El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la
renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras
o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede
dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido
e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre
de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna
obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones
relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino
Unido e Irlanda, llame al 0628-481500. En los demás países, póngase
en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios
no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos
los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un
programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho
producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier
producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no
infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es
responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de
funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a
excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark y el diseño de Le xmark con diamante son marcas comercial es de
Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
®
PostScript
Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un
conjunto de comandos (lengua je) y funciones de impresora in cluido en sus
productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible
con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los
comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y
que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS
UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS
RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto
a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la
cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador
del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark
International, Inc., Lexington, KY 40550.
es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Información sobre emisiones FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo de be aceptar cual quier interf erenci a recibida, i ncluidas aq uellas
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Para obtener más información, consulte el CD de publicaciones.
Información de seguridad
•Si su producto NO tiene este símbolo,, es
IMPRESCIN DIBLE c onec tarlo a u na tom a de cor riente eléct rica
con toma de tierra correcta.
•El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de
corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización.
•Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que
las características de seguridad de algunas piezas no sean
siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de
otras piezas de recambio.
•El producto utiliza un láser.
PRECAUCION: el uso de los controles o ajustes o el llevar
a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí
puede causar niveles de radiación peligrosos.
•Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el
medio emita gases. Debe seguir las instrucciones de material
de impresión descritas en el CD de publicaciones para evitar
que se produzcan emisiones peligrosas.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este
manual (precauciones, notas y advertencias). Éstas aparecen en la
columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que
podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría
dañar el software o el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que
Acerca de la impresoraEsta impresora está disponible en dos
Lexmark T420 Modelo base y opciones
Impresora
página 6
Bandeja 1
Bandeja 2:
alimentador de
250 hojas
página 5
o
modelos:
•Impresora Lexmark T420,
modelo con funciones dúplex, con
una resolución de calidad de
imagen de hasta 1200 puntos por
pulgada (ppp), 16 MB de memoria
estándar, una bandeja de 250
hojas y conectores USB y
paralelo.
•Impresora Lexmark T420n,
modelo de red que incluye todas
las funciones antes mencionadas,
más memoria estándar (32 MB),
un servidor de impresión Ethernet
10BaseT/100BaseTx instalado y
un conector Ethern et.
Puede adquirir opciones para la
impresora. Inicie el CD de publicaciones
y haga clic en Descripción general de la impresora para obtener más
información.
alimentador de
500 hojas
página 5
Introducción
1
Otras fuentes
de información
Si necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones de
la impresora Lexmark T420
El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar el
material de impresión, borrar mensajes
de error, solicitar y sustituir suministros,
así como solucionar problemas.
También proporciona información
general para los administradores.
La información que incluye el CD de
publicaciones también está disponible
en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/publications.
Tarjeta de referencia rápidaLa tarjeta de referencia rápida de la
impresora proporciona un fácil acceso a
la información sobre la carga de material
de impresión, la descripción de los
mensajes de la impresora más
habituales y la eliminación de atascos.
CD de controladoresEl CD de controladores contiene los
controladores de impresora necesarios
para preparar la impresora para el
funcionamiento.
También puede contener utilidades de
impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
Sitio Web de LexmarkTambién puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener
controladores de impreso ra
actualizados, utilidades y más
documentación referente a la impresora.
2
Introducción
Paso 1:Desembalaje de la
impresora
Bandeja de 250 hojas
Cable de
alimentación
Advertencia: deje un hueco de al
menos 7,62 cm (3 pulgadas) en el lateral
derecho de la impresora para que el
ventilador funcione correctamente.
CD de controladores
Agarradera
Elija un lugar bien ventilado para la
impresora con espacio para las
bandejas, la cubierta y las puertas.
Seleccione una superficie firme y
uniforme alejada de corrientes de aire
directas y de temperaturas extremas.
Extraiga todos los elementos de la caja.
Asegúrese de que dispone de los
elementos siguientes:
•Impresora con una bandeja de
250 hojas
•Cable de alimentación
•Cartucho de impresión (incluido
en el interior de la impresora,
envuelto en su embalaje)
•Guía de instalación con un CD de
publicaciones y tarjeta de
referencia rápida
•CD de controladores
•Plantilla del panel del operador
(sólo para idiomas distintos de l
inglés)
Plantilla del panel del operador (sólo
para idiomas distintos del inglés)
Guía de instalación con CD
de publicaciones y tarjeta de
referencia rápida
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener el número de teléfono del
servicio técnico designado por Lexmark
correspondiente a su país.
No tire la caja ni los materiales de
embalaje por si necesita volver a
embalar la impresora.
Desembalaje de la impresora
3
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Posición del alimentador opcional5
Preparación de la impresora6
4
Desembalaje de la impresora
Paso 2:Posición del alimentador
opcional
PRECAUCIÓN: si desea añadir un
alimentador opcional después de
instalar la impresora, asegúrese de
apagarla, desenchufar el cable de
alimentación y desconectar todos los
cables de la parte posterior de la
impresora antes de finalizar estas
tareas.
La impresora admite un alimentador de
250 hojas o de 500 hojas opcional. El
alimentador opcional consta de una
unidad de soporte y de una bandeja.
1 Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la unidad de soporte.
2 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte.
Extraiga la cinta y el material de
embalaje de la bandeja.
3 Sujete la unidad de soporte por
las esquinas opuestas de cada
lado y trasládela al lugar
seleccionado para la impresora.
4 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la
impresora.
Posición del alimentador opcional
5
Paso 3:Preparación de la
impresora
Colocación de la
impresora
Nota: si tiene memoria opcional para
instalarla, deje un hueco en el lateral
izquierdo de la impresora.
Agarradera
Lengüeta
Tras seleccionar una ubicación y colocar
un alimentador opcional (si tiene uno),
puede proceder a colocar la impresora
en su lugar.
Levante la impresora por las
agarraderas de ambos laterales y
colóquela en la mesa o en el
alimentador opcional.
Para colocar la impresora en un
alimentador opcional:
1 Alinee las lengüetas, las ranuras y
el conector del alimentador con la
cara inferior de la impresora.
2 Baje la impresora hasta que
encaje. Asegúrese de que ha
quedado bien sujeta sobre el
alimentador.
Conector
6
Preparación de la impresora
Ranura
Cómo elevar el soporte
para papel
El soporte para papel contiene los
trabajos impresos en ángulo para evitar
que se deslicen fuera de la bandeja de
salida. Empuje el soporte hacia adelante
para elevarlo.
Colocación de una plantilla
del panel del operador
Si su idioma no es el inglés y la impresora
que ha adquirido incorpora una plantilla
para el panel de l o pe r ad or, pegue e n el
panel del operador de la impresora la
plantilla que tiene traducidos los nombres
de los botones y las luces:
1 Despegue el soporte protector de
la plantilla.
2 Alinee los orificios de la plantilla
con las luces y los botones del
panel del operador y presiónela.
Preparación de la impresora
7
Paso 4:Preparación del
cartucho de impresión
Cómo extraer el
embalaje
1 Abra la puerta frontal superior.
Asideros
Palanca
8
2 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca. Extraiga el
cartucho de la impre so ra.
Preparación del cartucho de impresión
Advertencia: no toque el tambor del
fotoconductor de la parte inferior del
cartucho de impresión.
Instalación del
cartucho de impresión
3 Extraiga el material de embalaje
del cartucho.
Conserve este material.
1 Sujete el cartucho de impresión
mediante la palanca y agítelo
suavemente para distribuir el tóner.
Preparación del cartucho de impresión
9
Lista de tareas
2 Instale el cartucho de impresión:
a Sujete el cartucho
de impresión mediante la
palanca.
b Alinee las lengüetas de cada
lateral del cartucho
de impresión con las ranuras
de los laterales del soporte del
cartucho de impresión.
c Introduzca el cartucho
de impresión en la impre so ra
hasta que encaje.
3 Cierre la puerta frontal superior.
Asegúrese de que la puerta
encaja en ambos lados o la
impresora no funcionará
correctamente.
10
TareaVaya a la página...
Instalación de tarjetas de memoria11
Carga del material de impresión16
Preparación del cartucho de impresión
Paso 5:Instalación de tarjetas de
memoria
Nota: algunas opciones de memoria
para otras impresoras Lexmark no se
pueden utilizar con esta impresora.
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas
de memoria después de instalar la
impresora, apáguela y desenchufe el
cable de alimentación antes de
continuar.
La impresora tiene dos conectores de
memoria para las tarjetas de memoria
opcionales. Puede instalar cualquier
combinación de tarjeta de memoria de
impresora y de memoria flash en los
conectores. No obstante, la impresora
no reconoce más de una tarjeta de
memoria flash a la vez.
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para instalar las tarjetas de
memoria.
Instalación de tarjetas de memoria
11
Lengüeta
Extracción de la
cubierta lateral
1 Abra la puerta frontal superior y la
puerta del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos
lengüetas a la vez para liberarlas
de sus ranuras.
3 Deslice la cubierta lateral fuera de
la parte posterior de la impresora
conforme la mueve para extraerla.
12
4 Déjela a un lado.
Lengüeta
Instalación de tarjetas de memoria
Extracción del
protector
T ornillo en el
orificio
1 Afloje los seis tornillos.
No los extraiga completamente.
2 Deslice el protector hacia la
izquierda hasta que los tornillos
encajen en los orificios de la
cubierta.
3 Extraiga el protector y déjelo a un
lado.
Instalación de tarjetas de memoria
13
Instalación de una
tarjeta de memoria
Advertencia: las tarjetas de memoria
se dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta.
Muesca
Pestillo
Siga las instrucciones de este apartado
para instalar una tarjeta de memoria de
impresora o una tarjeta de memoria
flash. Las tarjetas de memoria deben
tener conectores de 100 patillas.
1 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje.
No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
2 Abra los pestillos que hay a cada
lado del conector de memoria que
desee utilizar.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
con las muescas del conector.
4 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente para introducirla en el
conector hasta que encajen los
pestillos que hay a cada lado del
conector.
14
Reinstalación del
Instalación de tarjetas de memoria
Muesca
protector
Es posible que haya que hacer
fuerza para insertar la tarjeta.
5 Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo
de la tarjeta.
Después de instalar las tarjetas de
memoria, debe reinstalar el soporte.
Reinstalación de la
cubierta lateral
1 Alinee los seis orificios del
soporte con los seis tornillos en la
placa del sistema.
2 Presione el soporte hacia la placa
del sistema y deslícelo hacia la
derecha.
3 Apriete los seis tornillos.
1 Alinee las tres lengüetas
posteriores de la cubierta lateral
con las ranuras correspondientes
de la impresora.
2 Inserte las lengüetas de la parte
superior, inferior y frontal de la
cubierta en sus ranuras
correspondientes.
Las lengüetas superior y frontal
encajan.
3 Cierre la puerta frontal superior y
la puerta del alimentador
multiuso.
Asegúrese de que las dos puertas
encajan en ambos lados.
Instalación de tarjetas de memoria
15
Paso 6:Carga del material de
impresión
La impresora tiene una bandeja
estándar con una capacidad de 250
hojas. Puede aumentar la capacidad
total de la impresora (incluido el
alimentador multiuso) hasta 600 u 850
hojas si instala uno de los alimentadores
opcionales.
La tabla siguiente incluye los tamaños
del material de impresión y los tipos
admitidos, así como los números de las
páginas en las que puede encontrar las
instrucciones de carga.
Carga de las bandejasSiga estas instrucciones para cargar la
bandeja estándar y cualquier bandeja
opcional.
Nota:
impresión que no sea papel normal o A4
en la bandeja 1, asegúrese de cambiar los
valores de Tipo de papel y Tamaño del
papel para dicha bandeja en el controlador.
Para obtener más información, consulte el
CD de publicaciones.
si carga otro tipo de material de
Bandeja de 250 hojas opcional
Nota: la guía de longitud en una band eja
de 500 hojas opcional tiene una forma
diferente a la guía de longitud de otras
bandejas, pero la función es la misma.
1 Extraiga la bandeja.
Cubierta
Guía de
longitud
Bandeja de 500 hojas opcional
2 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, abra la
cubierta.
Carga del material de impresión
17
Lengüeta de la guía
de longitud
3 Empuje hacia abajo la placa
metálica.
Nota: para cualquier bandeja, excepto
la bandeja de 500 hojas opcional, la guía
de longitud se extiende más allá del
borde del molde de la bandeja.
4 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de
anchura y, a continuación, deslice
la guía completamente hacia la
derecha.
5 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de
longitud y, a continuación,
extiéndala completamente.
18
Lengüeta de la guía de anchura
6 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la
pila en una superficie nivelada.
Carga del material de impresión
Tope metálico
Nota: cuando cargue la bandeja, no
exceda la altura de pila máxima que
muestra el indicador de altura de pila. Si
lo hace, puede provocar atascos en la
bandeja.
Indicador
de altura
de pila
7 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo de la
bandeja, con la cara de impresión
hacia abajo y hacia la parte frontal
de la bandeja.
No cargue material de impresión
doblado o arrugado.
8 Introduzca la esquina del material
de impresión debajo del tope
metálico.
9 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de anchura y la guía de
anchura y, a continuación, deslice
la guía hasta el borde del material
de impresión.
10 Presione a la vez la lengüeta de la
guía de longitud y la guía de
longitud y, a continuación, deslice
la guía hasta el borde del material
de impresión.
Carga del material de impresión
19
11 Si desea cargar una bandeja de
500 hojas opcional, cierre la
cubierta.
12 Vuelva a instalar la bandeja.
Empújela hacia el interior de la
impresora.
Carga del alimentador
multiuso
Puede utilizar el alimentador multiuso de
dos formas:
•Bandeja: como bandeja, puede
cargar el material de impresión en
el alimentador para dejarlo
preparado.
•Alimentador manual: como
alimentador manual, debe enviar
un trabajo de impresión a la
impresora y especificar el tipo y el
tamaño del material desde el
ordenador. La impresora le
solicitará que cargue el material
de impresión correspondi en te
antes de imprimir.
Siga las instrucciones siguientes para
cargar el alimentador multiuso.
20
Carga del material de impresión
Asidero
1 Utilice los asideros para abrir la
puerta.
2 Extraiga la extensión.
3 Abra la extensión.
4 Deslice la guía de anchura
completamente hacia la derecha .
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la
pila en una superficie nivelada.
Carga del material de impresión
21
Limitador
de altura
de pila
Nota: cuando cargue el alimentador
multiuso, no exceda la altura de pila
máxima que muestra el limitador de
altura de pila. Si lo hace, puede provocar
atascos en el alimentador.
6 Coloque el material de impresión
junto al lateral izquierdo del
alimentador multiuso, con la cara
de impresión hacia arriba y hacia
el alimentador.
7 Empuje el material de impresión
sin forzarlo.
8 Deslice la guía de anchura hasta
que toque ligeramente la pila del
material de impresión.
Consulte el CD de publicaciones
para obtener más información
sobre cómo cargar distintos tipos
de materiales como, por ejemplo,
cabeceras, transparencias,
cartulinas y sobres.
22
Carga del material de impresión
Paso 7:Conexión de cables
PRECAUCIÓN: no conecte ni
desconecte ningún puerto de
comunicación, telepuerto ni
ningún otro conector durante
una tormenta eléctrica.
Instalación para la
impresión en red
Nota: el puerto Fast Ethernet
10BaseT/100BaseTX es
estándar en la impresora
Lexmark T420n.
La impresora puede conectarse a una red o localmente
(directamente al ordenador).
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red
estándar.
Para conectar la impresora a una red:
1 Apague y desenchufe la impresora.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de
LAN mediante cables estándar compatibles con la red.
Redes Ethernet 10BaseT/100 BaseTX (cable Ethernet
categoría 5 con conector RJ-45)
La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red
cuando se enciende.
Instalación para la
impresión local
Puede conectar la impresora localmente utilizando un puerto paralelo
o USB.
Conexión de cables
23
Todos los sistemas operativos Windows admiten conexiones
paralelas. Sin embargo, sólo los sistemas operativos
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP
admiten conexiones USB.
Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh también admiten
conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite
USB, consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro
dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
2 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable paralelo
o USB.
•Un puerto USB necesita un cable USB como el que tiene el
número de referencia 12A2405 (2 metros) de Lexmark.
Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el
mismo símbolo de la impresora.
•El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla
con la norma IEEE-1284, como los que tienen los números
de referencia 1329605 (3 metros) o 1427498 (6 metros) de
Lexmark.
24
Conexión de cables
Paso 8:Verificación de la
instalación de la
impresora
Encendido de
la impresora
Impresión de
páginas
de configuración
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
2 Encienda la impresora. Si la impresora está instalada
localmente (directamente a un ordenador), el ordenador y
cualquier otro dispositivo instalado deben estar apagados.
Deberá encenderlos más adelante.
Todas las luces del panel del operador se encienden y apagan
mientras se calienta la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, sólo
permanece encendida la luz Lista/Datos, que indica que la
impresora está lista para recibir trabajos. Si ve cualquier otro
patrón de luz, consulte el CD de publicaciones. Inicie el CD,
haga clic en Solución de problemas y, a continuación, en
Descripción de las luces del panel del operador.
El panel del operador tiene seis luces y dos botones. Las luces que
están encendidas, apagadas o parpadean indican diferentes
condiciones de la impresora. Para obtener información completa
sobre el panel del operador, consulte el CD de publicaciones.
Verificación de la instalación de la impresora
25
Utilice el panel del operador para imprimir una página de valores de
menús y una página de configuración de la red. Las dos páginas se
pueden imprimir a la vez.
1 Pulse el botón Continuar mientras sólo esté encendida la luz
Lista/Datos para imprimir una página de valores de menús y
una página de configuración de la red.
2 En la página de valores de menús:
•Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Características instaladas”.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y vuelva a instalar la opción.
•Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Información de impresora”.
•Compruebe que las bandejas están configuradas para los
tamaños y tipos de material de impresión cargados. Si
necesita cambiar la conf ig ur ació n , util ice la U ti lidad de
configuración de la impresora local. La Utilidad de
configuració n de l a imp res ora local e stá dispo nib le en el sitio
Web de Lexmark en www.lexmark.com. También puede
estar incluida en el C D decontroladores de la impr esora.
Consulte el folleto del CD de controladores para verificarlo.
26
3 En la página de configuración de la red, confirme que el estado
es “Conectado”.
Si el estado es “Si n co nexión”, puede qu e el con c entrador de
LAN no esté activo o que el cable de red no funcione
correctamente. Consulte al pe rson al de so po rte de red par a
solucionar el problema y, a continuación, imprima otra página de
configuración de la red para verificar que está conectado a ella.
Guarde la página de configuración de la red para utilizarla más
adelante.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Configuración de la impresora para TCP/IP 27
Instalación de los controladores de impresora 29
Verificación de la instalación de la impresora
Paso 9:Configuración de la
impresora para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, es recomendable asignar
una dirección IP a la impresora.
Asignación de una
dirección IP a
la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente
tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página
de configuración de la red impresa en “Impresión de páginas
de configuración” en la página 25.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” y comience
por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección
IP a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar la Utilidad de configuración
TCP/IP del servidor de impresión.
Las instrucciones detallad as sobre la instalación y el uso de esta
utilidad están en el CD de controladores que viene con la impresora.
Después de iniciar el CD, haga clic en Ver documentación y, a
continuación, haga clic en Instalar impresora de red. Busque
información sobre el uso de la Utilidad de configuración TCP/IP del
servidor de impresión.
Para utilizar esta utilidad, deberá saber la dirección física de 12
dígitos de la impresora o la dirección administrada universalmente (UAA). Busque la entrada de la UAA en la página de configuración de
la red que imprimió anteriormente. Puede utilizar la forma MSB o
canónica de la UAA.
Configuración de la impresora para TCP/IP
27
Verificación de
los valores IP
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el
encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos.
Consulte el apartado “Impresión de páginas de configuración”
en la página 25.
Nota: en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del
sistema (o Accesorios
Símbolo del sistema si utiliza
Windows 2000).
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva
dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xxx. xx
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
28
Configuración de la impresora para T CP/IP
Paso 10: Instalación de los
controladores de
impresora
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador
comunicarse con la impreso ra.
La siguiente tabla es una guía rápida para encontrar las instrucciones
de instalación del controlador de impresora necesarias.
Tipo de instalación de la
impresora
Red
(conexión Ethe rnet)
Local
(conexione s par al el as o USB*)
* Todos los sistemas operativ os Wi ndo ws admi ten con e xion es par alela s. Sin embarg o, sólo los sistemas ope ra tiv os
Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB.
Configuración
para la
Entorno de red o sistema operativo
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
Macintosh31
UNIX/Linux31
NetWare32
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y
Windows XP
Macintosh33
UNIX/Linux34
Después de as ignar y v e rificar l os v al ores TC P/IP, podrá conf igur ar l a
impresora y los clientes de la red para imprimir en ella.
Vaya a la
página...
30
32
impresión en red
Instalación de los controladores de impresora
29
WindowsEn entornos de red de Windows, las impresoras pueden configurarse
para la impresión directa o la impresión compartida.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto IP de Microsoft: funciona con Windows NT 4.0,
Windows 2000 y Windows XP.
•Puerto de red de Lexmark: funciona con Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Controladores de impresora admitidos
Nota: la utilización de un
controlador personalizado de la
impresora y de un puerto de red
personalizado consigue una
mejora en la funcionalidad, por
ejemplo, en las alertas de
estado de la impresora.
•Controlador de impresora de sistema de Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el
CD de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com están disponibles
los controladores de sistema y los personalizados más actualizados.
Métodos de impresión admitidos
•Impresión IP directa: utilícela si simplemente desea imprimir
directamente en una impresora de la red.
•Impresión compartida (point and print, de igual a igual):
utilícela si necesita administrar centralmente las impresoras de
la red o desea imprimir en una impresora serie a través de una
red.
Encontrará información detallada sobre el uso de cada uno de estos
métodos de impresión en el CD de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la información sobre la instalación de la
impresora de red.
30
Instalación de los controladores de impresora
Creación de puertos e instalac ión de controladores
Consulte las instrucciones detalladas incluidas en el CD
de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora de red para su
entorno Windows específico.
Si decide instalar sin utilizar las instrucciones del CD
de controladores, deberá tener conocimientos básicos sobre la
impresión en redes TCP/IP, la instalación de controladores de
impresora y sobre cómo crear puertos de red nuevos.
MacintoshSu impresora se conecta de forma automática a redes AppleT alk y en
ese momento se hace visible para otros ordenadores de la red.
Nota: una impresora conectada
en red está conectada
directamente a ésta a través de
un cable de red estándar, como
el de Ethernet.
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora
PostScript) proporciona
información detallada sobre las
funciones de una impresora
para ordenadores UNIX o
Macintosh.
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
Según el sistema operativo, debe realizar una de las siguientes
acciones en todos los ordenadores que desee que impriman en la
impresora conectada en red:
•Para Mac OS X (10.1.2), debe crear una cola de impresión en
el Centro de impresión.
•Para Mac OS 8.6–9.x, debe crear un objeto de impresora de
escritorio (icono).
El PPD de la impresora está en el CD de controladores. Inicie el
instalador PPD para el sistema operativo y siga las instrucciones.
También existe un PPD para la impresora disponible en un paquete
de software descargable desde el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la
documentación en línea del CD de controladores incluido con la
impresora.
ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Instalación de los controladores de impresora
31
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están disponibles en el
CD de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
NetWareSu impresora admite tanto entornos de Servicio de impresión
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataforma UNIX y Linux admitida. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las
plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida co n
cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la
instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y
Linux.
Puede cargar estos paquetes de controladores de impresora desde
el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Según la versión del
CD de controladores incluido con la impresora, también podrá
encontrar el paquete de controladores necesario en el CD.
distribuida de Novell (NDPS) como entornos normales NetWare
basados en colas.
Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una
impresora en red en un entorno NetWare, haga clic en Ver documentación en el CD de controladores y busque información
sobre la instalación de la impresora en red.
Configuración
impresión local
32
Instalación de los controladores de impresora
Para imprimir localmente, debe instalar un controlador de la
para la
impresora en el ordenador conectado con la impresora.
WindowsNo todos los sistemas operativos Windows admiten todo tipo de
conexiones. Además de la siguiente información, quizás deba
consultar la documentación que se incluye con su ordenador y su
software de Windows.
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones en línea detalladas incluidas en el CD
de controladores. Haga clic en Ver documentación y busque la
información sobre la instalación de una impresora local. Encontrará
instrucciones detalladas para la impresión con las conexiones
paralelas y USB.
Conexiones admitidas
Paralelo o USB se refiere al tipo de cable de la impresora utilizado en
“Conexión de cables” en la página 23 para conectar la impresora al
ordenador.
•Paralelo: funciona con Windows 95/98 SE/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
•USB: funciona sólo con Windows 98 SE/Me, Windows 2000 y
Windows XP.
Nota: el uso del controlador
personalizado de la impresora
consigue una mejora en la
funcionalidad, por ejemplo, en
las alertas de estado de la
impresora.
MacintoshRealice una de las siguientes acciones en el ordenador conectado
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora de sistema de Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el
CD de controladores.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com encontrará los
controladores de sistema y los personalizados más actualizados.
localmente a la impresora con un cable USB o paralelo:
•Para Mac OS X (10.1.2), debe instalar un archivo PPD
personalizado para la impresora y reiniciar el ordenador. La
impresora se configura automáticamente. Aparecerá una cola
de impresión que contiene el nombre de la nueva impresora en
el Centro de impresión.
•Para Mac OS 8.6–9. x, debe instalar un archivo PPD
personalizad o par a la im pre so r a . También debe crear un objeto
de impresora de escritorio (icono) en el ordenador conectado
localmente con l a Uti lid ad de i mpr esora de escritorio.
Nota: un archivo PPD
(descripción de impresora
PostScript) proporciona
información detallada sobre las
funciones de una impresora
para ordenadores UNIX o
Macintosh.
El archivo PPD de la impresora también está en el CD
de controladores que viene con la impresora. Inicie el instalador PPD
para el sistema operativo y siga las instrucciones.
En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un
archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software
descargable.
Instalación de los controladores de impresora
33
Encontrará instrucciones detalladas para realizar estas tareas en la
documentación en línea del CD de controladores incluido con la
impresora.
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataforma UNIX y Linux admitida. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las
plataformas UNIX y Linux admitidas. La Guía del usuario incluida co n
cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la
instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y
Linux.
Nota: los paquetes Sun Solaris
y Linux están en el CD
de controladores y en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Todos los paquetes de controladores admiten la impresión local si se
utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun
Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones
de trabajo de Sun.
Puede cargar estos paquetes de controladores de impresora desde
el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Según la versión del
CD de controladores incluido con la impresora, también podrá
encontrar el paquete de controladores necesario en el CD.
34
Instalación de los controladores de impresora
Paso 11: Información para
usuarios
Usuarios
de impresoras
Acceso a
información de
utilidad
Nota: el CD de publicaciones
se incluye en el interior de la
Guía de instalación.
Usuarios muy distintos pueden necesitar acceder a la información del
CD de publicaciones:
•Usuarios que envían trabajos de impresión.
•Administradores de la impresora de red
•Personal de asistencia
•Personal de asistencia del departamento de tecnología de la
información
Inicie el CD de publicaciones y examine el contenido del mismo para
ver un listado completo de la información disponible. Si dispone de
una versión de Acrobat que puede efectuar búsquedas de texto
completo, hemos creado entradas de catálogo que le permitirán
encontrar la información que necesita.
La información de utilidad proporcionada en el CD de publicaciones
incluye:
•Sugerencias para imprimir correctamente
•Formas de mejorar la calidad de impresión
•Información sobre el uso del panel del operador de la
impresora
•Instrucciones para la sustitución de cartuchos de impresión
•Soluciones a problemas de impresión habituales
•Métodos para eliminar atascos
•Explicación de las secuencias de luces del panel del operador
Información para usuarios
35
Distribución de la
información
Puede proporcionar a los usuarios acceso a la información del CD de
publicaciones de varias formas:
•Facilite el CD de publicaciones al administrador del sistema o
al personal de asistencia.
•Copie el contenido del CD o temas concretos en una unidad
de red compartida o sitio de la intranet al que puedan acceder
los usuarios.
Los temas del CD de publicaciones aparecen en archivos PDF
distintos. Después de iniciar el CD, haga clic en Otros
recursos y, a continuación, haga clic en Ubicaciones de los
archivos.
•Envíe la URL de la documentación de la impresora Lexmark a
usuarios de la impresora (www.lexmark.com/publications). Los
usuarios con acceso a Internet podrán consultar el sitio.
•Imprima la información del CD de publicaciones y guárdela
junto a la impresora para facilitar el acceso a la misma. Para la
impresión de instrucciones, inicie el CD y seguidamente haga
clic en Navegación.
Almacenamiento
de la tarjeta de
referencia rápida
EnhorabuenaYa está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
36
Información para usuarios
Además del CD de publicaciones, la impresora incorpora una tarjeta
de referencia rápida. Se recomienda que almacene la tarjeta en un
lugar adecuado para su uso posterior.
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.