Lexmark T420 Reference Manual

Page 1
Lexmark T420
Referência do usuário
junho 2002
www.lexmark.com
Page 2
Page 3

Sumário

Capitulo 1: Visão geral da impressora ............................................7
Dicas sobre o armazenamento da mídia de impressão ....................................... 8
Evitando atolamentos ........................................................................................... 8
Capitulo 3: Enviando um trabalho para impressão .....................10
Imprimindo em um ambiente Windows ............................................................. 10
Imprimindo em um computador Macintosh ........................................................ 10
Capitulo 4: Cancelando um trabalho de impressão .....................11
No painel do operador da impressora ................................................................ 11
Em um computador Windows ............................................................................ 11
Em um computador Macintosh .......................................................................... 11
Capitulo 5: Imprimindo Páginas de teste
de qualidade de impressão .............................................................12
Capitulo 6: Entendendo as fontes .................................................13
Capitulo 7: Imprimindo a página de configurações do menu .....18
Capitulo 8: Origens e especificações da mídia de impressão ....19
Capitulo 9: Armazenando a mídia de impressão .........................24
Capitulo 10: Eliminando atolamentos ...........................................25
iii
Page 4
Capitulo 11: Carregando as bandejas ...........................................38
Usando a bandeja opcional de etiquetas ........................................................... 38
Carregando a bandeja padrão, a bandeja opcional para
250 folhas ou a bandeja opcional de etiquetas. ................................................. 38
Carregando a bandeja opcional para 500 folhas ............................................... 43
Capitulo 12: Utilizando e carregando o alimentador multiuso ...49
Abrindo o alimentador multiuso. ......................................................................... 50
Carregando o alimentador multiuso ................................................................... 52
Capitulo 13: Utilizando a função Frente e verso ..........................58
Impressão frente e verso em papel timbrado ..................................................... 58
Usando a Encadernação frente e verso ............................................................. 58
Capitulo 14: Utilizando as bandejas de saída ...............................60
Utilizando a bandeja de saída padrão ................................................................ 60
Utilizando a bandeja de saída traseira ............................................................... 61
Capitulo 15: Determinando o status dos suprimentos ................64
Capitulo 16: Economizando suprimentos .....................................66
Capitulo 17: Manutenção da impressora ......................................67
Capitulo 18: Solicitando suprimentos ...........................................68
Solicitando um cartucho de impressão .............................................................. 68
Capitulo 19: Armazenando o cartucho de impressão .................69
Capitulo 20: Substituindo o cartucho de impressão ...................70
Remova o cartucho de impressão usado. .......................................................... 70
Limpando a impressora ...................................................................................... 72
Instalando o novo cartucho de impressão ......................................................... 72
Capitulo 21: Limpando as lentes da cabeça de impressão .........75
Capitulo 22: Solucionando os problemas
básicos de impressão ......................................................................76
iv
Page 5
Capitulo 23: Solucionando problemas de impressão ..................77
Capitulo 24: Solucionando problemas de
qualidade de impressão .................................................................81
Capitulo 25: Solucionando problemas de opcionais ...................87
Capitulo 26: Solucionando problemas de impressão em rede ...88
Capitulo 27: Solucionando outros problemas ..............................89
Capitulo 28: Diretrizes da mídia de impressão .............................90
Papel .................................................................................................................. 90
Timbrado ............................................................................................................ 90
Transparências .................................................................................................. 91
Envelopes .......................................................................................................... 92
Etiquetas ............................................................................................................ 92
Cartões .............................. .................... ................... ................... .................... ... 94
Capitulo 29: Ligando bandejas ......................................................95
Capitulo 30: Utilizando o MarkVision para
gerenciar a impressora ....................................................................96
Capitulo 31: Utilizando o painel do operador ...............................97
Capitulo 32: Entendendo as luzes do painel do operador ..........98
Capitulo 33: Entendendo os menus de configuração
da impressora .................................................................................128
Acessando os menus da impressora ............................................................... 128
Imprimindo a folha de configurações da impressora ....................................... 128
Avançando nos menus e nos itens de menu e selecionando
e salvando os valores. ..................................................................................... 129
Saindo dos menus ........................................................................................... 129
Visão geral dos menus ..................................................................................... 129
Capitulo 34: Restaurando os padrões de fábrica .......................134
v
Page 6
Capitulo 35: Utilizando o Modo de Rastreamento Hex ..............136
Capitulo 36: Utilizando o Utilitário de configuração
de impressora local ........................................................................137
Capitulo 37: Removendo a impressora de uma
gaveta opcional ..............................................................................139
Capitulo 38: Removendo uma placa de memória opcional .......140
Acessando a placa do sistema ........................................................................ 140
Removendo as placas de memória opcionais ................................................. 142
Recolocando a proteção. ................................................................................. 143
Recoloque a porta lateral. ..................... ...... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ........ 14 4
Avisos ..............................................................................................146
Marcas registradas ........................................................................................... 147
Aviso de licença .......... ...... ............................................. ....... ...... ....... ...... ....... . 148
Informações sobre segurança .......................................................................... 149
Cuidados e avisos ............................................................................................ 149
Avisos de emissão eletrônica ........................................................................... 150
Energy Star ...................................................................................................... 151
Avisos sobre laser ............................................................................................ 151
Etiqueta de aviso sobre laser ........................................................................... 151
Aviso sobre laser ......... ...... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ........................................ 15 2
Índice remissivo ......................................... .... ................................153
vi
Page 7
1

Visão geral da impressora

As ilustrações a seguir mostram a Lexmark T420 padrão, a impressora configurada com uma gaveta para 250 folhas e a impressora configurada com uma gaveta para 500 folhas.
Gaveta opcional para 250 folhas
Gaveta opcional para 500 folhas
7
Page 8
Dicas para uma impressão bem-
2
sucedida

Dicas sobre o armazenamento da mídia de impressão

Armazene uma mídia de impressão de forma adequada. Para obter mais informações, consulte
Armazenando a mídia de impressão.

Evitando atolamentos

Se você selecionar uma mídia de impressão adequada (papel, transparências, etiquetas e cartões) para a sua impressora, você terá mais chances de imprimir sem problemas. Consulte
Diretrizes da mídia de impressão para obter mais informações.
Nota: É recomendável testar uma pequena quantidade de qualquer mídia
de impressão que você estiver pensando em utilizar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
Selecionando cuidadosamente a mídia de impressão e carregando-a adequadamente, será possível evitar atolamentos na maioria das vezes. Consulte os itens a seguir para obter mais instruções sobre como carregar mídia de impress ão.
Carregando as bandejas (incluindo a bandeja padrão, a bandeja opcional para 250 folhas e
a bandeja opcional de etiquetas)
Carregando a bandeja opcional para 500 folhas
Utilizando e carregando o alimentador multiuso
Se ocorrer um atolamento, consulte Eliminando atolamentos para obter instruções.
8
Page 9
As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos:
Utilize somente a mídia de impressão recomendada. Consulte Diretrizes da mídia de
impressão para obter mais informações. Consulte o Guia de cartões e etiquetas disponível
no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com/publications para obter mais informações sobre a mídia de impressão que fornecerá melhores resultados para seu ambiente de impressão.
Se precisar de informações detalhadas antes de comprar grandes quantidades
de mídias de impressão personalizadas, consulte o Guia de cartões e etiquetas.
Não carregue uma mídia de impressão enrugada, com fendas, úmida ou muito ondulada.
Flexione, ventile e endireite a mídia de impressão antes de carregá-la. Se ocorrer
um atolamento, tente utilizar o alimentador multiuso para alimentar uma folha de cada vez.
Não sobrecarregue as origens da mídia de impressão. Certifique-se de que a altura
da pilha não exceda a altura máxima indicada pelas etiquetas nas origens.
Não utilize uma mídia de impressão que tenha sido cortada ou aparada.
Não misture as mídias de impressão com tamanhos, gramaturas ou tipos diferentes na
mesma origem de mídias.
Certifique-se de que o lado de impressão recomendado esteja para baixo ao carregar todas
as bandejas e para cima ao carregar alimentador multiuso.
Mantenha a mídia de impressão armazenada em um ambiente adequado. Consulte
Armazenando a mídia de impressão.
Não remova as bandejas durante um trabalho de impressão.
Empurre todas as bandejas firmemente depois de carregá-las.
Verifique se as guias nas bandejas estão corretamente posicionadas para o tamanho da
mídia de impressão carregada. Certifique-se de que as guias não estejam posicionadas muito próximas da pilha de mídia de impressão.
O cartão deve sair pela bandeja de saída traseira. Consulte Utilizando a bandeja de saída
traseira para obter mais informações.
Os envelopes podem ser enviados para a bandeja de saída padrão; no entanto,
o risco de enrolar diminui se eles forem enviados para a bandeja de saída traseira.
Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados corretamente à impressora.
Consulte o Guia de instalação para obter mais informações.
9
Page 10
En viando um trabalho para
3
impressão

Imprimindo em um ambiente Windows

1 Carregue a mídia de impressão. (Consulte Carregando as bandejas). 2 No software aplicativo, abra o arquivo que deseja imprimir. 3 No menu Arquivo, selecione Configuração de Impressão. 4 Verifique se a impressora correta está selecionada na caixa de diálogo Imprimir configuração. 5 Na caixa de diálogo Configuração de Impressão, selecione Propriedades, Opções
ou Configurar (dependendo do aplicativo), selecione o tamanho e o tipo da mídia de impressão e, a seguir, selecione OK.
6 Selecione OK ou Imprimir.

Imprimindo em um computador Macintosh

1 Carregue a mídia de impressão. (Consulte Carregando as bandejas). 2 No software aplicativo, abra o arquivo que deseja imprimir. 3 No menu Arquivo, selecione Configuração da página. 4 Verifique se a impressora correta está selecionada na caixa de diálogo. 5 No menu Papel, selecione o tipo da mídia de impressão que está utilizando
e selecione OK.
6 No menu Arquivo, selecione Imprimir.
10
Page 11
Cancelando um trabalho de
4
impressão

No painel do operador da impressora

Se o trabalho que você deseja cancelar estiver sendo impresso e a luz Pronta/Dados estiver piscando, pressione e libere o botão Cancelar. Todas as luzes indicarão que o trabalho de impressão está cancelado.

Em um computador Windows

1 Minimize todos os programas para exibir a área de trabalho. 2 Clique duas vezes no ícone Meu computador. 3 Clique duas vezes no ícone Impressoras.
Aparecerá uma lista de impressoras disponíveis.
4 Clique duas vezes na impressora que você está utilizando para imprimir o trabalho.
Aparecerá uma lista de trabalhos de impressão.
5 Selecione o trabalho que deseja cancelar. 6 Pressione a tecla Delete.

Em um computador Macintosh

1 Clique duas vezes no ícone da impressora na área de trabalho.
Aparecerá uma lista de trabalhos de impressão.
2 Pressione a tecla Ctrl e clique no trabalho de impressão que deseja cancelar. 3 Selecione Parar fila no menu pop-up.
11
Page 12
Imprimindo Páginas de teste de
5
qualidade de impressão
Para ajudar a eliminar os problemas de qualidade de impressão, imprima as Páginas de teste de qualidade de impressão:
1 Desligue a impressora e abra a porta frontal superior. 2 Pressione e mantenha pressionado o botão Continuar enquanto liga a impressora. Todas as
luzes iniciam seu ciclo.
3 Libere o botão Continuar. 4 Feche a porta frontal superior. A seqüência de luzes que representa o menu Início
é exibida.
Nota: Se a luz Erro for exibida, feche a porta frontal superior.
A folha de Configurações da impressora é impressa.
5 Pressione e libere o botão Cancelar até que apareça a seqüência de luzes do painel do
operador representando as Páginas de teste de qualidade de impressão, como indicado na folha de Configurações da impressora.
6 Pressione e mantenha pressionado o botão Continuar até que todas as luzes iniciem seu
ciclo. As Páginas de teste de qualidade de impressão são impressas. Essas páginas incluem:
Uma página com informações sobre a impressora, o cartucho, as definições de margem
atuais e um gráfico para utilizar para avaliar a qualidade de impressão.
Duas páginas com gráficos para utilizar para avaliar como a impressora pode imprimir vários
tipos de gráficos.
7 Examine as páginas para determinar a qualidade de impressão. Se tiver problemas, consulte
Solucionando problemas de qualidade de impressão.
Para retornar para o menu Início, pressione e mantenha pressionado o botão Cancelar até que todas as luzes iniciem seu ciclo. Para sair dos menus, desligue a impressora.
12
Page 13
6

Entendendo as fontes

A impressora possui fontes residentes permanentemente em sua memória. Fontes diferentes podem estar disponíveis nas emulações PCL e PostScript.
A impressora suporta as seguintes fontes escalonáveis.
Fontes suportadas
Nomes de fonte PostScript 3 Nomes de fonte PCL 6
AlbertusMT Albertus Medium AlbertusMT-Italic AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold AntiqueOlive-Roman Antique Olive AntiqueOlive-Italic Antique Olive Italic AntiqueOlive-Bold Antique Olive Bold AntiqueOlive-Compact ArialMT Arial Arial-ItalicMT Arial Italic Arial-BoldMT Arial Bold Arial-BoldItalicMT Arial Bold Italic AvantGarde Book ITC Avant Garde Book AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi AvantGarde-DemiOblique ITC Avant Garde Demi Oblique Bookman-Light ITC Bookman Light Bookman-LightItalic ITC Bookman Light Italic Bookman-Demi ITC Bookman D emi Bookman-DemiItalic ITC Bookman Demi Italic
Clarendon Condensed Bold Coronet-Regular Coronet Courier CourierPS Courier Oblique CourierPS Oblique Courier-Bold CourierPS Bold
13
Page 14
Fontes suportadas (continuação)
Nomes de fonte PostScript 3 Nomes de fonte PCL 6
Courier-BoldOblique CourierPS Bold Oblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
CG Omega Bold Italic Garamond-Antiqua Garamond Antiqua Garamond-Halbfett Garamond Halbfett Garamond-Kursiv Garamond Kursiv Garamond-KursivHalbfett Garamond Kursiv Halbfett Helvetica-Light Helvetica Light Helvetica-LightOblique Helvetica Light Oblique Helvetica-Black Hel vetica Black Helvetica-BlackOblique Helvetica Black Oblique Helvetica Helvetica Helvetica-Oblique Hel vetica Italic Helvetica-Bold Helvetica Bold Helvetica-Bo ldOblique Helvetica Bold Italic Helvetica-Narrow Helvetica Narrow Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica Narrow Italic Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica Narrow Bold Italic Intl-CG-Times CG Times Intl-CG-Times-Italic CG Times Italic Intl-CG-Times-Bold CG Times Bold Intl-CG-Times-BoldItalic CG Times Bold Italic Intl-Univers-Medium Univers Medium Intl-Univers-MediumItalic Univers Medium Italic Intl-Univers-Bold Univers Bold Intl-Univers-BoldItalic Univers Bold Italic Intl-Courier Courier Intl-Courier-Oblique Courier Italic Intl-Courier-Bold Courier Bold Intl-Courier-BoldOblique Courier Bold Italic LetterGothic Letter Gothic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Italic LetterGothic-Bold Letter Gothic Bold
14
Page 15
Fontes suportadas (continuação)
Nomes de fonte PostScript 3 Nomes de fonte PCL 6
LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold NewCenturySchlbk-Ro man Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-I tali c Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Bold Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold Ital ic Century Schoolbook Bold Italic Optima Optima-Bold Optima-BoldItalic Optima-Italic Palatino-R o ma n Palatimo Rom an Palatino-Italic Palatimo Italic Palatino-Bold Palatimo Bold Palatino-BoldItalic Palatino Bold Italic Symbol SymbolPS
Symbol Times-Roman Times Roman Times-Italic Times Italic Times-Bold Times Bold Times-BoldItalic Times Bold Italic TimesNewRomanPSMT Times New Roman TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Roman Italic TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Roman Bold TimesNewRomanPS-BoldItalicMT Times New Roman Bold Italic Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldOblique Univers-Condensed Univers Condensed Medium Univers-CondensedOblique Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Univers-CondensedBoldOblique Univers Condensed Bold Italic Wingdings-Regular Wing dings ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfDingbats ITC Zapf Dingbats
OCR-A
15
Page 16
Fontes suportadas (continuação)
Nomes de fonte PostScript 3 Nomes de fonte PCL 6
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
A impressora também suporta as seguintes fontes de bitmap PCL 6:
Line Printer 16
POSTNET Bar Code
A impressora suporta o seguinte conjunto de símbolos de PCL 6.
Conjuntos de símbolos suportados
ABICOMP Brazil/Portugal Wingdings ISO 25: Francês ABICOMP International POSTNET Bar Code ISO 57: Chinês DeskTop ISO : Alemão ISO 60: Norueguês versão 1 Ofício ISO : Espanhol ISO 61: Norueguês versão 2 MC Text ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 69: Francês Microsoft Publishing ISO 4: Reino Unido ISO 84: Português Russian-GOST ISO 6: ASCII ISO 85: Espanhol Ucraniano ISO 10: Suíço ISO 8859-1 Latim 1 (ECMA-94) PCL ITC Zapf Dingbats ISO 11: Suíço para Nomes ISO 8859-2 Latin 2 PS ITC Zapf Dingbats ISO 14: JIS ASCII ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PS Math ISO 15: Italiano ISO 8859-7 Latin/Greek PS Text ISO 16: Português ISO 8859-9 Latin 5 Pi Font ISO 17: Espanhol ISO 8859-10 Latin 6 Symbol ISO 21: Alemão ISO 8859-15 Latin 9 PC-8 Bulgarian PC-855 Cyrillic Roman-9 PC-8 Danish/Norwegian (437N) PC-857 Latin 5 (Turco) Roman Extension PC-8 Greek Alternate (437G) PC-858 Multilingual Euro Ventura ITC Zapf Dingbats PC-8 Turkish (437T) PC-860 Portugal Ventura International PC-8 Latin/Greek PC-861 Iceland Ventura Math PC-8 PC Nova PC-863 Canadian French Ventura US PC-8 Polish Mazovia PC-865 Nordic Windows 3.0 Latin 1 PC-8 Code Page 437 PC-866 Cyrillic Windows Cirílico PC-1004 OS/2 PC-869 Greece Windows Grego PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) PC-911 Katakana Windows Latim 1 PC-850 Multilingual Math-8 Windows Latim 2
16
Page 17
Conjuntos de símbolos suportados (continuação)
PC-851 Greece Greek-8 Windows Latim 5 PC-852 Latin 2 Turkish-8 Windows 98 Latim 6 (Báltico) PC-853 Latin 3 (Turco) Roman-8 OCR-A OCR-B 109Y Bar Code 9Y Bar Code 209Y Bar Code
Consulte a Referências técnicas no site da Lexmark na Web para obter mais informações sobre suporte a fonte e conjunto de símbolos.
17
Page 18
Imprimindo a página de
7
configurações do menu
A página de configurações de menu traz informações que incluem:
Configurações atuais do Menu Papel, Menu Acabamento, Menu Utilitários,
Menu Qualidade, Menu Configurar, Menu Emul. PCL (Emul. significa emulação), Menu PostScript, Menu Paralela, Menu Rede e Menu USB.
Informações sobre o cartucho
Uma lista das opções e recursos instalados
Memória disponível da impressora
Se a impressora tiver uma porta de rede, mais uma página será impressa para mostrar outras informações sobre as configurações de rede. O Menu Rede e as configurações de rede serão exibidos somente se você estiver utilizando o modelo de impressora para rede, a Lexmark T420n.
As configurações dos itens de menu podem ser definidas pelo Utilitário de configuração de impressora local. O Utilitário de configuração de impressora local está disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com. Ele também pode ser obtido no CD de drivers da impressora. Verifique a brochura do CD de drivers. As configurações dos itens de menu também podem ser definidas utilizando os comandos da Linguagem de trabalho de impressão (PJL). Consulte a Referências técnicas no site da Lexmark na Web para obter mais informações sobre a PJL.
Essa página pode ser utilizada para verificar se todas as opções de impressora estão devidamente instaladas e se as configurações da impressora estão corretas.
As etapas a seguir explicam como imprimir uma página de configurações de menu.
8 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e verifique se a seqüência de luzes está
indicando que a impressora está no modo Pronto.
9 Pressione e libere o botão Continuar.
A página de configurações de menu é impressa.
18
Page 19
Origens e especificações da mídia
8
de impressão
Esse tópico fornece especificações para cada tipo de mídia de impressão que podem ser usadas com a impressora, bem como informações importantes sobre as origens de mídia de impressão e as bandejas de saída.
Para obter informações detalhadas sobre as características da mídia de impressão, consulte o Guia de cartões e etique tas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com/publications.
Especificações da origem da mídia de impressão detalha os tipos, tamanhos e quantidades de
mídia de impressão que você pode carregar em cada uma das origens. Para obter mais informações sobre como selecionar a mídia de impressão específica, consulte Diretrizes da mídia de impressão.
É recomendável testar uma pequena quantidade de qualquer mídia de impressão que você estiver pensando em utilizar na impressora antes de comprar grandes quantidades.
As informações a seguir referem-se aos itens na tabela Especificações da origem da mídia de
impressão e fornecem dicas úteis sobre a mídia de impressão e as origens:
Para mídias de impressão diferentes de papel, consulte o Guia de cartões
e etiquetas.
As capacidades destinam-se aos papéis de 20 lb, a menos que não seja especificado.
Para obter mais informações sobre a impressão de etiquetas a partir da bandeja
1 (bandeja padrão), consulte o Guia de cartões e etiquetas.
A bandeja opcional (bandeja 1) é projetada para comportar 100 folhas de etiquetas mais
densas, mas sua capacidade pode ser reduzida devido espessura de algumas etiquetas.
Você pode enviar as etiquetas e as transparências para a bandeja de saída padrão; no
entanto, elas podem ser impressas com mais sucesso quando enviadas para a bandeja de saída traseira.
Os tamanhos e tipos de mídia de impressão descritos a seguir devem sair pela bandeja de
saída traseira:
Mídia de impressão c om 165,1 mm (6,5 pol) ou menos Cartões e cartões de índice de 3 x 5 pol e 4 x 6 pol
Os envelopes podem apresentar menos risco de enrolar se enviados para a bandeja de saída
traseira.
19
Page 20
Especificações da origem da mídia de impressão
Mídia de
Origem
Bandeja 1 (padrão bandeja para 250 folhas)
Bandeja 1 (bandeja opcional de etiquetas)
Bandeja 2 (opcional bandeja para 250 folhas)
Bandeja 2 (opcional bandeja para 500 folhas)
Alimentador multiuso
impressão suportada
Papel, etiquetas de papel, transparências
Etiquetas, papel, transparências mais densas
Somente papel A4, A5, JIS B5,
Somente papel A4, JIS B5, ofício2,
Papel, envelopes, etiquetas, transparências, cartões
Tamanhos suportados
A4, A5, JIS B5, ofício2, carta, ofício, exe cut ivo, statement (US)
A4, A5, JIS B5, ofício2, carta, ofício, exe cut ivo, statement (US)
ofício2, carta, ofício, exe cut ivo, statement (US)
carta, ofício, executivo
Mínima: 76,2 x 127 mm (3 x 5 pol)
Máxima: 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol)
Suporta todos os tamanhos relacionados em
T amanhos de mídia de impressão suportados.
Gramatura Capacidade
2
60 a 90 g/m (16 a 24 lb)
250 folhas de papel 50 transparências 100 folhas de etiquetas
2
75 a 90 g/m (20 a 24 lb)
250 folhas de papel 50 transparências 100 folhas de etiquetas
2
60 a 90 g/m
250 folhas de papel
(16 a 24 lb)
2
60 a 90 g/m
500 folhas de papel
(16 a 24 lb)
2
60 a 199 g/m (16 a 53 lb)
100 folhas de papel 10 envelop es 30 folhas de etiquetas 20 transparências 10 folhas de cartões
Nota: A impressão frente e verso funciona somente em papel com gramatura de 16 a 24
lb.
Especificações da unidade de impressão frente e verso
Saída pela bandeja de saída
Saída pela bandeja de saída padrão
traseira
Tamanhos suportados A4, JIS B5, ofício2, carta, ofício A4, ofício2, carta, ofício Gramatura 60 a 90 g/m
(16 a 24 lb)
1
A mídia de impressão sai pela bandeja de saída traseira, se ela estiver aberta.
2
O papel de tamanho ofício enviado para a bandeja de saída traseira é empilhado de maneira inadequada
2
75 a 90 g/m (20 a 24 lb)
quando se acumulam muitas folhas. Remova o papel dessa bandeja com freqüência.
1
2
2
20
Page 21
O alimentador multiuso aceita a mídia de impressão dentro das seguintes dimensões:
Mínima Máxima
Largura 76,2 mm (3 pol) 216 mm (8,5 pol) Comprimento 127 mm (5 pol) 355,6 mm (14 pol.) O alimentador multiuso aceita mídias de impressão dentro de uma faixa de gramatura de 60 a 199 g/m
53 lb).
2
(16 a
As informações a seguir referem-se aos itens na tabela Tamanhos de mídia de impressão
suportados e fornecem dicas úteis sobre os tamanhos de mídia de impressão suportados pela
impressora.
O papel de tamanho ofício enviado para a bandeja de saída traseira é empilhado
de maneira inadequada quando se acumulam muitas folhas. Remova o papel dessa bandeja com freqüência.
Selecione o tamanho Universal quando for usar mídias de impressão com tamanho fora do
padrão. A impressora formata a página para o tamanho máximo (8,5 x 14 pol). Defina o tamanho real no aplicativo de software.
Os envelopes podem ser enviados para a bandeja de saída padrão; no entanto,
o risco de enrolar diminui se eles forem enviados para a bandeja de saída traseira.
Selecione o tamanho Universal quando for usar envelopes com tamanho fora do padrão. A
impressora formata o envelope para o tamanho máximo (9,02 x 14 pol). Defina o tamanho real no aplicativo de software.
Tamanhos de mídia de impressão suportados
- indica suporte - indica sem suporte
Mídia de impressão
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Carta 215.9 x 279.4 mm
Ofício 215.9 x 356 mm
Executivo 184.2 x 266.7 mm
Dimensões
(8,27 x 11,7 pol)
(5,83 x 8,27 pol)
(7,17 x 10,12 pol)
(8,5 x 11 pol)
(8,5 x 14 pol)
(7,25 x 10,5 pol)
Bandeja 1 (250 folhas
bandeja)
Bandeja 1 (opcional
Papel
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✕
bandeja de etiqueta)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 250 folhas)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 500 folhas)
Alimentador multiuso
Bandeja de saída padrão
bandeja de saída traseira
Frente e Verso
21
Page 22
Tamanhos de mídia de impressão suportados (continuação)
- indica suporte - indica sem suporte
Mídia de impressão
Ofício 2 215.9 x 330 mm
Statement (US) 139.7 x 215.9 mm
Universal 216 x 356 mm
Dimensões
(8,5 x 13 pol)
(5,5 x 8,5 pol)
(8,5 x 14 pol)
Bandeja 1 (250 folhas
bandeja)
Bandeja 1 (opcional
bandeja de etiqueta)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 250 folhas)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 500 folhas)
✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✕✓✓✓✕
✓✓✓✕✓✓✓✓
Envelopes
Alimentador multiuso
Bandeja de saída padrão
bandeja de saída traseira
Frente e Verso
Envelope 7 3/4 (Monarch)
Envelope 9 98.4 x 225.4 mm
Envelope 10 (Com-10)
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Outro envelope (Universal)
98.4 x 190.5 mm (3,875 x 7,5 pol)
(3,875 x 8,875 pol)
104.8 x 241.3 mm (4,125 x 9,5 pol)
(4,33 x 8,66 pol)
(6,38 x 9,01 pol)
(6,93 x 9,84 pol) 536 x 216 mm
(14 x 8,5 pol)
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
✕✕✕✕✓✓✓✕
22
Page 23
Tipos de mídia de impressão suportados
- indica suporte - indica sem suporte
Mídia de impressão
Cartões ✕✕✕✕✓✕✓✕ Etiquetas ✓✓✕✕✓✓* ✓✕ Transparências ✓✓✕✕✓✓* ✓✕
* As etiquetas e transparências podem se r enviadas para a bandeja de saída padrão; no entanto, elas podem
ser impressas com sucesso quando enviadas para a bandeja de saída traseira.
Bandeja 1 (bandeja para
250 folhasbandeja)
Bandeja 1 (opcional
bandeja de etiqueta)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 250 folhas)
Bandeja 2 (opcional
gaveta para 500 folhas)
Alimentador multiuso
Bandeja de saída padrão
bandeja de saída traseira
Frente e Verso
23
Page 24
9

Armazenando a mídia de impressão

Para armazenar corretamente uma mídia de impressão, siga as diretrizes a seguir. Esses procedimentos ajudam a evitar problemas na alimentação do papel e qualidade de impressão irregular:
Para obter melhores resultados, armazene a mídia de impressão em um ambiente cuja
temperatura seja de aproximadamente 21°C (70°F) e a umidade relativa do ar seja de 40%.
Armazene as caixas de papelão em uma prateleira ou estante em vez de mantê-las
diretamente sobre o chão.
Se você armazenar pacotes individuais de mídia de impressão fora da embalagem original,
certifique-se de que esse material esteja sobre uma superfície plana para que as bordas não deformem nem enrolem.
Não coloque nada sobre os pacotes das mídias de impressão.
24
Page 25
10

Eliminando atolamentos

Selecionando cuidadosamente a mídia de impressão e carregando-a adequadamente, será possível evitar atolamentos na maioria das vezes. Se os atolamentos ocorrerem, complete as etapas das seções a seguir. Se os atolamentos ocorrerem com freqüência, consulte Evitando atolamentos.
Nota: Para eliminar a luz de mensagem de erro Atolamento de papel,
remova toda a mídia de impressão atolada em todo o caminho do papel. Pressione e libere o botão Continuar para eliminar a mensagem e continuar a impressão. Uma nova cópia da página que atolou será impressa se a opção Recuperação de atolamento estiver definida como Ativada no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local. Se a opção Recuperação de atolamento estiver definida como Automática, não será possível garantir que uma nova cópia da página será impressa.
As ilustrações a seguir mostram o caminho que a mídia de impressão percorre dentro da impressora. O caminho varia de acordo com a bandeja de entrada (bandejas e alimentador multiuso) e com a bandeja de saída que estão sendo usados.
Gaveta opcional
Visualização do lado direito da impressora
25
Page 26
O painel do operador tem seis luzes.
A seqüência de luzes a seguir indica um atolamento:
Pronta/ Dados
Pouco Toner
Carregar/ Remover papel
Atolamento de
Papel
Erro
Pressione Continuar
Quando você vir essa seqüência de luzes, pressione e libere o botão Continuar duas vezes rapidamente. Uma segunda seqüência de luzes de atolamento aparece.
Use a tabela na página seguinte para localizar as instruções para eliminar o atolamento de papel que estão causando a segunda seqüência de luzes.
Nota: Certifique-se de que todo o caminho do papel esteja limpo. Depois
que o caminho estiver limpo, pressione e libere o botão Continuar para eliminar a mensagem e continuar a impressão. Se a luz Atolamento de papel permanecer acesa depois de remover o atolamento e pressionar o botão Continuar, verifique se há atolamento na área do frente e verso.
26
Page 27
Pronta/ Dados
Toner Pouco
Carregar/ Remover papel
Papel Atola­mento Erro
Pressione Continuar
Condição da impressora
Consulte:
Atolamento na área de entrada
(Uma área de entrada é por onde a mídia de impressão entra na impressora a partir de uma origem.)
Atolamento entre a área de entrada e a área de saída
(Uma área de entrada é por onde a mídia de impressão entra na impressora a partir de uma origem. Uma área de saída é por onde o trabalho impresso sai pela bandeja de saída.)
Atolamentos na
área da bandeja 1 na página 34
Atolamentos na
área da bandeja 2 na página 34
Atolamentos na
bandeja depois de soltar o aparador metálico na página 35
Atolamentos
sob o cartucho de impressão na página 28
Saindo na
bandeja de saída padrão na página 32
Atolamentos sob o cartucho de impressão na página 28
27
Page 28
Pronta/ Dados
Toner Pouco
Carregar/ Remover papel
Papel Atola­mento Erro
Pressione Continuar
Condição da impressora
Consulte:
Atolamento na área de saída
(Uma área de saída é por onde o trabalho impresso sai pela bandeja de saída.)
Atolamento na unidade interna de frente e verso
Atolamento no alimentador multiuso
Atolamentos
sob a impressora na página 36
Antes de chegar
à bandeja de saída padrão na página 30
Saindo na
bandeja de saída padrão na página 32
Atolamentos
atrás da porta da bandeja de saída traseira.
na página 33
Atolamentos sob a impressora na página 36
Atolamentos no alimentador multiuso na página 34
Nota: Para não rasgar as mídias de impressão, puxe todo o material atolado com
cuidado e lentamente.

Atolamentos sob o cartucho de impressão

Como o atolamento pode ocorrer mais para trás na impressora, atrás da área do cartucho de impressão, pode ser que seja necessário ir mais longe para remover o atolamento.
10 Abra a porta frontal superior. 11 Remova o cartucho de impressão. (Consulte Remova o cartucho de impressão usado.
para obter instruções.)
CUIDADO: A parte interna traseira da impressora atinge temperaturas elevadas.
28
Page 29
Nota: As extremidades da mídia de impressão podem não estar visíveis.
12 Com as mãos, puxe a mídia de impressão para a direita e retire-a.
Nota: Se estiver presa, pare de puxar e tente retirá-la pela porta da bandeja de saída
traseira. Consulte Atolamentos entre a porta frontal superior e a porta da
bandeja de saída traseira para continuar.
13 Reinstale o cartucho de impressão. (Consulte as páginas 73 a 74 em Instalando o novo
cartucho de impressão para obter instruções.)
29
Page 30
14
Feche a porta frontal superior.

Atolamentos entre a porta frontal superior e a porta da bandeja de saída traseira

Os atolamentos nessas áreas exigem a abertura da porta da bandeja de saída traseira e a porta frontal superior:
A mídia de impressão atola antes de chegar à bandeja de saída padrão. Consulte Antes de
chegar à bandeja de saída padrão.
A mídia de impressão atola antes de sair completamente da bandeja de saída padrão.
Consulte Saindo na bandeja de saída padrão.
Antes de chegar à bandeja de saída padrão
A mídia de impressão atola antes de chegar à bandeja de saída padrão.
1 Abra a porta da bandeja de saída traseira.
30
Page 31
2
Remova cuidadosamente o atolamento tendo como base a parte que está visível.
Se o meio do papel estiver visível, mas as extremidades não, segure o papel
em ambos os lados e puxe-o cuidadosamente em linha reta na sua direção.
Se uma das extremidades do papel estiver visível, puxe o papel em linha reta
na sua direção.
Lingüeta
3 Feche a porta da bandeja de saída traseira empurrando-a no centro, abaixo da lingüeta
Nota: Certifique-se de que a porta esteja fechada em ambos os lados.

Atolamentos no fusor

1
Abra a porta frontal superior. (Consulte página 70 em Remova o cartucho de impressão
usado. se precisar de instruções.)
2 Remova o cartucho de impressão. (Consulte página 71 em Remova o cartucho de
impressão usado. se precisar de instruções.)
CUIDADO: A parte interna traseira da impressora pode estar quente.
31
Page 32
3
Localize o atolamento dentro da impressora.
4 Puxe cuidadosamente o atolamento em linha reta para fora e depois para cima.
5 Reinstale o cartucho de impressão. 6 Feche a porta frontal superior.

Saindo na bandeja de saída padrão

1 Puxe cuidadosamente o atolamento em linha reta em sua direção. 2 Se a mídia de impressão não sair facilmente, continue com Atolamentos atrás da porta da
bandeja de saída traseira. na página 33.
32
Page 33

Atolamentos atrás da porta da bandeja de saída traseira.

Esse atolamento ocorre quando a mídia de impressão é menor que 152,4 mm (6 pol) de comprimento e tenta sair pela bandeja de saída padrão.
1 Abra a porta da bandeja de saída traseira.
2 Remova cuidadosamente o atolamento.
Se a mídia de impressão resistir, pare de puxar. Remova o cartucho de impressão e, em seguida, retire o atolamento.
Nota: Se você não localizar o atolamento dentro da impressora, verifique
se o trabalho de impressão saiu pela bandeja de saída padrão.
3 Deixe a porta da bandeja de saída traseira aberta para terminar a impressão de qualquer
página adicional menor que 152,4 mm (6 pol) de comprimento. Defina também o Comprimento do papel para Curto.
33
Page 34

Atolamentos no alimentador multiuso

Puxe cuidadosamente o atolamento no alimentador multiuso em linha reta.

Atolamentos na área da bandeja 1

A mídia de impressão está atolada sob o cartucho de impressão, mas o atolamento não está visível.
1 Retire cuidadosamente a bandeja 1 (bandeja padrão ou bandeja opcional
de etiquetas).
2 Puxe o atolamento em linha reta.
3 Empurre a bandeja.

Atolamentos na área da bandeja 2

1
Retire cuidadosamente a bandeja 2 (bandeja para 250 ou 500 folhas).
34
Page 35
2
Puxe o atolamento em linha reta.
3 Empurre a bandeja.

Atolamentos na bandeja depois de soltar o aparador metálico

A mídia de impressão atola quando é liberada do aparador metálico, mas ela não sai completamente da bandeja. Isso pode ocorrer em qualquer bandeja. É preciso verificar cada bandeja.
1 Remova completamente a bandeja. 2 Reposicione a mídia de impressão sob o aparador metálico.
Nota: Se a folha estiver danificada, remova-a. Não a reposicione.
35
Page 36
3
Pressione a mídia de impressão para baixo até que a chapa metálica fique travada em sua posição.
4 Insira a bandeja. Consulte página 43 em Carregan do as bande jas para obter
uma ilustração sobre como inserir a bandeja.

Atolamentos sob a impressora

A mídia de impressão pode atolar sob a impressora e acima da bandeja 1 quando a função de frente e verso estiver em uso. Para eliminar esse tipo de atolamento:
1 Retire cuidadosamente a bandeja 1 (bandeja padrão ou bandeja opcional de etiquetas). 2 Olhe embaixo da impressora no lado esquerdo para localizar uma alavanca verde. 3 Pressione a alavanca verde para baixo.
Alavanca
4 Procure pelo atolamento. Se ele não estiver visível na parte da frente, continue com etapa 6. 5 Puxe cuidadosamente o atolamento em sua direção.
Nota: Se o atolamento não sair facilmente, continue com etapa 6.
36
Page 37
6
Na parte traseira da impressora, abra a porta traseira usando a lingüeta.
7 Olhe embaixo da impressora no lado direito para localizar uma alavanca verde. 8 Empurre a alavanca.
Lingüeta
9 Puxe cuidadosamente o atolamento em sua direção.
Alavanca
10 Feche a porta traseira. 11 Insira a bandeja.
37
Page 38
11

Carregando as bandejas

A impressora possui duas origens padrão, a bandeja para 250 folhas (bandeja padrão) e o alimentador multiuso. Para obter mais informações, consulte Utilizando e carregando o
alimentador multiuso. Coloque a mídia de impressão que você usa para a maioria de seus trabalhos
de impressão na bandeja padrão para 250 folhas. Use uma mídia de impressão adequada para ajudar a evitar atolamentos e eliminar problemas de
impressão. Antes de carregar a mídia de impressão, saiba qual é o lado de impressão recomendado da mídia que
está usando. Normalmente, essa informação está indicada no pacote da mídia de impressão.
Não remova as bandejas enquanto um trabalho estiver sendo impresso ou enquanto a luz Pronta/ Dados estiver piscando no painel do operador. Isso pode causar atolamento.

Usando a bandeja opcional de etiquetas

Se desejar usá-la, a bandeja opcional de etiquetas pode ser inserida no lugar da bandeja padrão. Consulte Especificações da origem da mídia de impressão para obter mais informações sobre a
bandeja 1 (bandeja opcional de etiquetas). A mídia de impressão é carregada na bandeja opcional de etiquetas da mesma maneira como é
carregada na bandeja padrão.

Carregando a bandeja padrão, a bandeja opcional para 250 folhas ou a bandeja opcional de etiquetas.

As instruções a seguir são aplicadas ao carregamento da bandeja padrão, da bandeja opcional de etiquetas ou da gaveta opcional para 250 folhas.
A impressora possui uma bandeja padrão para 250 folhas. A bandeja opcional de etiquetas é inserida no lugar da bandeja padrão.
Você pode usar a gaveta opcional para 250 folhas ou a para 500 folhas como uma origem de mídia de impressão; no entanto, somente uma dessas opções pode ser usada por vez. Consulte o Guia de instalação para obter informações sobre a instalação.
Para saber o tamanho e o tipo de mídia de impressão suportada pelas bandejas, consulte
Especificações da origem da mídia de impressão.
38
Page 39
Para carregar a bandeja para a gaveta opcional para 500 folhas, consulte Carregando a bandeja
opcional para 500 folhas.
Para carregar a mídia de impressão em uma bandeja:
1 Puxe a bandeja. Remova-a totalmente.
2 Pressione a placa metálica para baixo até travá-la em sua posição.
39
Page 40
3
Localize as abas em ambas as guias.
Guia
Guia
4 Pressione o indicador da guia de comprimento e a guia de comprimento simultaneamente e
deslize-a na direção da parte traseira da bandeja.
5 Pressione o indicador da guia de largura e a guia de largura simultaneamente e deslize-a para
a direita.
Guia de comprimento
Guia de largura
40
Page 41
6
Flexione as folhas para trás e para frente para separá-las e ventile-as. Não dobre e nem amasse a mídia de impressão. Ajeite as bordas sobre uma superfície nivelada.
Coloque a mídia de impressão com o lado que deseja imprimir para baixo e a borda frontal da pilha para frente em direção à parte frontal da bandeja.
Para obter mais informações sobre o carregamento de papel timbrado, consulte Imprimindo
em papel timbrado.
7 Coloque a pilha de mídia de impressão no lado esquerdo da bandeja e a insira sob
o aparador metálico. Certifique-se de que a mídia de impressão esteja bem ajustada sob o aparador metálico e
não esteja torta ou amassada. Não levante o aparador metálico nem force a mídia de impressão abaixo dele.
Nota: Não ultrapasse a altura máxima da pilha mostrada pelo indicador de altura
máxima. O excesso de papel na bandeja pode causar atolamentos.
Aparador metálico
Indicador de altura máxima da pilha
41
Page 42
8
Pressione o indicador da guia de largura e a guia de largura simultaneamente e deslize-a até a borda da mídia de impressão.
9 Pressione o indicador da guia de comprimento e a guia de comprimento simultaneamente e
deslize-a até a borda da mídia de impressão.
Nota: Se as guias forem deslizadas muito juntas à mídia de impressão, pode
ser que haja problemas no momento da alimentação da mídia.
42
Page 43
10
Insira a bandeja.

Carregando a bandeja opcional para 500 folhas

A bandeja opcional para 500 folhas aceita somente papel. Ela foi projetada com uma tampa especial na parte traseira da bandeja que serve como uma capa para os papéis de tamanho ofício. A tampa protege o papel ofício da poeira.
Para carregar papel na bandeja:
1 Puxe a bandeja. Remova-a totalmente.
43
Page 44
2
Levante a tampa.
3 Pressione a placa metálica para baixo até travá-la em sua posição.
44
Page 45
4
Localize as abas em ambas as guias.
Guia
Guia
5 Pressione o indicador da guia de comprimento e a guia de comprimento simultaneamente e
deslize-a na direção da parte traseira da bandeja.
6 Pressione o indicador da guia de largura e a guia de largura simultaneamente e deslize-a
totalmente para a direita.
Guia de comprimento
45
Guia de largura
Page 46
7
Flexione as folhas para trás e para frente para separá-las e ventile-as. Não dobre nem enrugue o papel. Ajeite as bordas sobre uma superfície nivelada.
Coloque o papel com o lado que deseja imprimir para baixo e a borda frontal da pilha para frente em direção à parte frontal da bandeja.
Para obter mais informações sobre o carregamento de papel timbrado, consulte Imprimindo
em papel timbrado.
8 Coloque a pilha de papel no lado esquerdo da bandeja e a insira sob o aparador metálico.
Certifique-se de que o papel esteja bem ajustado sob o aparador metálico e não esteja torto ou amassado. Não levante o aparador metálico nem force o papel abaixo dela.
Nota: Não ultrapasse a altura máxima da pilha mostrada pelo indicador de altura
máxima. O excesso de papel na bandeja pode causar atolamentos..
Aparador met álico
Pilha máxima indicador de altura
46
Page 47
9
Pressione o indicador da guia de largura e a guia de largura simultaneamente e deslize-a até a borda do papel.
10 Pressione o indicador da guia de comprimento e a guia de comprimento simultaneamente e
deslize-a até a borda do papel.
Nota: Se as guias forem deslizadas muito juntas ao papel, pode ser que haja problemas
no momento da alimentação do papel.
47
Page 48
11
Feche a tampa.
12 Insira a bandeja.
48
Page 49
Utilizando e carregando o
12
alimentador multiuso
A impressora possui um alimentador multiuso que comporta vários tamanhos e tipos de mídia de impressão. Ele está localizado na frente da impressora e pode ser fechado quando não estiver em uso. Reserve o alimentador multiuso para quando for imprimir em diferentes tamanhos e tipos de mídia de impressão, como cartões, transparências, cartões postais, cartões de notas e envelopes. Você pode carregar uma pilha de mídia de impressão ou apenas uma folha na bandeja.
Se a impressora exibir uma seqüência de luzes indicando que é preciso carregar o alimentador multiuso, coloque a mídia de impressão e pressione e libere o botão Continuar. Se você carregar apenas uma folha, a seqüência de luzes será exibida novamente para solicitar que você coloque a próxima folha. Consulte Carregue o alimentador multiuso. para obter mais informações.
Consulte página 20 em Origens e especificações da mídia de impressão para obter uma lista dos tipos e tamanhos de mídia suportados.
Nota: Ao imprimir a partir do alimentador multiuso, certifique-se de que
as opções de tamanho e tipo de papel estejam definidas.
Siga essas diretrizes ao usar o alimentador multiuso:
Carregue somente um tamanho e um tipo de mídia de impressão por vez.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use somente mídia de impressão de
alta-qualidade, projetada para uso em impressoras laser. Consulte Diretrizes da mídia de
impressão para obter informações sobre como selecionar tipos de mídia de impressão.
Para evitar atolamentos, não adicione mídia de impressão no alimentador multiuso quando
ele já tiver outras mídias de impressão.
Não feche o alimentador multiuso enquanto o trabalho estiver sendo impresso ou enquanto a
luz Pronta/Dados estiver piscando no painel do operador. Isso pode causar atolamento.
Coloque primeiro a borda superior da mídia de impressão para dentro do alimentador
multiuso.
Não coloque objetos no alimentador multiuso. Evite também exercer muita força sobre ele.
49
Page 50

Abrindo o alimentador multiuso.

1 Localize as garras prendedoras na porta do alimentador multiuso.
Garras prendedoras
2 Use as garras prendedoras para abrir a porta.
50
Page 51
3
Puxe a extensão para fora.
4 Pressione cuidadosamente a borda para baixo. A extensão se desdobra.
Borda
51
Page 52
5
Deslize a extensão para baixo cuidadosamente para que o alimentador multiuso seja totalmente estendido.

Carregando o alimentador multiuso

Consulte Especificações da origem da mídia de impressão para obter informações sobre o tamanho e o tipo de mídia de impressão que pode ser carregado no alimentador multiuso.
1 Deslize a guia de largura totalmente para a direita.
52
Page 53
2
Prepare a mídia de impressão a ser carregada.
Nota: Não carregue diferentes tamanhos e tipos de mídia de impressão
no alimentador multiuso ao mesmo tempo. Isso pode causar atolamento.
Flexione as folhas de papel para trás e para frente para separá-las e ventile-as.
Não dobre e nem amasse a mídia de impressão. Ajeite as bordas sobre uma superfície nivelada.
Segure as transparências pelas bordas e ventile-as para evitar falhas no momento
de alimentação da transparência.
Nota: Evite tocar no lado de impressão das transparências. Tenha cuidado
para não danificá-las.
Ventile os envelopes para frente e para trás para separá-los. Não os dobre nem os enrugue.
Alinhe as bordas sobre uma superfície plana.
53
Page 54
3
Localize o limitador de altura da pilha. Não ultrapasse a altura máxima da pilha forçando a mídia de impressão sob o limitador de altura da pilha. A altura máxima da pilha para a carga de qualquer mídia de impressão é de 10 mm (0,4 pol). O excesso de papel no alimentador multiuso pode causar atolamentos.
Limitador de altura da pilha
54
Page 55
4
Carregue a mídia de impressão.
Carregue o papel, o cartão e as etiquetas com o lado de impressão para cima
e insira-os primeiro pela borda superior.
Carregue o papel timbrado com o desenho do logotipo para cima e insira-o primeiro pela
borda superior.
Nota: Se você for carregar o papel timbrado para impressão frente e verso, coloque as
folhas com o desenho do logotipo para baixo e insira-as primeiro pela borda inferior.
55
Page 56
Carregue as transparências com o lado de impressão recomendado para cima
e insira-as primeiro pela borda superior.
AVISO: Nunca use envelopes com fechos, grampos, janelas, revestimentos, nem auto-
adesivos. Estes envelopes podem danificar a impressora.
Carregue os envelopes com o lado da aba para baixo e a área do selo por último.
Nota: Para obter melhores resultados, os envelopes peel-and-stick (cola
e descola) devem sair pela bandeja de saída traseira. Abra a bandeja de saída traseira quando for imprimir nesses envelopes.
Não coloque envelopes com selos no alimentador multiuso. O selo e os endereços são exibidos somente para orientação.
56
Page 57
5
Deslize a mídia de impressão no slot do alimentador multiuso até que ela fique na posição correta, sem danificá-la.
6 Deslize a guia de largura para a esquerda até tocar levemente a lateral da pilha..
Limitador de altura da pilha
Certifique-se de que a mídia de impressão esteja ajustada ao alimentador multiuso e não esteja torta ou amassada.
57
Page 58
13

Utilizando a função Frente e verso

A impressão frente e verso (ou impressão nos dois lados) permite imprimir em ambos os lados de uma folha de papel. Para saber os tamanhos de papel que são aceitáveis para a impressão frente e verso, consulte Especificações da unidade de impressão frente e verso.
Nota: A impressão frente e verso funciona somente em papel com gramatura
de 16 a 24 lb.
Selecione Frente e verso no driver de impressora para imprimir em frente e verso os trabalhos individuais ou no Utilitário de configuração da impressora local para imprimir todos os trabalhos em frente e verso. Consulte Utilizando o Utilitário de configuração de impressora
local para obter mais informações.
AVISO: Quando a impressora processa um trabalho de impressão em frente
e verso, ela ejeta parcialmente uma folha para a bandeja de saída padrão e, em seguida, puxa a folha de volta para dentro. Não toque na folha enquanto ela estiver sendo parcialmente ejetada. Isso pode causar danos à impressora ou provocar um atolamento. Remova as páginas somente depois que elas saírem totalmente da impressora para a bandeja.
Para obter mais informações sobre as bandejas, consulte Utilizando as bandejas de saída.

Impressão frente e verso em papel timbrado

Quando a impressão frente e verso for feita em papel timbrado a partir de um alimentador multiuso, coloque o papel com o logotipo virado para baixo e insira-o primeiro.
Quando a impressão frente e verso for feita em papel timbrado a partir das bandejas, carregue-o com o logotipo virado pra cima na direção da parte traseira da impressora.

Usando a Encadernação frente e verso

Ao selecionar a impressão de encadernação frente e verso no driver de impressora ou Encadernação frente e verso nas Configurações de acabamento no Utilitário de configuração da impressora local, será preciso selecionar a encadernação ou pela borda longa ou pela curta que são os valores para essa configuração. O objetivo da Encadernação frente e verso é definir a forma como as páginas frente e verso devem ser encadernadas e como a impressão no verso da folha (páginas com numeração par) é orientada em relação à impressão na frente (páginas de numeração ímpar).
58
Page 59
Os dois valores da Encadernação frente e verso são:
Borda Longa*
O asterisco (*) indica que essa é a definição padrão de fábrica.
Borda Curta Assume a encadernação pela borda curta do papel (borda superior para
Assume a encadernação pela borda longa do papel (borda esquerda para orientação retrato e borda superior para orientação paisagem). A ilustração a seguir mostra a encadernação pela borda longa para páginas com orientações retrato e paisagem:
Encadernação
Verso da folha
Retrato
orientação retrato e borda esquerda para orientação paisagem). A ilustração a seguir mostra a encadernação pela borda curta para páginas com orientações retrato e paisagem:
Verso da folha
Frente da próxima folha
Encadernação
Encadern ação
Verso da folha
Frente da próxima fo lha
Paisagem
Encadernação
Frente da próxima folha
Retrato
Verso da folha
Frente da próxima folha
Paisagem
59
Page 60
14

Utilizando as bandejas de saída

Utilizando a bandeja de saída padrão

A bandeja de saída padrão comporta 250 folhas de mídia de impressão. A impressora envia automaticamente os trabalhos de impressão para a bandeja de saída padrão. Nesta bandeja, os trabalhos de impressão são agrupados com a face virada para baixo.
Bandeja de saída padrão
60
Page 61

Aumentando o apoio de papel

O apoio de papel mantém os trabalhos impressos em um determinado ângulo, permitindo que eles deslizem para fora da bandeja. Puxe o apoio de papel para frente para aumentá-lo.

Utilizando a bandeja de saída traseira

A impressora envia automaticamente os trabalhos de impressão para a bandeja de saída traseira, quando está aberta. A bandeja de saída traseira agrupa os trabalhos de impressão na ordem inversa (páginas 4, 3, 2, 1) com a face para cima. Essa bandeja comporta 20 folhas de papel.
Você pode utilizar a bandeja de saída traseira quando for imprimir em diferentes tamanhos e tipos de mídia de impressão, como papel, transparências, cartões postais, cartões de notas e envelopes.
Etiquetas e transparências podem ser impressas com sucesso quando enviadas
para a bandeja de saída traseira.
Os envelopes apresentam menos risco de enrolar se enviados para a bandeja
de saída traseira.
O cartão sempre deve sair pela bandeja de saída traseira.
A mídia de impressão com 165,1 mm (6,5 pol) ou menos de comprimento deve sair pela bandeja de saída traseira.
Nota: A mídia de impressão de tamanho ofício enviada para a bandeja de saída traseira
é empilhada de maneira inadequada quando se acumulam muitas folhas. É preciso remover a mídia de impressão dessa bandeja com freqüência.
Para utilizar a bandeja de saída traseira:
61
Page 62
7
Segure a guia na área demarcada da porta da bandeja de saída traseira.
8 Puxe a porta para baixo.
62
Page 63
9
Puxe a extensão em linha reta utilizando a guia.
10 Feche a porta da bandeja de saída traseira quando terminar de utilizá-la.
Nota: Certifique-se de que a porta seja fechada corretamente em ambos
os lados para evitar atolamentos.
63
Page 64
Determinando o status dos
15
suprimentos
As seqüências de luzes do painel do operador informam o status dos suprimentos. Se o cartucho de impressão tiver pouco toner, uma das seqüências de luzes a seguir
será exibida:
Luz de Pouco toner avisando quando o Alarme do toner está definido como Ativado.
Você ainda poderá imprimir cerca de 100 páginas depois que a impressora exibir uma dessas mensagens. Para obter mais informações, consulte Solicitando suprimentos.
Se a bandeja 1 ou a bandeja 2 esvaziar, a seqüência de luzes a seguir será exibida:
Luz de pouco toner avisando quando o Alarme do toner está definido como Desativado.
64
Page 65
Se o alimentador multiuso esvaziar, a seqüência de luzes a seguir será exibida:
65
Page 66
16

Economizando suprimentos

Economizando suprimentos baixamos os custos de impressão.
Ao imprimir rascunhos, economize o toner alterando a configuração
de Tonalidade do toner para um valor menor de 8 no Utilitário de configuração de impressora local ou no driver de impressora. Para obter mais informações, consulte
Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local.
Reduza o consumo de papel utilizando o recurso de frente e verso para imprimir
em ambos os lados do papel. Defina a impressora para Frente e verso no driver de impressora para os trabalhos de impressão individuais ou no Utilitário de configuração de impressora local para todos os trabalhos de impressão.
66
Page 67
17

Manutenção da impressora

Substitua o cartucho de impressão e limpe a impressora periodicamente para manter uma ótima qualidade de impressão. Consulte Substituindo o cartucho de impressão e Limpando a impressora para obter mais informações.
Se muitas pessoas estiverem utilizando a impressora, será possível designar um operador principal para fazer a configuração e manutenção da impressora. Descreva os problemas de impressão e as tarefas de manutenção ao operador principal.
Nos EUA, entre em contato com a Lexmark pelo telefone 1-800-539-6275 para obter informações sobre os Revendedores autorizados de suprimentos Lexmark de sua área. Em outros países ou regiões, visite o site da Lexmark na Web em www.lexmark.com ou entre em contato com o local no qual você comprou a impressora.
67
Page 68
18

Solicitando suprimentos

Para solicitar suprimentos nos EUA, entre em contato com a Lexmark pelo telefone 1-800-539-6275 e obtenha informações sobre os Revendedores autorizados de suprimentos Lexmark de sua área. Em outros países ou regiões, visite o site da Lexmark na Web em www.lexmark.com ou entre em contato com o local no qual você comprou a impressora.

Solicitando um cartucho de impressão

Quando a mensagem Pouco toner aparecer, providencie um novo cartucho de impressão. Você poderá imprimir cerca de 100 páginas depois que a luz Pouco toner acender.
Para usar o toner que sobra, retire o cartucho de impressão e agite-o cuidadosamente para trás e para frente.
Tenha um novo cartucho de impressão em mãos para quando o cartucho atual não efetuar novas impressões de maneira satisfatória. Os cartuchos de impressão específicos recomendados para sua impressora são:
Número da peça Rendimento médio Cobertura aproxi mad a
Cartuchos de impressão 12A7410 5.000 páginas 5% 12A7415 10.000 páginas 5%
Cartuchos normais s em os termos e condições do Prebate
12A7310 5.000 páginas 5% 12A7315 10.000 páginas 5%
Prebate™
68
Page 69
Armazenando o cartucho de
19
impressão
Armazene o cartucho de impressão na embalagem original até que seja necessário instalá-lo. Não armazene o cartucho de impressão:
Em locais com temperatura acima de 40°C (110°F).
Em um ambiente com variações extremas de umidade ou temperatura.
Em locais com exposição direta à luz do sol.
Em locais empoeirados.
Dentro do carro por muito tempo.
Em um ambiente no qual haja gases corrosivos.
Em um ambiente com maresia.
69
Page 70
Substituindo o cartucho de
20
impressão
Nota: O fabricante não recomenda o uso de cartuchos de impressão recarregados de
outros fabricantes. A qualidade de impressão e a confiabilidade da impressora não poderão ser asseguradas se você fizer uso desse tipo de material. Para obter os melhores resultados, use suprimentos originais.

Remova o cartucho de impressão usado.

1 Desligue a impressora. 2 Abra a porta frontal superior usando as garras prendedoras.
Garras prendedoras
70
Page 71
3
Segure o cartucho de impressão pela alça.
4 Retire o cartucho de impressão, puxando-o para cima.
5 Deixe-o ao lado.
71
Page 72

Limpando a impressora

Usando um pano limpo, que não solte fiapos, limpe cuidadosamente as áreas manchadas, com movimentos para sua direção, na parte frontal da impressora.
AVISO: Não toque no rolo de transferência nem nos sensores plásticos.
Sensor plástico Sensor plástico
Rolo de
transferência

Instalando o novo cartucho de impressão

1 Remova o cartucho novo da embalagem. Remova a peça plástica vermelha
e a espuma. Guarde a embalagem e a espuma para acomodar o cartucho usado. Para obter mais informações, consulte etapa 6, na página 74.
Peça plástica vermelha
Embalagem
Espuma
AVISO: Não toque no cilindro fotocondutor embaixo do cartucho de impressão.
72
Page 73
2
Segure o cartucho de impressão pela alça e movimente-o cuidadosamente de um lado para outro para distribuir o toner.
Alça
3 Segure o cartucho de impressão pela alça e coloque-o na impressora:
a Alinhe as guias de cada lateral do cartucho com os slots laterais do compartimento do
cartucho de impressão.
Compartimento
Lingüeta
73
Page 74
b Deslize o cartucho de impressão dentro da impressora até que ele fique bem encaixado
em sua posição correta.
4 Feche a porta frontal superior.
Certifique-se de que a porta esteja bem encaixada em ambos os lados; caso contrário, a impressora não funcionará corretamente.
5 Ligue a impressora. 6 Siga as instruções na embalagem do cartucho de impressão novo para saber como reciclar o
cartucho usado.
Ao devolver o cartucho usado, você estará contribuindo para o empenho mundial de reciclagem sem que isto lhe traga qualquer custo.
Para obter melhores resultados, use os suprimentos da Lexmark.
74
Page 75
Limpando as lentes da cabeça de
21
impressão
Você pode solucionar alguns problemas de qualidade de impressão limpando as lentes da cabeça de impressão.
1 Desligue a impressora. 2 Abra a porta frontal superior e a porta do alimentador multiuso. 3 Remova o cartucho de impressão. Consulte Substituindo o cartucho de impressão. 4 Localize as lentes da cabeça de impressão. 5 Limpe gentilmente as lentes da cabeça de impressão com um pano limpo, seco
e que não solte fiapos.
Lentes da cabeça de impressão
6 Reinstale o cartucho de impressão. 7 Feche a porta frontal superior e a porta do alimentador multiuso. 8 Ligue a impressora.
75
Page 76
Solucionando os problemas básicos
22
de impressão
Algumas vezes, os problemas da impressora são muito simples de se resolver. Quando você tiver um problema, primeiro verifique se:
Se a luz indicativa de erro piscar, consulte Entendendo as luzes do painel do operador.
O cabo de alimentação da impressora está conectado à impressora e a uma tomada
devidamente aterrada.
O interruptor de energia da impressora está ligado.
A tomada não está desligada por alguma chave ou interruptor.
Outro equipamento elétrico conectado à tomada está funcionando.
Todas as opções estão instaladas corretamente.
Se mesmo depois de ter verificado todos os itens acima ainda existir algum problema,
desligue a impressora, espere aproximadamente 10 segundos e ligue-a novamente. Normalmente, esse procedimento corrige o problema.
Nota: Se qualquer um desses procedimentos não resolver o problema, consulte os
outros tópicos relacionados em Sol u cionando proble m a s.
76
Page 77
Solucionando prob lemas de
23
impressão
Problema Solução
A impressora não imprime tudo ou imprime borrões pretos na parte inferior direita da página.
O trabalho não é impresso ou caracteres incorretos são impressos.
Certifique-se de que a porta frontal superior esteja completamente fechada em ambos os lado s .
Se o lado esquerdo da porta não estiver completamente fechado, a impressora não executará a impressão.
Se o lado direito da porta não estiver completamente fechado, os borrões pretos poderão ser impressos na parte inferior direita da página.
• Certifique-se de que a luz Pronta/Dados esteja acesa antes de enviar um trabalho para impressão. Pressione o botão Continuar para que a impressora retorne ao estado de Pronta.
• Certifique-se de que a mídia de impressão esteja carregada na impressora. Consulte Carregando as bandejas e
Utilizando e carregando o alimentador multiuso.
Pressione Continuar.
• Verifique se a impressora está usando a linguagem de impressora correta.
• Verifique se está sendo usado o driver de impressão correto.
• Verifique se o cabo paralelo ou USB está conectado firmemente atrás da impressora.
• Verifique as conexões dos cabos.
• Verifique se está sendo usado o cabo correto. Se você for usar a porta paralela, recomendamos o uso de um cabo paralelo compatível com a IEEE 1284, como o Lexmark número 1329605 (10 pés [3,048m]) ou 1427498 (20 pés [6,096m]). Se você for usar a porta USB, recomendamos o uso de um cabo da Lexmark com o número 12A2405 (2m).
• Se a impressora estiver conectada a uma caixa comutadora , tente estabelecer uma conexão direta.
• Verifique se a mídia de impressão correta está selecionada no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local.
77
Page 78
Problema Solução
O trabalho não é impresso ou caracteres incorretos são impressos (continuação).
A conexão é feita pela porta USB, mas a impressora não impri me.
Erro de alimentação da mídia de impressão ou alimentação múltipla.
• Certifique-se de que o PCL SmartSwitch e o PS SmartSwitch estejam definidos como Ativados no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local.
• Se um spooler de impressão estiver sendo usado, verifique se o spooler não está parado.
• Se a impressão passar por uma rede ou se estiver em um Macintosh, consulte Solucionando problemas de
impressão em rede.
• Determine qual interface host está sendo usada.
Certifique-se de que esteja usando o sistema operacional compatível com USB suportado pela impressora.
• Certifique-se de que a mídia de impressão esteja dentro das especificações da impressora. Consulte Diretrizes da mídia
de impressão para obter mais informações.
• Flexione a mídia de impressão antes de carregá-la em qualquer uma das origens.
• Certifique-se de que a mídia de impressão esteja carregada corretamente.
• Certifique-se de que as guias de largura e comprimento do papel nas origens da mídia de impressão estejam ajustadas corretamente e não estejam muito apertadas.
• Não sobrecarregue as origens da mídia de impressão. Use os indicadores de altura máxima da pilha para evitar uma sobrecarga nas origens.
• Não force a mídia de impressão no alimentador multiuso.
• Remova qualquer mídia de impressão enrolada das origens de mídia.
• Se a mídia de impressão tiver um lado de impressão, carregue-a de acordo com as descrições em Carregando as
bandejas e Utilizando e carregando o alimentador multiuso.
• Carregue menos mídia de impressão nas origens.
• Vire a mídia de um lado para outro e tente imprimir novamente para saber se a alimentação melhora.
• Não misture tipos diferentes de mídia de impressão na mesma origem.
• Não misture as resmas de mídia de impressão.
• Remova as folhas superiores e inferiores de uma resma antes de carregá-las.
• Carregue a origem de mídia de impressão somente quando ela estiver vazia.
O trabalho é impresso a partir da origem incorreta e na mídia de impressão incorreta.
A mídia de impressão não está empilhada de maneira organizada na bandeja de saída.
Ve rifique a configuração de Tipo de papel no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local.
• Vire a pilha de mídia de impressão de um lado para o outro na bandeja ou no alimentador multiuso.
• Levante o apoio de papel na bandeja de saída padrão. Consulte Aumentando o apoio de papel para obter mais informações. A mídia de impressão é empilhada de maneira mais organizada.
Nota: O papel de tamanho ofício enviado para a bandeja de saída traseira é empilhado de maneira inadequada quando se acumulam muitas folhas. É preciso remover o papel dessa bandeja com freqüência.
78
Page 79
Problema Solução
A impressora tem peças danificadas ou ausentes.
As luzes do painel do operado r não são acesas quando a impressora é ligada.
Não é possí vel fechar a porta frontal superior.
A impressora está ligada, mas não imprime.
Luz Po uco tone r fica acesa, impressão é interrompida.
Entre em contato com o local no qual você comprou a impressora.
• As luzes levam alguns segundos para acender.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado firmemente atrás da impressora e a uma tomada elétrica.
Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja posicionado corretamente.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
• Certifique-se de que o cabo paralelo, USB ou Ethernet esteja conectado firmemente ao conector correspondente atrás da impressora.
Se o Alarme de toner estiver ativado, a impressora interrompe a impressão até que você:
• Pressione e libere o botão Continuar. É possível continuar a impressão por um pequeno período antes que a impressão comece a desaparecer gradualmente.
• Remova o cartucho de impressão. Para usar o toner que ainda resta no cartucho, remova-o e movimente-o cuidadosamente; depois, recoloque-o na impressora. Consulte página 73 em Substituindo o cartucho de
impressão para obter uma ilustração sobre como
movimentar o cartucho de impressão.
• Substitua o cartucho usado por um novo para garantir que não haja perda de qualidade na impressão. Para obter instruções, consulte Substituindo o c artucho de
impressão.
Nota: Para alterar a configuração do Alarme do toner, faça o download
do Utilitário de conf igura ção d a imp ressor a local que e stá di sponí v el no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com. Ele também pode ser obtido no CD de drivers da impressora. Verifique o encarte do CD de drivers. Para obter mais informações, consulte Utilizando o
Utilitário de configuração de impressora local.
A luz Erro está acesa. Os trabalhos não es tão sendo
impressos e a luz Erro está acesa.
A mídia de impressão se inclina ou se deforma.
As mídias de impressão estão coladas ou a impressora alimenta várias folhas.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
• Certifique-se de que a porta frontal superior da impressora esteja fechada.
• Não sobrecarregue a bandeja padrão, a bandeja opcional de etiquetas ou a bandeja opcional para 250 folhas ou para 500 folhas. Consulte os níveis de capacidade para a mídia de impressão em Origens e especificações da mídia de
impressão.
• Certifique-se de que as guias estejam junto às bordas da mídia de impressão.
• Remova a mídia de impressão da bandeja e ventile-a.
• Não sobrecarregue as bandejas. Consulte os níveis de capacidade para a mídia de impressão em Origens e
especificações da mídia de impressão.
79
Page 80
Problema Solução
A alimentação de papel da bandeja 1 falha (bandeja padrão ou bandeja opcional de etiquetas).
A alimentação de papel da bandeja 2 falha (bandeja opcional para 250 folhas ou para 500 folhas).
Nota: As bandejas opcionais suportam somente papel.
• Remova o papel e ventile-o.
• Certifique-se de que a Bandeja 1 esteja selecionada no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local. Para obter mais informações, consulte
Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local.
• Não sobrecarregue a bandeja.
• Certifique-se de que as guias de largura e comprimento nas origens da mídia de impressão estejam ajustadas corretamente e não estejam muito apertadas.
• Certifique-se de que a bandeja opcional 2 esteja selecionada no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local.
• Certifique-se de que a bandeja esteja totalmente para dentro.
• Certifique-se de que a placa metálica dentro da bandeja seja pressionada para baixo antes de inseri-la na impressora.
Nota: Depois que a bandeja estiver na impressora, a placa metálica sobe novamente.
• Certifique-se de que a altura da pilha não ultrapasse o indicador de altura.
• Certifique-se de que o papel esteja abaixo do aparador de papel. Consulte Carregando as bandejas.
• Certifique-se de que as guias de largura e comprimento nas origens da mídia de impressão estejam ajustadas corretamente e não estejam muito apertadas.
• Remova o papel da bandeja opcional 2 e ventile-o.
A luz Carregar/Remover papel fica acesa mesmo quando há papel na bandeja 1 (bandeja padrão ou bandeja opcional de etiquetas) ou na bandeja opcional 2 (para 250 ou 500 folhas).
A luz Atolamento de papel ainda fica acesa mesmo depois de eliminar o atolamento.
Durante a emulação do PostScript 3, a impressora elimina os dados (as luzes Pronta/Dados e Erro piscam).
Certifique-se de que a bandeja esteja totalmente para dentro.
• Certifique-se de que todo o caminho do papel esteja limpo.
• Pressione o botão Continuar ou abra e feche a porta frontal superior para reiniciar a impressora.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
• Certifique-se de que esteja usando o driver de PostScript correto.
• A impressora não possui memória suficiente para imprimir o trabalho. Instale mais memória. Consulte o Guia de Instalação para obter mais informações sobre a instalação de placas de memória opcionais.
80
Page 81
Solucionando prob lemas de
24
qualidade de impressão
Talvez você consiga corrigir muitos problemas de qualidade de impressão simplesmente trocando um suprimento ou item de manutenção que chegou ao fim de sua vida útil.
Consulte Determinando o status dos suprimentos para obter mais informações sobre outras maneiras de identificar suprimentos que precisam ser substituídos.
81
Page 82
Use a tabela a seguir para encontrar soluções para os problemas de qualidade da impressão. Se o problema não for solucionado, entre em contato com o local onde você comprou a
Problema Solução
impressora.
Caracteres manchados ou claros.
As manchas do toner aparecem na frente ou atrás da página.
•Se a luz Pouco toner estiver acesa, remova o cartucho de impressão. Para usar o toner que ainda resta no cartucho, remova-o e movimente-o cuidadosamente; depois, recoloque-o na impressor a. C ons ult e página 73 em Substituindo o cartucho de
impressão para obter uma ilustração sobre como movimentar o
cartucho de impressão.
• No Utilitário de configuração da impressora local, altere a configuração de Tona lidad e d o to n er pa r a u m valor maior que 8.
• Se você estiver imprimindo em transparências, cartões ou etiquetas, certifique-se que de que tenha selecionado o Tipo de papel correto no driver de impressora ou Utilitário de configuração da impressora local.
Nota: Para obter mais informações, consulte Utilizando o Utilitário de
configuração de impressora local.
• Se estiver imprimindo sobre uma superfície irregular, ajuste as configurações Peso do papel
e Textura do papel.
• Use o papel e outras mídias de impressão recomendados. Consulte o Guia de cartões e etiquetas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com para obter especificações detalhadas.
• A impressora detecta um erro de cartucho de impressão. Substitua o cartucho.
• Certifique-se de que a mídia de impressão carregada nas origens não esteja úmida.
• Certifique-se de que a mídia de impressão esteja reta e sem dobras.
• Substitua o cartucho usado por um novo.
• Há toner no rolo de transferência. Para ajudar a evitar isso, não use uma mídia de impressão menor que o tamanho da página do trabalho a ser impresso. Especifique o tamanho de página correto em seu driver ou no Utilitário de configuração da impressora local. Para obter mais informações, consulte Utilizando o Utilitário de
configuração de impressora local.
• Para limpar o rolo de transferência, abra e feche a porta frontal superior da impressora. A impressora executa automaticamente o ciclo de configuração.
82
Page 83
Problema Solução
O toner mancha ou desliza pela página.
Riscos verticais ou horizontais aparecem na página.
• Tente alterar o Peso da mídia para uma configuração mais pesada e a Textura da mídia para uma configuração mais áspera. Para alterar essas configurações, use o Utilitário de configuração da impressora local disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com. Ele também pode ser obtido no CD de drivers da impressora. Verifique o encarte do CD de drivers. Para obter mais informações, consulte Utilizando o Utilitário de
configuração de impressora local.
• Se estiver imprimindo sobre uma superfície irregular, altere as configurações de Peso e Textura do papel.
• V erifique se a mídia de impressão está dentro das especificações da impressora. Consulte Origens e especificações da mídia de
impressão para obter mais informações. Se o problema
continuar, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente no telefone 1-859-232-3000 ou visite o site http://support.lexmark.com.
• Se você estiver imprimindo em transparências, cartões ou etiquetas, certifique-se que de que tenha selecionado o Tipo de papel correto no driver de impressora ou Utilitário de configuração da impressora local. Para obter mais informações, consulte Utilizando o Utilitário de configuração de impressora
local.
• Tente usar um tipo de papel diferente. O papel desenvolvido para cópias fornece melhor qualidade.
• Pode ser que haja pouco toner. Remova o cartucho de impressão. Para usar o toner que ainda resta no cartucho, remova-o e movimente-o cuidadosamente; depois, recoloque-o na impressor a. C ons ult e página 73 em Substituindo o cartucho de
impressão para obter uma ilustração sobre como movimentar o
cartucho de impressão.
• Se estiver usando formulários pré-impressos, certifique-se de que a tinta resista a temperaturas de 200
°C (392°F)
• Limpe as lentes da cabeça de impressão. Para obter instruções, consulte Limpando as lentes da cabeça de impressão.
Aparecem riscos verticais de várias larguras nos trabalhos de impressão com gráficos em tons de cinza, como um gráfico circular ou em barra.
Poeira ou fi apo s co ntamin aram as l entes da ca beça de im press ão . Li mpe a s lentes da cabeça de impressão. Para obter instruções, consulte Limpando
as lentes da cabeça de impressão.
83
Page 84
Problema Solução
A impressão está clara, mas a luz Po uco tone r não está acesa.
A luz Pouco toner está acesa.
Áreas em preto sólido ou riscos brancos aparecem nas transparênci as ou nos papéi s .
• Remova o cartucho de impressão e movimente-o de um lado para outro para redistribuir o toner, estendendo a vida útil do cartucho, e recoloque-o na impressora. Consulte página 73 em Substituindo o cartucho de impressão para obter uma ilustração sobre como movimentar o cartucho de impressão.
• Substitua o cartucho usado por um novo. Para obter instruções, consulte Substituindo o cartucho de impressão.
• Remova o cartucho de impressão e movimente-o de um lado para outro para redistribuir o toner, estendendo a vida útil do cartucho, e recoloque-o na impressora. Consulte página 73 em Substituindo o cartucho de impressão para obter uma ilustração sobre como movimentar o cartucho de impressão.
• Substitua o cartucho usado por um novo. Para obter instruções, consulte Substituindo o cartucho de impressão.
• Escolha um padrão de preenchimento diferente no software aplicativo.
• Tente usar um tipo diferente de mídia de impressão. A mídia de impressão desenvolvida para copiadoras fornece melhor qualidade.
• Remova o cartucho de impressão e movimente-o de um lado para outro para redistribuir o toner, estendendo a vida útil do cartucho, e recoloque-o na impressora. Consulte página 73 em Substituindo o cartucho de impressão para obter uma ilustração sobre como movimentar o cartucho de impressão.
• Substitua o cartucho usado por um novo. Para obter instruções, consulte Substituindo o cartucho de impressão.
Imagens desbotadas ou manchas repetitivas aparecem na página.
• Tente usar um tipo diferente de mídia de impressão. A mídia de impressão desenvolvida para copiadoras fornece melhor qualidade.
• Substitua o cartucho usado por um novo. Para obter instruções, consulte Substituindo o cartucho de impressão.
84
Page 85
Problema Solução
Os caracteres têm bordas irregulares ou desniveladas, ou a qualidade de imagem é ruim.
O trabalho é impresso, mas as margens esquerda e superior estão incorretas.
• Altere a configuração da Resolução de impressão no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local. Use uma resolução maior que 300 dpi. Para obter mais informaçõe s, c onsul te Utilizando o Utilitário de configuração de
impressora local.
• Se estiver usando fontes carregadas, verifique se a impressora, o computador host e o software suportam essas fontes.
• A resolução foi diminuída automaticamente. Reduza a complexidade do trabalho ou acrescente mais memória.
• Certifique-se de que a configuração de Tamanho do papel esteja definida corretamente no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local.
• Certifique-se de que a configuração da Área de impressão no driver de impressora ou no Utilitário de configuração da impressora local esteja correta. Imprima a página de configurações de menu para verificar as alterações. Para obter mais informações, consulte Imprimindo a página de
configurações do menu e Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local.
• Certifique-se de que as margens estejam corretamente definidas no software aplicativo.
A impressão é muito escura. Altere a configuração da Tonalidade do toner no driver de impressora ou no
Utilitário de configuração da impressora local. Para obter mais informações, consulte Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local.
Para usuários Macintosh: Certifique-se de que a configuração de linhas por pol egada (lpi ) não est á definid a com u m val or muit o ele v ado no software aplicativo.
Páginas em branco.
• O cartucho de impressão pode estar sem toner ou danificado. Substitua o cartucho usado por um novo. Para obter instruções, consulte Substituindo o cartucho de impressão.
• Pode ser que ocorra um erro de software. Desligue a impressora e ligue-a novamente.
• Certifique-se de que tenha retirado todo o material de embalagem do cartucho de impressão. Consulte página 72 em Substituindo o cartucho de impressão para obter informações sobre a remoção do material da embalagem.
• V erifique se o cartucho de impressão está instalado corretamente. Consulte Substituindo o cartucho de impressão para obter mais informações.
85
Page 86
Problema Solução
Parte ou toda a página é impressa em preto.
Aparecem névoas do toner ou sombreamento de fundo na página.
V erif iqu e s e o ca rtucho de impres s ão está instala do corr etam en te. Consulte
Substituindo o cartucho de impressão para obter mais informações.
• V erifique se o cartucho de impressão está instalado corretamente. Consulte Substituindo o cartucho de impressão para obter mais informações.
• Troque o cartucho de impressão. Consulte Substituindo o
cartucho de impressão para obter mais informações.
Caracteres inesperados são impressos ou faltam caracteres.
• Certifique-se de que esteja usando o driver de impressora correto.
• Desligue e ligue a impressora.
• Certifique-se de que o cabo paralelo, USB ou Ethernet esteja conectado firmemente ao conector correspondente atrás da impressora.
• Acesse os menus seguindo as instruções da folha de Configurações da impressora:
– Selecione o modo Ratreamento hex para determinar qual
é o problema. Para obter mais informações, consulte Imprimindo a
folha de configurações da impressora
e Utilizando o Modo de Rastreamento Hex.
– Selecione Restau r ar p adrõ es de fáb rica. Para obter mais informações,
consulte Imprimindo a folha de configurações da impressora e
Restaurando os padrões de fábrica.
86
Page 87
Solucionando prob lemas de
25
opcionais
Problema Solução
Uma opção não funciona corretamente após a instalação ou pára de funcionar.
• Desligue a impressora, espere aproximadamente 10 segundos e ligue-a novamente. Se esse procedimento não solucionar o problema, desconecte a impressora e verifique a conexão entre a gaveta e a impressora.
• Certifique-se de que a opção esteja instalada e selecionada no driver da impressora que está sendo utilizada.
• Para usuários Macintosh: Certifique-se de que a impressora esteja configurada no Chooser.
Gaveta opcional: Certifique-se de que a conexão entre a gaveta opcional e a impressora esteja segura. Consulte o Guia de Instalação.
• Certifique-se de que a mídia de impressão esteja carregada corretamente. Consulte Carregando as bandejas para obter mais informações.
Placa de memória flash opcional: Certifique-se de que a placa de memória flash esteja conectada firmemente à placa do sistema da impressora.
Placa de memória da impressora opcional: Certifique-se de que a placa de memória da impressora esteja conectada firmemente à placa do sistema da impressora.
87
Page 88
Solucionando prob lemas de
26
impressão em rede
Problema Solução
O trabalho não é impresso ou caracteres incorretos são impressos.
Se você estiv er uti lizan do um s ervidor de impre ssão Le x mark, v erif ique se ele está configurado corretamente e se o cabo de rede está conectado.
Nota: Consulte a documentação que vem com o servidor de impressão para obter mais inform ações.
Para usuários Novell:
• Certifique-se de que o arquivo netware.drv seja de 24 de outubro de 1994 ou mais recente.
• Certifique-se de que o flag NT (sem tabulações) esteja incluído na instrução de captura.
Para usuários Macintosh, verifique se a impressora está corretamente configurada no Chooser.
88
Page 89
27

Solucionando outros pr oblemas

Problema Solução
Como obter drivers de impressora ou utilitários atualizados?
Onde estão relacionados os códigos de escape da impressora?
Consulte o site da Lexmark na Web em www.lexmark.com para obter os drivers de impres sora e o Utilitário de configuração de impressora local.
O CD dos drivers contém um arquivo em Adobe Acrobat com uma lis ta completa dos códigos de escape em PCL (PCL - Printer Command Language).
89
Page 90
28

Diretrizes da mídia de impressão

Usar a mídia de impressão apropriada (papel, transparências, envelopes, etiquetas e cartões) para a impressora ajuda a evitar problemas de impressão.
As seções a seguir contêm as diretrizes para a escolha correta da mídia de impressão para a sua impressora.
Para obter informações detalhadas sobre as características da mídia de impressão, consulte o Guia de cartões e etique tas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com/publications.

Papel

Para obter uma boa qualidade de impressão, use papel xerográfico de 75 g/m2 (20 lb), com fibras no sentido longitudinal. Teste algumas amostras do papel que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade do papel.
Quando for carregar o papel, observe o lado de impressão recomendado descrito na embalagem e coloque-o corretamente na impressora. Consulte Carregando as bandejas e página 55 em Utilizando e carregando o alimentador multiuso para obter mais detalhes sobre as instruções de carregamento.
Os papéis a seguir não são recomendados para serem usados com sua impressora:
Papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas
Papéis revestidos, como os papéis encorpados apagáveis
Papéis pré-impressos fabricados com elementos químicos que podem contaminar
a impressora.
Formulários com várias vias
Papéis sintéticos
Papéis térmicos
Papel reciclado com gramatura menor que 75 g/m
2
(20 lb)

Timbrado

Papéis pré-impressos, como papel timbrado, devem resistir a temperaturas superiores a 200°C (392°F) sem se fundir ou liberar compostos perigosos. Use tintas que não sejam afetadas pela resina no toner ou pelo silicone no fusor. As tintas que são do grupo oxidante ou que são à base de óleo devem corresponder a essas exigências; ao contrário do látex.
90
Page 91

Imprimindo em papel timbrado

Consulte o fabricante ou o vendedor para determinar se o papel timbrado que você escolheu é adequado para impressoras a laser.
A orientação de página é importante para imprimir em papel timbrado. Use a tabela a seguir para ajudar no carregamento do papel timbrado.
Origem ou processo da mídia de impressão
Bandeja 1 (bandeja padrão ou bandeja opcional de etiquetas)
Bandeja 2 (gaveta o pcional par a 250
folhas ou para 500 folhas) Impressão frente
e verso usando a bandeja 1 ou a bandeja 2
Alimentador multiuso (incluindo as folhas de
alimentação individual) Impressão frente
e verso usando o alimentador multiuso

Transparências

Lado da impressão
Face de impressão para baixo
Face de impressão para cima
Face de impressão para cima
Face de impressão para baixo
Topo da página
Retrato Paisagem
Frente da bandeja Lado esquerdo
Face de impressão co m logotipo v oltado pa ra a parte traseira da bandeja
O logotipo entra primeiro na impressora Lado esquerdo
O logotipo entra por último na impressora Não aplicável
da bandeja
Não aplicável
da bandeja
Você pode alimentar as transparências na bandeja padrão para 250 folhas ou no alimentador multiuso. Teste algumas amostras das transparências que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade de transparências.
Não carregue as transparências na gaveta opcional para 250 folhas ou para 500 folhas. Para carregar as transparências no alimentador multiuso, consulte página 56 em Utilizando e carregando o
alimentador multiuso.
Ao imprimir em transparências:
Certifique-se de que o Tipo de papel esteja definido como Transparência no driver
de impressora, no Utilitário de configuração da impressora local ou no MarkVision™ para evitar danos à impressora.
Use as transparências projetadas especialmente para impressoras a laser. As transparências
devem resistir a temperaturas de 175°C (347°F) sem se fundir, descolorir ou liberar compostos perigosos.
Para evitar problemas com a qualidade de impressão, evite tocar nas transparências.
Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem
coladas.
91
Page 92

Envelopes

Você pode carregar até 10 envelopes no alimentador multiuso. Teste algumas amostras dos envelopes que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade de envelopes. Consulte página 56 em Utilizando e carregando o alimentador multiuso para obter mais detalhes sobre as instruções de carregamento dos envelopes.
Ao imprimir em envelopes:
Defina a Origem do papel como Alimentador MP ou Envelope manual, defina o tipo de papel
como Envelope e selecione o tamanho correto do envelope a partir do driver de impressora, no Utilitário de configuração da impressora local ou no MarkVision.
Use envelopes com 75 a 105 g/m
riscos de atolamento, não use envelopes que:
Sejam muito curvados. Estejam grudados. Estejam danificados de alguma forma. Contenham janelas, aberturas, perfurações, cortes ou relevos. Tenham grampos metálicos, laços ou barras de metal flexíveis. Tenham selos colados. Tenham qualquer adesivo exposto quando a aba estiver lacrada ou na posição fechada.
Use envelopes que possam resistir a temperaturas de 205°C (401°F) sem lacrar, enrolar
excessivamente, enrugar ou liberar compostos perigosos.
Ajuste a guia direita do papel para ajustar a largura dos envelopes.
Carregue os envelopes com o lado da aba para baixo e posicione a borda horizontal mais
próxima ao endereço de devolução para que ela entre primeiro. Consulte página 56 em
Utilizando e carregando o alimentador multiuso para obter mais instruções sobre os
envelopes.
Se você estiver alimentando envelopes auto-adesivos, abra a porta da bandeja de saída
traseira para que os envelopes saiam em linha reta na parte traseira da impressora. A bandeja de saída traseira comporta cerca de 10 envelopes.
2
(20 a 28 lb). Para obter melhores resultados e diminuir os

Etiquetas

A impressora pode imprimir em muitas etiquetas projetadas para uso em impressoras a laser. Essas etiquetas são fornecidas nos tamanhos carta e A4. As etiquetas adesivas, a face da folha (material imprimível) e os revestimentos, devem resistir a temperaturas de 205°C (401°F) e pressão de 25 psi (pounds per square inch).
Teste algumas amostras das etiquetas que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade de etiquetas.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, características e design das etiquetas, consulte o Guia de cartões e etiquetas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexm ar k. co m/pu blications.
92
Page 93
Ao imprimir em etiquetas:
Defina o Tipo de papel como Etiquetas no driver de impressora, no Utilitário
de configuração da impressora local ou no MarkVision.
É possível alimentar etiquetas de vinil na bandeja para 250 folhas e no alimentador de
multiuso.
Não carregue as etiquetas junto com papel ou transparências na mesma origem
de papel.
Não use folhas de etiquetas com um material de superfície lisa como base.
Não imprima dentro de uma extensão de 1 mm (0,04 pol) da área de pré-corte
das etiq uetas.
Use folhas de etiquetas completas. As folhas de etiquetas incompletas podem fazer com que
as etiquetas restantes se soltem durante a impressão, resultando em um atolamento. Folhas desse tipo também contaminam a impressora e o cartucho com material adesivo e podem anular as garantias da impressora e do cartucho.
Use etiquetas que possam resistir a temperaturas de 205°C (401°F) sem descolar, enrolar
excessivamente, enrugar ou liberar compostos perigosos.
Não imprima dentro de uma extensão de 1 mm (0,04 pol) da borda da etiqueta,
das perfurações ou entre os pré-cortes das etiquetas.
Não use folhas de etiquetas com material adesivo até a borda da folha. Recomendamos uma
zona de cobertura de pelo menos até 1 mm (0,04 pol) das bordas. O material adesivo contamina sua impressora e pode anular a garantia.
Se a zona de cobertura do adesivo não for possível, deve-se remover uma tira de
3 mm (0,125 pol) da borda principal e usar um adesivo que não derreta.
Remova uma tira de 3 mm (0,125 pol) da borda principal para evitar que as etiquetas se
descolem dentro da impressora.
É preferível usar a orientação de retrato, especialmente para imprimir códigos
de barras.
Não use etiquetas com adesivo exposto.

Manutenção da impressora ao imprimir em etiquetas

Depois da impressão continuada de aproximadamente 10.000 páginas de etiquetas (ou sempre que você substituir o cartucho de impressão), siga estas etapas para garantir uma boa alimentação da impressora:
1 Imprima 5 folhas de papel. 2 Espere aproximadamente 5 segundos. 3 Imprima mais 5 folhas de papel.
93
Page 94

Cartões

O cartão é de uso simples e possui uma grande quantidade de propriedades, como a orientação das fibras e texturas do papel, que podem afetar significativamente a qualidade de impressão.
A partir do alimentador multiuso, é possível imprimir somente cartões. O cartão sempre deve sair pela bandeja de saída traseira.
Teste algumas amostras dos cartões que você está pensando em usar na impressora antes de comprar uma grande quantidade de cartões.
Consulte Especificações da origem da mídia de impressão para obter informações sobre as gramaturas mais adequadas da mídia de impressão.
Ao imprimir em cartões:
Defina o Tipo de papel como Cartões no driver de impressora, no Utilitário
de configuração da impressora local ou no MarkVision.
Não use cartões pré-impressos fabricados com elementos químicos que podem contaminar a
impressora. A pré-impressão introduz componentes semi-líquidos e voláteis na impressora.
Não use cartões perfurados ou com fendas. Isso pode causar atolamentos da mídia de
impressão.
Recomendamos o uso de cartões com fibras no sentido horizontal.

Manutenção da impressora ao imprimir em cartões

Depois da impressão de aproximadamente 10.000 páginas de cartões (ou sempre que você substituir o cartucho de impressão), siga estas etapas para garantir uma boa alimentação da impressora:
1 Imprima 5 folhas de papel. 2 Espere aproximadamente 5 segundos. 3 Imprima mais 5 folhas de papel.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, características e design dos cartões, consulte o Guia de cartões e etiquetas disponível no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com/ publications.
94
Page 95
29

Ligando bandejas

Se você utilizar o mesmo tipo e tamanho de mídia de impressão em duas ou mais origens (bandeja padrão, bandeja opcional e alimentador multiuso), significa que o recurso de ligação automática das bandejas está ativado. Quando as bandejas são ligadas dessa forma, a impressora seleciona a mídia de impressão a partir de uma segunda bandeja assim que a primeira bandeja esvaziar.
Para verificar as configurações de Tamanho e Tipo de papel, imprima uma página de configurações de menu (consulte Imprimindo a página de configurações do menu). Altere as configurações de Tamanho e Tipo de papel no Utilitário de configuração da impressora local para que as configurações correspondam.
Quando o mesmo tamanho de mídia de impressão for carregado em cada bandeja, certifique-se de que todas as mídias de impressão também sejam do mesmo tipo.
Desativando a ligação de bandeja Se você estiver utilizando diversas mídias de impressão nas origens, cada origem com uma mídia de
impressão diferente deve ter o Tipo de papel definido com um valor exclusivo para desativar o recurso automático de ligação de bandeja. O Tipo de papel pode ser definido no Utilitário de configuração de impressora local.
Par a ob t e r m ai s i n formações, consult e Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local.
95
Page 96
Utilizando o MarkVision para
30
gerenciar a impressora
Para entender como o MarkVision pode ajudá-lo no gerenciamento da impressora, consulte o CD de drivers.
96
Page 97
31

Utilizando o painel do operador

O painel do operador possui seis luzes e dois botões. As luzes indicam as diferentes condições da impressora que podem estar acesas, apagadas ou piscando.
A luz Pronta/Dados está acesa. A luz Pouco toner está apagada. A luz Carregar/Remover papel está piscando.
A luz Atolamento de papel está piscando lentamente. A luz Erro está apagada.
A luz Pressione continuar está apagada. Botão Continuar.
Botão Cancelar.
Seqüências de luzes comuns e seus significados
Status da luz Status da impressora
A luz Pronta/Dados está acesa. Pronta para receber e processar dados. A luz Pronta/Dados está piscando. Ocupada; recebendo ou processando dados. A luz Pouco toner está acesa. O nível do toner está baixo no cartucho de impressão. A luz Carregar/Remover papel está
acesa.
A luz Atolamento de papel está acesa.
A luz Erro está acesa. Indica que há uma porta aberta ou algum problema com
A luz Pressione continuar está acesa.
Para obter uma lista completa de mensagens das luzes, consulte Entendendo as luzes do painel do
operador.
Esperando para:
• Carregar a mídia de impressão em uma bandeja ou no alimentador multiuso.
• Remover o papel da bandeja de saída.
Indica um atolamento.
o cartucho de impressão. Esperando que o botão Continuar seja pressionado.
97
Page 98
Entendendo as luzes do painel do
32
operador
Quando as luzes do painel do operador estão acesas, apagadas ou piscando (de maneira rápida ou lenta) indicam as diferentes condições da impressora, como o status da impressora, uma intervenção (por exemplo, falta de papel) ou que ela está em serviço.
A luz Pronta/Dados está acesa. A luz Pouco toner está apagada. A luz Carregar/Remover papel está piscando.
A luz Atolamento de papel está pis cando lentam ent A luz Erro está apagada.
A luz Pressione continuar está apagada. Botão Continuar.
Botão Cancelar.
Algumas seqüências de luzes solicitam que o botão Continuar seja pressionado para remover a condição da impressora:
Pressione e libere o botão Continuar rapidamente para reiniciar a impressora.
Pressione e libere rapidamente o botão Continuar duas vezes para exibir um
código de erro.
Pressione e libere rapidamente o botão Continuar duas vezes para exibir os códigos de erro
adicionais.
Pressione e mantenha pressionado o botão Cancelar até que todas as luzes voltem a acender para redefinir a impressora.
Pressione e libere o botão Cancelar para cancelar um trabalho de impressão.
98
Page 99
A tabela a seguir mostra as seqüências de luzes mais comuns. Clique na página indicada para obter mais informações.
Seqüências de luzes mais comuns
Atola­mento de Papel
Erro
Pressione Continuar
Mensagem/Status da impressora
• Ocupada
• Desfragmentando flash
• Formatando flash
• Programando flash
• Imprimindo um diretório
• Imprimindo uma lista de fontes
• Imprimindo a(s) página(s) de configurações de menu
• Imprimindo Páginas de teste de qualidade de impressão
Vá para a página:
104
Pronta/ Dados
Pouco Toner
Carregar/ Remover papel
Programando o código de rede
Carregue o alimentador multiuso.
Carregue a bandeja 1 ou a bandeja 2.
A porta frontal superior está aberta.
• Cartucho de impressão não instalado
• Cartucho de impressão não suportado
• Cartucho de impressão danificado
A bandeja 1 está ausente quando a bandeja 2 está i nstal ada. (Insira a bandeja 1.)
105
105
106
107
107
109
99
Page 100
Seqüências de luzes mais comuns (continuação)
Atola­mento de Papel
Erro
Pressione Continuar
Pronta/ Dados
Pouco Toner
Carregar/ Remover papel
Mensagem/Status da impressora
Cartucho de refil inválido (Altere o cartucho de impressão.)
Vá para a página:
109
Pouco toner quando o Alarme do toner está definido como Desligado
Pouco toner quando o Alarme do toner está definido como Ligado
A bandeja de saída padrã o está cheia.
A impressora não está pronta (também definida como desligada)
•Pronta
110
111
111
112
113
• Economizador de energia
Ratreamento hex pronto
Esperando 114
113
100
Pronta com Pouco toner 114
Rastreamento hex pronto com Pouco toner
Ocupada com Pouco toner 115
Esperando com Pouco toner
115
116
Loading...