Lexmark OPTRA M412, OPTRA M410 User Manual [hu]

M410
M412
Prima edizione (maggio 2000) Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE “COSÌ COME È” SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L’ALTRO, EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l’esclusione di responsabilità per garanzie implicite o esplicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incorporate nelle edizioni successive. In qualunque momento, i prodotti o i programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Sul retro della pubblicazione viene riportato un modulo per i commenti dei lettori. Nel caso in cui il modulo non sia disponibile, tutti i commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l’Eire, l’indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, per il Regno Unito e l’Eire chiamare il numero 0628­481500, negli altri Paesi contattare il rivenditore.
Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l’intenzione del produttore di renderli disponibili in tutti i Paesi in cui egli opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici a poter essere utilizzati. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento abbinato a prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati espressamente dal produttore ricade esclusivamente sull’utente.
© Copyright 2000 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e la relativa documentazione vengono forniti con DIRITTI LIMITATI. L’utilizzo e la copia da parte del governo sono soggetti alle limitazioni previste nel sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola Rights on Technical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013 e nelle disposizioni FAR applicabili: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Informazioni sulla guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Documenti in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
1 Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 1
Disimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rimozione della confezione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caricamento del vassoio di alimentazione standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione del sostegno per la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento della stampante ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso di un cavo parallelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso di un cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento della stampante all'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa della pagina delle impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installazione della mascherina del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . 23
Modifica della lingua dello schermo del pannello operatore . . . . . . . . . 24
Installazione dei programmi di utilità e dei driver per la stampante . . 25
Sommario
iii
2 MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Software di gestione della stampante MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introduzione a MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MarkVision per server Intranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guida introduttiva a MarkVision per server Intranet . . . . . . . . . . . . 29
MarkVision per reti UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lexmark MarkTrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lexmark NetPnP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Strumenti per l'installazione e la distribuzione del software . . . . . . . . . 32
Optra Forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stampanti Solaris Ready per clienti Sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Pannello operatore e menu . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spia luminosa della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulsanti del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messaggi di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messaggi di intervento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messaggi di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stampa della pagina di impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modifica delle impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disattivazione dei menu del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panoramica dei menu della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu Fascicolaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu Utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu Processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menu Qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Impostaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu Emulaz. PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu Parallelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu Seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
iv
Sommario
Menu Infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Menu LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Menu Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menu Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Processi in stampa e in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Processi riservati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Processi in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Stampa e eliminazione di processi in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Immissione di un PIN (Personal Identification Number) . . . . . . . . . . . 121
Errori di formattazione dei processi in stampa e in attesa . . . . . . . . . . 123
4
Uso dei materiali di stampa . . . . . . . . . . . . . . 125
Origini carta e dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Istruzioni sul materiale di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Carta intestata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Istruzioni sui cartoncini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Conservazione del materiale di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caricamento del materiale di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caricamento del vassoio di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caricamento dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso dei raccoglitori di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso del raccoglitore di uscita standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso del raccoglitore di uscita posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stampa su carta intestata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Collegamento dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Stampa
fronte/retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Stampa fronte/retro dall'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . 147
Stampa fronte/retro dai vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Come evitare gli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sommario
v
5 Alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Istruzioni per l'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Apertura dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Caricamento dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Caricamento del materiale di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Chiusura dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
6 Messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Messaggi di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Messaggi della riga 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Messaggi di avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Messaggi di intervento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7 Risoluzione dei problemi della stampante . . 189
Problemi relativi allo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Problemi relativi alle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Problemi di stampa in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
vi
8 Eliminazione degli inceppamenti . . . . . . . . . . 201
Possibili aree di inceppamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
200 e 201 Incep. carta – Rimuovere cart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
202 Incep. carta - Aprire sp. post. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
203 Incep. carta - Carta corta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
250 Incep. carta - Contr. al. m.uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9
Sommario
Manutenzione della stampante . . . . . . . . . . . 213
Ordinazione di una cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Conservazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sostituzione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Pulizia delle lenti delle testine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ordinazione del kit del rullo di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
10
11
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Informazioni sulla porta fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Scelta dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Impostazione della porta fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ripristino di una porta fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Disabilitazione di una porta fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Memoria e schede opzionali . . . . . . . . . . . . . . 221
Accesso alla scheda di sistema della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Informazioni sulle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Memoria della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Memoria Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Installazione delle memorie opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Rimozione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Informazioni sulle schede opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Server di stampa interno (adattatore di rete interno) . . . . . . . . . . . 231
Scheda opzionale di interfaccia triporta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Disco fisso opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Scheda di interfaccia parallela/USB opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Installazione di una scheda opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Rimozione di una scheda opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Chiusura della scheda di sistema della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
12 13 14
Cassetto opzionale da 500 fogli . . . . . . . . . . . 243
Installazione del cassetto opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Adattatore a infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Collegamento del cavo e uso dell'adattatore a infrarossi . . . . . . . . . . . 247
Verifica dell'installazione delle opzioni . . . . 249
Stampa della pagina di impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Sommario
vii
Appendix A: Informazioni sui font . . . . . . . . . 251
Font e tipi di carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Stile e intensità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Passo e dimensione in punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Font scalabili e font bitmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Font residenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Set di simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Set di simboli per emulazione PCL 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Font trasferibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Stampa di un elenco di esempi di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Appendix B: Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Appendix C: Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . 275
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
viii
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Sommario

Introduzione

Informazioni sulla
guida
Nota:
aggiuntive utili per l'utente.
Avvertenza!
possibilità che l'hardware o il software della stampante vengano danneggiati.
Fornisce informazioni
Segnala la
Questa Guida per l’utente contiene informazioni sulla stampante laser Lexmark Optra M410 e M412. Fornisce, inoltre, istruzioni per linstallazione della stampante e delle relative opzioni, nonché informazioni sul caricamento del materiale di stampa, la modifica delle impostazioni della stampante, la sostituzione dei materiali di consumo della stampante e la risoluzione dei problemi.
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano e di farvi riferimento quando si desiderano informazioni sulle funzioni della stampante o in caso di problemi di stampa.
Di seguito vengono illustrate le convenzioni tipografiche utilizzate nella presente guida:
Le note e le avvertenze sono disposte sul lato
sinistro della pagina.
I pulsanti del pannello operatore sono indicati in
grassetto:
Dopo aver modificato unimpostazione di menu, premere
OK
.
Attenzione!
possibilità di lesioni personali.
Segnala la
Anche i nomi, le voci e le impostazioni di menu e i
messaggi visualizzati sullo schermo del pannello operatore sono indicati in grassetto:
Se viene visualizzato il messaggio sullo schermo del pannello operatore della
Caricare vass. 1
Introduzione
ix
stampante, è necessario caricare il materiale di stampa nel vassoio 1 e premere poter riprendere la stampa.
OK
prima di

Altre informazioni

Documenti in linea

L’impostazione
MENU CARTA
Oltre alla Guida per lutente, Lexmark mette a disposizione altre fonti di informazioni sulla stampante e sui prodotti e servizi Lexmark.
Il CD dei programmi di utilità, di MarkVision e dei driver fornito con la stampante contiene numerosi documenti in linea. Per le istruzioni di avvio, consultare l'opuscolo fornito con il CD. Dopo avere avviato il CD, fare clic su Visualizza documenti per visualizzare l'elenco dei documenti disponibili.
Il CD include: Le informazioni sul programma di utilità per la stampante
MarkVision, che riportano una spiegazione dettagliata delle procedure di installazione di MarkVision per Windows 95/98/2000, Windows NT 4.0, Macintosh e OS/ 2 su varie reti. Inoltre, descrivono alcune delle funzioni più comuni di MarkVision.
Origine carta
.
è disponibile nel
Documenti che forniscono informazioni generali
sullimpostazione di un server di stampa opzionale dopo la sua installazione nella stampante.
Documenti che descrivono i font e le risorse
disponibili.
Il documento Card Stock & Label Guide che fornisce
informazioni dettagliate sul materiale di stampa più adatto alla stampante.
Il documento Technical Reference che fornisce
informazioni sui linguaggi e i comandi della stampante, sulle specifiche di interfaccia e sulla gestione della memoria.
x
Introduzione

Marchi

Lexmark, Lexmark con simbolo del diamante, MarkNet, MarkVision e Optra sono marchi di Lexmark International, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
MarkTrack, Optra Forms e PictureGrade sono marchi di Lexmark International, Inc.
Operation ReSource è un marchio di servizio di Lexmark International, Inc.
®
PCL
è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company. PCL 6 è la denominazione Hewlett-Packard Company di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni inclusi nelle stampanti. La stampante è compatibile con il linguaggio PCL 6. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PCL 6 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
PostScript Incorporated. PostScript Level 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio), font e funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile con il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
I dettagli relativi alla compatibilità sono inclusi nel Technical Reference.
®
è un marchio registrato di Adobe Systems
Marchi
xi
xii
Marchi
I seguenti termini sono marchi o marchi registrati delle società indicate.
Albertus The Monotype Corporation plc. Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Arial The Monotype Corporation plc. CG Omega Un prodotto di Bayer Corporation CG Times Basato su Times New Roman su
licenza di The Monotype Corporation plc, è un prodotto di Bayer Corporation
Helvetica Linotype-Hell AG e/o sue consociate
Intellifont Bayer Corporation ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation LocalTalk Apple Computer, Inc. Macintosh Apple Computer, Inc. Marigold AlphaOmega Typography, Inc. Palatino Linotype-Hell AG e/o sue
consociate Pantone Pantone, Inc. PostScript Adobe Systems Incorporated Times New Roman The Monotype Corporation plc. TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG e/o sue
consociate Wingdings Microsoft Corporation
Gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi produttori.
Marchi
xiii
xiv
Marchi
1
Installazione
della
stampante
Staffa di plastica
Stampante
Sostegno metallico
Guida per l'utente
Disimballaggio
della stampante
Cavo di
alimentazione
CD
Le sezioni seguenti illustrano le procedure per l'installazione della stampante Lexmark
e M412.
1
Estrarre dalla confezione la stampante e i relativi componenti.
Conservare la confezione e il materiale di imballaggio per poterli eventualmente riutilizzare.
2
Verificare che nella confezione siano contenuti tutti gli elementi illustrati nella figura.
Qualora un elemento risulti mancante, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
3
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile in un luogo ben ventilato.
Lasciare almeno 304,8 mm (12 pollici) di spazio libero su tutti i lati della stampante. Per installare il cassetto opzionale da 500 fogli, lasciare almeno 129,6 mm (5,1 pollici) di spazio libero sulla parte superiore della stampante. Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per consentire un agevole caricamento della carta.
TM
OptraTM M410

Disimballaggio della stampante

1
Per scegliere l'ubicazione della stampante, consultare la seguente tabella.
Caratteristica Misure
Profondità 435 mm (17,1 pollici) Altezza 314 mm (12,6 pollici) Larghezza 405 mm (15,9 pollici)
1
Peso Ingombro 246 pollici quadrati
1
Il peso della stampante include la cartuccia di stampa.
Non collocare la stampante:
Alla luce solare direttaIn prossimità di fonti di calore o di
condizionatori d'aria
– In ambienti polverosi o sporchi
14,8 kg (32 libbre)
Rimozione della
Per rimuovere l'imballaggio della cartuccia di stampa:
confezione della
cartuccia di
stampa
1
Sportello frontale superiore
2
Capitolo 1: Installazione della stampante
Premere il fermo di rilascio superiore per aprire lo sportello frontale superiore.
2
Sollevare lo sportello frontale superiore.
Lo sportello rimane sollevato.
3
Afferrare la cartuccia di stampa dall'impugnatura.
Rimozione della confezione della cartuccia di stampa
3
4
Sollevare la cartuccia di stampa ed estrarla.
5
Sollevare le estremità della parte in plastica, quindi rimuovere il materiale di imballaggio.
Eliminare tutto il materiale di imballaggio: i pezzi di plastica, i materiali spugnosi e la carta attaccata ad essi.
6
Procedere come indicato nella sezione "Installazione della cartuccia di stampa" a
pagina 5.
4
Capitolo 1: Installazione della stampante
Installazione della
cartuccia di
Alloggiamento
stampa
Linguetta
Per preparare la cartuccia per la stampa:
1
Agitare delicatamente la cartuccia, facendola oscillare lateralmente per distribuire il toner.
2
Inserire la cartuccia di stampa:
a
Allineare le linguette posizionate ai lati della cartuccia con gli alloggiamenti su entrambi i lati dell'intelaiatura di sostegno della cartuccia di stampa, come illustrato nella figura.
Le frecce colorate all'interno della stampante indicano la posizione corretta.

Installazione della cartuccia di stampa

5
b
Far scorrere all'indietro la cartuccia di stampa fino a farla scattare in posizione.
3
Chiudere lo sportello frontale superiore.
Se la cartuccia di stampa non è stata installata correttamente, non è possibile chiudere completamente lo sportello.
Caricamento del
vassoio di
alimentazione
standard
La stampante dispone di un vassoio di alimentazione standard da 250 fogli che può contenere cinque formati di carta. Per informazioni sui diversi formati di carta e sui tipi di materiali di stampa che è possibile utilizzare con la stampante, vedere "Uso dei materiali di stampa" a pagina 125.
Per informazioni sul caricamento delle buste e degli altri materiali di stampa, vedere "Alimentatore multiuso" a pagina 151.
Per caricare la carta:
1
Estrarre il vassoio di alimentazione della stampante.
Rimuovere completamente il vassoio di alimentazione dalla stampante.
6
Capitolo 1: Installazione della stampante
Indicatori del formato della carta
Linguetta della guida di lunghezza
Indicatori del formato della carta
Guida di lunghezza
2
Premere sulla piastra metallica fino a bloccarla in posizione.
La piastra metallica rimane bloccata sul fondo del vassoio di alimentazione.
3
Premere con una mano sulla linguetta della guida di lunghezza e con l'altra mano far scorrere la
guida di lunghezza fino a raggiungere la posizione adatta al formato della carta da caricare.
Gli indicatori del formato della carta consentono di regolare la guida di lunghezza per ognuno dei cinque formati riportati di seguito: A4, B5, LTR (Letter), LGL (Legal) e EXEC (Executive).
Nota:
Gli indicatori del formato della carta consentono di regolare le guide di lunghezza in base al formato utilizzato come illustrato nella figura. L'esempio riportato indica come caricare carta di formato Letter (LTR).
Caricamento del vassoio di alimentazione standard
7
Linguetta della guida di larghezza
Guida di larghezza
4
Premere sulla linguetta della guida di larghezza e far scorrere la guida di larghezza fino a
raggiungere l'estremità destra del vassoio di alimentazione, come illustrato nella figura.
5
Prima di caricare la carta, flettere la risma di fogli in modo da separarli. Non piegare o arricciare la
carta. Allineare i bordi battendoli su una superficie piana.
In questa procedura, caricare carta di formato Letter.
8
Capitolo 1: Installazione della stampante
Fermo di metallo
6
Posizionare la carta lungo il lato sinistro del vassoio di alimentazione ed inserirla sotto il fermo
di metallo.
Verificare che il lato consigliato per la stampa sia rivolto verso il basso e che il bordo anteriore sia rivolto verso la parte anteriore del vassoio di alimentazione.
Per informazioni su come caricare la carta intestata, vedere "Stampa su carta intestata" a pagina 146.
Nota:
entri facilmente sotto il fermo di metallo e che non sia piegata o sgualcita. Non sollevare il fermo di metallo e non forzare la carta sotto di esso. L'eccessivo caricamento del vassoio di alimentazione può causare inceppamenti della carta.
Indicatore dell'altezza della risma
Accertarsi che la carta
7
La risma non deve superare l'altezza massima di riempimento indicata dalla linea sotto le frecce.
Caricamento del vassoio di alimentazione standard
9
Nota:
caricamento del vassoio di alimentazione può causare inceppamenti della carta.
Guida di larghezza
L'eccessivo
8
Premere sul lato destro della guida di larghezza spostandola verso sinistra finché non tocca
leggermente il bordo della carta.
Nota:
della guida di larghezza contro la carta può causare problemi di alimentazione.
L'eccessiva pressione
9
Inserire completamente il vassoio di alimentazione nella stampante fino a farlo
scattare in posizione.
10
Capitolo 1: Installazione della stampante
Installazione del
Sostegno metallico
sostegno per la
carta
Staffa di plastica
Il sostegno per la carta consente l'impilatura corretta del materiale di stampa nel raccoglitore standard.
Il sostegno per la carta è costituito da due parti: una staffa di plastica già installata sulla stampante e un sostegno metallico.
Per installare il sostegno metallico, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1
Installare il sostegno metallico fornito con la stampante.
2
Orientare il sostegno metallico come illustrato nella figura.
3
Inserire le estremità del sostegno metallico nei fori situati ai lati della staffa di plastica come illustrato
nella figura.
Nota:
non verrà più illustrato in questo manuale.
Il sostegno per la carta

Installazione del sostegno per la carta

11
Collegamento
della stampante ad
un computer
Per stampare dal computer, è necessario collegare la stampante al computer tramite un cavo parallelo o un cavo UBS (Universal Serial Bus).
Cavo parallelo
Uso di un cavo
parallelo
Attenzione!
rischio di scosse elettriche, accertarsi che il computer sia spento (o) e scollegare tutte le periferiche prima di connettere i cavi.
Per evitare il
La stampante richiede un cavo parallelo conforme allo standard IEEE 1284 che supporti la comunicazione bidirezionale. Si consiglia di utilizzare il cavo Lexmark codice 1329605 (circa 3 metri) o 1427498 (circa 6 metri). Se non si utilizza un cavo compatibile IEEE, è possibile che alcune funzioni della stampante non siano disponibili.
1
Verificare che la stampante sia spenta (O) e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa
elettrica.
2
Inserire il cavo nel connettore parallelo come illustrato nella figura.
12
Connettore parallelo
Capitolo 1: Installazione della stampante
Fermagli
3
Inserire i fermagli situati sui lati della presa nelle tacche della spina come illustrato nella figura. I
fermagli scattano nelle tacche.
4
Collegare l'altra estremità del cavo parallelo al retro del computer . Fissare le viti del cavo parallelo
al computer.
5
Verificare che i collegamenti del cavo parallelo siano ben saldi.
6
Procedere come indicato nella sezione "Collegamento della stampante all'alimentazione"
a pagina 20.
Collegamento della stampante ad un computer
13
Cavo USB

Uso di un cavo USB

Sulla scheda di sistema della stampante è presente una porta UBS standard.
Per collegare la stampante utilizzando un cavo USB, attenersi alla procedura riportata di seguito
Se si utilizza Windows 2000:
1
Verificare che il computer e la stampante siano spenti.
2
Collegare il cavo USB alla porta sul retro del computer.
3
Collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB sul retro della stampante.
4
Accendere il computer e la stampante.
Porta USB
5
Quando viene visualizzata la schermata
componente hardware individuato Annulla
6
Inserire il CD fornito con la stampante e selezionare
7
Nel menu clic su
8
Nella finestra Sfoglia, fare clic sul collegamento
Risorse del computer
del CD, quindi fare doppio clic sul programma di installazione (setup.exe).
9
Fare clic su OK per avviare il programma di installazione del driver per stampante.
10
Seguire le istruzioni di installazione visualizzate nella finestra di dialogo del driver per stampante.
11
Nella casella di controllo la porta USB che più si avvicina all'ordine in cui le stampanti USB sono state collegate al
per chiuderla.
Start
.
Start
, selezionare
Sfoglia
.
, fare doppio clic sull'icona
Stampa su
, selezionare
Esegui
, quindi fare
, selezionare
Nuovo
14
Capitolo 1: Installazione della stampante
Cavo USB
Porta USB
computer , ad esempio la prima stampante USB è USB001, la seconda USB002 e così via.
12
Al termine dell'operazione, chiudere il programma di installazione e rimuovere il CD dal computer.
Per gli utenti Windows 98:
1
Verificare che la stampante sia spenta (O) e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa
elettrica.
2
Inserire il cavo USB nella porta USB sul retro della stampante come illustrato nella figura.
3
Collegare l'altra estremità del cavo USB sul retro del computer.
4
Verificare che i collegamenti del cavo siano ben saldi.
5
Attenersi alla procedura indicata in "Collegamento della stampante all'alimentazione"
a pagina 20.
6
Attenersi alla procedura indicata in "Accensione della stampante" a pagina 21.
7
Per impostare la porta della stampante ed installare i driver corretti, attenersi alla procedura
seguente.
Quando la stampante viene accesa (|), sul computer viene visualizzata la finestra
Nuovo hardware
a
Fare clic su
b
Fare clic sull'impostazione predefinita per ricercare il driver appropriato. Fare clic su
Avanti
.
c
Fare clic per deselezionare le caselle di controllo relative a
Collegamento della stampante ad un computer
.
Avanti
.
Installazione guidata
Disco floppy
o
CD-ROM
.
15
d
Inserire il CD fornito con la stampante.
e
Specificare una posizione.
f
Fare clic su
g
Scorrere l'elenco per individuare l'unità CD-ROM. Fare doppio clic per selezionarla.
h
Evidenziare la cartella clic su
i
Fare clic su
Viene visualizzata una finestra indicante che l'applicazione sta ricercando la stampante laser per verificarne il driver.
j
Fare clic su
Attendere l'elaborazione delle informazioni. La finestra successiva indica che l'installazione del software è stata completata; a questo punto fare clic su stampante, attenersi alla procedura riportata di seguito.
k
Fare clic su
l
Fare clic su
Sfoglia
OK
.
Avanti
Avanti
Fine
. Per installare il driver della
Installa software Software della stampante
.
WIN98USB
.
.
.
, quindi fare
.
16
Capitolo 1: Installazione della stampante
Viene visualizzata la finestra
installazione
m
Selezionare l'opzione per installare dal CD.
Viene visualizzato il contratto di licenza.
n
Fare clic su contratto.
o
Selezionare fare clic su
Nella finestra successiva, la voce relativa ai driver per stampante è selezionata per impostazione predefinita.
p
Fare clic su
.
Accettare
Installazione personalizzata
Avanti
Avanti
dopo aver letto il
.
.
Scegli percorso di
quindi
Loading...
+ 304 hidden pages