Lexmark T420 Setup Guide [es]

T420
Guía de instalación
Junio de 2002
www.lexmark.com
Edición: junio de 2002
El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al 0628-481500. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark y el diseño de Le xmark con diamante son marcas comercial es de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
®
PostScript Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lengua je) y funciones de impresora in cluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Información sobre emisiones FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo de be aceptar cual quier interf erenci a recibida, i ncluidas aq uellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Para obtener más información, consulte el CD de publicaciones.
Información de seguridad
Si su producto NO tiene este símbolo, , es
IMPRESCIN DIBLE c onec tarlo a u na tom a de cor riente eléct rica con toma de tierra correcta.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCION: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Debe seguir las instrucciones de material de impresión descritas en el CD de publicaciones para evitar que se produzcan emisiones peligrosas.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que
podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría
dañar el software o el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que
puede ser útil.

Tabla de contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paso 1: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Paso 2: Posición del alimentador opcional . . . . . . . . . . . . .5
Paso 3: Preparación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo elevar el soporte para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Colocación de una plantilla del panel del operador . . . . . . . . .7
Paso 4: Preparación del cartucho de impresión . . . . . . . . .8
Cómo extraer el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 5: Instalación de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . .11
Extracción de la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Extracción del protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reinstalación del protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reinstalación de la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 6: Carga del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . 16
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tabla de contenido
iii
Paso 7: Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalación para la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalación para la impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paso 8: Verificación de la instalación de la impresora . . .25
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impresión de páginas de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Paso 9: Configuración de la impresora para TCP/IP . . . . .27
Asignación de una dirección IP a la impresora . . . . . . . . . . . .27
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Paso 10: Instalación de los controladores de impresora .29
Configuración para la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración para la impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paso 11: Información para usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
iv
Usuarios de impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Acceso a información de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Distribución de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Almacenamiento de la tarjeta de referencia rápida . . . . . . . .36
Enhorabuena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tabla de contenido

Introducción

Acerca de la impresora Esta impresora está disponible en dos

Lexmark T420 Modelo base y opciones
Impresora
página 6
Bandeja 1
Bandeja 2:
alimentador de
250 hojas
página 5
o
modelos:
Impresora Lexmark T420,
modelo con funciones dúplex, con una resolución de calidad de imagen de hasta 1200 puntos por pulgada (ppp), 16 MB de memoria estándar, una bandeja de 250 hojas y conectores USB y paralelo.
Impresora Lexmark T420n,
modelo de red que incluye todas las funciones antes mencionadas, más memoria estándar (32 MB), un servidor de impresión Ethernet 10BaseT/100BaseTx instalado y un conector Ethern et.
Puede adquirir opciones para la impresora. Inicie el CD de publicaciones y haga clic en Descripción general de la impresora para obtener más información.
alimentador de
500 hojas
página 5
Introducción
1
Otras fuentes
de información
Si necesita información adicional tras finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones de
la impresora Lexmark T420
El CD de publicaciones proporciona información sobre cómo cargar el material de impresión, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, así como solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.

Tarjeta de referencia rápida La tarjeta de referencia rápida de la

impresora proporciona un fácil acceso a la información sobre la carga de material de impresión, la descripción de los mensajes de la impresora más habituales y la eliminación de atascos.

CD de controladores El CD de controladores contiene los

controladores de impresora necesarios para preparar la impresora para el funcionamiento.
También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.

Sitio Web de Lexmark También puede acceder a nuestro sitio

Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impreso ra actualizados, utilidades y más documentación referente a la impresora.
2
Introducción
Paso 1:Desembalaje de la
impresora
Bandeja de 250 hojas
Cable de alimentación
Advertencia: deje un hueco de al
menos 7,62 cm (3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora para que el ventilador funcione correctamente.
CD de controladores
Agarradera
Elija un lugar bien ventilado para la impresora con espacio para las bandejas, la cubierta y las puertas. Seleccione una superficie firme y uniforme alejada de corrientes de aire directas y de temperaturas extremas.
Extraiga todos los elementos de la caja. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
Impresora con una bandeja de
250 hojas
Cable de alimentación
Cartucho de impresión (incluido
en el interior de la impresora, envuelto en su embalaje)
Guía de instalación con un CD de
publicaciones y tarjeta de referencia rápida
CD de controladores
Plantilla del panel del operador
(sólo para idiomas distintos de l inglés)
Plantilla del panel del operador (sólo para idiomas distintos del inglés)
Guía de instalación con CD de publicaciones y tarjeta de
referencia rápida
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener el número de teléfono del servicio técnico designado por Lexmark correspondiente a su país.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
Desembalaje de la impresora
3
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Posición del alimentador opcional 5 Preparación de la impresora 6
4
Desembalaje de la impresora
Paso 2:Posición del alimentador
opcional
PRECAUCIÓN: si desea añadir un
alimentador opcional después de instalar la impresora, asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de finalizar estas tareas.
La impresora admite un alimentador de 250 hojas o de 500 hojas opcional. El alimentador opcional consta de una unidad de soporte y de una bandeja.
1 Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la unidad de soporte.
2 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la bandeja.
3 Sujete la unidad de soporte por
las esquinas opuestas de cada lado y trasládela al lugar seleccionado para la impresora.
4 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la impresora.
Posición del alimentador opcional
5
Paso 3:Preparación de la
impresora
Colocación de la
impresora
Nota: si tiene memoria opcional para
instalarla, deje un hueco en el lateral izquierdo de la impresora.
Agarradera
Lengüeta
Tras seleccionar una ubicación y colocar un alimentador opcional (si tiene uno), puede proceder a colocar la impresora en su lugar.
Levante la impresora por las agarraderas de ambos laterales y colóquela en la mesa o en el alimentador opcional.
Para colocar la impresora en un alimentador opcional:
1 Alinee las lengüetas, las ranuras y
el conector del alimentador con la cara inferior de la impresora.
2 Baje la impresora hasta que
encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta sobre el alimentador.
Conector
6
Preparación de la impresora
Ranura
Cómo elevar el soporte
para papel
El soporte para papel contiene los trabajos impresos en ángulo para evitar que se deslicen fuera de la bandeja de salida. Empuje el soporte hacia adelante para elevarlo.
Colocación de una plantilla
del panel del operador
Si su idioma no es el inglés y la impresora que ha adquirido incorpora una plantilla para el panel de l o pe r ad or, pegue e n el panel del operador de la impresora la plantilla que tiene traducidos los nombres de los botones y las luces:
1 Despegue el soporte protector de
la plantilla.
2 Alinee los orificios de la plantilla
con las luces y los botones del panel del operador y presiónela.
Preparación de la impresora
7
Paso 4:Preparación del
cartucho de impresión
Cómo extraer el
embalaje
1 Abra la puerta frontal superior.
Asideros
Palanca
8
2 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca. Extraiga el cartucho de la impre so ra.
Preparación del cartucho de impresión
Advertencia: no toque el tambor del
fotoconductor de la parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación del
cartucho de impresión
3 Extraiga el material de embalaje
del cartucho. Conserve este material.
1 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y agítelo suavemente para distribuir el tóner.
Preparación del cartucho de impresión
9
Lista de tareas
2 Instale el cartucho de impresión:
a Sujete el cartucho
de impresión mediante la palanca.
b Alinee las lengüetas de cada
lateral del cartucho de impresión con las ranuras de los laterales del soporte del cartucho de impresión.
c Introduzca el cartucho
de impresión en la impre so ra hasta que encaje.
3 Cierre la puerta frontal superior.
Asegúrese de que la puerta encaja en ambos lados o la impresora no funcionará correctamente.
10
Tarea Vaya a la página...
Instalación de tarjetas de memoria 11 Carga del material de impresión 16
Preparación del cartucho de impresión
Paso 5:Instalación de tarjetas de
memoria
Nota: algunas opciones de memoria
para otras impresoras Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora.
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas
de memoria después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
La impresora tiene dos conectores de memoria para las tarjetas de memoria opcionales. Puede instalar cualquier combinación de tarjeta de memoria de impresora y de memoria flash en los conectores. No obstante, la impresora no reconoce más de una tarjeta de memoria flash a la vez.
Necesita un destornillador Phillips pequeño para instalar las tarjetas de memoria.
Instalación de tarjetas de memoria
11
Lengüeta
Extracción de la
cubierta lateral
1 Abra la puerta frontal superior y la
puerta del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos
lengüetas a la vez para liberarlas de sus ranuras.
3 Deslice la cubierta lateral fuera de
la parte posterior de la impresora conforme la mueve para extraerla.
12
4 Déjela a un lado.
Lengüeta
Instalación de tarjetas de memoria
Extracción del
protector
T ornillo en el orificio
1 Afloje los seis tornillos.
No los extraiga completamente.
2 Deslice el protector hacia la
izquierda hasta que los tornillos encajen en los orificios de la cubierta.
3 Extraiga el protector y déjelo a un
lado.
Instalación de tarjetas de memoria
13
Instalación de una
tarjeta de memoria
Advertencia: las tarjetas de memoria
se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Muesca
Pestillo
Siga las instrucciones de este apartado para instalar una tarjeta de memoria de impresora o una tarjeta de memoria flash. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas.
1 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje. No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
2 Abra los pestillos que hay a cada
lado del conector de memoria que desee utilizar.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
con las muescas del conector.
4 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente para introducirla en el conector hasta que encajen los pestillos que hay a cada lado del conector.
14
Reinstalación del
Instalación de tarjetas de memoria
Muesca
protector
Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta.
5 Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.
Después de instalar las tarjetas de memoria, debe reinstalar el soporte.
Reinstalación de la
cubierta lateral
1 Alinee los seis orificios del
soporte con los seis tornillos en la placa del sistema.
2 Presione el soporte hacia la placa
del sistema y deslícelo hacia la derecha.
3 Apriete los seis tornillos.
1 Alinee las tres lengüetas
posteriores de la cubierta lateral con las ranuras correspondientes de la impresora.
2 Inserte las lengüetas de la parte
superior, inferior y frontal de la cubierta en sus ranuras correspondientes.
Las lengüetas superior y frontal encajan.
3 Cierre la puerta frontal superior y
la puerta del alimentador multiuso.
Asegúrese de que las dos puertas
encajan en ambos lados.
Instalación de tarjetas de memoria
15
Paso 6:Carga del material de
impresión
La impresora tiene una bandeja estándar con una capacidad de 250 hojas. Puede aumentar la capacidad total de la impresora (incluido el alimentador multiuso) hasta 600 u 850 hojas si instala uno de los alimentadores opcionales.
La tabla siguiente incluye los tamaños del material de impresión y los tipos admitidos, así como los números de las páginas en las que puede encontrar las instrucciones de carga.
Origen Capacidad Tamaños admitidos Tipos admitidos
Bandeja 1 250 A4, A5, JIS B5, Folio, Carta,
Bandeja de 250 hojas opcional
Bandeja de 500 hojas opcional
Alimentador multiuso
16
Carga del material de impresión
250 A4, A5, JIS B5, Folio, Carta,
500 A4, JIS B5, Folio , C arta, Legal,
100 A4, A5, B5, Folio, Carta, Legal,
Legal, Ejecutivo, Media carta
Legal, Ejecutivo, Media carta
Ejecutivo
Ejecutivo, Media carta
Papel, etiquetas de papel, transparencias
Sólo papel 17
Sólo papel 17
Papel, sobres, etiquetas, transparencias, cartulina
Vaya a la página...
17
20

Carga de las bandejas Siga estas instrucciones para cargar la

bandeja estándar y cualquier bandeja opcional.
Nota:
impresión que no sea papel normal o A4 en la bandeja 1, asegúrese de cambiar los valores de Tipo de papel y Tamaño del papel para dicha bandeja en el controlador. Para obtener más información, consulte el CD de publicaciones.
si carga otro tipo de material de
Bandeja de 250 hojas opcional
Nota: la guía de longitud en una band eja
de 500 hojas opcional tiene una forma diferente a la guía de longitud de otras bandejas, pero la función es la misma.
1 Extraiga la bandeja.
Cubierta
Guía de longitud
Bandeja de 500 hojas opcional
2 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, abra la cubierta.
Carga del material de impresión
17
Lengüeta de la guía de longitud
3 Empuje hacia abajo la placa
metálica.
Nota: para cualquier bandeja, excepto
la bandeja de 500 hojas opcional, la guía de longitud se extiende más allá del borde del molde de la bandeja.
4 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía completamente hacia la derecha.
5 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de longitud y, a continuación, extiéndala completamente.
18
Lengüeta de la guía de anchura
6 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Carga del material de impresión
Tope metálico
Nota: cuando cargue la bandeja, no
exceda la altura de pila máxima que muestra el indicador de altura de pila. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
Indicador de altura de pila
7 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo y hacia la parte frontal de la bandeja.
No cargue material de impresión doblado o arrugado.
8 Introduzca la esquina del material
de impresión debajo del tope metálico.
9 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión.
10 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de longitud y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión.
Carga del material de impresión
19
11 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, cierre la cubierta.
12 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la impresora.
Carga del alimentador
multiuso
Puede utilizar el alimentador multiuso de dos formas:
Bandeja: como bandeja, puede
cargar el material de impresión en el alimentador para dejarlo preparado.
Alimentador manual: como
alimentador manual, debe enviar un trabajo de impresión a la impresora y especificar el tipo y el tamaño del material desde el ordenador. La impresora le solicitará que cargue el material de impresión correspondi en te antes de imprimir.
Siga las instrucciones siguientes para cargar el alimentador multiuso.
20
Carga del material de impresión
Asidero
1 Utilice los asideros para abrir la
puerta.
2 Extraiga la extensión.
3 Abra la extensión.
4 Deslice la guía de anchura
completamente hacia la derecha .
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Carga del material de impresión
21
Limitador de altura de pila
Nota: cuando cargue el alimentador
multiuso, no exceda la altura de pila máxima que muestra el limitador de altura de pila. Si lo hace, puede provocar atascos en el alimentador.
6 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo del alimentador multiuso, con la cara de impresión hacia arriba y hacia el alimentador.
7 Empuje el material de impresión
sin forzarlo.
8 Deslice la guía de anchura hasta
que toque ligeramente la pila del material de impresión.
Consulte el CD de publicaciones para obtener más información sobre cómo cargar distintos tipos de materiales como, por ejemplo, cabeceras, transparencias, cartulinas y sobres.
22
Carga del material de impresión
Paso 7:Conexión de cables
PRECAUCIÓN: no conecte ni
desconecte ningún puerto de comunicación, telepuerto ni ningún otro conector durante una tormenta eléctrica.
Instalación para la
impresión en red
Nota: el puerto Fast Ethernet
10BaseT/100BaseTX es estándar en la impresora Lexmark T420n.
La impresora puede conectarse a una red o localmente (directamente al ordenador).
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Apague y desenchufe la impresora. 2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de
LAN mediante cables estándar compatibles con la red. Redes Ethernet 10BaseT/100 BaseTX (cable Ethernet
categoría 5 con conector RJ-45)
La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red cuando se enciende.
Instalación para la
impresión local
Puede conectar la impresora localmente utilizando un puerto paralelo o USB.
Conexión de cables
23
Todos los sistemas operativos Windows admiten conexiones paralelas. Sin embargo, sólo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB.
Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro
dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable paralelo
o USB.
Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números de referencia 1329605 (3 metros) o 1427498 (6 metros) de Lexmark.
24
Conexión de cables
Paso 8:Verificación de la
instalación de la impresora
Encendido de
la impresora
Impresión de
páginas
de configuración
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora. Si la impresora está instalada
localmente (directamente a un ordenador), el ordenador y cualquier otro dispositivo instalado deben estar apagados. Deberá encenderlos más adelante.
Todas las luces del panel del operador se encienden y apagan mientras se calienta la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, sólo permanece encendida la luz Lista/Datos, que indica que la impresora está lista para recibir trabajos. Si ve cualquier otro patrón de luz, consulte el CD de publicaciones. Inicie el CD, haga clic en Solución de problemas y, a continuación, en Descripción de las luces del panel del operador.
El panel del operador tiene seis luces y dos botones. Las luces que están encendidas, apagadas o parpadean indican diferentes condiciones de la impresora. Para obtener información completa sobre el panel del operador, consulte el CD de publicaciones.
Verificación de la instalación de la impresora
25
Utilice el panel del operador para imprimir una página de valores de menús y una página de configuración de la red. Las dos páginas se pueden imprimir a la vez.
1 Pulse el botón Continuar mientras sólo esté encendida la luz
Lista/Datos para imprimir una página de valores de menús y
una página de configuración de la red.
2 En la página de valores de menús:
Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Características instaladas”. Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción.
Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece correctamente en “Información de impresora”.
Compruebe que las bandejas están configuradas para los tamaños y tipos de material de impresión cargados. Si necesita cambiar la conf ig ur ació n , util ice la U ti lidad de configuración de la impresora local. La Utilidad de configuració n de l a imp res ora local e stá dispo nib le en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. También puede estar incluida en el C D decontroladores de la impr esora. Consulte el folleto del CD de controladores para verificarlo.
26
3 En la página de configuración de la red, confirme que el estado
es “Conectado”. Si el estado es “Si n co nexión”, puede qu e el con c entrador de
LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente. Consulte al pe rson al de so po rte de red par a solucionar el problema y, a continuación, imprima otra página de configuración de la red para verificar que está conectado a ella.
Guarde la página de configuración de la red para utilizarla más adelante.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página...
Configuración de la impresora para TCP/IP 27 Instalación de los controladores de impresora 29
Verificación de la instalación de la impresora
Paso 9:Configuración de la
impresora para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, es recomendable asignar una dirección IP a la impresora.
Asignación de una
dirección IP a
la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de páginas de configuración” en la página 25.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” y comience
por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar la Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión.
Las instrucciones detallad as sobre la instalación y el uso de esta utilidad están en el CD de controladores que viene con la impresora. Después de iniciar el CD, haga clic en Ver documentación y, a continuación, haga clic en Instalar impresora de red. Busque información sobre el uso de la Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión.
Para utilizar esta utilidad, deberá saber la dirección física de 12 dígitos de la impresora o la dirección administrada universalmente (UAA). Busque la entrada de la UAA en la página de configuración de la red que imprimió anteriormente. Puede utilizar la forma MSB o canónica de la UAA.
Configuración de la impresora para TCP/IP
27
Verificación de
los valores IP
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos.
Consulte el apartado “Impresión de páginas de configuración” en la página 25.
Nota: en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del
sistema (o Accesorios
Símbolo del sistema si utiliza
Windows 2000).
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xxx. xx Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
28
Configuración de la impresora para T CP/IP
Paso 10: Instalación de los
controladores de impresora
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impreso ra.
La siguiente tabla es una guía rápida para encontrar las instrucciones de instalación del controlador de impresora necesarias.
Tipo de instalación de la impresora
Red (conexión Ethe rnet)
Local (conexione s par al el as o USB*)
* Todos los sistemas operativ os Wi ndo ws admi ten con e xion es par alela s. Sin embarg o, sólo los sistemas ope ra tiv os
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB.
Configuración
para la
Entorno de red o sistema operativo
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP
Macintosh 31 UNIX/Linux 31 NetWare 32 Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP Macintosh 33 UNIX/Linux 34
Después de as ignar y v e rificar l os v al ores TC P/IP, podrá conf igur ar l a impresora y los clientes de la red para imprimir en ella.
Vaya a la página...
30
32
impresión en red
Instalación de los controladores de impresora
29

Windows En entornos de red de Windows, las impresoras pueden configurarse

para la impresión directa o la impresión compartida.
Puertos admitidos para la impresora de red
Puerto IP de Microsoft: funciona con Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
Puerto de red de Lexmark: funciona con Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la utilización de un
controlador personalizado de la impresora y de un puerto de red personalizado consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de estado de la impresora.
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com están disponibles los controladores de sistema y los personalizados más actualizados.
Métodos de impresión admitidos
Impresión IP directa: utilícela si simplemente desea imprimir
directamente en una impresora de la red.
Impresión compartida (point and print, de igual a igual):
utilícela si necesita administrar centralmente las impresoras de la red o desea imprimir en una impresora serie a través de una red.
Encontrará información detallada sobre el uso de cada uno de estos métodos de impresión en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la información sobre la instalación de la impresora de red.
30
Instalación de los controladores de impresora
Creación de puertos e instalac ión de controladores
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su entorno Windows específico.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD de controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la
impresión en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora y sobre cómo crear puertos de red nuevos.

Macintosh Su impresora se conecta de forma automática a redes AppleT alk y en

ese momento se hace visible para otros ordenadores de la red.
Nota: una impresora conectada
en red está conectada directamente a ésta a través de un cable de red estándar, como el de Ethernet.
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por

Según el sistema operativo, debe realizar una de las siguientes acciones en todos los ordenadores que desee que impriman en la impresora conectada en red:
Para Mac OS X (10.1.2), debe crear una cola de impresión en
el Centro de impresión.
Para Mac OS 8.6–9.x, debe crear un objeto de impresora de
escritorio (icono).
El PPD de la impresora está en el CD de controladores. Inicie el instalador PPD para el sistema operativo y siga las instrucciones.
También existe un PPD para la impresora disponible en un paquete de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la documentación en línea del CD de controladores incluido con la impresora.
ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Instalación de los controladores de impresora
31
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.

NetWare Su impresora admite tanto entornos de Servicio de impresión

Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para cada plataforma UNIX y Linux admitida. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida co n cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Puede cargar estos paquetes de controladores de impresora desde el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Según la versión del CD de controladores incluido con la impresora, también podrá encontrar el paquete de controladores necesario en el CD.
distribuida de Novell (NDPS) como entornos normales NetWare basados en colas.
Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una impresora en red en un entorno NetWare, haga clic en Ver documentación en el CD de controladores y busque información sobre la instalación de la impresora en red.
Configuración
impresión local
32
Instalación de los controladores de impresora
Para imprimir localmente, debe instalar un controlador de la
para la
impresora en el ordenador conectado con la impresora.

Windows No todos los sistemas operativos Windows admiten todo tipo de

conexiones. Además de la siguiente información, quizás deba consultar la documentación que se incluye con su ordenador y su software de Windows.
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones en línea detalladas incluidas en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora local. Encontrará instrucciones detalladas para la impresión con las conexiones paralelas y USB.
Conexiones admitidas
Paralelo o USB se refiere al tipo de cable de la impresora utilizado en “Conexión de cables” en la página 23 para conectar la impresora al ordenador.
Paralelo: funciona con Windows 95/98 SE/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
USB: funciona sólo con Windows 98 SE/Me, Windows 2000 y
Windows XP.
Nota: el uso del controlador
personalizado de la impresora consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de estado de la impresora.

Macintosh Realice una de las siguientes acciones en el ordenador conectado

Controladores de impresora admitidos
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com encontrará los controladores de sistema y los personalizados más actualizados.
localmente a la impresora con un cable USB o paralelo:
Para Mac OS X (10.1.2), debe instalar un archivo PPD
personalizado para la impresora y reiniciar el ordenador. La impresora se configura automáticamente. Aparecerá una cola de impresión que contiene el nombre de la nueva impresora en el Centro de impresión.
Para Mac OS 8.6–9. x, debe instalar un archivo PPD
personalizad o par a la im pre so r a . También debe crear un objeto de impresora de escritorio (icono) en el ordenador conectado localmente con l a Uti lid ad de i mpr esora de escritorio.
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
El archivo PPD de la impresora también está en el CD de controladores que viene con la impresora. Inicie el instalador PPD para el sistema operativo y siga las instrucciones.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software descargable.
Instalación de los controladores de impresora
33
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la documentación en línea del CD de controladores incluido con la impresora.

UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por

ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataforma UNIX y Linux admitida. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida co n cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Todos los paquetes de controladores admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Puede cargar estos paquetes de controladores de impresora desde el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Según la versión del CD de controladores incluido con la impresora, también podrá encontrar el paquete de controladores necesario en el CD.
34
Instalación de los controladores de impresora
Paso 11: Información para
usuarios
Usuarios
de impresoras
Acceso a
información de
utilidad
Nota: el CD de publicaciones
se incluye en el interior de la Guía de instalación.
Usuarios muy distintos pueden necesitar acceder a la información del CD de publicaciones:
Usuarios que envían trabajos de impresión.
Administradores de la impresora de red
Personal de asistencia
Personal de asistencia del departamento de tecnología de la
información
Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para ver un listado completo de la información disponible. Si dispone de una versión de Acrobat que puede efectuar búsquedas de texto completo, hemos creado entradas de catálogo que le permitirán encontrar la información que necesita.
La información de utilidad proporcionada en el CD de publicaciones incluye:
Sugerencias para imprimir correctamente
Formas de mejorar la calidad de impresión
Información sobre el uso del panel del operador de la
impresora
Instrucciones para la sustitución de cartuchos de impresión
Soluciones a problemas de impresión habituales
Métodos para eliminar atascos
Explicación de las secuencias de luces del panel del operador
Información para usuarios
35
Distribución de la
información
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de publicaciones de varias formas:
Facilite el CD de publicaciones al administrador del sistema o
al personal de asistencia.
Copie el contenido del CD o temas concretos en una unidad
de red compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder los usuarios.
Los temas del CD de publicaciones aparecen en archivos PDF distintos. Después de iniciar el CD, haga clic en Otros
recursos y, a continuación, haga clic en Ubicaciones de los archivos.
Envíe la URL de la documentación de la impresora Lexmark a
usuarios de la impresora (www.lexmark.com/publications). Los usuarios con acceso a Internet podrán consultar el sitio.
Imprima la información del CD de publicaciones y guárdela
junto a la impresora para facilitar el acceso a la misma. Para la impresión de instrucciones, inicie el CD y seguidamente haga clic en Navegación.
Almacenamiento
de la tarjeta de
referencia rápida

Enhorabuena Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este

36
Información para usuarios
Además del CD de publicaciones, la impresora incorpora una tarjeta de referencia rápida. Se recomienda que almacene la tarjeta en un lugar adecuado para su uso posterior.
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
N/R 16h0500 E.C. 6h0007
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...