Lexmark MX722adhe User guide [bg]

Page 1
Многофункционални продукти
MB2770, MX721, MX722, MX725, XM5365, XM5370
Ръководство за потребителя
декември 2018 г. www.lexmark.com
Тип(ове) на машината:
7464
Модели:
Page 2
Съдържание 2

Съдържание

Информация за безопасност............................................................ 7
Правила.....................................................................................................................................7
Извлечения за продукта...........................................................................................................7
Откриване на информация за принтера.......................................10
Откриване на информация за принтера...............................................................................10
Избор на място за принтера.................................................................................................. 11
Конфигурации на принтера....................................................................................................12
Свързване на кабели..............................................................................................................14
Използване на контролния панел..........................................................................................15
Запознаване със състоянията на бутона за захранване и индикаторната светлина........16
Инсталиране и използване на приложенията на
началния екран................................................................................. 17
Използване на началния екран............................................................................................. 17
Персонализиране на началния екран...................................................................................18
Настройване на копиране на карти.......................................................................................18
Използване на Shortcut Center (Център за бързи команди)................................................ 19
Използване на "Персонализиране на дисплея"................................................................... 19
Настройване на центъра за сканиране.................................................................................20
Създаване на профил в Cloud Connector............................................................................. 20
Настройка на Device Quotas (Квоти на устройството)......................................................... 21
Използване на QR Code Generator (Генератор на QR кодове)...........................................21
Конфигуриране на Eco‑Settings (Еко-настройки)................................................................. 21
Използване на Customer Support (Поддръжка
Managing Bookmarks (Управление на маркери)................................................................... 22
Управление на контактите..................................................................................................... 23
на клиенти).................................................22
Настройване и използване на функциите за достъпност.........25
Активиране на гласовата навигация..................................................................................... 25
Навигиране на екрана с помощта на жестове......................................................................25
Активиране на режим "Увеличение"......................................................................................26
Регулирайте скоростта на говорене на гласовата навигация............................................. 26
Използване на клавиатурата на дисплея............................................................................. 26
Активиране на гласови пароли или персонални идентификационни номера................... 26
Page 3
Съдържание 3
Зареждане на хартия и специални печатни носители............... 27
Настройка на размера и типа на специални печатни носители..........................................27
Конфигуриране на универсални настройки за хартия.........................................................27
Зареждане на тава за 250 или 550 листа............................................................................. 27
Зареждане на тава за 2100 листа......................................................................................... 30
Зареждане на многоцелевото подаващо устройство.......................................................... 34
Свързване на тави..................................................................................................................36
Поставка за хартия........................................................................... 37
Поддържани размери хартия.................................................................................................37
Поддържани типове хартия................................................................................................... 38
Поддържано тегло на хартията............................................................................................. 39
Отпечатване.......................................................................................41
Отпечатване от компютър......................................................................................................41
Отпечатване от мобилно устройство.................................................................................... 41
Отпечатване от флаш устройство......................................................................................... 42
Поддържани флаш устройства и типове файлове.............................................................. 43
Конфигуриране на поверителни задания............................................................................. 44
Отпечатване на конфиденциални и други изчакващи задания за печат........................... 45
Отпечатване от профил в Cloud Connector.......................................................................... 46
Отпечатване на списък с примери на шрифтове................................................................. 46
Отпечатване на списък на директории................................................................................. 46
Копиране............................................................................................ 47
С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера.................... 47
Правене на копия....................................................................................................................47
Копиране на снимки................................................................................................................47
Копиране върху бланка.......................................................................................................... 48
Копирайте от двете страни на хартията............................................................................... 48
Намаляване или увеличаване на копията............................................................................48
Сортиране на копия................................................................................................................48
Поставяне на разделителни листове между копията.......................................................... 48
Копиране на няколко страници върху един лист..................................................................49
Създаване на бърза команда за
копиране...........................................................................49
Page 4
Съдържание 4
Изпращане на имейли......................................................................50
С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера.................... 50
Настройване на функцията за имейл................................................................................... 50
Конфигуриране на настройки за имейл................................................................................ 50
Изпращане на имейл..............................................................................................................51
Създаване на бърза команда за имейл................................................................................51
Изпращане на факс.......................................................................... 52
С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера.................... 52
Настройване на принтера за факс........................................................................................52
Изпращане на факс................................................................................................................ 59
Насрочване на факс............................................................................................................... 60
Създаване на бърза команда за факсово местоназначение..............................................60
Намаляване на разделителната способност на факса....................................................... 60
Регулиране на тъмнината на факса......................................................................................60
Преглед на дневник на факсове............................................................................................61
Блокиране на нежелани факсове..........................................................................................61
Задържане на факсове
Препращане на факс..............................................................................................................61
.......................................................................................................... 61
Сканиране.......................................................................................... 62
С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера.................... 62
Сканиране към FTP сървър................................................................................................... 62
Създаване на бърза команда за FTP....................................................................................62
Сканиране към флаш устройство..........................................................................................63
Сканиране до факс сървър....................................................................................................64
Изпращане на сканирани документи към компютър........................................................... 64
Сканиране към профил в Cloud Connector........................................................................... 64
Запознаване с менютата на принтера.......................................... 66
Карта на менюто..................................................................................................................... 66
Устройство...............................................................................................................................67
Печат........................................................................................................................................79
Хартия......................................................................................................................................87
Копиране................................................................................................................................. 90
Факс......................................................................................................................................... 93
Page 5
Съдържание 5
Имейл.................................................................................................................................... 105
FTP.........................................................................................................................................113
USB у-во.................................................................................................................................117
Мрежа/портове......................................................................................................................122
Защита...................................................................................................................................136
Отчети....................................................................................................................................144
Помощ................................................................................................................................... 145
Откриване и отстраняване на неизправности....................................................................146
Печат на страница с настройки на менюто.........................................................................146
Защита на принтера....................................................................... 147
Намиране на слота за защита............................................................................................. 147
Изтриване на паметта на принтера.....................................................................................147
Изтриване на паметта на твърдия диск на принтера.........................................................147
Криптиране на твърдия диск на принтера..........................................................................148
Възстановяване на фабричните настройки по подразбиране..........................................148
Изявление за енергозависимост......................................................................................... 148
Поддръжка на принтера................................................................ 150
Регулиране на силата на звука на говорителя...................................................................150
Работа в мрежа.....................................................................................................................150
Конфигуриране на серийно отпечатване (само за Windows)............................................ 152
Почистване на частите на принтера................................................................................... 153
Поръчване на части и консумативи.................................................................................... 156
Замяна на части и консумативи.......................................................................................... 160
Преместване на принтера....................................................................................................186
Пестене на енергия и хартия............................................................................................... 187
Рециклиране......................................................................................................................... 188
Отстраняване на заседнала хартия.............................................189
Предотвратяване на засядането.........................................................................................189
Идентифициране на места на засядане.............................................................................190
Заседнала хартия в тавите.................................................................................................. 192
Засядане на хартия във врата A......................................................................................... 192
Засядане на хартия във вратичка C....................................................................................195
Заседнала хартия в стандартната изходна тава................................................................196
Заседнала хартия в многоцелевото подаващо устройство...............................................197
Page 6
Съдържание 6
Заседнала хартия в автоматичното подаващо устройство (АПУ).................................... 198
Откриване и отстраняване на неизправности...........................200
Проблеми с мрежовата връзка............................................................................................200
Проблеми с хардуерните опции.......................................................................................... 202
Проблеми с консумативите..................................................................................................204
Проблеми с подаването на хартия...................................................................................... 205
Проблеми с печата............................................................................................................... 208
Проблеми с работата на факса........................................................................................... 242
Проблеми със сканирането..................................................................................................245
Свързване с поддръжка на клиенти....................................................................................250
Надстройване и миграция.............................................................251
Хардуер................................................................................................................................. 251
Софтуер.................................................................................................................................264
Фърмуер................................................................................................................................264
Известия........................................................................................... 266
Индекс...............................................................................................274
Page 7
Информация за безопасност 7

Информация за безопасност

Правила

Забележка: Забележката посочва информация, която може да ви помогне.
Предупреждение: Предупреждението посочва нещо, което може да повреди хардуера или софтуера
на продукта.
ВНИМАНИЕ: Индикацията за внимание посочва потенциално опасна ситуация, която може да ви нарани.
Различните видове индикации за внимание включват:
ВНИМАНИЕ – ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Показва опасност от нараняване.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Показва опасност от токов удар.
ВНИМАНИЕ – ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ: Показва опасност от изгаряне при докосване.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: Показва опасност от премазване.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ЗАКЛЕЩВАНЕ: Показва опасност от улавяне между движещи се
части.
ВНИМАНИЕВЪРТЯЩИ СЕ ПЕРКИ НА ВЕНТИЛАТОР: Показва опасност от разкъсване от движещите се перки на вентилатора.

Извлечения за продукта

ВНИМАНИЕ – ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да избегнете риска от пожар или токов удар,
свържете захранващия кабел към подходящ и правилно заземен електрически контакт, който е в близост до продукта и е леснодостъпен.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да избегнете риска от пожар или токов удар, използвайте само захранващия кабел, предоставен с този продукт, или предложения за замяна от производителя разрешен кабел.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Не използвайте този продукт с удължители, разклонители или удължители с много звена или UPS устройства. Капацитетът на мощност на тези видове аксесоари може лесно да бъде надвишен от лазерен принтер и може да доведе до риск от пожар, повреда на имущество или лоша работа на принтера.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Само вграденото защитно устройство срещу свръхнапрежение на Lexmark, което е свързано правилно между принтера и захранващия кабел, предоставен с принтера, може да се използва с този продукт. Използването на защитни устройства срещу свръхнапрежение, непринадлежащи на Lexmark, може да доведе до риск от пожар, повреда на имущество или лоша работа на принтера.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да намалите риска от пожар, използвайте само 26 AWG или по-голям телекомуникационен (RJ-11) кабел, когато свързвате този продукт към обществената комутируема телефонна мрежа. За потребители в Австралия кабелът трябва да бъде одобрен от Службата за комуникации и медии на Австралия.
Page 8
Информация за безопасност 8
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, не поставяйте и не използвайте този продукт в близост до вода или мокри места.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, по време на гръмотевична буря не задавайте настройки на продукта и не го свързвайте с електрически или кабелни връзки, като например със захранващия кабел, функцията за факс или телефона.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Не режете, усуквайте, сгъвайте, пречупвайте или поставяйте тежки предмети върху кабела за захранване. Не подлагайте кабела за захранване на изтъркване или натиск. Не притискайте кабела за захранване между предмети като мебели и стени. Ако някое от тези неща се случи, има опасност от пожар или токов удар. Проверявайте редовно за захранване от електрическия контакт, преди да го проверите.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, се уверете, че всички външни връзки (като Ethernet и връзки с телефонна система) са правилно монтирани в маркираните за тях портове за свързване.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар при достъп до платката на контролера или при инсталирането на допълнителен хардуер или устройство за памет, след като сте настроили принтера, изключете го и извадете захранващия кабел от електрическия контакт, преди да продължите. Ако има други устройства, свързани към принтера, изключете ги и извадете кабелите, които ги свързват с принтера.
кабела за захранване за признаци за такива повреди. Извадете кабела
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да се избегне рискът от токов удар, не използвайте функцията за факс по време на гръмотевична буря.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете опасността от електрически удар при почистване на външните части на принтера, изключете захранващия кабел от контакта в стената и откачете всички кабели от принтера, преди да продължите нататък.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Ако принтерът тежи повече от 18 кг (40 фунта), то за безопасното му пренасяне са необходими двама или повече обучени служители.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Следвайте указанията по-долу при преместване на принтера, за да избегнете нараняване или повреда на принтера:
Уверете се, че всички врати и тави са затворени.
Изключете принтера и след това извадете кабела от контакта.
Разкачете всички кабели от принтера.
Ако принтерът има отделни допълнителни тави, стоящи на пода, или допълнителни изходни
компоненти, свързани към него, тогава ги разкачете, преди да преместите принтера.
Ако принтерът има основа на колелца, тогава внимателно го изтърколете на новото място. Бъдете
внимателни при преминаване през прагове и прекъсвания в подовата настилка.
Ако принтерът няма основа за колелца, но е конфигуриран с допълнителни тави или допълнителни
изходни компоненти, тогава премахнете допълнителните изходни компоненти и повдигнете принтера от тавите. Не се опитвайте да вдигнете принтера и някои от допълнителните компоненти едновременно.
Винаги използвайте дръжките на принтера, за да го вдигнете.
Ако за преместване на принтера се използва количка, тя трябва да е с повърхност, побираща целия
размер на принтера.
Ако за преместване на допълнителния хардуер се използва количка, тя трябва да е с повърхност,
побираща целия размер на допълнителните компоненти.
Дръжте принтера в изправено положение.
Page 9
Информация за безопасност 9
Избягвайте силни удари при движение.
Уверете се, че пръстите ви не са под принтера, когато го поставяте.
Уверете се, че около принтера има достатъчно свободно пространство.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: Монтирането на един или повече допълнителни компоненти във вашия принтер или многофункционално устройство може да изисква наличието на основа на колелца, мебели или друга характеристика, за да се предотврати нестабилност, която може да причини нараняване. За повече информация относно поддържаните конфигурации вижте
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: За да намалите риска от нестабилност в оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо.
ВНИМАНИЕГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ: Вътрешността на принтера може да е гореща. За да намалите риска от нараняване от горещ компонент, изчакайте повърхността да изстине, преди да я докоснете.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ЗАКЛЕЩВАНЕ: За да избегнете риска от прищипване, бъдете внимателни на местата, обозначени с този етикет. Нараняванията от прищипване могат да се получат около движещите се части, като зъбни колела, врати, тави и капаци.
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕВЪРТЯЩИ СЕ ПЕРКИ НА ВЕНТИЛАТОР: За да се избегне рискът от нараняване от движещите се перки на вентилатора, изключете принтера и извадете захранващия кабел от електрическия контакт, преди да осъществявате достъп до зони, отбелязани с този символ.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Този продукт използва лазер. Използването на контролни елементи или настройки или изпълняването на процедури, различни от тези, посочени в Ръководство на потребителя, може да доведе до опасно облъчване с радиация.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Литиевата батерия в този продукт не се сменя. Има опасност от експлозия, ако литиевата батерия се замени неправилно. Не трябва да презареждате, разглобявате или изгаряте литиева батерия. Изхвърляйте използваните литиеви батерии съгласно указанията на производителя и местните разпоредби.
Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни употребата на специфични компоненти на производителя. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Производителят не отговаря за употребата на подменени части.
По отношение на услуги или поправки, които са различни от описаните в документацията за потребителя, се обръщайте към служител от отдел
Този продукт използва процес за отпечатване, който нагрява печатния носител, а топлината може да предизвика отделяне на емисии от носителя. Трябва да разберете този раздел от инструкциите за работа, който описва насоките за избор на печатен носител, за да избегнете вероятността от вредни емисии.
Този продукт може да оборудван с филтър с цел да ограничат концентрациите на озон до нива доста под препоръчителните допустими стойности. За да се избегнат високи нива на концентрация на озон по време на продължителна употреба, монтирайте продукта в добре проветрено помещение и за озон и изгорели газове, ако е зададена инструкция за това в инструкциите за поддръжка на продукта. Ако не се споменава за филтри в инструкциите за поддръжка на продукта, тогава за този продукт няма налични филтри, изискващи подмяна.
произвежда малки количества озон по време на нормална работа и може да е
по обслужване на клиенти.
стандарти за безопасност с
заменяйте филтрите
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Page 10
Откриване на информация за принтера 10

Откриване на информация за принтера

Откриване на информация за принтера

Какво търсите? Намерете го тук
Начални инструкции за конфигу­риране:
Свързване на принтера
Инсталиране на софтуера на
принтера
Още инструкции за конфигуриране и използване на принтера:
• Избиране и съхраняване на
хартия и специални носители
Зареждане на хартия
Конфигуриране на настройките
на принтера
• Преглеждане и отпечатване на
документи и снимки
• Настройване и използване на
софтуера на принтера
Конфигуриране на принтера в
мрежа
Грижи за принтера и поддръжка
Отстраняване на неизправности
и решаване на проблеми
Информация относно настройката и конфигурирането на функциите за достъпност на принтера
Вижте документацията за конфигуриране, доставена с принтера, или отидете на
Информационен център– Отидете на Страници на менюто за помощ– получете достъп до ръководствата,
касаещи фърмуера на принтера или отидете на
http://support.lexmark.com.
Ръководство за сензорния екран– Отидете на
http://support.lexmark.com.
Видеоклипове за продукта – Отидете на
http://infoserve.lexmark.com/idv/.
Ръководство за функциите за достъпност на Lexmark– Отидете на
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
http://infoserve.lexmark.com.
Помощ при използване на софтуера на принтера
Помощ за операционни системи Microsoft® Windows® или Macintosh – отворете софтуерна програма на принтера или приложение и след това щракнете върху Помощ.
?
Кликнете върху
Забележки:
, за да видите информация, свързана с контекста.
• Help (Помощ) се инсталира автоматично със софтуера на принтера.
В зависимост от операционната система, софтуерът на принтера се
намира в папката с програми на принтера или на десктопа.
Page 11
Откриване на информация за принтера 11
Какво търсите? Намерете го тук
Най-новата допълнителна инфор­мация, актуализации и техническа поддръжка:
Документация
Изтегляне на драйвери
Поддръжка чрез чат на живо
Поддръжка по имейл
Гласова поддръжка
Информация за безопасност
Нормативна информация
Информация за гаранцията
Информация за околната среда
Отидете на Забележка: Изберете вашата държава или регион и след това изберете
вашия продукт, за да видите подходящата страница за поддръжка. Информацията за връзка с отдела за поддръжка за Вашата държава или
регион можете да намерите на уебсайта или в отпечатаната гаранция, доставена с принтера.
Когато се свържете с поддръжката на клиенти, имайте информация:
http://support.lexmark.com.
подръка следната
Място и дата на закупуване
Тип и сериен номер на машината
Информацията за гаранцията варира според държавата или региона:
В САЩ – вижте декларацията за ограничена отговорност, включена
към този принтер, или отидете на адрес
http://support.lexmark.com.
В други държави или региони – вижте отпечатаната гаранция,
доставена с принтера.
Информационното ръководство за продукта– вижте документацията доставена с принтера или отидете на
http://support.lexmark.com.

Избор на място за принтера

Когато избирате място за поставяне на принтера, оставете достатъчно пространство за отваряне на тави, капаци и вратички и за инсталиране на хардуерни опции.
Поставете принтера близо до електрически контакт.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да избегнете риска от пожар или токов удар, свържете захранващия кабел към подходящ и правилно заземен електрически контакт, който е в близост до продукта и е леснодостъпен.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, не поставяйте и не използвайте този продукт в близост до вода или мокри места.
Уверете се, че въздушният поток в помещението отговаря на най-новите изисквания на стандарта 62
на ASHRAE или стандарт 156 на Техническия комитет на Европейския комитет за стандартизация.
Осигурите равна, здрава и стабилна повърхност.
Дръжте принтера:чист, сух и непрашен.далеч от отделни скоби от телбод или кламери.
Page 12
Откриване на информация за принтера 12
далеч от пряко излагане на въздушния поток на климатици, отоплителни уреди или вентилатори.при условия, които не включват директна слънчева светлина или силно количество влага.
Спазвайте препоръчителните температури и избягвайте резки промени:
Околна температура 10 до 32,2°C (50 до 90°F)
Температура на съхранение от -40 до 43,3°C (от -40 до 110°F)
За добра вентилация е необходимо да осигурите следното препоръчително свободно пространство
около принтера:
1 Отгоре 152 мм (6 инча)
2 Дясна страна 152 мм (6 инча)
3 Предна страна 406 мм (16 инча)
Забележка: Минималното необходимо пространство пред принтера е 75 мм (3 инча)
4 Лява страна 152 мм (6 инча)
5 Задна страна 152 мм (6 инча)

Конфигурации на принтера

ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: Монтирането на един или повече допълнителни
компоненти във вашия принтер или многофункционално устройство може да изисква наличието на основа на колелца, мебели или друга характеристика, за да се предотврати нестабилност, която може да причини нараняване. За повече информация относно поддържаните конфигурации вижте
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: За да намалите риска от нестабилност в оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо.
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Page 13
Откриване на информация за принтера 13
Можете да конфигурирате принтера си, като добавите допълнителни тави за 250, 550 или 2100 листа. За повече информация вижте
"Инсталиране тава за 250 или 550 листа" на стр. 260 или "Инсталиране
на тавата за 2100 листа" на стр. 261.
Основен модел
1 Тава на автоматичното подаващо устройство (АПУ)
2 Изходна тава на АПУ
3 Стандартна изходна тава
4 Многофункционално подаващо устройство
5 Стандарта тава за 550 листа
6 Контролен панел
7 АПУ
Page 14
Откриване на информация за принтера 14
Конфигуриран модел
1 Допълнителна тава за 2100 листа
2 Основа за колелца
3 Допълнителни тави за 250 или 550 листа
Когато използвате допълнителни тави:
Винаги използвайте основа за колелца, когато принтерът е конфигуриран с тава за 2100 листа.
Тавата за 2100 листа трябва винаги да бъде най-отдолу на конфигурацията и може да бъде сдвоена
само с една допълнителна тава за 250 или 550 листа.
Можете да комбинирате три допълнителни тави за 250 или 550 листа и да ги инсталирате в какъвто
и да е ред.

Свързване на кабели

ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, по време на
гръмотевична буря не задавайте настройки на продукта и не го свързвайте с електрически или кабелни връзки, като например със захранващия кабел, функцията за факс или телефона.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да избегнете риска от пожар или токов удар, свържете захранващия кабел към подходящ и правилно заземен електрически контакт, който е в близост до продукта и е леснодостъпен.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да избегнете риска от пожар или токов удар, използвайте само захранващия кабел, предоставен с този продукт, или предложения за замяна от производителя разрешен кабел.
Page 15
Откриване на информация за принтера 15
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да намалите риска от пожар, използвайте само 26 AWG или по-голям телекомуникационен (RJ-11) кабел, когато свързвате този продукт към обществената комутируема телефонна мрежа. За потребители в Австралия кабелът трябва да бъде одобрен от Службата за комуникации и медии на Австралия.
Предупреждениепотенциални щети: За да избегнете загуба на данни или
повреда на принтера, не докосвайте USB кабела, безжични мрежови адаптери или принтера в показаните зони по време на печат.
Използвайте За да
1 Гнездо за захранващия
кабел
2 USB порт на принтера Свържете принтера към компютър.
3 Ethernet порт Свържете принтера към мрежа.
4 портът Свържете клавиатура или друга съвместима опция.
Свържете принтера към правилно заземен електрически контакт.
Забележка: Този порт е наличен само при определени модели на принтери.
5 LINE порт Свържете принтера към активна телефонна линия през стандартна
розетка (RJ‑11), D S L филтър, VoIP адаптер или друг адаптер, който Ви позволява достъп до телефонната линия за изпращане и получаване на факсове.

Използване на контролния панел

стенна
Page 16
Откриване на информация за принтера 16
Използвайте За да
1 Дисплея
Преглеждате съобщенията на принтера и статуса на консумативите.
Конфигурирате и извършвате задания с принтера.
2 Бутон „Начало Отидете на началния екран.
3 Бутон за захранване
Включете или изключете принтера.
Забележка: За изключване на принтера натиснете и задръжте бутона за захранване за пет секунди.
Задайте принтера на режим Sleep (Заспиване) или в режим Hibernate
(Хибернация).
Събудете принтера от режим Sleep (Заспиване) или режим Hibernate
(Хибернация).
4 Клавиатурата За въвеждане на числа или символи в поле за въвеждане.
5 Бутон Pause (Пауза) Поставете пауза при набиране в номер на факс.
6 Бутона „Старт Стартирате задание в зависимост от избрания режим.
7 Бутон Clear all (Изчистване
на всичко) или Reset (Нулиране)
8 бутон за стоп или отмяна Спрете текущото задание.
9 Бутон Назад За преместване на курсора назад или за изтриване на знаци от поле за
Нулирайте (възстановете) настройките по подразбиране например копиране, изпращане на факс или сканиране.
въвеждане.
на функция, като
10 Светлинния индикатор Проверите състоянието на принтера.
11 Бутони за сила на звука Регулиране на силата на звука на слушалките или високоговорителя
12 Порт за слушалки или
високоговорител
Свързване на слушалки или високоговорител.
Забележка: Тази функция е налична само за някои принтери.

Запознаване със състоянията на бутона за захранване и индикаторната светлина

Светлинния индикатор Съст.принтер
Изкл. Принтерът е изключен или е в режим „Хибернация“.
Син Принтерът е готов или обработва данни.
Червен Принтерът изисква намеса на потребителя.
Светлина на бутона за захранване Съст.принтер
Изкл. Принтерът е изключен, в готовност или обработва данни.
Свети в кехлибарен цвят Принтерът е изключен в режимЗаспиване“.
Мигащ в кехлибарен цвят Принтерът е в режимХибернация“.
.
Page 17
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 17

Инсталиране и използване на приложенията на началния екран

Използване на началния екран

Забележка: Вашият начален екран може да варира в зависимост от настройките за
персонализиране на началния екран, администраторската конфигурация, както и активните Embedded Solutions.
Докоснете За да
1 Копиране Прави копия.
2 Имейл Изпраща имейли.
3 Настройки Получите достъп до менютата на принтера.
4 Факс Изпраща факс.
5 Указател Управлявайте списък за контакти, до които други приложения на принтера
може да имат достъп.
6 Състояние/Консумативи
7 USB у-во
8 Опашка на задачите Показва всички настоящи задания за печат.
Покажете предупреждение или съобщение за грешка от принтера всеки
път, когато е необходима намеса на потребителя за продължаване на работата.
Видите повече информация относно предупреждението или съобще-
нието от принтера и как да ги изчистите.
Забележка: Можете също да имате достъп до тази настройка, като докоснете горната част на началния екран.
Отпечатвате снимки и документи от флаш устройство.
Сканира снимки и документи във флаш устройство
Забележка: Можете също да имате достъп до тази настройка, като докоснете горната част на началния екран.
9 Задържани задания Показва задачите за печат, които са задържани в паметта на принтера.
Page 18
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 18
Докоснете За да
10 Център за бързи команди Организира всички бързи команди.
11 App Profiles (Профили на
приложението)
12 Scan Profiles (Профили на
сканиране)
13 FTP Сканира и запазва документите директно на FTP сървър.
14 Маркери Организира всички маркери.
15 Смяна на език Сменете езика на дисплея.
Достъп до профилите на приложението.
Сканира и запазва документите директно на компютъра.

Персонализиране на началния екран

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Щракнете върху Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Visible Home Screen Icons (Видими
икони на началния екран).
3 Изберете иконите, които искате да се показват на началния екран.
4 Приложете промените.

Настройване на копиране на карти

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Apps (Приложения) > Card Copy (Копиране на карта) > Configure
(Конфигуриране).
Забележки:
Уверете се, че показването на икони е активирано.
Уверете се, че настройките за имейл и мрежов дял са конфигурирани.
Когато сканирате карта, се уверете, че разделителната способност на сканиране не
превишава 200 dpi за цветно и 400 dpi за черно-бяло сканиране.
Когато сканирате множество карти, се уверете, че разделителната способност на сканиране
не превишава 150 dpi за цветно и 300 dpi за черно-бяло сканиране.
Page 19
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 19
3 Приложете промените.
Забележка: Нуждаете се от твърд диск на принтера, за да сканирате множество карти.

Използване на Shortcut Center (Център за бързи команди)

1 От началния екран докоснете Shortcut Center (Център за бързи команди), а след това изберете
функция на принтера.
2 Докоснете Create Shortcut (Създаване на бърза команда), а след това конфигурирайте
настройките.
3 Докоснете Save (Записване), а след това напишете уникално име на бързата команда.
4 Приложете промените.

Използване на "Персонализиране на дисплея"

Преди да използвате приложението, се уверете, че сте направили следното:
От Embedded Web Server (Вграден уеб сървър) кликнете Apps (Приложения) > Display
Customization (Персонализиране на дисплея) > Configure (Конфигуриране).
Активирайте и конфигурирайте настройките за скрийнсейвъра, слайдшоуто и тапета.
Управление на изображенията за скрийнсейвър и слайдшоу
1 От раздела за изображения за Screen Saver (Скрийнсейвър) и Slideshow (Слайдшоу) добавете,
редактирайте или изтрийте изображение.
Забележки:
Можете да добавите до 10 изображения.
Когато са активирани, иконите за състоянието се появяват върху скрийнсейвъра само когато
има грешки, предупреждения или облачно базирани известия.
2 Приложете промените.
Смяна на изображението на тапета
1 От началния екран докоснете Change Wallpaper (Смяна на тапета).
2 Изберете изображение, което да използвате.
3 Приложете промените.
Показване на слайдшоу от флаш устройство
1 Поставете флаш устройство в USB порта.
2 От началния екран докоснете Slideshow (Слайдшоу).
Изображенията се появяват в азбучен ред.
Page 20
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 20
Забележка: Можете да извадите флаш устройството, след като започне слайдшоуто, но изображенията няма да бъдат съхранени в принтера. Ако слайдшоуто спре, поставете отново флаш устройството, за да прегледате изображенията.

Настройване на центъра за сканиране

1 От началния екран докоснете Scan Center (Център за сканиране).
2 Изберете и създайте местоназначение, а след това конфигурирайте настройките.
Забележки:
При създаване на мрежово местоназначение се уверете, че сте валидирали и коригирали
настройките, докато не възникват никакви грешки.
Запаметяват се само местоназначения, създадени от вградения уебсървър. За повече
информация вижте документацията на решението.
3 Приложете промените.

Създаване на профил в Cloud Connector

Препоръчваме Ви да влезете в принтера, преди да създадете профил. За да разрешите метод за вход, вижте Embedded Web Server – Ръководството за администраторите по сигурността.
1 От началния екран докоснете Cloud Connector.
2 Изберете доставчик на облачни услуги.
3 Докоснете Create a Profile (Създаване на профил) или .
4 Напишете уникално име на профила.
5 Ако е необходимо, въведете PIN.
Забележка: Когато използвате принтера като гост, защитете профила с PIN.
6 Докоснете Create (Създаване) и след това обърнете внимание на кода за удостоверяване.
Забележка: Кодът за удостоверяване е валиден само за 24 часа.
7 Отворете уеббраузър и след което отидете на https://lexmark.cloud-connect.co.
8 Кликнете върху Next (Напред) и след това приемете Условията за ползване.
9 Въведете кода за удостоверяване и след това кликнете върху Connect (Свързване).
10 Влезте в акаунта на Вашия доставчик на облачни услуги.
11 Уд остоете с разрешение.
Забележка: За да завършите процеса по удостоверяване, отворете профила в рамките на 72 часа.
Page 21
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 21

Настройка на Device Quotas (Квоти на устройството)

Може да е необходимо да притежавате административни права за достъп до приложението.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите страницата
правилно.
2 Кликнете върху Apps (Приложения) > Device Quotas (Квоти на устройството) > Configure
(Конфигуриране).
3 От раздела User Accounts (Потребителски профили) добавете или редактирайте потребител и след
това задайте потребителската квота.
4 Приложете промените.
Забележка: За информация относно начина на конфигуриране на приложението и неговите настройки за защита вижте Ръководство за администратори за квоти на устройството.

Използване на QR Code Generator (Генератор на QR кодове)

Може да е необходимо да притежавате административни права за достъп до приложението.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите страницата
правилно.
2 Кликнете върху Apps (Приложения) > QR Code Generator (Генератор на QR кодове) > Configure
(Конфигуриране).
3 Извършете едно от следните неща:
Изберете стойност по подразбиране за QR кода.
Въведете стойност на QR кода.
4 Приложете промените.
Конфигуриране на EcoSettings (Еко-настройки)
1 От началния екран докоснете EcoSettings (Еко-настройки).
2 Конфигурирайте настройките на Eco‑Mode (Екологичен режим) или планирайте режим за
енергоспестяване.
3 Приложете промените.
Page 22
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 22

Използване на Customer Support (Поддръжка на клиенти)

1 От началния екран докоснете Customer Support (Поддръжка на клиенти).
2 Отпечатайте или изпратете информацията по имейл.
Забележка: За информация относно конфигурирането на настройките на приложението вижте
Ръководство за администратори за поддръжка на клиенти.

Managing Bookmarks (Управление на маркери)

Създаване на маркери

Използвайте маркери, за да отпечатвате често използвани документи, които се съхраняват в сървъри или в мрежата.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Bookmark Setup (Конфигуриране на маркера) > Add Bookmark (Добавяне на
маркер), и след това въведете уникално име за маркера.
3 Изберете типа на адресния протокол и след това направете едно от следните:
За HTTP и HTTPS въведете URL адреса, който искате да маркирате.
За HTTPS се уверете, че използвате името на хоста вместо IP адреса. Например, въведете
myWebsite.com/sample.pdf вместо да въведете 123.123.123.123/sample.pdf. Уверете се, че името на хоста също съответства на стойността на обичайното име (CN) в сертификата на сървъра. За повече информация относно получаването на стойността на CN в сертификата на сървъра вижте помощната информация за Вашия уеббраузър.
За FTP въведете FTP адреса. Например myServer/myDirectory. Въведете FTP порт. Порт 21 е
портът по подразбиране за изпращане на команди.
За SMB въведете адреса на мрежовата папка. Например myServer/myShare/myFile.pdf.
Въведете името на мрежовия домейн.
Ако е необходимо, изберете тип удостоверяване за FTP и SMB.
За да ограничите достъпа до маркера, въведете PIN.
Забележка: Приложението поддържа следните типове файлове: PDF, JPEG, TIFF и HTML базирани уеб страници. Други типове файлове като DOCX и XLXS се поддържат при някои модели принтери.
4 Кликнете върху Save (Записване).
Забележка: За да управлявате маркерите, кликнете върху Bookmark Setup (Конфигуриране на маркера).
Page 23
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 23

Създаване на папки

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Bookmark Setup (Настройка на маркер) > Add Folder (Добавяне на папка), и след
това въведете уникално име за папката.
Забележка: За да ограничите достъпа до папката, въведете PIN.
3 Кликнете върху Save (Записване).
Забележки:
Можете да създавате папки или маркери в дадена папка. За да създадете маркер, вижте
"Създаване на маркери" на стр. 22.
За да управлявате папките, кликнете върху Bookmark Setup (Настройка на маркер).

Управление на контактите

Добавяне на контакти

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Address Book (Адресен указател).
3 От раздела Contacts (Контакти) добавете контакт.
Забележка: Можете да назначите контакта в една или повече групи.
4 Ако е необходимо, укажете начин за влизане, за да се позволи достъп до приложението.
5 Приложете промените.

Добавяне на групи

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
Page 24
Инсталиране и използване на приложенията на началния екран 24
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Address Book (Адресен указател).
3 От раздела Contact Groups (Групи контакти) добавете име на група.
Забележка: Можете да назначите един или повече контакта в групата.
4 Приложете промените.

Редактиране на контакти или групи

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Address Book (Адресен указател).
3 Извършете едно от следните неща:
От раздела Contacts (Контакти) кликнете върху име на контакт и след това редактирайте
информацията.
От раздела Contact Groups (Групи контакти) кликнете върху име на група и след това
редактирайте информацията.
4 Приложете промените.

Изтриване на контакти или групи

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Address Book (Адресен указател).
3 Извършете едно от следните неща:
От раздела Contacts (Контакти) изберете контакт, който желаете да изтриете.
От раздела Contact Groups (Групи контакти) изберете име на група, което желаете да изтриете.
Page 25
Настройване и използване на функциите за достъпност 25

Настройване и използване на функциите за достъпност

Активиране на гласовата навигация

От контролния панел
1 Натиснете и задръжте клавиша 5, докато чуете гласово съобщение.
2 Изберете OK.
От клавиатурата
1 Натиснете и задръжте клавиша 5, докато чуете гласово съобщение.
2 Натиснете Tab, за да навигирате курсора на фокуса до бутона OK, след това натиснете Enter.
Забележки:
Гласовата навигация също се активира, когато вкарате слушалки в жака за слушалки.
За регулиране на силата на звука използвайте бутоните за сила на звука в долната част на
контролния панел.

Навигиране на екрана с помощта на жестове

Забележки:
Жестовете са приложими само когато е активирана гласовата навигация.
Активирайте Magnification (Увеличение), за да използвате мащабирането и панорамните
жестове.
Използвайте физическа клавиатура, за да въведете знаци и да регулирате определени
настройки.
Жест Функция
Двойно потупване Изберете опция или елемент на екрана.
Тройно потупване Увеличете или намалете мащаба на текст и изображения.
Плъзгане надясно или плъзгане надолу
Плъзгане наляво или плъзгане нагоре
Придвижете се към следващия елемент на екрана.
Придвижете се към предишния елемент на екрана.
Панорамиране Достъп до частите на мащабираното изображение, които са извън границите
на екрана.
: Този жест изисква употребата на два пръста да се плъзгат по
Плъзнете нагоре, след това наляво
Забележка
мащабирано изображение.
Излезте от приложение и се върнете към началния екран.
Page 26
Настройване и използване на функциите за достъпност 26
Жест Функция
Плъзнете надолу, след това наляво
Плъзнете нагоре, след това надолу
Отмяна на задание.
Върнете се назад към предишната настройка.
Излезте от екрана, който се показва, без да променяте настройка или
стойност.
Повторете гласова подкана.

Активиране на режим "Увеличение"

1 От контролния панел натиснете и задръжте клавиша 5, докато чуете гласово съобщение.
2 Изберете Режим "Увеличение".
3 Изберете OK.
За повече информация относно навигирането в увеличен екран вижте
помощта на жестове" на стр. 25.
"Навигиране на екрана с

Регулирайте скоростта на говорене на гласовата навигация

1 От началния екран изберете Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Accessibility
(Достъпност) > Speech Rate (Скорост на говора).
2 Изберете скоростта на говорене.

Използване на клавиатурата на дисплея

Извършете едно или повече от следните действия:
Плъзнете пръст по клавиша, за да обявите знака.
Вдигнете пръста си, за да въведете или напишете знака в полето.
Изберете Backspace, за да изтриете знаците.
За да чуете съдържанието в полето за въвеждане, изберете Tab , а след това изберете Shift + Tab.

Активиране на гласови пароли или персонални идентификационни номера

1 От началния екран изберете Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Accessibility
(Достъпност) > Speak Passwords/PINs (Гласови пароли/ПИН).
2 Активирайте настройката.
Page 27
Зареждане на хартия и специални печатни носители 27

Зареждане на хартия и специални печатни носители

Настройка на размера и типа на специални печатни носители

Тавите автоматично откриват размера на обикновената хартия. За специалните печатни носители, като етикети, картички или пликове, направете следното:
1 От началния екран се придвижете до:
Settings (Настройки) > Paper (Хартия) > Tray Configuration (Конфигурация на тавата) > Paper Size/Type (Размер/тип на хартията) > и изберете източник на хартията
2 Настройте размера и типа на специалните печатни носители.

Конфигуриране на универсални настройки за хартия

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Paper (Хартия) > Media Configuration
(Конфигуриране на носителите) > Universal Setup (Универсална настройка).
2 Конфигурирайте настройките.

Зареждане на тава за 250 или 550 листа

ВНИМАНИЕ – ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да намалите риска от нестабилност в
оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо.
1 Отстранете тавата.
Забележка: За да избегнете задръствания с хартия, не премахвайте тави, докато принтерът работи.
2 Регулирайте водачите спрямо размера на хартията, която зареждате.
Page 28
Зареждане на хартия и специални печатни носители 28
Забележка: Използвайте индикаторите от долната страна на тавата, за да позиционирате водачите.
3 Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.
4 Заредете стека хартия с печатната страна с лицето надолу и след това се уверете, че страничните
водачи прилепват плътно към хартията.
Page 29
Зареждане на хартия и специални печатни носители 29
Не плъзгайте хартията в тавата.
За да избегнете задръствания с хартия, се уверете, че височината на топа е под индикатора за
максимално ниво на хартията.
При зареждане на бланка направете едно от следните неща:
Едностранен печат Двустранен печат
При зареждане на предварително надупчена хартия се уверете, че отворите по дългата страна
на хартията са към дясната страна на тавата.
Едностранен печат Двустранен печат
Заредете пликове със страната на предкрилката нагоре и към лявата страна на тавата.
Предупреждениепотенциални щети: Не използвайте пликове с печати, закопчалки, скоби, прозорци, покритие или самозалепващи лепенки.
5 Поставете тавата.
6 От контролния панел задайте размера и типа на хартията да съответства на заредената хартия.
Page 30
Зареждане на хартия и специални печатни носители 30

Зареждане на тава за 2100 листа

ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ: За да намалите риска от нестабилност в
оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо да се използват.
1 Извадете тавата.
2 Регулирайте водачите.
Зареждане на хартия с размер A5
а Издърпате нагоре и избутайте водача за ширина към позицията за A5.
Page 31
Зареждане на хартия и специални печатни носители 31
б Стиснете и избутайте водача за дължина към позицията за A5, докато не се фиксира с щракване.
в Извадете водача за дължина за А5 от държача му.
г Поставете водача в определения слот и след това го натиснете, докато щракне на място.
Page 32
Зареждане на хартия и специални печатни носители 32
Зареждане на хартия с размер А4, Letter, Legal, за официални документи и фолио
а Издърпайте нагоре и избутайте водача за ширината в правилната позиция за размера на
заредената хартия.
б Ако водачът за дължина A5 все още е прикрепен, отстранете го. Ако водачът не е прикрепен,
продължете към
стъпка г на стр. 33.
в Поставете водача за дължина за А5 в държача му.
Page 33
Зареждане на хартия и специални печатни носители 33
г Стиснете и плъзнете водача за дължината в правилната позиция за размера на зарежданата
хартия.
3 Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.
4 Заредете хартията със страната за печат, обърната надолу.
При зареждане на бланка направете едно от следните неща:
Едностранен печат Двустранен печат
При зареждане на предварително надупчена хартия се уверете, че отворите по дългата страна
на хартията са към дясната страна на тавата.
Page 34
Зареждане на хартия и специални печатни носители 34
Едностранен печат Двустранен печат
5 Поставете тавата.
Забележка: Натиснете надолу топа хартия, докато поставяте тавата.
6 От контролния панел на принтера задайте размера и типа на хартията така, че да съответства на
заредената хартия.

Зареждане на многоцелевото подаващо устройство

1 Отворете многоцелевото подаващо устройство.
Page 35
Зареждане на хартия и специални печатни носители 35
2 Регулирайте водача спрямо размера на хартията, която зареждате.
3 Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.
4 Заредете хартия със страната за печат, обърната нагоре.
При зареждане на бланка направете едно от следните неща:
Едностранен печат Двустранен печат
При зареждане на предварително надупчена хартия се уверете, че отворите по дългата страна
на хартията са към дясната страна на водача на хартията.
Едностранен печат Двустранен печат
• Заредете пликове със страната на предкрилката надолу и към лявата страна на водача на
хартията.
Предупреждениепотенциални щети: Не използвайте пликове с марки, закопчалки, скоби, прозорци, покритие или самозалепващи лепенки.
5 От контролния панел задайте размера и типа на хартията да съответства на заредената хартия.
Page 36
Зареждане на хартия и специални печатни носители 36

Свързване на тави

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Щракнете върху Settings (Настройки) > Paper (Хартия) > Tray Configuration (Конфигурация на
тава).
3 Задайте същия размер хартия и тип хартия за тавите, които свързвате.
4 Запазете настройките.
5 Кликнете върху Настройки > Устройство > Поддръжка > Меню за конфигуриране >
Конфигуриране на тава.
6 Настройте свързването на тавите на Автоматично.
7 Запазете настройките.
За премахване на свързването на тавите се уверете, че няма тави с еднакви настройки за размер и тип хартия.
Предупреждениепотенциални щети: Температурата на модула варира в зависимост от определения тип хартия. За избягване на проблеми с отпечатването изберете настройка за типа на хартията в принтера, които съответстват на хартията,
заредена в тавата.
Page 37
Поставка за хартия 37

Поставка за хартия

Поддържани размери хартия

Размер на хартията Стандартна тава за
550 листа, допълни­телна тава за 250 или 550 листа
A4
210 x 297 мм (8,3 x 11,7 инча)
A5 LEF
210 x 148 mm (8,3 x 5,8 in)
A5 SEF
148 x 210 мм (5,8 x 8,3 инча)
A6
105 x 148 мм (4,1 x 5,8 инча)
JIS B5
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 инча)
Размер Oficio (Мексико)
216 x 340 мм (8,5 x 13,4 инча)
Заявление
140 x 216 мм (5,5 x 8,5 инча)
Executive
184 x 267 мм (7,3 x 10,5 инча)
1
Допълнителна тава за 2100 листа
X X
X
X
X
X
Многоцелево подаващо устройство
Двустранен печат
Letter
216 x 279 мм (8,5 x 11 инча)
Legal
216 x 356 мм (8,5 x 14 инча)
Фолио
216 x 330 мм (8,5 x 13 инча)
Универсален размер
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 in) до 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
7 3/4 плик (Монарх)
98 x 191 мм (3,9 x 7,5 инча)
9 плик
98 x 225 мм (3,9 x 8,9 инча)
1
2
съвместимост.
3
3
A5 подаване с дълга страна (ПДС) се препоръчва пред A5 подаване с къса страна (ПКС). Пликове, по-широки от 101,6 мм (4,5 инча), могат да се намачкат. Този тип хартия трябва да бъде тестван за
Пликове не се поддържат от Lexmark MX725.
3
X
X X
X X
Page 38
Поставка за хартия 38
Размер на хартията Стандартна тава за
550 листа, допълни-
телна тава за 250
Допълнителна тава за 2100 листа
Многоцелево подаващо устройство
Двустранен печат
или 550 листа
10 плик
2,3
X X
105 x 241 мм (4,1 x 9,5 инча)
DL плик
2,3
X X
110 x 220 мм (4,3 x 8,7 инча)
C5 плик
2,3
X X
162 x 229 мм (6,4 x 9 инча)
B5 плик
2,3
X X
176 x 250 мм (6,9 x 9,8 инча)
Други пликове
2,3
X X
98,4 x 162 mm (3,9 x 6,4 in) до 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 in)
1
A5 подаване с дълга страна (ПДС) се препоръчва пред A5 подаване с къса страна (ПКС).
2
Пликове, по-широки от 101,6 мм (4,5 инча), могат да се намачкат. Този тип хартия трябва да бъде тестван за
съвместимост.
3
Пликове не се поддържат от Lexmark MX725.

Поддържани типове хартия

Тип хартия Стандартна тава за
550 листа, допълни­телна тава за 250 или 550 листа
Обикновена хартия
Картон за картички X
Прозрачно фолио
1
Етикети
Винилови етикети
2
Ленена хартия
Плик X X
Груби пликове
1
За да предотвратите залепването на прозрачни фолиа едно към друго, печатайте само до 20 страници.
Печатайте следващите страници след три минути.
2
Поддържа се само за модел на принтер MX725 на Lexmark.
Допълнителна тава за 2100 листа
X X
X X
X X
X X
Многоцелево подаващо устройство
Двустранен печат
Page 39
Поставка за хартия 39
Тип хартия Стандартна тава за
550 листа, допълни-
телна тава за 250 или
Допълнителна тава за 2100 листа
Многоцелево подаващо устройство
Двустранен печат
550 листа
Бланка
Пред.отп.
Цветна хартия X
Леко X
Тежко X
Груба/памук X
Персонализиран тип
X
[x]
1
За да предотвратите залепването на прозрачни фолиа едно към друго, печатайте само до 20 страници.
Печатайте следващите страници след три минути.
2
Поддържа се само за модел на принтер MX725 на Lexmark.

Поддържано тегло на хартията

Вид и тежест на хартията Стандартна тава
за 550 листа,
допълнителна
тава за 250 или 550
листа
Обикновена хартия или документна хартия
1
60 – 176 g/m² влакна по дължината на хартията (16 – 47 lb документна хартия)
Картон за картички
²
203 g/m
влакна по дължината
на хартията (125 lb документна хартия)
Картон за картички
²
199 g/m
влакна по дължината
на хартията (110 lb документна хартия)
1
Влакна по широчината на хартията се предпочитат за хартия над 176 g/m² (47 lb).
2
В принтера трябва да навлезе първо зоната, чувствителна на натиск.
3
Пликове от 28 паунда документна хартия са ограничени до 25% съдържание на памук.
Допълни-
телна тава за
2100 листа
X
X
Многоцелево
подаващо
устройство
Двустранен
печат
Page 40
Поставка за хартия 40
Вид и тежест на хартията Стандартна тава
за 550 листа,
допълнителна
Допълни-
телна тава за
2100 листа
Многоцелево
подаващо
устройство
тава за 250 или 550
листа
Картон за картички
²
176 g/m
влакна по дължината
X
на хартията (65 lb документна хартия)
Прозрач.фолио
138 – 146 g/m
²
влакна по
X X
дължината на хартията (37 – 39 lb документна хартия)
Хартиени етикети
²
180 g/m
(48 lb документна
X
хартия)
Интегрирани формуляри
2
X
140 – 175 g/m² (37 – 47 lb документна хартия)
Интегрирани форми
²
75 – 135 g/m
(20 – 36 lb
X
документна хартия)
Пликове
3
X
60 – 105 g/m² (16 – 28 lb документна хартия)
1
Влакна по широчината на хартията се предпочитат за хартия над 176 g/m² (47 lb).
2
В принтера трябва да навлезе първо зоната, чувствителна на натиск.
3
Пликове от 28 паунда документна хартия са ограничени до 25% съдържание на памук.
Двустранен
печат
Page 41
Отпечатване 41

Отпечатване

Отпечатване от компютър

Забележка: За етикети, картони и пликове задайте размера и типа на хартията в принтера, преди да
отпечатате документа.
1 Отворете диалоговия прозорец „Печат“ от документа, който искате да отпечатате.
2 Променете настройките, ако е необходимо.
3 Отпечатайте документа.

Отпечатване от мобилно устройство

Отпечатване от мобилно устройство чрез Lexmark Mobile Print

LexmarkTM С Mobile Print можете да изпращате документи и изображения директно до поддържан принтер Lexmark.
1 Отворете документа и след това изпратете до или споделете документа с Lexmark Mobile Print.
Забележка: Някои приложения на трети страни може да не поддържат версията за изпращане или споделяне. За повече информация вижте документацията на приложението.
2 Изберете принтер.
3 Отпечатайте документа.

Отпечатване от мобилно устройство чрез Google Cloud Print

Google Cloud PrintTM е услуга за печат, която Ви позволява да отпечатвате на всеки принтер с готовност за печат от Google Cloud Print.
Преди да започнете, се уверете, че:
Този принтер е регистриран на сървъра на Google Cloud Print.
Добавката за Cloud Print е изтеглена от Google Play
устройство.
1 От Вашето мобилно устройство с Android
файлов мениджър.
TM
отворете документ или изберете документ от Вашия
TM
магазина и е активирана в мобилното
2 Натиснете > Отпечатване.
3 Изберете принтер и след това натиснете .
Page 42
Отпечатване 42

Отпечатване от мобилно устройство чрез услугата на принтера Mopria

Услугата на принтера Mopria® е решение за мобилен печат за мобилни устройства, които използват Android версия 4.4 или по-нова. Позволява директното отпечатване на всеки сертифициран за Mopria принтер.
Забележка: Преди печата се уверете, че услугата на принтера Mopria е разрешена.
1 Стартирайте съвместимо приложение от началния екран на вашето мобилно устройство.
2 Докоснете Печат и след това изберете принтера.
3 Изпратете заданието за печат.

Отпечатване от мобилно устройство чрез AirPrint

AirPrint е решение за мобилен печат, което ви позволява да печатате директно от устройства Apple на принтер, сертифициран по AirPrint.
Забележка: Това приложение е поддържано само в някои устройства Apple.
1 Стартирайте съвместимо приложение от началния екран на вашето мобилно устройство.
2 Изберете елемента за печат и след това натиснете иконата за споделяне.
3 Докоснете Печат и след това изберете принтера.
4 Изпратете заданието за печат.

Отпечатване от флаш устройство

1 Поставете флаш устройството.
Page 43
Отпечатване 43
Забележки:
Ако вкарате флаш устройството, когато се появи съобщение за грешка, принтерът игнорира
флаш устройството.
Ако поставите флаш устройството, докато принтерът обработва други задания за печат,
тогава на дисплея се появява Busy (Зает).
2 От дисплея докоснете документа, който желаете да отпечатате.
Ако е необходимо, конфигурирайте другите настройки за печат.
3 Изпратете заданието за печат.
За отпечатване на друг документ докоснете USB Drive (USB устройство).
Предупреждение – потенциални щети: За да избегнете загуба на данни или повреда на
принтера, не докосвайте флаш устройството или принтера в показаните зони по време на печат, разчитане и записване от устройството с памет.

Поддържани флаш устройства и типове файлове

Флаш устройства
Lexar JumpDrive S70 (16 GB и 32 GB)
SanDisk Cruzer (16 GB и 32 GB)
PNY Attaché (16 GB и 32 GB)
Забележки:
Принтерът поддържа високоскоростни USB флаш устройства със стандарт на пълна скорост. – USB флаш устройствата трябва да поддържат системата File Allocation Table (FAT).
Page 44
Отпечатване 44
Типове файлове
Документи:
.doc или .docx
.xls или .xlsx
.ppt или .pptx
.pdf
.xps
Изображения:
.dcx
.gif
.jpeg или .jpg
.bmp
.pcx
.tiff или .tif
.png

Конфигуриране на поверителни задания

1 От контролния панел се придвижете до:
Settings (Настройки) > Security (Защита) > Confidential Print Setup (Конфигуриране на поверителен печат)
2 Конфигурирайте настройките.
Използвайте За да
Макс. невалидни PIN кодове
Срок на поверително задание
Повторете срока на задание
Проверете срока на задание
Задава броя пъти за въвеждане на невалиден PIN. Забележка: Когато се достигне лимитът, заданията за печат за това потреби-
телско име се изтриват.
Задава времето на изтичане за поверителни задания за печат. Забележка: Поверителните задържани задания се съхраняват в принтера,
докато не бъдат освободени или
Задайте времето на изтичане за повтаряне на задания за печат. Забележка: Повтаряне на заданията за печат се съхранява в паметта на
принтера за повторно отпечатване.
Задайте срока, през който принтерът отпечатва копие преди да отпечата останалите копия.
Забележка: Задачите за проверка отпечатват едно дали то е удовлетворително, преди да се разпечатат останалите копия.
изтрити ръчно.
копие, за да се провери
Запазете срока на задание
Require All Jobs to be Held (Изискване всички
задания да бъдат задържани)
Задайте срока, за който принтерът съхранява задания за печат. Забележка: Запазените задържани задания се изтриват автоматично след
отпечатване.
Настройва принтера да задържи всички задания за печат.
Page 45
Отпечатване 45
Използвайте За да
Запазване на дублирани документи
Задава принтера да отпечатва всички документи със същото име на файл.

Отпечатване на конфиденциални и други изчакващи задания за печат

За потребители на Windows
1 С отворен документ кликнете върху File (Файл) > Print (Отпечатване).
2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 Кликване върху Print and Hold (Отпечатване и задържане).
4 Изберете Use Print and Hold (Използване на отпечатване и задържане) и след това задайте име
на потребител.
5 Изберете типа задание за печат ("Поверителен", "Повтарящ се", "Резервен" или "Потвърждаващ").
Ако заданието за печат е поверително, въведете четирицифрен PIN.
6 Кликнете върху OK или Print (Отпечатване).
7 Пуснете заданието за печат от началния екран на принтера.
За поверителни задания за печат се придвижете до:
Held jobs (Задържани задания) > изберете Вашето потребителско име > Confidential (Поверителни) > въведете PIN > изберете заданието за печат > конфигурирайте настройките > Print (Отпечатване)
За други задания за печат се придвижете до:
Held jobs (Задържани задания) > изберете Вашето потребителско име > изберете заданието за печат > конфигурирайте настройките > Print (Отпечатване)
За потребители на Macintosh
1 С отворен документ изберете File (Файл) > Print (Отпечатване).
Ако е необходимо, кликнете върху триъгълника за разкриване, за да видите повече опции.
2 От опциите за отпечатване или менюто Copies & Pages (Копия и страници) изберете Job Routing
(Маршрутизиране на заданието).
3 Изберете типа задание за печат ("Поверителен", "Повтарящ се", "Резервен" или "Потвърждаващ").
Ако заданието за печат е поверително, задайте потребителско име и четирицифрен PIN.
4 Кликнете върху OK или Print (Отпечатване).
Page 46
Отпечатване 46
5 Пуснете заданието за печат от началния екран на принтера.
За поверителни задания за печат се придвижете до:
Held jobs (Задържани задания) > изберете Вашето потребителско име > Confidential (Поверителни) > въведете PIN > изберете зданието за печат > конфигурирайте настройките > Print (Отпечатване)
За други задания за печат се придвижете до:
Held jobs (Задържани задания) > изберете Вашето потребителско име > изберете заданието за печат > конфигурирайте настройките > Print (Отпечатване)

Отпечатване от профил в Cloud Connector

1 От началния екран докоснете Cloud Connector.
2 Изберете доставчик на облачни услуги, а след това изберете профил.
Забележка: За повече информация относно създаване на профил в Cloud Connector вижте
"Създаване на профил в Cloud Connector" на стр. 20.
3 Изберете файл.
Забележка: Не можете да изберете файл, който не се поддържа.
4 Ако е необходимо, променете настройките.
5 Докоснете Print (Отпечатване).

Отпечатване на списък с примери на шрифтове

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Reports (Отчети) > Print (Отпечатване) >
Print Fonts (Отпечатване на шрифтовете).
2 Докоснете PCL Fonts (PCL шрифтове) или PostScript Fonts (PostScript шрифтове).

Отпечатване на списък на директории

От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Reports (Отчети) > Print (Отпечатване) > Print Directory (Отпечатване на директория).
Page 47
Копиране 47

Копиране

С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера

Автоматично подаващо устройство (АПУ) Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за многостранични или
двустранни документи.
Заредете оригинален документ с лицевата част
нагоре. За многостранични документи подравнете водещия край преди зареждане.
Регулирайте водачите на АПУ спрямо ширината на
хартията, която зареждате.
Използвайте стъклото на скенера за документи от
една страница, страници от книга, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки носители (като изрезки от списания).
Поставете документа с лицевата част надолу в ъгъла
със стрелката.

Правене на копия

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: За да не допуснете изрязано изображение, уверете се, че оригиналният документ и изходящият са с еднакъв размер на хартията.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране), след което посочете броя на копията.
Променете настройките за копиране, ако е необходимо.
3 Копирайте документа.
Забележка: За да направите бързо копие, натиснете
от контролния панел.

Копиране на снимки

1 Поставете снимка върху стъклото на скенера.
2 От началния екран се придвижете до:
Copy (Копиране) > Content (Съдържание) > Content Type (Тип съдържание) > Photo (Снимка)
3 От менюто Content Source (Източник на съдържание) изберете настройката, която съответства най-
добре на оригиналната снимка.
4 Копирайте снимката.
Page 48
Копиране 48

Копиране върху бланка

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране) и след това посочете размера на оригиналния
документ.
3 Докоснете Copy to (Копиране в), след което изберете тавата, която съдържа специалните печатни
носители. Ако зареждате специалните печатни носители в многоцелевото подаващо устройство, то
навигирайте към: Multipurpose Feeder (Многоцелево подаващо устройство) > изберете размера на специалните
печатни носители > Letterhead (Бланка)
4 Изпратете заданието за копиране.

Копирайте от двете страни на хартията

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране) > Paper Setup (Конфигуриране на хартия).
3 Регулирайте настройките.
4 Копирайте документа.

Намаляване или увеличаване на копията

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран се придвижете до:
Copy (Копиране) > Scale (Мащаб) > и посочете стойност за мащаб
Забележка: Промяна на размера на оригиналния документ или изходящ резултат след задаването на Scale (Мащаб) възстановява стойността на мащаба на Auto (Автоматично).
3 Копирайте документа.

Сортиране на копия

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране), а след това задайте Collate (Колиране) на On
(Вкл.).
3 Копирайте документа.

Поставяне на разделителни листове между копията

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране) > Separator Sheets (Разделителни листове).
Page 49
Копиране 49
3 Регулирайте настройките.
4 Изпратете заданието за копиране.

Копиране на няколко страници върху един лист

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Copy (Копиране) > Pages per Side (Страници на страна).
3 Регулирайте настройките.
4 Копирайте документа.

Създаване на бърза команда за копиране

Забележка: Може да е необходимо да притежавате административни права, за да създадете пряк
път.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран. IP адресът се появява като четири поредици
от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликване върху Shortcuts (Преки пътища) > Add Shortcut (Добавяне на пряк път).
3 От менюто Shortcut Type (Тип пряк път) изберете Copy (Копиране), след което конфигурирайте
настройките.
4 Приложете промените.
Page 50
Изпращане на имейли 50

Изпращане на имейли

С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера

Автоматично подаващо устройство (АПУ) Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за многостранични или
двустранни документи.
Заредете оригинален документ с лицевата част
нагоре. За многостранични документи подравнете водещия край преди зареждане.
Регулирайте водачите на АПУ спрямо ширината на
хартията, която зареждате.
Използвайте стъклото на скенера за документи от
една страница, страници от книга, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки носители (като изрезки от списания).
Поставете документа с лицевата част надолу в ъгъла
със стрелката.

Настройване на функцията за имейл

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран. IP адресът се появява като четири поредици
от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликване върху Settings (Настройки) > Email (Имейл) > Email Setup (Конфигуриране на имейл).
3 Конфигурирайте настройките.
4 Приложете промените.

Конфигуриране на настройки за имейл

1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
Page 51
Изпращане на имейли 51
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите страницата
правилно.
2 Кликнете върху Settings (Настройки) > E-mail (Имейл).
3 Въведете необходимата информация.
4 Приложете промените.

Изпращане на имейл

Използване на контролния панел
1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете E-mail (Имейл), след което въведете необходимата информация.
Забележка: Можете също така да въведете получателя с помощта на адресния указател или с бутон за бързо набиране.
3 Ако е необходимо, конфигурирайте настройките за тип на изходящия файл.
4 Изпратете имейла.
Използване на номер на бърза команда
1 От контролния панел натиснете #, след което въведете номера на бързата команда с помощта на
клавиатурата.
2 Изпратете имейла.

Създаване на бърза команда за имейл

Забележка: Може да е необходимо да притежавате административни права, за да създадете пряк
път.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран. IP адресът се появява като четири поредици
от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликване върху Shortcuts (Преки пътища) > Add Shortcut (Добавяне на пряк път).
3 От менюто Shortcut Type (Тип пряк път) изберете Email (Имейл), след което конфигурирайте
настройките.
4 Приложете промените.
Page 52

Изпращане на факс

Изпращане на факс

С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера

Автоматично подаващо устройство (АПУ) Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за многостранични или
двустранни документи.
Заредете оригинален документ с лицевата част
нагоре. За многостранични документи подравнете водещия край преди зареждане.
Регулирайте водачите на АПУ спрямо ширината на
хартията, която зареждате.
Използвайте стъклото на скенера за документи от
една страница, страници от книга, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки носители (като изрезки от списания).
Поставете документа с лицевата част надолу в ъгъла
със стрелката.
52

Настройване на принтера за факс

Забележки:
Следните начини за свързване са приложими само в някои страни или региони.
По време на първоначалното конфигуриране на принтера изчистете отметката от функцията за
факс и всякаква друга функция, която планирате да конфигурирате по-късно, след което изберете Continue (Продължаване).
Ако функцията за факс е активирана и не е напълно настроена, тогава индикаторната светлина
може да мига в червено.
Предупреждениепотенциални щети: За да избегнете загуба на данни или повреда на принтера, не докосвайте кабелите или принтера в показаните зони по време на активно изпращане или получаване на факс.
Page 53
Изпращане на факс 53

Настройване на функцията за факс

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Preferences
(Предпочитания) > Run Initial Setup (Изпълняване на първоначално конфигуриране).
2 Изключете принтера, изчакайте около 10 секунди и след това го включете отново.
3 От екрана Before You Begin (Преди да започнете) изберете Change the Settings and Continue with
the Wizard (Промяна на настройките и продължаване със съветника).
4 От екрана Fax/Email Server Setup (Конфигуриране на факс/имейл сървър) въведете необходимата
информация.
5 Завършете конфигурирането.

Настройване на факса чрез използване на стандартна телефонна линия

ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, по време на
гръмотевична буря не задавайте настройки на продукта и не го свързвайте с електрически или кабелни връзки, като например със захранващия кабел, функцията за факс или телефона.
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да се избегне рискът от токов удар, не използвайте функцията за факс по време на гръмотевична буря.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да намалите риска от пожар, използвайте само 26 AWG или по-голям телекомуникационен (RJ-11) кабел, когато свързвате този продукт към обществената комутируема телефонна мрежа. За потребители в Австралия кабелът трябва да бъде одобрен от Службата за комуникации и медии на Австралия.
Page 54
Изпращане на факс 54
Настройка 1: Принтерът е свързан към специално отредена за целта факс линия
1 Свържете единия край на телефонния кабел към порта Line на принтера.
2 Свържете другия край на кабела към активна аналогова стенна розетка.
Забележки:
Можете да настроите принтера да приема факсове автоматично (Auto Answer On – Автоматичен
отговор включен) или ръчно приемане на факсове (Auto Answer Off – Автоматичен отговор изключен).
Ако искате да получавате факсове автоматично, тогава настройте принтера да приема факсове
след определен брой позвънявания.
Настройка 2: Принтерът споделя линията с телефонен секретар
Забележка: Ако се абонирате за услуга за специално позвъняване, се уверете, че сте задали
правилния начин на звънене за принтера. В противен случай принтерът няма да получава факсове дори ако сте го настроили да приема факсове автоматично.
Page 55
Изпращане на факс 55
Ако са свързани към различни стенни розетки
1 Свържете единия край на телефонния кабел към порта Line на принтера.
2 Свържете другия край на кабела към активна аналогова стенна розетка.
Забележки:
Ако на телефонната Ви линия има само един номер, трябва да зададете автоматично
получаване на факсове от принтера.
Настройте принтера да приема обаждания две позвънявания след телефонния секретар.
Например, ако сте настроили телефонния секретар да приема повиквания след три позвънявания, настройте принтера да приема след шест позвънявания.

Настройване на факс в страни или региони с различни телефонни стенни розетки и щепсели

ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете риска от токов удар, по време на
гръмотевична буря не задавайте настройки на продукта и не го свързвайте с електрически или кабелни връзки, като например със захранващия кабел, функцията за факс или телефона.
Page 56
Изпращане на факс 56
ВНИМАНИЕОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да се избегне рискът от токов удар, не използвайте функцията за факс по време на гръмотевична буря.
ВНИМАНИЕПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: За да намалите риска от пожар, използвайте само 26 AWG или по-голям телекомуникационен (RJ-11) кабел, когато свързвате този продукт към обществената комутируема телефонна мрежа. За потребители в Австралия кабелът трябва да бъде одобрен от Службата за комуникации и медии на Австралия.
Стандартната стенна розетка, приета от повечето държави или области, е RJ11.
Ако стенната розетка или оборудването в помещението Ви не е съвместимо с този тип свързване, тогава използвайте телефонен адаптер. Възможно е принтерът Ви да не е оборудван с адаптер за Вашата страна или регион и може да се наложи да закупите такъв отделно.
Може да има адаптерен щепсел, монтиран в телефонния порт
на принтера. Не сваляйте адаптерния щепсел от телефонния порт на принтера, ако се свързвате към серийна или каскадна телефонна система.
Име на частта Номер на част
Адаптерен щепсел на Lexmark 40X8519
Page 57
Изпращане на факс 57
Свързване на принтера с телефонна розетка, която не е RJ11
1 Свържете единия край на телефонния кабел към порта Line на принтера.
2 Свържете другия край на кабела към RJ-11 адаптера и след това свържете адаптера към стенната
розетка.
3 Ако искате да свържете друго устройство, което няма RJ11 конектор, към същата стенна розетка,
тогава го свържете директно към телефонния адаптер.
Page 58
Изпращане на факс 58
Свързване на принтера към стенна розетка в Германия
Германската стенна розетка има два вида портове. N-портовете се използват за факс машини, модеми и телефонни секретари. F-портът се използва за телефони. Свържете принтера с който и да от N­портовете.
1 Свържете единия край на телефонния кабел към порта Line на принтера.
2 Свържете другия край на кабела към RJ-11 адаптера и след това свържете адаптера към N-порт.
3 Ако искате да свържете телефон и телефонен секретар към една и съща стенна розетка, свържете
устройствата, както е показано.

Свързване към услуга за специално позвъняване

С услугата за специално позвъняване можете да имате множество телефонни номера на една телефонна линия. На всеки телефонен номер е назначен различен модел на звънене.
1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Fax (Факс) > Analog Fax Setup
(Конфигуриране на аналогов факс) > Fax Receive Settings (Настройки за получаване на факс) > Admin Controls (Администраторски контроли) > Answer On (Отговор включен).
2 Изберете модела на звънене.
3 Приложете промените.
Page 59
Изпращане на факс 59

Задаване на датата и часа на факса

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Preferences
(Предпочитания) > Date and Time (Дата и час) > Configure (Конфигуриране).
2 Конфигурирайте настройките.

Конфигуриране на лятното часово време

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Device (Устройство) > Preferences
(Предпочитания) > Date and Time (Дата и час) > Configure (Конфигуриране).
2 В менюто Time Zone (Часова зона) изберете Custom (Персонализирано).
3 Конфигурирайте настройките.

Изпращане на факс

Използване на контролния панел
1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Fax (Факс), след което въведете необходимата информация.
3 Ако е необходимо, конфигурирайте други настройките за факс.
4 Изпратете заданието за факс.
С помощта на компютър
За потребители на Windows
С отворен документ кликнете върху File (Файл) > Print (Отпечатване).
1
2 Изберете принтера, след което кликнете върху Properties (Свойства), Preferences
(Предпочитания), Options (Опции) или Setup (Конфигуриране).
3 Кликнете върху Fax (Факс) > Enable fax (Разрешаване на факс) и въведете номера на получателя.
4 Ако е необходимо, конфигурирайте други настройките за факс.
5 Изпратете заданието за факс.
За потребители на Macintosh
1
С отворен документ изберете File (Файл) > Print (Отпечатване).
2 Изберете принтера и въведете номера на получателя.
3 Ако е необходимо, конфигурирайте други настройките за факс.
4 Изпратете заданието за факс.
Page 60
Изпращане на факс 60

Насрочване на факс

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран се придвижете до:
Fax (Факс) > въведете номера на факса > Send Time (Време на изпращане)
3 Конфигурирайте датата и часа на изпращане на факса.
4 Ако е необходимо, конфигурирайте други настройките за факс.
5 Изпратете заданието за факс.

Създаване на бърза команда за факсово местоназначение

Забележка: Може да е необходимо да притежавате административни права, за да създадете пряк
път.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран. IP адресът се появява като четири поредици
от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликване върху Shortcuts (Преки пътища) > Add Shortcut (Добавяне на пряк път).
3 От менюто Shortcut Type (Тип пряк път) изберете Fax (Факс), след което конфигурирайте
настройките.
4 Приложете промените.

Намаляване на разделителната способност на факса

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Fax (Факс), след което въведете необходимата информация.
3 Регулирайте настройката Resolution (Разделителна способност).
4 Изпратете заданието за факс.

Регулиране на тъмнината на факса

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Fax (Факс), след което въведете необходимата информация.
Page 61
Изпращане на факс 61
3 Регулирайте настройката Darkness (Тъмнина).
4 Изпратете заданието за факс.

Преглед на дневник на факсове

Забележка: Може да е необходимо да притежавате административни права, за да прегледате
дневниците на факса.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликнете върху Settings (Настройки) > Reports (Отчети) > Fax (Факс).
3 Кликнете върху Fax Job Log (Дневник задания факс) или Fax Call Log (Дневник повик. факс).

Блокиране на нежелани факсове

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Fax (Факс) > Analog Fax Setup
(Конфигуриране на аналогов факс) > Fax Receive Settings (Настройки за получаване на факс)
> Admin Controls (Администраторски контроли) > Block No Name Fax (Блокиране на безименен факс).
2 Приложете промените.

Задържане на факсове

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Fax (Факс) > Analog Fax Setup
(Конфигуриране на аналогов факс) > Fax Receive Settings (Настройки за получаване на факс) > Holding Faxes (Задържане на факсове).
2 Изберете режим.

Препращане на факс

1 От началния екран докоснете Settings (Настройки) > Fax (Факс) > Analog Fax Setup
(Конфигуриране на аналогов факс) > Fax Receive Settings (Настройки за получаване на факс) > Admin Controls (Администраторски контроли).
2 Конфигурирайте настройките Fax Forwarding (Препращане на факс), Forward To (Препращане до)
и Forward to Shortcut (Препращане към пряк път).
3 Приложете промените.
Page 62
Сканиране 62

Сканиране

С помощта на автоматичното подаващо устройство и стъклото на скенера

Автоматично подаващо устройство (АПУ) Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за многостранични или
двустранни документи.
Заредете оригинален документ с лицевата част
нагоре. За многостранични документи подравнете водещия край преди зареждане.
Регулирайте водачите на АПУ спрямо ширината на
хартията, която зареждате.
Използвайте стъклото на скенера за документи от
една страница, страници от книга, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки носители (като изрезки от списания).
Поставете документа с лицевата част надолу в ъгъла
със стрелката.

Сканиране към FTP сървър

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете FTP, след което въведете необходимата информация.
3 Ако е необходимо, конфигурирайте другите настройки на FTP.
4 Изпратете заданието за FTP.

Създаване на бърза команда за FTP

Забележка: Може да е необходимо да притежавате административни права, за да създадете пряк
път.
1 Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.
Забележки:
Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като
четири поредици от цифри, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб
страницата правилно.
2 Кликване върху Shortcuts (Преки пътища) > Add Shortcut (Добавяне на пряк път).
Page 63
Сканиране 63
3 От менюто Shortcut Type (Тип пряк път) изберете FTP, след което конфигурирайте настройките.
4 Приложете промените.

Сканиране към флаш устройство

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 Поставете флаш устройството.
3 Докоснете Сканиране към USB и коригирайте настройките, ако е необходимо.
Забележка: Ако екранът на USB устройството не се изведе, тогава докоснете USB устройство на началния екран.
4 Сканирайте документа.
Предупреждениепотенциални щети: За да избегнете загуба на данни или повреда на принтера, не докосвайте флаш устройството или принтера в показаните зони по време на печат, четене или писане от устройството с памет.
Page 64
Сканиране 64

Сканиране до факс сървър

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Scan Center (Център за сканиране) и след това от списъка с
местоназначения изберете Fax (Факс).
3 Изберете факсово местоназначение.
Забележка: За създаване на факсово местоназначение докоснете Create Fax (Създаване на факс).
4 Сканирайте документа.

Изпращане на сканирани документи към компютър

1 Заредете оригиналния документ в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Профили за сканиране > Сканиране към компютър.
3 Изберете профила за сканиране, в който искате да запазите документа.

Сканиране към профил в Cloud Connector

1 Заредете документа в тавата на АПУ или върху стъклото на скенера.
2 От началния екран докоснете Cloud Connector.
3 Изберете доставчик на облачни услуги, а след това изберете профил.
Забележка: За повече информация относно създаване на профил в Cloud Connector вижте
"Създаване на профил в Cloud Connector" на стр. 20.
4 Ако е необходимо, изберете папка.
5 Докоснете Scan (Сканиране).
Page 65
Сканиране 65
6 Ако е необходимо, променете настройките за сканиране.
7 Докоснете Scan (Сканиране).
Page 66
Запознаване с менютата на принтера 66

Запознаване с менютата на принтера

Карта на менюто

Устройство
Печат
Хартия
Копиране
Факс
Имейл
FTP
USB у-во
Предпочитания
Панел Remote Operator (Дистан-
ционен оператор)
Известия
Управление на захранването
Изпратена до Lexmark информация
Оформление
Настройка
Качество
Отчитане задан.
XPS
Конфигур. тава Конфигурация на носител
Копиране по подр.
Режим факс
Настройка аналогов факс
Конфигуриране на имейл
Имейл по подразбиране
FTP по подразбиране
Сканиране от флаш устройство Печатане от флаш устройство
Достъпност
Възстановяване на фабрични настройки
Поддръжка
Видими икони на началния екран
Информация за този принтер
PDF
PostScript
PCL
HTML
Изображение
Настройка факс сървър
Настр.уеб връзка
Мрежа/портове
Защита
Отчети
Преглед на мрежата
Безжично
Ethernet
TCP/IP
SNMP
IPSec
Методи за влизане
Планиране на USB устройства
Днев.пров.защ.
Ограничения за вход
Настройка на поверителен печат
Стр. с настр. на меню
Устройство
Печат
Конфигуриране на LPD
Настройки на HTTP/FTP
ThinPrint
USB
Google Cloud Print
Кодиране диск
Изтр. временни файлове
Решения за настройки на LDAP
Управление на мобилни услуги
Разни
Бързи команди
Факс
Мрежа
Page 67
Запознаване с менютата на принтера 67
Помощ
Отпечатване на всички ръководства
Ръководство за качеството на черно-
бял цвят
Ръководство за свързване
Ръководство за копиране
Ръководство за имейл
Ръководство за факс
Откриване и отстраняване на неизправности
Тестови страници за качество на печат • Почистване на скенера

Устройство

Предпочитания

Елемент от меню Описание
Език на дисплея
[Списък с езици]
Страна/Регион
[List of countries or regions] (Списък с държави и региони)
Зададете езика на текста, който се появява на дисплея.
Идентифицирайте държавата или региона, където принтерът е конфигуриран да работи.
Информационно ръководство
Ръководство за носителите
Ръководство за преместване
Ръководство за качеството на печат
Ръководство за сканиране
Ръководство за консумативите
Старт първа настр.
Вкл. Изкл.*
Клавиатура
Вид клавиатура
[Списък с езици]
Показвана информация
Display Text 1 [IP Address*] (Показване на текст 1 (IP адрес*)
Display Text 2 [Date/Time*] (Показване на текст 2 (дата/час*)
Перс.текст 1 Персонализиран текст 2
Забележка: Звездичка (*) до
стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Изпълните съветника за конфигуриране.
Изберете език като
Забележки:
тип клавиатура.
Всичките стойности за Keyboard Type (Вид клавиатура)
може да не се появят или може да изискват специален хардуер, за да се появят.
Тоз и елемент на менюто се появява само в някои модели
на принтери.
Посочете информацията, която да се появява на началния екран.
Забележка: Custom Text 1 (Персонализиран текст 1) и Custom Text 2 (Персонализиран текст 2) се появяват само
при някои модели принтери.
Page 68
Запознаване с менютата на принтера 68
Елемент от меню Описание
Дата и час
Конфигуриране
Текущи дата и час Ръчно задаване на дата и час Date Format [MM‑DD‑YYYY*] (Формат на
датата (ММ-ДД-ГГГГ) Time Format [12 hour A.M./P.M.*] (Времеви
формат (12-часов, преди обед/следобед) Time Zone [GMT*] (Времева зона (GMT)
Дата и час
NTP (Network Time Protocol)
Enable NTP [On*] (Активиране на NTP (Вкл.*)
NTP Сървър Разрешаване на удостоверяване
Размери хартия
САЩ* Метрични
Конфигуриране на датата и часа на принтера.
Конфигурира настройките
(Network Time Protocol (NTP).
Забележки:
за Протокола за мрежово време
Enable Authentication (Разрешаване на удостоверяване)
се появява само в при модели принтери.
Когато Enable Authentication (Разрешаване на удостове-
ряване) е настроено на клавиш MD5, се показват Key ID (ИД клавиш) и Password (Парола).
Определите единицата за измерване на размери хартия.
Забележка: Страната или регионът, избрани в съветника за първоначално конфигуриране, определя първоначалната настройка за размер на хартия.
Яркост екран
20 – 100% (100*)
Flash Drive Access (Достъп до флаш устройство)
Enabled (Активиран)* Disabled (Дезактивиран)
Позволяване отстраняване на фон
Вкл.* Изкл.
Позвол. сканир. персон. задан.
Вкл.* Изкл.
One Page Flatbed Scanning (Хоризонтално сканиране на една страница
Вкл. Изкл.*
Обратна връзка за аудио
Обратна връзка от бутона
Вкл.* Изкл.
)
Регулира яркостта на дисплея. Забележка: Този елемент
някои модели на принтери.
Позволява достъп до флаш устройството.
Посочва дали е позволено отстраняването на фона.
Сканирате няколко задания към един файл.
Зададете копията от стъклото на скенера само на една страница наведнъж.
Активира звукова обратна връзка за натискания на бутони, взаимодействия на панели, подкани за заредена хартия и известия за грешки.
Забележка: Този елемент на менюто се появява само в някои модели
на принтери.
на менюто се появява само в
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 69
Запознаване с менютата на принтера 69
Елемент от меню Описание
Обратна връзка за аудио
Сила на звука
1 – 10 (5*)
Регулира силата на звука на високоговорителите на принтера.
Забележки:
Въвеждат се промени за силата на звука, след като
сесията на текущия потребител приключи.
Тоз и елемент на менюто се появява само в някои модели
на принтери.
Край на време за изчакване на екрана
10 – 300 (60*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задайте времето за режим на готовност, преди да бъде изведен на дисплея началният екран или преди принтерът автоматично да изключи акаунт на потребител.

Панел Remote Operator (Дистанционен оператор)

Елемент от меню Описание
External VNC Connection (Външна VNC връзка)
Don’t Allow (Не позволявам)* Позволяване
Вид удостоверяване
Няма* Standard Authentication (Стандартно удостове-
ряване)
Свързва външен Virtual Network Computing (VNC) клиент към отдалечения контролен панел.
Задава типа на удостоверяването при достъп до клиентския сървър VNC.
Забележка: При задаване на Standard Authentication (Стандартно удостоверяване) паролата за VNC се появява.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.

Известия

Елемент от меню Описание
Осветл. грешка
Изкл. Вкл.*
Звуков сигнал за заредено АПУ
Изкл. Вкл.*
Контрол сигнал
Изкл. Единичен* Продължителен
Консумативи
Покажи изм. консумативи
Покажи измерване* Не показвай измерване
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Настройва светлинния индикатор да се включва при възникване на грешка в принтера.
Активира звук при зареждане на хартия в АПУ.
Задава колко пъти да звучи алармата, когато принтерът изисква намеса от потребителя.
Показва очакваното състояние на консумативите.
Page 70
Запознаване с менютата на принтера 70
Елемент от меню Описание
Консумативи
Показване на приблизителни изчисления
Страници* Процент
Консумативи
Аларма касета
Изкл.* Единичен Продължителен
Консумативи
Персонализирани известия относно консума­тивите
Email Alerts Setup (Настройка на известия по имейл)
Предотвратяване на грешки
Помощ засядане
Изкл. Вкл.*
Определете модула, който принтерът използва, за да направи приблизителна оценка за употребата на консу­мативи и да задейства персонализирани известявания, когато се изисква намеса на потребителя.
Забележка: Този елемент от менюто е достъпен само в вградения уебсървър.
Задава колко пъти касетата е изчерпана.
Конфигурирайте настройките за известията, когато принтерът изисква намеса от страна на потребителя.
Забележка: Този елемент от менюто е достъпен само в вградения уебсървър.
Конфигурирайте принтера да изпраща уведомления по имейл на списък от намеса.
Задаване на принтера автоматично да почиства празни страници или страници с частично отпечатване след изчистване на заседнала страница.
да звучи алармата, когато тонер
контакти, когато изисква потребителска
Предотвратяване на грешки
Автоматично продължаване
Disabled (Дезактивиран) 5–255 (5*)
Предотвратяване
Авто рестарт
Авто рестарт
Рестарт при режим на готовност Рестарт всеки път* Рестарт никога
Предотвратяване на грешки
Авто рестарт
Максимален брой автоматични рестарти­рания
1–20 (2*)
Предотвратяване на грешки
Авто рестарт
Прозорец за автоматично рестартиране
1–525600 (720*)
Предотвратяване на грешки
Авто рестарт
Брояч за автоматично рестартиране
на грешки
Оставяне принтерът автоматично да продължи да обработва или отпечатва задание след изчистване на някои условия за обслужване.
Задайте на принтера да се рестартира, когато се появи грешка.
Задайте броя автоматични рестартирания, които принтерът може да извърши.
Задайте броя автоматично рестартиране.
Показване на информация само за четене на брояча за рестартиране.
на секундите, преди принтерът да извърши
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 71
Запознаване с менютата на принтера 71
Елемент от меню Описание
Предотвратяване на грешки
Авто рестарт
Reset Auto Reboot Counter (Нулиране на
брояч за автоматично рестартиране)
Отказ Продължи
Предотвратяване на грешки
Показване на грешка за къса хартия
Вкл. Автоматично изчистване*
Предотвратяване на грешки
Защита стр.
Изкл.* Вкл.
Възстановяване при засядане на съдържание
Възстан.при засядане х-я
Изкл. Вкл. Автоматично*
Възстановяване при засядане на съдържание
Възстановяване засядане
Ниво на задание Ниво на страница*
на скенер
Нулира стойностите на Брояч за автоматично рестар­тиране.
Задайте на принтера да показва съобщение при възник­ването на грешка на къса хартия.
Забележка: Късата хартия се заредената хартия.
Задайте на принтера да обработва цялата страница в паметта, преди да я отпечата.
Задайте на принтера да отпечатва отново заседналите страници.
Посочва как да се рестартира задание за сканиране след отстраняване на засядане на хартия.
отнася до размера на
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.

Управление на захранването

Елемент от меню Описание
Sleep Mode Profile (Профил на режим на заспиване)
Отпечатване при изключен дисплей
Вкл. дисплей при печат Позволява печат при изключен дисплей*
Край на време
Режим на заспиване
1 – 120 минути (15*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва
Позволява печат, когато дисплеят е изключен.
Задайте времето на готовност, преди принтерът да започне да работи в режим на заспиване.
фабричната настройка по подразбиране.
Page 72
Запознаване с менютата на принтера 72
Елемент от меню Описание
Край на време
Време на изчакване за активиране на режим на хибернация
Disabled (Дезактивиран) 1 час 2 часа 3 часа 6 часа 1 ден 2 дни 3 дни* 1 седмица 2 седмици 1 месец
Край на време
Време на изчакване за хибернация при връзка
Хибернация Do Not Hibernate (Без хибернация)*
Еко-режим
Изкл.* Енергия Енергия/Хартия Хартия
Задайте времето, преди принтерът да влезе в режим на хибернация.
Задайте на принтера да когато има налична активна Ethernet връзка.
Намалете консумацията на електричество, хартия или специални печатни носители.
Забележка: Задаването наЕкологичен режимнаЕнергияилиХартияможе да се отрази върху произво-
дителността на печатането, но не и върху качеството на печата.
влиза в режим на хибернация дори
Планиране на
Планове
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
режими на захранване
Планиране кога принтерът да влиза в режим Sleep (Заспиване) или в режим Hibernate (Хибернация).
Забележка: Този елемент на менюто се появява само в някои модели на принтери.
Page 73
Запознаване с менютата на принтера 73

Изпратена до Lexmark информация

Елемент от меню Описание
Изпратена до Lexmark инфор­мация
Използване на консумативи и страници (анонимно)
Производителност на устрой­ството (анонимно)
Нито едно от горепосочените
Час на изпращане на информа­цията
Начален час Краен час
Потребителска информация – ниво
Anonymous Session Information Only (Само анонимна инфор-
мация за сесия)* Информация за сесия с обща
потребителска информация Информация за сесия с
действителни ИД на потре­бителя
Изпратете на Lexmark информация за използването и производителността на принтера.
Забележка: Information Send Time (Час на изпращане на информацията) и User Information – Level (Потребителска информацияниво) се появяват само ако изберете някоя от настройките в Information Sent to Lexmark (Изпратена до Lexmark информация (Нито едно от горепосочените).
), с изключениe на None of the Above

Достъпност

Елемент от меню Описание
Duplicate Key Strike Interval (Интервал за двойно натискане на клавиши)
0 – 5 (0*)
Закъснение повторен. клавиш
0,25 – 5 (1*)
Честота повторение клавиш
0,5 – 30 (30*)
Удължаване време изч. екран
Изкл.* Вкл.
Звук на слушалката
1 – 10 (5*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задава интервала в секунди, пред който принтерът игнорира дубли­раното натискане на клавиши на прикрепена клавиатура.
Задава първоначалната продължителност на закъснението в секунди, преди повтарящият клавиш да започне повтарянето.
Забележка: Този елемент от менюто се появява само когато към принтера
Задава броя на натисканията в секунда за повтарящ се клавиш. Забележка: Този елемент от менюто се появява само когато към
принтера е прикрепена клавиатурата.
Позволява на потребителя да остане на същото място и да нулира таймера за Screen Timeout (Време на изчакване то изтече, вместо да се връща на началния екран.
Регулира силата на звука на слушалките. Забележка: Този елемент от менюто се появява само когато към
принтера е прикрепена слушалка.
е прикрепена клавиатурата.
) на екрана, когато
Page 74
Запознаване с менютата на принтера 74
Елемент от меню Описание
Enable Voice Guidance When Headphone Is Attached (Активиране на гласова навигация при прикачена слушалка)
Изкл.* Вкл.
Speak Passwords/PINs (Гласови пароли/ПИН)
Изкл.* Вкл.
Скорост
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
на говор
Много бавна Бавна Normal (Нормална)* Бърза По-бърза Много бърза Рязка Много рязка Най-бърза
Активира гласова навигация при прикачена слушалка към принтера.
Настройва принтера да разчита гласови пароли или персонални идентификационни номера.
Забележка: Този елемент от менюто се появява само когато към принтера е прикрепена слушалка или говорител.
Задава скоростта на говорене на гласовата навигация. Забележка: Този елемент от менюто се появява само когато към
принтера е прикрепена слушалка или говорител.

Възстановяване на фабрични настройки

Елемент от меню Описание
Възстан. настр.
Restore all settings (Възст. всички настр.) Restore printer settings (Възст. настр. принтер) Restore network settings (Възстан. мрежови настр.) Restore app settings (Възст. настр. за приложение)
Възстановите фабричните настройки по подразбиране на принтера.
Забележка: Restore app settings (Възст. настр. за приложение) се появява само в някои модели на принтери.

Поддръжка

МенюКонфигур.“
Елемент от меню Описание
USB Configuration (Конфигуриране на USB)
USB PnP
1* 2
USB Configuration (Конфигуриране на USB)
USB сканиране към локален
Вкл.* Изкл.
Променете режима на USB драйвера на принтера, за да подобрите неговата съвместимост с персонален компютър.
Посочва дали драйверът на USB устройството да отчита като обикновено USB устройство (единичен интерфейс) или като комплексно USB устройство (няколко интер­фейса).
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва
фабричната настройка по подразбиране.
Page 75
Запознаване с менютата на принтера 75
Елемент от меню Описание
USB Configuration (Конфигуриране на USB)
USB скорост
Пълно Автоматично*
Конфигур. тава
Тавата се свързва
Автоматично* Изкл.
Конфигур. тава
Показване на съобщение за подвижен модул на тава
Изкл. Само за неизвестни размери* Винаги
Конфигур. тава
A5 зареждане
Къса страна* Дълга страна
Конфигур. тава
Запит. х-я
Автоматично* Многоф.подав. у-во Ръчно под.х-я
Запитване плик
Автоматично* Многоф.подав. у-во Ръчно плик
Кара USB порта да работи на пълна скорост и дезак­тивира неговите възможности за висока скорост.
Задайте принтера да свързва тавите, които имат същите настройки на тип и размер хартия.
Показване на съобщението Подвижен модул на тава.
Задава ориентацията на хартията, когато зареждате хартия с размер A5.
Задава източника на хартия, постави при показване на подкана за зареждане на хартия или плик.
Забележка: За извеждане на многоцелевото подаващо устройство задайте конфигуриране на MP към касета от менюто за хартия.
който потребителят да
Конфигур. тава
Действ.при запит.
Запитване на потребител* Продължи Използв. настоящите
Отчети
с настр. на меню
Стр. Дневник събития Обобщение на регистъра на събитията
Използване на консумативи и броячи
Изчистване хронология изп. консум. Нулиране на брояча за черна касета Нулиране на брояча за черен модул за изобра-
жения Нулиране брояч поддръжка
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задайте принтера да разрешава подкани, свързани с промяна на хартията или плика.
Отпечатване на отчети относно настройки на менюто на принтера, състоянието и регистри за събития.
Нулиране на брояча преглед на общо отпечатаните страници.
за страници на консумативи или
Page 76
Запознаване с менютата на принтера 76
Елемент от меню Описание
Емулации на принтер
PPDS дубликат
Изкл.* Вкл.
Fax Configuration (Конфигуриране на факс)
Факс режим на ниска консум.
Деактивиране на Sleep ("спящ" режим) Разрешаване на Sleep ("спящ" режим) Автоматично*
Конфигурация на печат
По-ярък шрифт
0 – 150 (24*)
Конфигурация на
Print Density (Плътност на печата)
1 – 5 (3*)
Copy Density (Плътност на копирането)
1 – 5 (3*)
Операции с устройство
Безшум. режим
Изкл.* Вкл.
печат
Задайте принтера да разпознава и използва потока за данни на PPDS.
Настройте чипа на факса да навлиза в режим на ниска консумация на енергия, когато принтерът определи, това трябва да се случи.
Задайте стойността на размера на точките на текста, под който високочестотните екрани се използват при отпеча­тване на данни на шрифта.
Например, ако стойността е 24, тогава всички размери на шрифтове с размер 24 точки или по-малко използват високочестотни екрани.
Регулирайте плътността на тонера, когато отпечатвате или копирате документи.
Настройте принтера да работи в Quiet Mode (Безшумен режим).
че
Операции с устройство
Менюта панел
Enable (Активиране)* Disable (Дезактивиране)
Операции с устройство
Безопасен режим
Изкл.* Вкл.
Операции с устройство
Minimum Copy Memory (Минимална памет за копиране)
20 MB* 30 MB 50 MB 80 MB 100 MB
Операции с устройство
Изчистване на персонализирано състояние
Забележка: Звездичка (*) до стойността
Активирайте достъпа до менютата на контролния панел.
Задайте се опитва да продължи да предлага възможно най-много функционалност, въпреки известни проблеми.
Например, когато е зададено на "Вкл." и моторът за двустранен печат не функционира, принтерът извършва едностранен печат за задание в двустранен печат.
Задайте задания за копиране.
Забележка: Стойностите се показват само ако обема на инсталираната DRAM е най-малко два пъти повече от обема на стойността.
Изтриване на дефинирани от потребителя низове за съобщения по избор „По подразбиране“ и „Смяна“.
указва фабричната настройка по подразбиране.
принтера да работи в специален режим, в който
разпределянето на паметта за съхраняване на
Page 77
Запознаване с менютата на принтера 77
Елемент от меню Описание
Операции с устройство
Изчистване на всички дистанционно инсталирани съобщения
Операции с устройство
Автоматично показване грешки
Вкл.* Изкл.
Операции с устройство
Honor orientation on fast path copy (Съобразяване с ориентация на копието на прекия избор)
Изкл.* Вкл.
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Ръчна регистрацията на скенера
Front ADF Registration (Предна регистрация на АПУ)
Rear ADF Registration (Задна регистрация на АПУ)
Flatbed Registration (Хоризонтална регистрация)
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Изтриване ръбове
АПУ изтриване ръбове
0 – 6 (3*)
Flatbed Edge Erase (Изтриване по хоризонтални ръбове)
0 – 6 (3*)
Изтриване на съобщения, които са били дистанционно инсталирани.
Показване на съществуващи съобщения за грешка на дисплея, след като принтерът остане неактивен на началния екран за време, което е същото като настройката за край на време за
Задайте на принтера да използва настройката Orientation (Ориентация) от менюто Copy (Копиране), когато изпращате задания за бързо копиране.
Ръчно регистрирайте подмяна на АПУ, стъклото на скенера или контролерната платка.
Задава размера в милиметри на зоната без печат около АПУ или задание за хоризонтално сканиране.
хоризонталния скенер и АПУ след
изчакване на екрана.
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Изключване на скенер
Enabled (Активиран)* Disabled (Дезактивиран)
изключено
АПУ
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Ръчна регистрацията на скенера
Бърз тест за отпечатване
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Tiff Byte Order (Tiff Byte ред)
CPU Endianness (CPU формат за следване на байтовете)*
Little Endian (Формат за следване на байтове, започващ от най-малко значимия)
Big Endian (Формат за следване започващ от най-значимия от тях)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
на байтове,
Дезактивирайте скенера, ако не работи правилно.
Отпечатва тест страница, която показва настройките за граници на скенера.
Установява реда на байтовете на форматиран с TIFF резултат от сканирането.
Page 78
Запознаване с менютата на принтера 78
Елемент от меню Описание
Scanner Configuration (Конфигуриране на скенера)
Exact Tiff Rows Per Strip (Точни Tiff редове на лента)
Вкл.* Изкл.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задава стойността на етикета RowsPerStrip (Редове на лента) на форматиран с TIFF резултат от сканирането.
Изтр. при неизправност
Елемент от меню Описание
Изтр. при неизправност
Memory Last Sanitized (Последно изчистване на памет)
Hard Disk Last Sanitized (Последно изчистване на твърд диск)
Изтр. при неизправност
Sanitize all information on nonvolatile memory (Изчистване на цялата информация независимата памет)
Sanitize all information on hard disk (Изтриване на цялата информация на твърдия диск)
Erase all printer and network settings (Изтриване на всички настройки на принтера и мрежата)
на енерго-
Показва информация за това кога последно е изчистена паметта или твърдия диск на принтера.
Забележка: Hard Disk Last Sanitized (Последно изчистване на твърд диск) се появява само при принтери с инста­лиран твърд диск.
Изчиства всички настройки и приложения, които се съхра­няват в паметта на принтера или твърдия диск.
Забележка: Sanitize all information on hard disk (Изтриване на цялата информация на твърд диск) се появява само при принтери с инсталиран твърд
диск.

Видими икони на началния екран

Меню Описание
Състояние/Консумативи Опашка на заданията Смяна на език Адресен указател Маркери Задържани задания
USB App Profiles (Профили на приложението)
Персонализиране на дисплея Екосъобразни настройки
Определя кои икони да се показват на началния екран.

Информация за този принтер

Елемент от меню Описание
Маркер за актив Показва серийния номер на принтера.
Printer’s Location (Местоположение на принтера) Установява местоположението на принтера. Макси-
малната дължина е 63 знака.
Свържете се със Персонализирайте името на принтера. Максималната
дължина е 63 знака.
Page 79
Запознаване с менютата на принтера 79
Елемент от меню Описание
Export Configuration File to USB (Експортиране на конфигурационен файл на USB)
Export Compressed Logs to USB (Експортиране на компресирани. регистрационни файлове на USB)
Експортирате конфигурационни файлове на флаш устройство.
Експортира компресираните регистрационни файлове на флаш устройство.

Печат

Оформление

Елемент от меню Описание
Страни
1sided (1-странно)* 2sided (2-странно)
Начин на обръщане
Дълга страна* Къса страна
Празни страници
Печат Do Not Print (Не отпечатвай)*
Определя дали отпечатването да се извършва от едната страна или и на двете страни на хартията.
Определя коя страна на хартията (дългата или късата) ще бъде свързана при двустранен печат.
Забележка: В зависимост от избраната опция принтерът автоматично информация така, че страниците от заданието да бъдат правилно свързани.
Отпечатайте празни страници, които са включени в задание за печат.
задава разделяща позиция за отпечатаната
Сортиране
Off [1,1,1,2,2,2]* (Изкл. (1,1,1,2,2,2)*) Включ. [1,2,1,2,1,2]
Разделящи листове
Няма* Между копията Между задания Между стран.
Източник на разделителен лист
Тава [x] (1*) Многоф.подав. у-во
Страници на страна
Изкл.* 2 pages per side (2 страници на страна) 3 pages per side (3 страници на страна) 4 pages per side (4 6 pages per side (6 страници на страна) 9 pages per side (9 страници на страна) 12 pages per side (12 страници на страна) 16 pages per side (16 страници на страна)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
страници на страна)
Запазва страниците на задание за печат наредени една върху друга в последователност, особено когато печатате множество копия на заданието.
Вкарва празни разделящи листове по време на печат.
Определете източника на хартия за разделящия лист. Забележка: Многоцелевото подаващо устройство е
налично само при някои модели принтери.
Отпечатване на многостранични изображения на едната страна на лист хартия.
Page 80
Запознаване с менютата на принтера 80
Елемент от меню Описание
Pages per Side Ordering (Подреждане на страници на една страна)
Horizontal (Хоризонтално)* Хориз., обърн. Вертикално Верт., обърн.
Pages per Side Orientation (Ориентация на страници на една страна)
Автоматично* Пейзаж Портрет
Pages per Side Border (Граница на страници на една страна)
Няма* Солидна
Копия
1 – 9999 (1*)
Зона на печат
Normal (Нормална)* Побир.стр. Цяла страница
Задава позиционирането на многостранични изображения, когато използвате Pages per Side (Страници на една страна).
Забележка: Позиционирането зависи от броя на страниците с изображения и тяхната ориентация.
Задава ориентацията на документ от много използвате Pages per Side (Страници на една страна).
Отпечатва рамка около изображението на всяка страница, когато използвате Pages per Side (Страници на една страна).
Посочете броя копия за всяко задание за печат.
Задава зоната за печат върху лист хартия
страници, когато
.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.

Настройка

Елемент от меню Описание
Език на принтера
PCL дубликат PS дубликат*
Изчакване на задание
Изкл.* Вкл.
Край задържане
0 – 255 (30*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задайте езика на принтера. Забележка: Настройването на език на принтера по подразбиране не възпре-
пятства софтуерна програма да изпраща задания за печат, които използват друг език на принтера.
Задържа задания за печат, изискващи консумативи, така че заданията, неизискващи липсващите консумативи
Забележка: Този елемент от менюто се показва само когато е инсталиран твърд диск на принтера.
Задайте периода от време в секунди, през който принтерът да изчаква за намеса от страна на потребителя, преди да задържи задания, изискващи ресурси, които не са налични, и да продължи да отпечатва
Забележка: Този елемент от менюто се показва само когато е инсталиран твърд диск на принтера.
, да се отпечатат.
други задания в опашката за печат.
Page 81
Запознаване с менютата на принтера 81
Елемент от меню Описание
Използване
Максимална скорост Максимален капацитет*
Изтегляне от
RAM*
Диск
Иконом.ресурси
Изкл.* Вкл.
Определете как работи модула за цветни изображения по време на отпечатване.
Забележки:
Когато сте задали настройка Max Yield (Максимален капацитет), устройството
за цветни изображения забавя и спира при печат на групи от само черно-бели страници.
Когато сте задали настройка Max Speed (Максимална скорост), модулите за
цветни изображения винаги работи при печат независимо дали се отпечатват цветни или черно-бели страници.
Определете къде да се записват всички постоянни ресурси, които се изтеглят на принтера, като например шрифтове и макроси.
Забележка: Този елемент от менюто се показва само когато диск на принтера.
Определете как принтерът да работи с изтеглените ресурси, като например шрифтове и макроси, в случай че получи задание, изискващо повече от наличната памет.
Забележки:
е инсталиран твърд
• Когато се настрои на "Изкл.", принтерът запазва изтеглените ресурси само
докато е необходима памет. Ресурсите, свързани с неактивния език на принтера, се изтриват.
Когато се настрои на "Вкл.", принтерът запазва всички изтеглени постоянни
ресурси при всяко превключване на езици. Когато е необходимо, принтерът показва съобщения, че паметта е пълна, вместо да изтрие постоянни ресурси.
Ред печат вс.докум.
По азбучен ред* Първо най-новите Първо най-старите
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Посочете реда, по който задържаните и поверителните задания да когато е избрана опцията „Ред печат вс.докум.“.
Забележка: Този елемент от менюто се показва само когато е инсталиран твърд диск на принтера.

Качество

Елемент от меню Описание
Раздел. способн. при печат
300 dpi 600 dpi* 1200 dpi 1200 изобр.Q 2400 изобр.Q
Усилване на пиксели
Изкл.* Шрифтове Хоризонтално Вертикално Двупосочно Изолирано
Задава разделителната способност за текста и изображенията на разпечатката. Забележка: Разделителната способност се определя в точки на инч или
качество на образа.
Активира повече пиксели за отпечатване в групи за яснота, за да подобрите текста и изображенията.
се отпечатват,
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 82
Запознаване с менютата на принтера 82
Елемент от меню Описание
Плътност на тонера
1 – 10 (8*)
Фотогравюра
Normal (Нормална)* Detail (Подробни данни)
Яркост
6 до 6 (0*)
Контраст
0 до 5 (0*)
Корекция на сивото
Автоматично* Изкл.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Определете светлостта или тъмнотата на текстовите изображения.
Подобрете разпечатката за по-плавни линии с по-остри ръбове.
Регулира яркостта на разпечатката.
Регулира контраста на разпечатката.
Регулира подобряването на контраста, приложен към изображенията

Отчитане задан.

Забележка: Това меню се показва само когато е инсталиран твърд диск на принтера.
Елемент от меню Описание
Отчитане задан.
Изкл.* Вкл.
Настройва принтерът да създава дневник на заданията за печат, които получава.
.
Честота на дневник за отчитане
Eжедневно Седмично Месечно*
Действия дневник в края на честотата
Няма* Изпращане на текущия дневник по имейл Изпращане на текущия дневник по имейл и
изтриване Публикуване на текущия дневник Изпращане на текущия дневник по поща и
изтриване
Ниво на почти пълен регистър
Изкл. Вкл.*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Посочва колко често принтерът създава файл с дневник.
Посочва как принтерът да реагира, когато се надвиши праговата стойност за честота.
Забележка: Стойността, зададена вЧестота на дневник за отчитане“ определя кога се активира това действие.
Посочите максималния размер на регистрационния файл, преди принтерът при Near Full (Почти пълен).
да изпълни действие с дневника
Page 83
Запознаване с менютата на принтера 83
Елемент от меню Описание
Действия дневник почти пълно
Няма* Изпращане на текущия дневник по имейл Изпращане на текущия дневник по имейл и
изтриване Изпращане на най-стар дневник по имейл и
изтриване Публикуване на текущия дневник Изпращане на текущия дневник по поща и
изтриване Публик. най-стария дневн. и изтриване Изтриване на текущия дневник Изтриване на най-стария Изтриване на всички освен текущия Изтриване на всички дневници
Действия дневник пълно
Няма* Изпращане на текущия дневник по имейл и
изтриване Изпращане на най-стар дневник по имейл
изтриване Изпращане на текущия дневник по поща и
изтриване Публик. най-стария дневн. и изтриване Изтриване на текущия дневник Изтриване на най-стария дневник Изтриване на всички освен текущия Изтриване на всички дневници
дневник
Посочва как принтерът реагира, когато твърдият диск е почти пълен.
Забележка: Стойността, зададена в Log Near Full Level (Ниво на почти пълен регистър) определя кога се
активира това действие.
Посочва как принтерът реагира, когато запълването на диска достигне максималната граница (100 MB).
и
URL публик. дневник Посочва къде принтерът да изпраща дневниците за
отчитане на
Имейл адрес за изпращане на дневници Посочите имейл адреса, на който принтерът изпраща
дневниците за отчитане на заданията.
Префикс файл дневник Посочва желания префикс за името на файла с дневника.
Забележка: Текущото име на хост, дефинирано в меню
TCP/IP, се използва като префикс за файловете с дневниците по подразбиране.
Забележка: Звездичка (*) до
стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
заданията.
XPS
Елемент от меню Описание
Печат на стр. с грешки
Изкл.* Вкл.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Отпечатване на тестова страница с информация за грешките, включително грешките на XML коректура.
Page 84
Запознаване с менютата на принтера 84
Елемент от меню Описание
Минимална ширина на линията
1 – 30 (2*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задава минималната ширина на щрих на всяко отпечатано задание в 1200
dpi.
PDF
Елемент от меню Описание
Мащ.до побиране
Изкл.* Вкл.
Анотация
Печат Do Not Print (Не отпечатвай)*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Мащабира съдържанието на страницата, за да съответства на избрания размер на хартията.
Определя дали да се отпечатват анотации в PDF.

PostScript

Елемент от меню Описание
Отпечатване на PS грешка
Изкл.* Вкл.
Отпечатване на една страница, съдържаща грешката PostScript. Забележка: Когато се появи грешка, обработката на заданието спира,
принтерът разпечатва съобщение за грешка и останалата част от задание за печат се изчиства.
PS режим на стартиране
Изкл.* Вкл.
Изглаждане на изображение
Изкл.* Вкл.
Край изчакване
Забранено
15 – 65535 (40*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Дезактивира файла PostScript SysStart.
Увеличете контраста и рязкостта способност.
Забележка: Тази настройка няма ефект при изображения с разделителна способност 300 dpi или по-висока.
Задава времето, през което принтерът да изчаква допълнителни данни, преди да отмени задание за печат.
на изображения с ниска разделителна
Page 85
Запознаване с менютата на принтера 85
PCL
Елемент от меню Описание
Източник на шрифт
На устройство* Диск Флаш устройства Всички
Име на шрифт
[List of available fonts] (Списък на наличните шрифтове)
(Courier*)
Набор символи
[List of available symbol set] (Списък на наличния набор символи) (10U PC‑8*)
Стъпка
0,08 – 100 (10*)
Ориентация
Вертикална ориентация* Пейзаж
Изберете източника, който съдържа селекцията от шрифтове по подраз­биране.
Забележки:
"Запис на данни" и "Диск" се появяват само в някои модели на
принтери.
За да се появят "Запис на данни" и "Диск", се уверете, че не са
защитени срещу четене или запис.
Изберете шрифт от посочения източник на шрифтове.
Определете комплекта от символи за всяко име на шрифт.
Забележка:
препинателни знаци и специални символи. Комплектите от символи поддържат различни езици или специфични програми, като например математически символи за научен текст.
Посочете стъпката за фиксирани или едноразредни шрифтове. Забележка: „Стъпка“ се отнася за броя на символите с фиксирано
разстояние на
Определете ориентацията на текста и изображенията на страницата.
Комплектът от символи е набор от символи от букви и цифри,
хоризонтален инч тип.
Редове стр.
1 – 255
Определете броя редове текст за всяка страница, отпечатана чрез потока за данни PCL®.
Забележки:
Тоз и елемент от менюто задейства вертикалния механизъм, който
осигурява отпечатването на избрания брой редове между полетата по подразбиране на страницата.
60 е фабричната настройка по подразбиране в САЩ. 64 е междуна-
родната фабрична настройка по подразбиране.
PCL5 Minimum Line Width (Минимална ширина на линията PCL5)
1 – 30 (2*)
PCLXL Minimum Line Width (Минимална ширина на линията PCLXL)
1 – 30 (2*)
Ширина на A4
198 mm* 203 mm*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задава първоначалната минимална ширина на щрих. Забележка: Задания, отпечатани в 1200 dpi, използват стойността
директно.
Задава ширината на логическата страница при печатане върху хартия с размер
Забележка: Логическата страница е мястото върху физическата страница, на което се отпечатва информацията.
A4.
Page 86
Запознаване с менютата на принтера 86
Елемент от меню Описание
Авт.CR след LF
Изкл.* Вкл.
Авт.LF след CR
Изкл.* Вкл.
Повт.номер.тава
Задав.под.у-во Задаване на тава [x] Задав.ръчно подав. Задаване ръчно подаване на
пликове
Повт.номер.тава
Преглед фабрични настройки
Повт.номер.тава
Възст. осн.
Край на време за печат
Изкл. Вкл.* (90)
Настройва да връща касетата след контролна команда за подаване на ред. Забележка: Връщането на касетата е механизъм, който кара принтера да
премести позицията на курсора до първата позиция на същия ред.
Настройва принтера да извършва подаване на ред след връщане на касетата след контролна команда.
Конфигурира принтерът да работи с различен драйвер за печат или с прило­жение по избор, което използва различен набор от задания за източник за заявка на посочен източник на хартия.
Изберете
0 – 199 – цифрова стойност, за да зададете стойност по избор към източник на хартия.
200 – принтерът използва фабричните задания за източник на хартия по подразбиране.
201 – източникът на хартия игнорира командата за избор на подаване на хартия.
Показва фабричната стойност по подразбиране, зададена за всеки източник
хартия.
на
Възстановяване на повтарящите номера на тавата към фабричните им стойности по подразбиране.
Настройва принтера да завърши задание за печат, след като е бил в режим на готовност за определен период, измерен в секунди.
от следните опции:
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка

HTML

Елемент от меню Описание
Име на шрифт
[List of fonts] (Times*) (Списък на шрифтовете (Times)
Размер шрифт
1 – 255 (12*)
Мащабиране
1 – 400% (100*)
Ориентация
Вертикална ориентация* Пейзаж
Размер поле
8 - 255 mm (19*)
Фонове
Без печат Отпечатване*
Задава шрифта за използване при HTML документи.
Задава размера на шрифта за използване при HTML документи.
Мащабира HTML документите.
Задайте ориентацията на страницата за HTML документи.
Задайте поле на страницата за HTML документи.
Отпечатване на изходна
HTML документи.
по подразбиране.
информация или графики за
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 87
Запознаване с менютата на принтера 87

Изображение

Елемент от меню Описание
Авт.побиране
Изкл. Вкл.*
Инверсия
Изкл.* Вкл.
Мащабиране
Best Fit (Най-доб.побир.)* Фиксир.горе вляво Фиксир.в център Побир.шир./вис. Побир.височ. Побир.ширина
Ориентация
Вертикална ориентация* Пейзаж Reverse Portrait (Обръщане на верти-
кална ориентация) Reverse Landscape (Обръщане на
хоризонтална ориентация)
Изберете най-добрия наличен размер на хартията и ориентация на настройката за дадено изображение.
Забележка: Когато е зададен на On (Вкл.), този елемент от менюто отменя настройките за мащабиране и ориентация за изображението.
Инвертирани двутонни монохромни изображения. Забележка: Това меню не се прилага за GIF или
на изображенията.
Коригира изображението, за да се вмести в зоната за печат. Забележка: Когато Auto Fit (Автоматично пасване) е зададена
като On (Вкл.), Scaling (Мащабиране) автоматично се задава като Best Fit (Най-добро пасване).
Определите ориентацията на текста и изображенията на страницата.
JPEG формати
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.

Хартия

Конфигур. тава

Елемент от меню Описание
Осн.източник
Тава [x] (1*) Многоф.подав. у-во Ръчно под.х-я Ръчно плик
Разм./вид х-я
Тава [x] Многоф.подав. у-во Ръчно под.х-я
плик
Ръчно
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задава източника на хартия за всички задания за печат. Забележка: Многоцелевото подаващо устройство се появява само когато "Конфигу-
риране на МР" е настроено на "Касета".
Определя размера на хартията или вида на хартията, заредена във всеки източник на хартия.
Page 88
Запознаване с менютата на принтера 88
Елемент от меню Описание
Смяна на размер
Изкл. Letter/A4
Всички в списъка*
Указва на принтера да замени определен размер хартия, ако исканият размер не е зареден в нито един от източниците на хартия.
Забележки:
Изкл.“ изисква от потребителя да зареди искани размер на хартията.
Letter/A4 отпечатва документ с размер A4 на letter при зареждане на letter и
задания с размер letter на хартия размер А4 при зареждане на letter.
Всички изброени заменят Letter/A4.
Конф.подав. у-во
Касета* Ръчен Първи
Посочва на принтера кога да избере хартия заредена в многоцелевото подаващо устройство.
Забележки:
Когато е настроен наКасетапринтерът третира многоцелевото подаващо
устройство като тава.
Когато е настроен наРъчно“, принтерът третира многоцелевото подаващо
устройство като устройство за ръчно подаване.
Когато е настроен наПърво“, принтерът взима хартия от многоцелевото
подаващо устройство до неговото изпразване, независимо от искания източник или размер на хартията.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.

Конфигурация на носител

Универсална настройка
Елемент от меню Описание
Мерни единици
Инчове Милиметри
Шир.портрет
3 – 52 инча (8,50*) 76 – 1321 mm (216*)
Височ.портрет
3 – 52 инча (14*) 76 – 1321 mm (356*)
Посока
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
подав.
Short Edge (Къса страна)* Дълга страна
Определя единицата за измерване за универсалната хартия.
Забележка: „Инчове“ e фабричната настройка по подразбиране в САЩ. Millimeters (милиметри) е международната фабрична настройка по подраз-
биране.
Задава ширина на портрета на универсалната хартия.
Задава височина на портрета на универсалната хартия.
Настройва принтера да взема хартия от посоката на късата или дългата страна. Забележка: Long Edge (Дълга страна) се появява само когато най-дългата
страна е по-къса от максималната поддържана ширина.
Page 89
Запознаване с менютата на принтера 89
Персонал. размери скан.
Елемент от меню Описание
Перс.скан.разм. [x]
Име на размера за сканиране Ширина
1 – 8,50 инча (8,50*) 25 – 216 mm (216*)
Височина
1 – 14 инча (14*) 25 – 356 mm (297*)
Ориентация
Вертикална ориентация* Пейзаж
2 сканирания на страна
Изкл.* Вкл.
Задава име на размера на сканиране и конфигурира настройките за сканиране.
Типове носители
Елемент от меню Описание
Обикновена Х-я за визитки Прозрач.фолио Рецикл. хартия Етикети Винил.етикети Ленена хартия Плик Тежки пликове Бланка Пред.отп. Цветна хартия Леко Тежко Груба/памук Персонализация по вид [x]
Задава текстурата, теглото и ориентацията на заредената хартия.
Page 90
Запознаване с менютата на принтера 90

Копиране

Копиране по подр.

Елемент от меню Описание
Вид съдържание
Текст Текст/снимка* Снимка Графики
Източник на съдържание
Черно-бял лазер* Цветен лазерен Мастиленоструен Снимка/филм Списание Вестник Печатно издание Други
Страни (Дуплекс)
Едностранно към едностранно* Едностранно към двустранно Двустранно към Двустранно към двустранно
Разделящи листове
Няма* Между копията Между задания Между стран.
едностранно
Подобрява изходния резултат въз основа на съдържанието на ориги­налния документ.
Подобрява изходния резултата въз основа на източника на ориги­налния документ.
Посочва сканиращото поведение въз основа на оригиналния документ.
Определя дали да включва празни разделящи листове по време на отпечатване.
Източник на разделителен лист
Тава [x] (1*) Многоф.подав. у-во
Страници на страна
Изкл.* 2 страници с вертикална 4 страници с вертикална ориентация 2 страници с хоризонтална ориентация 4 страници с хоризонтална ориентация
Печат рамк.стр.
Изкл.* Вкл.
Сортиране
Изключ. [1,1,1,2,2,2] Вкл. [1,2,1,2,1,2]*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
ориентация
Определете източника на хартия за разделящия лист.
Определя дали броя на страниците с изображения да бъдат отпеча­твани на едната страна на хартията.
Поставя граница около всяко изображение, когато отпечатва много страници на една-единствена страница.
Отпечатване на
множество копия в поредица.
Page 91
Запознаване с менютата на принтера 91
Елемент от меню Описание
Копиране от размер
[Списък с размери хартия]
Копиране в източник
Тава [x] (1*) Многоф.подав. у-во Автом. съвпад. размер
Мрак
–4 до 4 (0*)
Брой копия
1 – 9999 (1*)
Гор./дол.колонт.
Горе вляво Горе по Горе вдясно Долу вляво Долу по средата Долу вдясно
средата
Посочва размера на хартията на оригиналния документ.
Забележки:
„Letter“ е фабричната настройка по подразбиране в САЩ. A4 е
международната фабрична настройка по подразбиране.
Този елемент от менюто може да варира в зависимост от
модела на Вашия принтер.
Посочва източника на хартия за заданията за копиране.
Посочва тъмнината на сканираното изображение.
Посочва броя на копията.
Поставя горен или долен колонтитул на разпечатаното изобра­жение.
Наслагване
Поверително Копиране Чернова Спешно По избор Изкл.*
Персонализирано наслагване Вид на текста на персонализираното наслагване.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Посочите текста за наслагване (овърлей), отпечатван върху всяка страница от заданието за копиране.
Page 92
Запознаване с менютата на принтера 92
Усъвършенствани изображения
Елемент от меню Описание
Премахване на цвят
Няма* Червен Зелен Син
Осн. граница на червеното
0 – 255 (128*)
Осн. граница на зеленото
0 – 255 (128*)
Осн. граница на синьото
0 – 255 (128*)
Контраст
Оптимално за съдържание* 0 1 2 3 4 5
Изчистване на фона
Разпознаване на фон Подравняване
Посочва кой цвят да се изпусне по време на сканиране и регулира настройката за премахване на този цвят.
Посочите контраста на изходящото изображение.
Регулирате количеството на фона, който се вижда на дадено сканирано изобра­жение.
Забележка: Ако искате да премахнете цвета на фона от оригиналния документ, задайте Background Detection (Разпознаване на фон) на Contentbased (На база съдържание). Ако искате да премахнете цифровия шум от снимка, задайте „Разпознаване на фон“ като „Фиксирано“.
Автом. център
Изкл.* Вкл.
Огледално изображение
Изкл.* Вкл.
Негатив
Изкл.* Вкл.
Сенки
–4 до 4 (0*)
Скан. Край до Край
Изкл.* Вкл.
Рязкост
1 – 5 (3*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Подравнява съдържанието в центъра на страницата.
Създадете огледално изображение на оригиналния документ.
Създадете негативно изображение на оригиналния документ.
Регулирате количеството на сенките, който се виждат на дадено сканирано изображение.
Позволява сканиране от край до край на оригиналния
Регулира количеството на рязкост на дадено сканирано изображение.
документ.
Page 93
Запознаване с менютата на принтера 93
Контроли за администратор
Елемент от меню Описание
Раздел. прозрачно фолио
Изкл. Вкл.*
Позволяване на приоритетни копия
Изкл. Вкл.*
Сканиране по избор
Изкл.* Вкл.
Позволяв. „Запамет. като бърза команда“
Изкл. Вкл.*
Пробно копие Отпечатва пробно копие.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Вкарва празен лист между прозрачните фолиа.
Прекъсва задание за печат, за да копира страница или документ.
Включва сканиране по избор по подразбиране.
Запазите персонализирани настройки за копиране команди.

Факс

Режим факс

като бързи
Елемент от меню Описание
Режим факс
Analog (Аналогов)* Сървър за факс Забранено
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Изберете режим факс.

Настройка аналогов факс

Основни настройки за факс
Елемент от меню Описание
Име на факс Идентифицира Вашата факс машина.
Номер на факс Идентифицира Вашия номер на факс.
Идент. на факс
Име на факс Номер на факс*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Уведомява получателите на факса за името и номера на Вашия факс.
Page 94
Запознаване с менютата на принтера 94
Елемент от меню Описание
Включване ръчен факс
Изкл.* Вкл.
Използвана памет
Всичката за получаване Повечето за получаване Равно* Повечето за изпращане Всичката за изпращане
Отмяна факсове
Позволявам* Не позволявам
ИД на търсещия
Изкл. Вкл.* Смяна
Настройва принтера да изпраща факсове ръчно.
Забележки:
Тоз и елемент на менюто не се извежда, когато "Транспортиране на
факс" е настроено на T.38 или G711.
Тоз и елемент на менюто изисква сплитер на линия или телефонна
слушалка.
Използвайте обикновена телефонна линия за отговор на входящо
задание за факс или за набиране на факс номер.
За да отидете директно на функцията "Ръчен факс", докоснете # и 0 на
клавиатурата.
Настройва количеството вътрешна памет на принтера, определена за изпращане или получаване на факсове.
Забележка: Тоз и елемент на менюто предотвратява буферни състояния на паметта и неуспешни факсове
Отменя изходящи факсове, преди да бъдат предадени, или отменя входящи факсове, преди да завърши отпечатването им.
Показва телефонният номер на лицето, изпращащо факса.
.
Маскиране на факс номер
Изкл.* Отляво Отдясно
Цифри за маскиране
0 – 58 (0*)
Разреши установяване свързана линия
Изкл. Вкл.*
Посочва формата за маскиране на номер на изходящ факс.
Посочите
Определя дали телефонна линия е свързана с принтера.
Забележки:
броя цифри за маскиране в номер на изходящ факс.
Разпознаването се извършва при включване на принтера и преди всяко
повикване.
Тоз и елемент на менюто не се извежда, когато "Транспортиране на
факс" е настроено на T.3 8.
Разреши установяване линия в грешно гнездо
Изкл.* Вкл.
Определя дали телефонна линия е свързана с правилния порт на принтера.
Забележки:
Разпознаването се извършва при включване на принтера и преди всяко
повикване.
Тоз и елемент на менюто не се извежда, когато "Транспортиране на
факс" е настроено на T.3 8.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 95
Запознаване с менютата на принтера 95
Елемент от меню Описание
Разреши поддръжка на използвано разширение
Изкл. Вкл.*
Определя дали телефонна линия се използва от друго устройство, като например друг телефон на същата линия.
Забележки:
Тоз и елемент на менюто се следи постоянно след включване на
принтера.
Тоз и елемент на менюто не се извежда, когато "Транспортиране на
факс" е настроено на T.3 8.
Оптимизиране съвместимост факс.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Конфигурира функционалността на факса с принтера за оптимална съвме­стимост с други факс машини.
Настройки за изпращане на факс
Елемент от меню Описание
Разделителна способност
Стандартна* Фино Супер фино Ултрафина
Оригинален размер
[Списък с размери хартия]
Задава разделителната способност на сканираното изображение. Забележка: По-висока разделителна способност увеличава времето за
предаване на факс и изисква по-голяма памет.
Посочите размера на оригиналния документ. Забележка: „Смес.размерие настройката по подразбиране в САЩ. A4 е
международната
фабрична настройка по подразбиране.
Ориентация
Вертикална ориентация* Пейзаж
Страни
Изкл.* Дълга страна Къса страна
Вид съдържание
Текст* Текст/снимка Снимка Графики
Източник на съдържание
Черно-бял лазер* Цветен лазерен Мастиленоструен Снимка/филм Списание Вестник Печатно издание Други
Посочва ориентацията на оригиналния документ.
Посочва ориентацията на страницата с текст и графики, когато сканира двустранен документ.
Подобрява изходния резултат въз основа на съдържанието на оригиналния документ.
Подобрява изходния резултата въз основа на източника на оригиналния документ.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 96
Запознаване с менютата на принтера 96
Елемент от меню Описание
Мрак
–4 до 4 (0*)
През телефонна централа
Изкл.* Вкл.
Режим набиране
Тонално* Импулсно
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Посочва тъмнината на сканираното изображение.
Настройва принтера да набира номера на факса, без да чака да разпознае сигнала "свободно".
Забележка: Вътрешна телефонна централа (PABX) е телефонна мрежа, която позволява от един телефонен номер за външни повиквания да бъде осъще­ствяван достъп до множество линии
Посочва режима на набиране за входящи и изходящи факсове.
.
Усъвършенствани изображения
Елемент от меню Описание
Баланс на цветовете
–4 до 4 (0*)
Премахване на цвят
Няма* Червен Зелен Син
Регулира количеството тонер, което се използва за всеки цвят.
Посочва кой цвят да се изпусне по време на сканиране и регулира настройката за премахване на този цвят.
Осн. граница на червеното
0 – 255 (128*)
Осн. граница на зеленото
0 – 255 (128*)
Осн. граница на синьото
0 – 255 (128*)
Контраст
Оптимално за съдържание* 0 1 2 3 4 5
Изчистване на фона
Разпознаване на фон
На база съдържание* Фиксирано
Подравняване
–4 до 4 (0*)
Настройва контраста на изходящото изображение.
Регулирате количеството на фона, който се вижда на дадено сканирано изобра­жение.
Забележка: Ако искате да премахнете цвета на фона от оригиналния документ, задайте "Разпознаване на фон" в "На база да премахнете цифровия шум от снимка, задайте „Разпознаване на фон“ като
Фиксирано“.
съдържание". Ако искате
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 97
Запознаване с менютата на принтера 97
Елемент от меню Описание
Огледално изображение
Изкл.* Вкл.
Негатив
Изкл.* Вкл.
Сенки
–4 до 4 (0*)
Скан. Край до Край
Изкл.* Вкл.
Рязкост
1 – 5 (3*)
Температура
–4 до 4 (0*)
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Създадете огледално изображение на оригиналния документ.
Създадете негативно изображение на оригиналния документ.
Регулирате количеството на сенките, който се виждат на дадено сканирано изображение.
Позволява сканиране от край до край на оригиналния документ.
Регулира рязкостта
Посочете дали да се генерира по-студено или по-топло изходящо изображение.
на сканираното изображение.
Контроли за администратор
Елемент от меню Описание
Автомат. повторно набиране
0 – 9 (5*)
Честота повторно набиране
1 – 200 минути (3*)
Включване ECM
Изкл. Вкл.*
Включв. сканиране факс
Изкл. Вкл.*
Драйвер към факс
Изкл. Вкл.*
Позволяв. „Запамет. като бърза
Изкл. Вкл.*
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
команда
Регулира броя опити за повторно набиране според нивата на дейност на факс машините на получателя.
Увеличава времевия интервал между опитите за повторно набиране, за да се увеличи вероятността за успешно изпращане на факс.
Активира "Режим коригиране на грешки" (ECM) за задания факс.
Забележка: ECM открива и коригира грешки в процеса на предаване на факс, причинени от шум по телефонната линия и слаба сила на сигнала.
Факсови документи, които се сканират на принтера.
Позволява драйвера на принтера да изпраща факс.
Запазване на факс номера като бързи команди в принтера.
за
Page 98
Запознаване с менютата на принтера 98
Елемент от меню Описание
Максимална скорост
33 600* 14400 9600 4800 2400
Сканиране по избор
Изкл.* Вкл.
Преглед
Изкл.* Вкл.
Включ. сканиране цветен факс
Изкл. по подразбиране* Включ. по подразбиране Да не се използва никога Да се използва винаги
Автомат. конвертиране на цветни в едноцветни факсове
Изкл. Вкл.*
Настройва максималната скорост за изпращане на факс.
Включва сканиране по избор по подразбиране. Забележка: Този елемент от менюто се показва само когато е
инсталиран твърд диск.
Показва преглед на сканираното изображение върху дисплея. Забележка: Този елемент от менюто
инсталиран твърд диск.
Разрешава цветни сканирания за факс.
Конвертира всички изходящи цветни факсове в черно-бели.
се показва само когато е
Потвърждение на номер на факс
Изкл.* Вкл.
Код за набиране Настройва код за набиране.
Правила за кодове на набиране
Правило за код набиране [x]
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Приканва потребителя да потвърди номера на факса.
Установите правило за код за набиране.
Настройки за получаване на факс
Елемент от меню Описание
Изчакващо задание за факс
Няма* Тонер Тонер и консум.
Позвънявания преди отговор
1 – 25 (3*)
. намаляв.
Авт
Изкл. Вкл.*
Отстранява задания за факс от опашката за отпечатване, изискващи специфични ресурси, които не са налични.
Забележка: Тоз и елемент от менюто се показва само когато е инста- лиран твърд диск на принтера.
Настройва броя позвънявания при входящ факс.
Мащабира входящ факс до размера на страницата.
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 99
Запознаване с менютата на принтера 99
Елемент от меню Описание
Източник хартия
Тава [x] Многоф.подав. у-во Автоматично*
Страни
Изкл.* Вкл.
Разделящи листове
Няма* Преди заданието След заданието
Източник на разделителен лист
Тава [x] (1*) Многоф.подав. у-
Изходяща тава
Станд.изх.т.
Долен колонтитул факс
Вкл. Изкл.*
Обозн. час за факс в долен колонт.
Получаване* Печат
во
Настройва източника на хартията за отпечатване на входящ факс.
Отпечатвайте от двете страни на хартията.
Определя дали да включва празни разделящи листове по време на отпечатване.
Определете източника на хартия за разделящия лист.
Посочва изходна тава за получени факсове.
Отпечатате информация за предаването в долния край на всяка страница от получен факс.
Отпечатва времеви щемпел в долния край на факс.
всяка страница от получен
Задържане на факсове
Режим Задържан факс
Изкл.* Винаги включ. Ръчен Планиран
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Задържа получени факсове, за да не се отпечатват, докато не се освободят.
Контроли за администратор
Елемент от меню Описание
Включв. получаване факс
Изкл. Вкл.*
Разреши ИД викащ
Изкл. Вкл.*
Блокиране на факсове без име
Изкл.* Вкл.
Забележка: Звездичка (*) до стойността
Настройва принтера за получаване на факс.
Показва номера, от който се изпраща входящият факс.
Блокира входящи факсове, изпратени от устройства без посочени ИД на станция или ИД на факс.
указва фабричната настройка по подразбиране.
Page 100
Запознаване с менютата на принтера 100
Елемент от меню Описание
Списък с блокирани факс номера
Добавя блокиран факс номер
Отговор включен
Всички позвънявания* Само едно звънене Само двойно звънене Само тройно звънене Само единично или двойно звънене Само единично или тройно звънене Само двойно или тройно звънене
Автоматичен
Изкл. Вкл.*
Код за ръчен отговор
0 – 9 (9*)
Препращане на факс
Отпечатване* Отпечатване и препращане Препращане
отговор
Посочва телефонните номера, които желаете да блокирате.
Настройва специална последователност на позвъняване за входящ факс.
Настройва принтера да получава факсове автоматично.
Въведете ръчно код от цифровата клавиатура на телефона, за да започнете да получавате факс.
Забележки:
Този елемент от менюто се извежда само когато принтерът
споделя една линия с телефон.
Този елемент от менюто се извежда само когато настроите
принтера да получава факс ръчно.
Посочва как да бъде препратен получен факс.
Препращане към
Направление [x]
Тип Номер бър.коман.
Имейл за потвърждение Изпраща имейл за потвърждение при успешно препращане на
Максимална скорост
33 600* 14400 9600 4800 2400
Забележка: Звездичка (*) до стойността указва фабричната настройка по подразбиране.
Посочва къде да бъде препратен получен факс.
Забележка: Имейлът се изпраща само когато се извършва препращане към направления FTP или Мрежов дял.
Настройва максималната скорост при предаване на факс.
факс.
Loading...