Les dispositions duparagraphe suivant nesont pas applicablesdans les pays où elles ne sont pas conformesà la loi
en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION "TELLE QUELLE" SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
Certains états n'autorisent pas de démenti des garanties expresses ou implicites de certaines transactions. C'est
pourquoi il est possible que cette déclaration ne s'applique pas à votre cas.
Il est possible que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques subsistent dans cette publication. Les
informations ci-après sont régulièrement soumises à des modifications qui seront incorporées aux éditions ultérieures.
Les programmes ainsi que les produits décrits peuvent à tout moment faire l'objet d'améliorations ou de
modifications.
Lexmark, MarkVision et Optra sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. FontVision est une marque déposée de Lexmark International, Inc. Operation
ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 5 et PCL 6 sont des dénominations de Hewlett-
PCL
Packard Company et désignent un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions incluses dans ses
imprimantes. Cette imprimante a été conçue par Lexmark International, Inc. pour être compatible avec les langages
PCL 5 et PCL 6. Ceci signifie que l'imprimante reconnaît les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans les diverses
applications et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Vous trouverez des détails relatifs à la compatibilité dans le document Technical Reference.
Les autres marques déposées sont la propriété de leur détenteur respectif.
L'imprimante Optra E310 allie la qualité d'une
imprimante laser à une petite surface d'encombrement.
Facile à configurer, vous pourrez ainsi l'utiliser très
rapidement. Consultez ce manuel pour obtenir des
informations sur :
• l'installation des options de mémoire
d'imprimante,
• l'installation des pilotes d'imprimante,
• le chargement du papier,
• la résolution des problèmes d'impression,
• le fonctionnement des séquences lumineuses du
panneau de commandes,
• l'entretien de votre imprimante.
Afin que nous puissions vous informer des mises à
niveaudevotreimprimanteainsiquedesnouveaux
produits disponibles, veuillez remplir la carte
d'enregistrement de l'imprimante et nous la retourner.
minute, permettant ainsi de réaliser rapidement tout
travail d'impression. Elle est livrée avec 2 Mo de
mémoire, extensible à 66 Mo pour l'impression rapide
de travaux complexes. Vous pouvez également installer
une carte mémoire flash optionnelle pour stocker des
macros, des pages et des polices téléchargées. Les flots
de données d'émulation PostScript de niveau 2 et PCL 6
donnent une grande flexibilité à votre application.
Qualité
d'impression
Facilité
d'utilisation
Diverses résolutions d'impression sont à votre
disposition pour l'optimisation des performances des
travaux/de l'imprimante : résolution 600 x 600 ppp
pour des images et des graphiques nets, 1200 qualité
image pour l'impression d'images numérisées ou
d'images en mode point plus précises, 300 ppp avec le
paramètre Economietoner sélectionné àpartir du pilote
de l'imprimante pour économiser du toner lors de
l'impression de brouillons.
Une gamme de polices est disponible pour améliorer la
flexibilité d'impression : 45 polices vectorielles
compatibles Laser-Jet, 39 polices vectorielles
compatibles Optra, 36 polices vectorielles PostScript
ainsi que l'utilitaire de gestion de polices FontVision
avec 110 polices et une prise en charge de polices
universelle, dont le nouveau symbole monétaire de
l'euro.
L'utilitaire d'impression MarkVision fourni avec
l'imprimante vous permet :
• de visualiser et de modifier les paramètres de
l'imprimante,
• de visualiser l'état du panneau de commandes,
• de visualiser les messages d'erreur de
l'imprimante,
• d'utiliser l'aide en ligne.
TM
vi
Caractéristiques de l'imprimante
Vuedeface
Elément à utiliserPour
1 Chargeur automatique de papier
3 Guide-papier
5 Support papier
2 Support papier
4 Chargeur manuel de papier
6 Guide-papier
7 Voyants
8 Réceptacle du papier
9 Panneau de sortie avant
1 Chargeur automatique
de papier
Charger du papier/un autre support (jusqu'à 150 feuilles de papier ou 10 feuilles
pour un autre support).
2 Support papierPlacer un support dans le chargeur automatique de papier.
3 Guide-papierAjuster la largeur du papier dans le chargeur automatique de papier.
4 Chargeur manuel de
papier
Charger une seule feuille de papier/d'un autre support. Utilisez le chargeur manuel
pour les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les fiches cartonnées.
5 Support papierPlacer un support dans le réceptacle du papier.
6 Guide-papierAjuster la largeur du papier dans le chargeur manuel de papier.
7 VoyantsVérifier l'état de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir « Informations d'état de
l'imprimante » à la page 39.
8 Réceptacle du papierRecevoir des documents imprimés, face imprimée vers le bas.
9 Panneau de sortie avantImprimer une seule feuille. Utilisez le panneau avant lorsque vous imprimezsur des
fiches bristol. Utilisez également le panneau avant lorsque vous imprimez sur des
étiquettes, enveloppes et transparents, pour réduire les risques d'enroulement.
vii
Vue arrière
13 Bouton d'alimentation
10 Connecteur du
câbledel'imprimante
11 Connecteur
USB
12 Connecteur du cordon
d'alimentation
Elément à utiliserPour
10 Connecteurducâble de
l'imprimante
Connecter votre ordinateur au port parallèle de l'imprimante à l'aide d'un câble
d'interface parallèle.
11 Connecteur USBConnecter votre ordinateur au port USB de l'imprimante à l'aide d'un câble USB.
12 Connecteur du cordon
d'alimentation
Connecter votre imprimante à une prise murale correctement reliée à la terre à l'aide
d'un cordon d'alimentation.
13 Bouton d'alimentationMettre l'imprimante sous tension ou hors tension.
viii
Voyants du panneau de commandes
Le panneau de commande présente 6 voyants et un
bouton. Les différentes séquences lumineuses
fournissent des indications sur l'état et le contrôle de
l'imprimante ainsi que des informations d'entretien de
l'imprimante.
Selon la séquence lumineuse, le fait d'appuyer
brièvement (environ une seconde) sur le bouton du
panneau de commandes active différentes fonctions de
l'imprimante, telles que le redémarrage de
l'imprimante, l'impression de données ou l'affichage
d'un code d'erreur.
Appuyez 3 secondes sur le bouton du panneau de
commandes uniquement lorsque vous souhaitez réinitialiser
l'imprimante aux paramètres par défaut définis par
l'utilisateur. Lorsque vous réinitialisez l'imprimante aux
paramètres par défaut définis par l'utilisateur, toutes les
données des travaux d'impression sont perdues.
Les diverses séquences lumineuses sont expliquées
dans le chapitre Dépannage page 35. Utilisez
MarkVision, le pilote de votre application logicielle ou
le Toolkit de l'imprimante fourni avec la disquette
d'installation pour modifier les paramètres de
l'imprimante, tels que la source d'alimentation papier,
le format du papier et son orientation.
Pour configurer votre imprimante, consultez le chapitre
suivant.
ix
Autres sources
d'information
Outre ce Guide de l'utilisateur, Lexmark vous propose
d'autres sources d'informations relatives à votre
imprimante ou aux produits et services Lexmark.
Documents en ligneLe CD livré avec votre imprimante contient divers
documentsenligne.Reportez-vousàlabrochure
fournieavecleCDpourobtenirdesinstructions
d'installation. Une fois que vous avez lancé le CD,
cliquez sur l'icône d'affichage de la documentation en
ligne pour afficher la liste des documents disponibles.
Tous les documents en ligne sont en anglais
uniquement.
Le CD comprend :
• le manuel Getting Started with MarkVision, qui
fournit des instructions détaillées pour l'installation
de MarkVision pour Windows 95, Windows 98 et
Windows NT 4.0. Ce document présente également
certaines fonctions de MarkVision les plus utilisées.
• le manuel Card Stock & Label Guide, qui fournit
desinformationsdétailléesrelativesàlasélection
du support approprié pour votre imprimante.
Référence techniquePour obtenir plus d'informations sur les langages et
commandes de l'imprimante, vous pouvez vous
procurer le document intitulé « Lexmark Technical
Reference ». Il vous suffit de remplir le formulaire de
commande inclus avec la carte d'enregistrement de
l'imprimante et de nous le retourner (par courrier).
x
1
Informations de
base
Disquettes
Cordon
d'alimentation
Guide de
l'utilisateur
Contenu de
l'emballage
Cartouche
d'impression
CD
1Retirez l'imprimante et tous ses accessoires du
carton d'emballage.
Conservez tous les emballages. Ils vous seront utiles
si vous devez emballer à nouveau l'imprimante
pour des raisons d'entretien ou pour stockage.
2Vérifiez que vous disposez des éléments
répertoriés ci-après :
– Guide de l'utilisateur et carte d'enregistrement
de l'imprimante,
– imprimante,
– cartouche d'impression,
– cordon d'alimentation,
– CD,
– disquettes Windows 3.1 (ne sont pas livrées
dans tous les pays).
Si vous avez besoin d'aide durant l'installation ou si
certains éléments sont manquants ou endommagés,
consultez la carte d'enregistrement pour obtenir le
numérodetéléphonedeLexmarkpourvotrepays.
3Placez l'imprimante sur une surface plane et
stable, dans une environnement aéré près de
votre poste de travail.
Contenu de l'emballage
1
Ne placez pas l'imprimante :
– à un endroit directement exposé aux rayons du
soleil,
– près de sources de chaleur ou de climatiseurs,
– dans des environnements poussiéreux ou
sales.
Installation de la
cartouche
d'impression
1Utilisez l'encoche pour abaisser le carter de
l'imprimante.
2Déballez la cartouche d'impression.
3Mettez la cartouche en position horizontale et
retirez le ruban de protection de celle-ci.
2
Chapitre 1 : Informations de base
4Agitez doucement la cartouche pour répartir le
toner de manière égale.
5Insérez la cartouche d'impression :
a Faites glisser la cartouche d'impression entre
les fentes prévues à cet effet.
b Poussez doucement la cartouche jusqu'à ce
qu'elle soit en place.
Installation de la cartouche d'impression
3
Conseils de dépannage
ProblèmeSolution
6Refermez le carter de l'imprimante.
Les caractères sont trop clairs ou
flous.
Uneimpressionestencoursmaisles
pages sont blanches.
L'imprimante est sous tension, mais il
est impossible d'imprimer.
Il est impossible d'imprimer et le
voyant Erreur reste allumé.
Connexion de
l'imprimante à
votre ordinateur
Utilisation d'un câble
d'interface parallèle
• Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche
d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression.
• Il se peut qu'il n'y ait plus de toner dans la cartouche d'impression.
Remplacez la cartouche d'impression.
• Il se peut que la cartouched'impression soit défectueuse. Remplacez la
cartouche d'impression.
• Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche
d'impression.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
Pour imprimer à partir de logiciels installés sur votre
ordinateur, vous devez connecter l'imprimante à votre
ordinateur à l'aide d'un câble d'interface parallèle ou
d'un câble USB.
Votre imprimante nécessite un câble parallèle conforme
à la norme IEEE-1284. Nous vous recommandons
d'utiliser le câble Lexmark portant la référence 1329605
(environ 3 mètres) ou 1427498 (environ 7 mètres). Si
4
Chapitre 1 : Informations de base
vous utilisez un câble non conforme à la norme IEEE,
vous ne pourrez peut-être pas utiliser toutes les
fonctions de votre imprimante.
1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2Branchez le câble d'interface parallèle dans le
connecteur situé à l'arrière de l'imprimante.
3Poussez les pinces métalliques vers la fiche
jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans les
encoches de la fiche.
4Connectez l'autre extrémité du câble parallèle à
votre ordinateur.
5Mettez l'imprimante sous tension.
Utilisation d'un câble
USB
Si vous connectez l'imprimante à un PC à l'aide d'un
câble USB (Universal Serial Bus, bus série universel),
suivez les instructions ci-après.
1Assurez-vous que votre ordinateur et
l'imprimante sont hors tension.
2Connectez le câble USB au port situé à l'arrière
de votre ordinateur.
3Connectez l'autre extrémité du câble au port
USB situé à l'arrière de l'imprimante.
4Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous
tension.
5Lorsque l'écran Assistant ajout de nouveau
matériel apparaît :
a Sélectionnez Suivant pour lancer la recherche
de nouveaux pilotes.
b Sélectionnez Suivant pour rechercher le pilote
approprié.
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
5
c A l'écran suivant, désélectionnez la case
correspondant aux disquettes et la case de
miseàjourdeMicrosoftWindowsetsélectionnezlacasedespécification
d'emplacement.
d Insérez le CD livré avec l'imprimante puis
sélectionnez Parcourir.
e Sélectionnezlalettrecorrespondantàvotre
lecteur de CD et mettez en surbrillance le
dossier Win98USB.
fSélectionnez OK, Suivant,etencoreSuivant.
g Lorsque le matériel est installé, cliquez sur
Terminé.
Le CD est automatiquement lancé.
6Suivez les instructions d'installation
apparaissant à l'écran des pilotes d'imprimante.
7Sélectionnez le port LPT1 comme port par
défaut de l'imprimante.
8Retirez le CD lorsque vous avez terminé.
9Redémarrez votre ordinateur.
10 Pour sélectionner le port USB, choisissez
Paramètres, puis Imprimantes à partir du menu
Démarrer.
11 Dans le dossier Imprimantes, mettez en
surbrillance l'icône Optra E310.
12 Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur
Propriétés.
13 Sélectionnez l'onglet Détails.
14 Dans la zone Imprimer vers, sélectionnez
port USB USB001 (port USB Lexmark).
15 Cliquez sur OK.
6
Chapitre 1 : Informations de base
Conseils de dépannage
ProblèmeSolution
Certains caractères manquent ou
des caractères sont impr imésde
façon inattendue.
L'imprimante est connectée au port
USB, mais il est impossible
d'imprimer.
Chargement du
papier
Chargeur automatique
de papier
Chargeur manuel de
papier
• Assurez-vous que le câble parallèle ou le câble USB est correctement
branchéàl'arrièredel'imprimante.
• Si l'imprimante est connectée à un PC, vérifiez que vous utilisez
Windows 98.
Vous pouvez utiliser le chargeur automatique de papier
qui peut contenir jusqu'à 150 feuilles ou utiliser le
chargeur manuel qui traite une seule feuille à la fois.
1Pour imprimer à partir du chargeurautomatique
de papier, déployez le support papier.
2Avant de charger le papier, déramez les feuilles
puis aérez-les.
Chargement du papier
7
3Si le papier a une face d'impression préférée,
placez la face à imprimer face à vous.
Si vous chargez du papier à en-tête, l'en-tête doit
êtredirigéeverslebas.
4Faites glisser les guide-papier contre les bords
du papier.
5Déployez le support papier situé sur le
réceptacle du papier.
6Sélectionnez un format de papier à partir de
votre application logicielle.
7Lancez le travail d'impression.
8
Chapitre 1 : Informations de base
Conseils de dépannage
ProblèmeSolution
Des taches de toner apparaissent à
l'avant ou à l'arrière de la page.
Les feuilles de papier semblent
collées/l'imprimante traite plusieurs
feuillesàlafois.
Le chargement du papier est
impossible à partir du chargeur
automatique de papier.
Le papier dévie ou se bloque.• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le
Impression d'une
page de test
• Vérifiez que le papier est droit et n'est pas froissé.
• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.
• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le
chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon
l'épaisseur du papier.
• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.
chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon
l'épaisseur du papier.
• Veillez à ce que les guide-papier soient correctement positionnés contre
les bords du papier.
Pour vérifier que votre imprimante fonctionne
correctement, imprimez une page de test.
Avant d'imprimer une page de test, vous devez installer
la cartouche d'impression (voir la page 2).
Impression d'une page de test
9
1Mettez l'imprimante hors tension.
2Branchez l'une des extrémités du cordon
d'alimentation au connecteur du cordon
d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante
et l'autre extrémité dans une prise de mise à la
terre.
3Mettez l'imprimante sous tension.
Lors de la mise sous tension de l'imprimante,
chaque voyant du panneau de commandes s'allume
puis s'éteint (le voyant Appuyer sur le bouton en
premier et le voyant Prêt en dernier). Si cela ne se
produit pas, consultez la section “Problèmes
d'impression » à la page 36.
4Lorsque le voyant Données cesse de clignoter et
que le voyant Prêt est le seul allumé, appuyez
brièvement sur le bouton du panneau de
commandes.
Unepagedetestrépertoriantvotremodèle
d'imprimante ainsi que les paramètres par défaut
devrait alors être imprimée. Si cela ne se produit
pas, consultez la section “Problèmes d'impression »
à la page 36.
Conseils de dépannage
ProblèmeSolution
Les voyants du panneau de
commandes ne s'allument pas
lorsque l'imprimante est mise sous
tension.
10
Chapitre 1 : Informations de base
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à
l'arrièredel'imprimanteetdanslaprisemurale.
Installation d'un
nouveau calque
sur le panneau de
commandes
Si vous disposez d'un calque dans une autre langue que
l'anglais et que vous souhaitez l'utiliser, placez-le par
dessus le calque actuellement en place sur votre
imprimante.
Installation de la
mémoire
Retrait du panneau
de protection de la
carte système
Pour installer une carte mémoire ou une carte mémoire
flash,consultezlasectionsuivante.Danslecas
contraire, vous êtes prêt à installer le logiciel de
l'application et le pilote d'imprimante approprié.
Reportez-vous à la brochure fournie avec le CD pour
obtenir des instructions d'installation. Consultez le
Chapitre 2 pour plus d'informations sur les utilitaires et
pilotes de l'imprimante.
Votre imprimante est livrée avec 2 Mo de mémoire.
Vous pouvez acheter et installer une carte mémoire
optionnelle de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo
pour un total de 66 Mo de mémoire d'imprimante.
Vous pouvez également installer une carte mémoire
flashfacultativede1Mo,2Moou4Mopourle
stockage des polices téléchargées ou des macros.
Avant d'installer l'une de ces cartes optionnelles, vous
avez besoin d'un petit tournevis
métallique protégeant la carte système de l'imprimante.
pour retirer le panneau
1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation de l'imprimante.
2Débranchez le câble de l'imprimante (s'il est
connecté) de l'imprimante.
3Retirez la cartouche d'impression et rangez-la.
Installation d'un nouveau calque sur le panneau de commandes
11
Remarque :Exposer le
photoconducteur à la lumière
risque d'endommager la
cartouche d'impression. Après
avoir retiré la car touche de
l'imprimante, recouvrez-la ou
rangez-ladans unendroitpropre
et sombre.
4Placez l'imprimante face à vous, puis posez-la
sur son côté gauche.
5Faites-la pivoter de manière à accéder à sa base.
12
6Localisez puis dévissez les 3 vis du panneau
métallique.
Chapitre 1 : Informations de base
7Saisissez l'un des angles du panneau et tirez-le
doucement vers vous puis vers le bas.
8Retirez complètement le panneau de protection
de l'imprimante.
Installation de la mémoire
13
Encoche
Installation d'une
carte mémoire
d'imprimante
Points de connexion
Pour installer de la mémoire vive supplémentaire,
suivez les instructions ci-après.
1Retirez la carte mémoire de son emballage.
Evitez de toucher les points de connexion situés en
borduredelacarte.
2Localisez le connecteur mémoire de
l'imprimante.
14
Connecteur mémoire
3Tenez la carte de manière à ce que les points de
connexion soient face à la carte système et que
l'encoche soit dirigée vers le bas et vers la
gauche.
4Insérez la carte dans le connecteur de la
mémoire d'imprimante à un angle de 45 degrés.
Chapitre 1 : Informations de base
5Poussez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle
arrive en butée.
6Enfoncez la carte avec les pouces jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche dans son emplacement.
Encoche
Installation d'une
carte mémoire flash
Points de connexion
Pour installer une carte mémoire flash optionnelle :
1Retirez la carte mémoire flash de son emballage.
Evitez de toucher les points de connexion situés en
borduredelacarte.
2Localisez le connecteur de la carte optionnelle.
Connecteur de la carte
optionnelle
Installation de la mémoire
15
3Tenez la carte de manière à ce que les points de
connexion soient face à la carte système et que
l'encoche soit dirigée vers le bas et vers la
gauche.
4Insérez la carte dans le connecteur de la carte
optionnelle à un angle de 45 degrés.
5Poussez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle
arrive en butée.
6Enfoncez la carte avec les pouces jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche dans son emplacement.
16
Chapitre 1 : Informations de base
Lorsque vous avez terminé l'installation de(s) carte(s)
optionnelle(s) :
1Replacez le panneau métallique dans les fentes
et resserrez les vis.
2Remettez l'imprimante dans sa position
verticale d'origine.
3Installez de nouveau la cartouche d'impression.
4Connectez de nouveau le câble de l'ordinateur
et fixez les pinces métalliques.
5Branchez le cordon d'alimentation.
6Mettez l'imprimante sous tension.
Lors de la mise sous tension, les voyants du
panneau decommandes s'allument puis s'éteignent.
Il se produit alors une interruption lorsque la
nouvelle mémoire est testée, puis les voyants
recommencent à s'allumer et à s'éteindre.
7Lorsque le voyant Prêt s'allume, appuyez
brièvement sur le bouton du panneau de
commandes pour imprimer une page de test
afin de vérifier que la mémoire vive ou la
mémoire flash supplémentaire est installée.
Si le voyant Prêt ne s'allume pas, voir « Problèmes
d'impression » à la page 36.
Installation de la mémoire
17
18
Chapitre 1 : Informations de base
2
Pilotes
d'imprimante
Votre imprimante est accompagnée d'un disque
compact contenant des pilotes et des utilitaires
d'imprimante pour les systèmes d'exploitation
Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0,
Windows 3.1x,Macintosh, OS/2et DOS. Reportez-vous
au livret du CD pour obtenir des informations sur le
lancement du programme du CD correspondant à votre
système d’exploitation. Au cours de l'exécution du
programme du CD, vous pouvez obtenir de l'aide en
ligne à tout moment en appuyant sur la touche F1.
Des disquettes contenant un utilitaire d'installation et
des pilotes Windows 3.1 sont fournies avec
l'imprimante pour certains pays. Vous pouvez
également créer des disquettes à partir du CD ou visiter
notre site Web (http://www.lexmark.com) pour
télécharger un pilote d'imprimante sur votre
ordinateur.
Pilotes
d'imprimante
Les pilotes d'imprimante des systèmes d'exploitation et
applications suivants sont inclus sur le CD :
Il est possible que des pilotes d'imprimante
supplémentaires aient été développés depuis
l'impression de ce manuel. Reportez-vous au fichier
README du CD pour obtenir une liste complète de
tous les pilotes inclus sur le CD.
Système de
télécopie
automatique
Utilitaires
d'imprimante
Aux Etats-Unis et au Canada, vous pouvez obtenir la
liste des pilotes disponibles en composant le numéro du
système de télécopie automatisé de Lexmark. Ce
système est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Composez simplement le (606) 232-2380 à partir d'un
téléphone à touches et suivez les instructions vocales.
Si un modem est connecté à votre ordinateur, vous
pouvez télécharger des pilotes d'imprimante àpartir du
BBS de Lexmark. Reportez-vous aux informations du
CD ou de la carte d'enregistrement de l'imprimante
pour contacter Lexmark.
Le CD contient également des utilitaires d'imprimante.
Si vous utilisez Windows 95, Windows 98,
Windows NT 4.0, Macintosh ou OS/2 Warp, vous
pouvez installer l'utilitaire MarkVision.
20
Chapitre 2 : Pilotes d'imprimante
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.