulo 19: Almacenamiento del cartucho de impresión ..........69
Capitulo 20: Sustitución del cartucho de impresión ...................70
Extracción del cartucho de impresión usado ..................................................... 70
Limpieza de la impresora ................................................................................... 72
Instalación del nuevo cartucho de impresión ..................................................... 72
Capitulo 21: Limpieza de las lentes del cabezal de impresión ...75
Capitulo 22: Solución de problemas básicos de la impresora ...76
Capitulo 23: Solución de problemas de impresión ......................77
iv
Capitulo 24: Solución de problemas de calidad de impresión ...81
Capitulo 25: Solución de problemas de opciones .......................87
Capitulo 26: Solución de problemas de impresión en red ..........88
Capitulo 27: Solución de otros problemas ...................................89
Capitulo 28: Instrucciones de material de impresión ..................90
Papel .................................................................................................................. 90
Cabecera ..................... ................... ................... .................... ................... .......... 90
Transparencias .................................................................................................. 91
Sobres ......................... ............................................. .......................................... 92
Etiquetas ............................................................................................................ 92
Cartulina ...................... ............................................. .......................................... 94
Capitulo 29: Enlace de bandejas ............................... ....................95
Capitulo 30: Uso de MarkVision para administrar la impresora .96
Capitulo 31: Uso del panel del operador .......................................97
Capitulo 32: Explicación de las luces del panel del operador .... 98
Capitulo 33: Explicación de los menús de configuración de la
impresora ........................................................................................ 127
Acceso a los menús de la impresora ............................................................... 127
Impresión de la hoja de valores de configuración de la impresora .................. 127
Cómo avanzar en los menús y elementos de menú, seleccionar y guardar valores 128
Salida de los menús ......................................................................................... 128
Introducción a los menús ................................................................................. 128
Capitulo 34: Restauración de los valores
predeterminados de fábrica ............................... ..... ......................133
Capitulo 35: Uso del modo Rastreo hex .....................................135
v
Capitulo 36: Uso de la Utilidad de configuración de la
impresora local ...............................................................................136
Capitulo 37: Extracción de la impresora
del alimentador opcional ...............................................................138
Capitulo 38: Extracción de una tarjeta de memoria opcional ...139
Acceso a la placa del sistema .......................................................................... 139
Extracción de las tarjetas de memoria opcionales ........................................... 141
Reinstalación del protector ............................................................................... 142
Reinstalación de la puerta lateral .......... ...... ...... ....... ...... ....... ........................... 143
Avisos ..............................................................................................145
Marcas comerciales ......................................................................................... 146
Aviso de licencia ............................ ....... ...... ...... ....... ...... ....... ........................... 147
Información de seguridad ................................................................................. 148
Precauciones y advertencias ... ...... ....... ...... ...... ....... ........................................ 149
Avisos sobre emisiones electrónicas ............................................................... 149
Energy Star ...................................................................................................... 150
Avisos de láser ................................................................................................. 150
Etiqueta de advertencia de láser ...................................................................... 151
Aviso de láser ....... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ...... .............................................. . 151
Índice ............................................................................................... 152
vi
1

Descripción general de la impresora

Las siguientes ilustraciones muestran la impresora Lexmark T420 estándar, la impresora configurada con un alimentador de 250 hojas y otra configurada con un alimentador de 500 hojas.
Alimentador de 250 hojas opcional
Alimentador de 500 hojas opcional
7
Sugerencias para imprimir
2
correctamente

Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión

Almacene el material de impresión de forma correcta. Para obtener más información, consulte el apartado Almacenamiento del material de impresión.

Cómo evitar atascos

Si selecciona el material de impresión adecuado (papel, transparencias, etiquetas y cartulina) para la impresora, estará en condiciones de asegurar una impresión sin problemas. Consulte Instrucciones
de material de impresión para obtener más información.
Nota: se recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de impresión
que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
Si selecciona adecuadamente el material de impresión y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos. Consulte los apartados que aparecen a continuación para obtener información sobre la carga del material de impresión:
Carga de bandejas (incluida la bandeja estándar, la bandeja de 250 hojas opcional y la
bandeja de etiquetas opcional)
Carga de la bandeja de 500 hojas opcional
Uso y carga del alimentador multiuso
Si se produce un atasco, consulte el apartado Eliminación de atascos para obtener instrucciones.
8
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte Instrucciones de material de
impresión para obtener más información. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en
el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications para obtener más información sobre el tipo de material de impresión que proporcionará los mejores resultados para el entorno de impresión.
Si necesita información detallada antes de adquirir grandes cantidades de material de
impresión personalizados, consulte Card Stock & Label Guide.
No cargue material de impresión arrugado, doblado, húmedo o curvado.
Airee y alise el material de impresión antes de cargarlo. Si se producen atascos con el
material de impresión, cargue las hojas de una en una en el alimentador multiuso.
No sobrecargue los orígenes del material de impresión. Asegúrese de que la altura de pila no
excede la altura máxima indicada en las etiquetas de los orígenes.
No utilice material de impresión que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen.
Asegúrese de que la cara de impresión recomendada está boca abajo al cargar todas las
bandejas y que la cara de impresión recomendada está boca arriba al cargar material en el alimentador multiuso.
Mantenga el material de impresión almacenado en un entorno adecuado. Consulte el
apartado Almacenamiento del material de impresión.
No extraiga las bandejas durante un trabajo de impresión.
Introduzca las bandejas con firmeza después de cargarlas.
Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente para el tamaño del
material de impresión cargado. Asegúrese de que no están demasiado ajustadas a la pila del material de impresión.
La cartulina debe salir a la bandeja de salida posterior. Consulte Uso de la bandeja de salida
posterior para obtener más información.
Los sobres se pueden enviar a la bandeja de salida estándar; sin embargo, si salen a la
bandeja de salida posterior, estarán menos curvados.
Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están conectados
correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener más información.
9
3

En vío de un trabajo a imprimir

Impresión desde un entorno Windows

1 Cargue el material de impresión. (Consulte el apartado Carga de bandejas.) 2 En la aplicación de software, abra el archivo que desea imprimir. 3 En el menú Archivo, seleccione Imprimir Configuración. 4 Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo Configurar
impresión.
5 En el cuadro de diálogo Configurar impresión, seleccione Propiedades, Opciones o
Configuración (según la aplicación), seleccione el tipo y tamaño del material de impresión y pulse Aceptar.
6 Pulse Aceptar o Imprimir.

Impresión desde un ordenador Macintosh

1 Cargue el material de impresión. (Consulte el apartado Carga de bandejas.) 2 En la aplicación de software, abra el archivo que desea imprimir. 3 En el menú Archivo, seleccione Ajustar página. 4 Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. 5 En el menú Papel, seleccione el tipo de material de impresión que está utilizando y pulse OK. 6 En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
10
Cancelación de un trabajo de
4
impresión

Desde el panel del operador de la impresora

Si se está imprimiendo el trabajo que desea cancelar y la luz Lista/Datos está parpadeando, pulse y suelte el botón Cancelar. Todas las luces se encienden lo que indica que el trabajo de impresión se ha cancelado.

Desde un ordenador Windows

1 Minimice todos los programas para ver el escritorio. 2 Haga doble clic en el icono Mi PC. 3 Haga doble clic en el icono Impresora.
Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
4 Haga doble clic en la impresora que va a utilizar para imprimir el trabajo.
Se mostrará una lista de los trabajos de impresión.
5 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 6 Pulse la tecla Supr.

Desde un ordenador Macintosh

1 Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio.
Se mostrará una lista de los trabajos de impresión.
2 Pulse Ctrl y haga clic en el trabajo de impresión que desea cancelar. 3 Seleccione Detener cola en el menú desplegable que aparece.
11
Impresión de páginas de prueba de
5
calidad de impresión
Para facilitar la detección de los problemas de calidad de impresión, imprima páginas de prueba de calidad de impresión:
1 Apague la impresora y abra la puerta frontal superior. 2 Mantenga pulsado el botón Continuar mientras enciende la impresora. Todas las luces se
encienden y apagan.
3 Suelte Continuar. 4 Cierre la puerta frontal superior. Aparece la secuencia de luces que representa el menú Inicio.
Nota: si aparece la luz Error, cierre la puerta frontal superior.
Se imprime la hoja con los valores de configuración de la impresora.
5 Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que vea la secuencia de luces del panel del
operador que representa Páginas de prueba de calidad de impresión, como se indica en la hoja de valores de configuración de la impresora.
6 Mantenga pulsado el botón Continuar hasta que todas las luces se enciendan y se apaguen.
Se imprimen las páginas de prueba de la calidad de impresión. Las páginas incluyen:
Una página de información que contiene información de la impresora, información del
cartucho, valores de márgenes actuales y un gráfico que se puede utilizar para evaluar la calidad de impresión.
Dos páginas con gráficos que se pueden utilizar para evaluar con qué calidad imprime la
impresora distintos tipos de gráficos.
7 Examine las páginas para determinar la calidad de impresión. Si detecta problemas, consulte
el apartado Solución de problemas de calidad de impresión.
Para volver al menú Inicio, mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que todas las luces se enciendan y se apaguen. Para salir de los menús, apague la impresora.
12
6

Explicación de las fuentes

La impresora tiene fuentes residentes almacenadas de forma permanente en la memoria. Dispone de fuentes distintas en las emulaciones PCL y PostScript.
La impresora admite las siguientes fuentes escalables.
Fuentes admitidas
Nombres de fuentes PostScript 3 Nombres de fuentes PCL 6
AlbertusMT Albertus Medium AlbertusMT-Italic AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold AntiqueOlive-Roman Antique Olive AntiqueOlive-Italic Antique Olive Italic AntiqueOlive-Bold Antique Olive Bold AntiqueOlive-Compact ArialMT Arial Arial-ItalicMT Arial Italic Arial-BoldMT Arial Bold Arial-BoldItalicMT Arial Bold Italic AvantGarde-Book I TC Avant Garde Book AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi AvantGarde-DemiOblique ITC Avant Garde Demi Oblique Bookman Light ITC Bookman Light Bookman-LightItalic ITC Bookman Light Italic Bookman-Demi ITC Bookman D emi Bookman-DemiItalic ITC Bookman Demi Italic
Clarendon Condensed Bold Coronet-Regular Coronet Courier CourierPS Courier-Oblique CourierPS Oblique Courier-Bold CourierPS Bold
13
Fuentes admitidas (continuación)
Nombres de fuentes PostScript 3 Nombres de fuentes PCL 6
Courier-BoldOblique CourierPS Bold Oblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
CG Omega Bold Italic Garamond-Antiqua Garamond Antiqua Garamond-Halbfett Garamond Halbfett Garamond-Kursiv Garamond Kursiv Garamond-KursivHalbfett Garamond Kursiv Halbfett Helvetica-Light Helvetica Light Helvetica-LightOblique Helvetica Light Oblique Helvetica-Black Hel vetica Black Helvetica-BlackOblique Helvetica Black Oblique Helvetica Helvetica Helvetica-Oblique Hel vetica Italic Helvetica-Bold Helvetica Bold Helvetica-Bo ldOblique Helvetica Bold Italic Helvetica-Narrow Helvetica Narrow Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica Narrow Italic Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica Narrow Bold Italic Intl-CG-Times CG Times Intl-CG-Times-Italic CG Times Italic Intl-CG-Times-Bold CG Times Bold Intl-CG-Times-BoldItalic CG Times Bold Italic Intl-Univers-Medium Univers Medium Intl-Univers-MediumItalic Univers Medium Italic Intl-Univers-Bold Univers Bold Intl-Univers-BoldItalic Univers Bold Italic Intl-Courier Courier Intl-Courier-Oblique Courier Italic Intl-Courier-Bold Courier-Bold Intl-Courier-BoldOblique Courier Bold Italic LetterGothic Letter Gothic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Italic LetterGothic-Bold Letter Gothic Bold
14
Fuentes admitidas (continuación)
Nombres de fuentes PostScript 3 Nombres de fuentes PCL 6
LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold NewCenturySchlbk-Ro man Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-I tali c Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Bold Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold Ital ic Century Schoolbook Bold Italic Optima Optima-Bold Optima-BoldItalic Optima-Italic Palatino-Roman Palatino Roman Palatino-Italic Palatino Ital ic Palatino-Bold Palatino Bold Palatino-BoldItalic Palatino Bold Italic Symbol SymbolPS
Symbol Times-Roman Times Roman Times-Italic Times Italic Times-Bold Times Bold Times-BoldItalic Times Bold Italic TimesNewRomanPSMT Times New Roman TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Roman Italic TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Roman Bold TimesNewRomanPS-BoldItalicMT Times New Roman Bold Italic Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldOblique Univers-Condensed Univers Condensed Medium Univers-CondensedOblique Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Univers-CondensedBoldOblique Univers Condensed Bold Italic Wingdings-Regular Wingdings ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfDingbats ITC Zapf Dingbats
OCR-A
15
Fuentes admitidas (continuación)
Nombres de fuentes PostScript 3 Nombres de fuentes PCL 6
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
La impresora también admite las siguientes fuentes en mapa de bits PCL 6:
Line Printer 16
POSTNET Bar Code
La impresora admite los siguientes juegos de símbolos PCL 6.
Juegos de símbolos admitidos
ABICOMP Brasil/Portugal Wingdings ISO 25: Francés ABICOMP International POSTNET Bar Code ISO 57: Chino DeskTop ISO : Alemán ISO 60: Noruego versión 1 Legal ISO : Español ISO 61: Noruego versión 2 MC Text ISO 2: IRV (Versión de referencia
internacional)
Microsoft Publishing ISO 4: Reino Unido ISO 84: Portugués
ISO 69: Fr ancés
Ruso-GOST ISO 6: ASCII ISO 85: Español Ucraniano ISO 10: Sueco ISO 8859-1 Latín 1 (ECMA-94) PCL ITC Zapf Dingbats ISO 11: Sueco para nombres ISO 8859-2 Latín 2 PS ITC Zapf Dingbats ISO 14: JIS ASCII ISO 8859-5 Latín/Cirílico PS Math ISO 15: Italiano ISO 8859-7 Latín/Griego PS Text ISO 16: Portugués ISO 8859-9 Latín 5 Pi Font ISO 17: Español ISO 8859-10 Latín 6 Symbol ISO 21: Alemán ISO 8859-15 Latín 9 PC-8 Búlgaro PC-855 Cirílico Roman-9 PC-8 Danés/Noruego (437N) PC-857 Latín 5 (Turco) Roman Extension PC-8 Griego alternativo (437G) PC-858 Multilingüe europeo Ventura ITC Zapf Dingbats PC-8 Turco (437T) PC-860 Portugal Ventura International PC-8 Latín/Griego PC-861 Islandia Ventura Math PC-8 PC Nova PC-863 Francés canadiense Ventura US PC-8 Polaco Mazovia PC-865 Nórdico Windows 3.0 Latín 1 PC-8 Página de códigos 437 PC-866 Cirílico Windows Cirílico PC-1004 OS/2 PC-869 Grecia Windows Griego PC-775 Báltico (PC-8 Latín 6) PC-911 Katakana Windows Latín 1
16
Juegos de símbolos admitidos (continuación)
PC-850 Multilingüe Math-8 Windows Latín 2 PC-851 Grecia Griego-8 Windows Latín 5 PC-852 Lat ín 2 Turco-8 Windows Latín 6 (Báltico) PC-853 Latín 3 (Turco) Roman-8 OCR-A OCR-B 109Y Bar Code 9Y Bar Code 209Y Bar Code
Consulte la Referencia técnica en el sitio Web de Lexmark para obtener más información sobre el soporte de fuentes y juegos de símbolos.
17
Impresión de la página de los
7
valores de menús
La página de valores de menús muestra información que incluye:
Los valores actuales para los menús Papel, Acabado, Utilidades, Calidad, Configuración,
Emulación PCL, PostScript, Paralelo, Red y USB.
Información del car tucho
Una lista de las opciones y funciones instaladas
Memoria disponible en la impresora
Si la impresora tiene un puerto de red, se imprime una página adicional para mostrar más información sobre los valores de red. El menú Red y los valores de red sólo se muestran si se está utilizando el modelo de impresora de red Lexmark T420n.
Los valores de los elementos de menú se pueden definir a través de la Utilidad de configuración de la impresora local. La Utilidad de configuración de la impresora local está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. También puede estar incluida en el CD de controladores de la impresora. Consulte el folleto del CD de controladores para comprobarlo. Los valores de los elementos de menú también se pueden configurar utilizando los comandos del lenguaje de trabajos de la impresora (PJL) . Consulte la Referencia técnica en el sitio Web de Lexmark para obtener más información sobre PJL.
Puede utilizar la página de valores de menú para verificar que todas las opciones de la impresora están instaladas correctamente y que los valores de la impresora están configurados correctamente.
Los siguientes pasos explican cómo imprimir la página de valores de menú.
8 Compruebe que la impresora está encendida y que aparece la secuencia de luces que indica
que la impresora está en modo Lista:
9 Pulse y suelte Continuar.
Se imprime la página de valores de menús.
18
Orígenes y especificaciones del
8
material de impresión
Este tema ofrece las especificaciones para cada tipo de material de impresión que se puede utilizar en la impresora, así como información importante acerca de los orígenes de material de impresión y las bandejas de salida.
Para obtener información detallada sobre las características del material de impresión, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com/ publications.
En Especificaciones de origen del material de impresión se detallan los tipos y las cantidades de material de impresión que puede cargar en cada uno de los orígenes. Para obtener más información sobre la selección de material de impresión específico, consulte Instrucciones de material de
impresión.
Se recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
La siguiente información se refiere a elementos de la tabla Especificaciones de origen del material
de impresión y ofrece sugerencias útiles sobre los materiales de impresión y los orígenes:
Para el grosor de materiales de impresión que no sean papel, consulte Card Stock & Label
Guide.
Las capacidades son para papel de 75 g/m², a menos que se indique lo contrario.
Para obtener más información sobre impresión de etiquetas desde la bandeja 1 (bandeja
estándar), consulte la guía Card Stock & Label Guide.
La bandeja opcional (bandeja 1) está diseñada para admitir 100 hojas de etiquetas pesadas,
pero su capacidad se puede ver reducida debido al grosor de algunas etiquetas.
Puede enviar etiquetas y transparencias a la bandeja de salida estándar; sin embargo, la
impresión probablemente sea mejor si las envía a la bandeja de salida posterior.
Los siguientes tamaños o tipos de materiales de impresión deben salir a la bandeja de salida
posterior:
Material de impresión con una longitud de 165,1 mm (6,5 pulg.) o inferior Fichas y cartulina de 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.) y 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulg.)
Los sobres se curvan menos si salen a la bandeja de salida posterior.
19
Especificaciones de origen del material de impresión
Material de impresión
Origen
Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar)
Bandeja 1 (bandeja de etiquetas opcional)
Bandeja 2 (bandeja de 250 hojas opcional)
Bandeja 2 (bandeja de 500 hojas opcional)
Alimentador multiuso
admitido
Papel, etiquetas de papel, transparencias
T amaño s admitid os Peso Capacidad
A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal, Ejecutivo, Media carta
Etiquetas pesadas, papel, transparencias
A4, A5, JIS B5, Folio, Carta, Legal, Ejecutivo, Media carta
Sólo papel A4, A5, JIS B5,
Folio, Carta, Legal, Ejecutivo, Media carta
Sólo papel A4, JIS B5, Folio,
Carta, Legal, Ejecutivo
Papel, sobres, etiquetas, transparencias, cartulina
Mínima: 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.)
Máxima: 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.)
Admite todos los tamaños enumerados en
Tamaños del material de impresión admitidos.
60–90 g/m (16–24 lb)
75–90 g/m (20–24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–199 g/m (16–53 lb)
2
250 hojas de papel 50 transparencias 100 hojas de etiquetas
2
250 hojas de papel 50 transparencias 100 hojas de etiquetas
2
2
250 hojas de papel
500 hojas de papel
2
100 hojas de papel 10 sobres 30 hojas de etiquetas 20 transparencias 10 hojas de cartulina
Nota: imprima los trabajos dúplex en papel de entre 60 y 90 g/m2 (16 y 24 lb).
Especificaciones de la unidad dúplex
Salida a la bandeja de salida
Salida a la bandeja de salida estándar
posterior
Tamaños admitidos A4, JIS B5, Folio, Carta, Legal A4, Folio, Carta, Legal Peso 60–90 g/m
2
(16–24 lb)
1
El material de impresión sale a la bandeja de salida posterior si está abierta.
2
El papel de tamaño Legal enviado a la bandeja de salida posterior se apila incorrectamente cuando se
75–90 g/m (20–24 lb)
acumulan demasiadas hojas. Retire con frecuencia el papel de esta bandeja.
1
2
20
2
El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones:
Mínima Máxima
Anchura 76,2 mm (3 pulg.) 216 mm (8,5 pulg.) Longitud 127 mm (5 pulg.) 355,6 mm (14 pulg.) El aliment ador multiuso acepta mater ial de impresión con un grosor entre 60 y 199 g/m
(16–53 lb).
2
La siguiente información se refiere a elementos de la tabla Tamaños del material de impresión
admitidos y ofrece sugerencias útiles sobre los tamaños de materiales de impresión que admite la
impresora.
El papel de tamaño Legal enviado a la bandeja de salida posterior se apila incorrectamente
cuando se acumulan demasiadas hojas. Retire con frecuencia el papel de esta bandeja.
Seleccione el tamaño Universal cuando utilice una hoja de material de impresión de tamaño
no estándar. La impresora formatea la página para el tamaño máximo de 216 mm x 356 mm (8.5 x 14 pulg.). Configure el tamaño real en la aplicación de software.
Los sobres se pueden enviar a la bandeja de salida estándar; sin embargo, se curvarán
menos si se envían a la bandeja de salida posterior.
Seleccione el tamaño Universal cuando utilice un tamaño de sobre no estándar. La impresora
formatea el sobre para el tamaño máximo de 229 mm x 356 mm (9,02 x 14 pulg.). Configure el tamaño real en la aplicación de software.
Tamaños del material de impresión admitidos
-indica admitido -indica no admitido
Material de impresión
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Carta 215,9 x 279,4 mm
Legal 215,9 x 356 mm
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
Dimensiones
(8,27 x 11,7 pulg.)
(5,83 x 8,27 pulg.)
(7,17 x 10,12 pulg.)
(8,5 x 11 pulg.)
(8,5 x 14 pulg.)
(7,25 x 10,5 pulg.)
Bandeja 1 (bandeja de
250 hojas)
Bandeja 1 (bandeja de
Papel
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✕
etiquetas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
250 hojas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
500 hojas opcional)
Alimentador multiuso
Bandeja de salida estándar
Bandeja de salida posterior
Dúplex
21
Tamaños del material de impresión admitidos (continuación)
-indica admitido -indica no admitido
Material de impresión
Folio 215,9 x 330 mm
Dimensiones
(8,5 x 13 pulg.)
Bandeja 1 (bandeja de
250 hojas)
Bandeja 1 (bandeja de
etiquetas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
250 hojas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
500 hojas opcional)
✓✓✓✓✓✓✓✓
Alimentador multiuso
Bandeja de salida estándar
Bandeja de salida posterior
Dúplex
Media carta 139,7 x 215,9 mm
Universal 216 x 356 mm
Sobre 7 3/4 (Monarch)
Sobre 9 98,4 x 225,4 mm
Sobre 10 (Com-10)
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Otro sobre (Universal)
(5,5 x 8,5 pulg.)
(8,5 x 14 pulg.)
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 pulg.)
(3,875 x 8,875 pulg.) 104,8 x 241,3 mm
(4,125 x 9,5 pulg.)
(4,33 x 8,66 pulg.)
(6,38 x 9,01 pulg.)
(6,93 x 9,84 pulg.) 536 x 216 mm
(14 x 8,5 pulg.)
✓✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✕✓✓✓✓
Sobres
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
22
Tipos de material de impresión admitido
-indica admitido -indica no admitido
Material de impresión
Cartulina ✕✕✕✕✓✕✓✕ Etiquetas ✓✓✕✕✓✓* ✓✕ Transparencias ✓✓✕✕✓✓* ✓✕
* Se pueden enviar etiquetas y transparencias a la bandeja de salida estándar; sin embargo, la impresión
probablemente sea mejor si las envía a la bandeja de salida posterior.
Bandeja 1 (bandeja de
250 hojas)
Bandeja 1 (bandeja de
etiquetas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
250 hojas opcional)
Bandeja 2 (alimentador de
500 hojas opcional)
Alimentador multiuso
Bandeja de salida estándar
Bandeja de salida posterior
Dúplex
23
Almacenamiento del material de
9
impresión
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para almacenar correctamente el material de impresión. De esta forma evitará los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el
que la temperatura sea aproximadamente de 21° C (70° F) y la humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el
suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original,
compruebe que estén sobre una superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
24
10

Eliminación de atascos

Si selecciona adecuadamente el material de impresión y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos. Si se producen atascos, realice los pasos descritos en las siguientes secciones. Si se producen atascos con frecuencia, consulte Cómo evitar atascos.
Nota: para eliminar el mensaje de luz de error Atasco de papel, debe extraer todo el
material de impresión atascado de todo el trayecto del papel. Pulse y suelte el botón Continuar para eliminar el mensaje y reanudar la impresión. Se imprimirá una nueva copia de la página atascada si está activada la recuperación de atascos en el controlador de la impresora o en la Utilidad de configuración de la impresora local. Si la recuperación de atascos se define en Automático, no se garantiza que se imprima una nueva copia de la página.
La siguiente ilustración muestra el trayecto que recorre el material de impresión a través de la impresora. El trayecto varía según el origen de entrada (bandejas y alimentador multiuso) y la bandeja de salida que utilice.
Alimentador opcional
Vista de la parte derecha de la impresora
25
El panel del operador tiene seis luces.
La siguiente secuencia de luces indica un atasco:
Lista/ Datos
Tóner bajo
Cargar/retirar papel
Atasco
de papel
Error
Pulse Continuar
Cuando vea esta secuencia de luces, pulse y suelte el botón Continuar dos veces rápidamente. Aparecerá una secuencia de luces de atasco secundaria.
Utilice la tabla de la página siguiente para consultar las instrucciones sobre cómo eliminar el atasco que ha provocado la secuencia de luces secundaria.
Nota: asegúrese de despejar todo el trayecto del papel. A continuación, pulse y suelte el
botón Continuar para eliminar el mensaje y reanudar la impresión. Si la luz Atasco de papel permanece encendida después de eliminar un atasco y de pulsar y soltar el botón Continuar, compruebe si hay un atasco en el área del dúplex.
26
Lista/ Datos
Tóner bajo
Cargar/ retirar papel
Atasco de papel Error
Pulse Continuar
Condición de la impresora
Consulte:
Atasco en el área de entrada
(El área de entrada es el lugar por el que se introduce el material de impresión en la impresora desde un origen.)
Atasco entre el área de entrada y el área de salida
(El área de entrada es el lugar por el que se introduce el material de impresión en la impresora desde un origen. El área de salida es el lugar por el que un trabajo impreso sale a la bandeja de salida.)
Atascos en el
área de la bandeja 1 en la página 34
Atascos en el
área de la bandeja 2 en la página 34
Atascos dentro
de una bandeja después de despejar el tope metálico en la página 35
Atascos debajo
del cartucho de impresión en la página 28
Salida a la
bandeja de salida estándar en la página 32
Atascos debajo del cartucho de impresión en la página 28
27
Lista/ Datos
Tóner bajo
Cargar/ retirar papel
Atasco de papel Error
Pulse Continuar
Condición de la impresora
Consulte:
Atasco en el área de salida
(El área de salida es el lugar por el que un trabajo impreso sale a la bandeja de salida.)
Atasco en la unidad dúplex interna
Atasco en el alimentador multiuso
Atascos debajo
de la impresora
en la página 36
Antes de llegar a
la bandeja de salida estándar
en la página 30
Salida a la
bandeja de salida estándar en la página 32
Atascos detrás
de la puerta de la bandeja de salida posterior en la página 33
Atascos debajo de la impresora en la página 36
Atascos en el alimentador multiuso
en la página 34
Nota: para evitar roturas del material de impresión, extraiga todos los atascos lenta y
suavemente.

Atascos debajo del cartucho de impresión

Puesto que el atasco se puede producir más atrás del área del cartucho de impresión, puede que sea necesario alargar la mano para eliminar el atasco.
10 Abra la puerta frontal superior. 11 Extraiga el car tuc ho de impres i ón. (Co ns ult e Extracción del cartucho de impresión usado
para obtener instrucciones.)
PRECAUCIÓN: la parte posterior del interior de la impresora puede estar caliente.
28
Nota: puede que los extremos del material de impresión no estén visibles.
12 Con las dos manos, tire del material de impresión hacia la derecha y sáquelo.
Nota: si no puede extraerlo, deje de tirar y acceda al material de impresión desde la
puerta de la bandeja de salida posterior. Consulte Atascos detrás de la puer ta
frontal superior y de la puerta de la bandeja de salida posterior para continuar.
13 Vuelva a instalar el cartucho de impresión. (Consulte las páginas de la 73 a la 74 de
Instalación del nuevo cartucho de impresión para obtener instrucciones.)
29
14
Cierre la puerta frontal superior.

Atascos detrás de la puerta frontal superior y de la puerta de la bandeja de salida posterior

Para los atascos en estas áreas es necesario abrir la puerta de la bandeja de salida posterior y la puerta frontal superior:
El material de impresión se atasca antes de llegar a la bandeja de salida estándar. Consulte el
apartado Antes de llegar a la bandeja de salida estándar.
El material de impresión se atasca antes de salir completamente a la bandeja de salida
estándar. Consulte el apartado Salida a la bandeja de salida estándar.
Antes de llegar a la bandeja de salida estándar
El material de impresión se atasca antes de llegar a la bandeja de salida estándar.
1 Abra la puerta de la bandeja de salida posterior.
30
Loading...
+ 129 hidden pages