Примечание: В примечаниях приводятсяважныедляпользователя сведения.
Предупреждение: Предупрежденияуказываютнаопасностьповрежденияаппаратного или
программного обеспечения устройства.
ВНИМАНИЕ: Надписи Внимание указывает на возникновениепотенциальноопаснойситуации, в ходе
которой есть риск получить травму.
Ниже представлены различные типы предупреждений о необходимости проявить внимательность.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Рискполучения травмы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Риск поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ! Риск получить ожог в случае прикосновения.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ! Опасность опрокидывания устройства.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ! Риск защемления между подвижными частями.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Во избежание возгорания или поражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не используйте с устройствомудлинители, сетевые
фильтры с несколькими розетками, удлинители с несколькими розетками или ИБП. Максимально
допустимая нагрузка такого типа оборудования может быть превышена лазерным принтером и
стать причиной возгорания, повреждения имущества или понижения производительности
принтера.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте и не используйте данное устройство рядом с
водой или в местах с высокой влажностью.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! В изделиииспользуетсялазерноеизлучение.
Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не
описанных в «Руководствепользователя», может привести к опасному облучению.
Процесс печати в данном изделии связан с нагреванием материала для печати, что может привести к
выделению из материала вредных веществ. Во избежание опасных последствий
руководства, содержащий рекомендации по выбору материалов для печати.
изучите раздел
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Литиевая батарейка в данномустройствене
подлежит замене. При неправильном выполнении замены существует опасность взрыва
литиевой батарейки. Не перезаряжайте, не разбирайте и не сжигайте литиевую батарейку.
Утилизируйте использованные литиевые батарейки в соответствии с указаниями изготовителя
батарейки или местными предписаниями.
Page 7
Информация по технике безопасности7
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! При перемещениипринтера, действуйте в
соответствии с данными рекомендациями во избежание травм или повреждения принтера:
• Все дверцы и лотки должныбытьзакрыты.
• Выключите принтер, а затем отсоедините кабель питания от розетки.
• Отсоедините от принтера все кабели.
• Если принтер оснащен подставкой на колесиках, аккуратно откатите его на новое место. Следует
соблюдать осторожность при пересечении порогов и других препятствий.
• Если принтербезподставки с колесиками, но с дополнительнымилотками, снимите его с лотков.
Не пытайтесь поднимать принтер и лотки одновременно.
• Чтобы поднять принтер, всегда удерживайте его за ручки.
• Габариты тележки, используемой для перемещения принтера, должны соответствовать габаритам
основания принтера.
• Габариты тележки, используемой для перемещения дополнительных устройств, должны
соответствовать габаритам этих устройств.
• Принтер следует удерживать в вертикальном положении.
• Необходимо избегать резких движений.
• Следите за тем, чтобы при опускании принтера ваши пальцы не оказались под принтером.
• Убедитесь, что вокруг принтера имеется свободноепространство.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниепораженияэлектрическимтоком
следует использовать только кабель питания из комплекта поставки устройства или сменный
кабель, одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯПОВЕРХНОСТЬ! Внутренние деталипринтера могут сильно
нагреваться. Для снижения вероятности травмы, вызванной прикосновением к горячей
поверхности, подождите, пока поверхность остынет.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током убедитесь в том, что все внешние подключения (например,
подключение сети Ethernet или телефона) установлены правильно с использованием
соответствующих портов.
Это устройство разработано, проверено и признано соответствующим строгим международным
стандартам при использовании определенных компонентов данного изготовителя. Обеспечивающие
безопасность конструктивные особенности некоторых деталей не всегда являются
Изготовитель не несет ответственности за последствия применения других запасных частей.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не скручивайте, несгибайте, неударяйте и не
ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не подвергайте кабель питания нагрузке и не
допускайте его перетирания. Не защемляйте кабель питания между предметами мебели и
стенами. В противном случае возможно возгорание или поражение электрическим током.
Регулярно проверяйте кабель питания на наличие признаков
осмотром отключайте кабель питания от электрической розетки.
подобныхпроблем. Перед
очевидными.
Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным
специалистом по поддержке.
Page 8
Информация по технике безопасности8
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током при чистке корпуса принтера, прежде чем продолжить,
отсоедините кабель питания от электророзетки и отсоедините все кабели принтера.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для уменьшениярисканестабильнойработы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки
держите закрытыми.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Не устанавливайте
устройство, не работайте с факсом и не выполняйте никаких электрических или кабельных
соединений (питания или телефонной линии) во время грозы.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Page 9
Информация о принтере9
Информация о принтере
Использование данного руководства
В Руководствепользователя представлена общая и специальная информация по использованию
моделей принтера, указанных на титульной странице.
Следующие главы содержат информацию, которая относится ко всем принтерам:
• Информация по технике безопасности
• Информация о принтере
• Дополнительная настройка принтера
• Загрузка бумаги и специальных материалов для печати
• Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати
• Выполняется печать
• Экономия денег с заботой об окружающей среде
• Управление принтером
• Закрепление принтера
• Общие сведения о меню принтера
• Устранение замятий
• Обслуживание принтера
• Поиск и устранение неисправностей
Чтобы найти инструкции для принтера, выполните следующие действия:
• Используйте содержание.
• Используйте функцию поиска или панель поиска инструментовв приложении.
Поиск сведений о принтере
Какую информацию требуется
найти?
Указания по первоначальной
установке.
• Подключение принтера
• Установка программного обеспе-
чения принтера
Рекомендации по поиску
Документация по установке — документацию по установке, которая
прилагается к принтеру, также можно загрузить с веб-сайта
http://support.lexmark.com.
Page 10
Информация о принтере10
Какую информацию требуется
найти?
Дополнительные инструкции по
установке и указания по использованию принтера:
• Выбор и хранениебумаги и
специальной бумаги
• Загрузка бумаги
• Настройка параметров принтера
• Просмотр и печать документов и
фотографий
• Установка и использование
программного обеспечения
принтера
• Настройка принтера в сети
• Уход и обслуживание принтера
• Поиск и устранение неполадок
Информация о настройке и
управлении параметрами доступа к
функциям принтера
Справка по использованию
программного обеспечения принтера
Рекомендации по поиску
Руководствопользователя и Краткоесправочноеруководство —
руководства можно скачать на веб-сайте
Примечание: Также доступныруководстванадругихязыках.
Руководстводоступа Lexmark — это руководстводоступнопоадресу
http://support.lexmark.com.
Справка Windows или Mac — откройте программу принтера, а затем
выберите Справка.
http://support.lexmark.com.
?
Щелкните
Примечания.
дляпросмотраконтекстнойсправки.
• Справка попрограммеустанавливаетсяавтоматическивместе с
программным обеспечением принтера.
• Программное обеспечениепринтеранаходится в программной
папке принтера или на рабочем столе, в зависимости от операционной системы.
Самая последняя вспомогательная
информация, обновления и
поддержка клиентов.
• Документация
• Файлы драйверов для загрузки
• Поддержка путем общения через
Интернет
• Поддержка по электронной почте
• поддержка голосовой связи
Веб-сайт Службы поддержки Lexmark —
Примечание: Выберите странуилирегион, а затемвыберитепродукт
для просмотра соответствующего веб-узла поддержки.
Номера телефонов поддержки и часы работы в вашей стране или регионе
указаны на веб-сайте поддержки или на печатной гарантии из комплекта
поставки принтера.
Укажите следующие сведения (которые имеются в чеке продавца и на
задней панели принтера)
в службу поддержки. Эти сведения помогут быстрее ответить на вопрос:
и будьте готовы предоставить их при обращении
http://support.lexmark.com
• Код типа механизма
• Серийный номер
• Дата покупки
• Магазин, где был приобретен принтер
Сведения о гарантииСведения о гарантии отличаются в зависимости от страны или региона:
• В США — см. Заявление об ограниченной гарантии из комплекта
поставки принтера, или веб-сайт
http://support.lexmark.com.
• В других странах ирегионах — см. печатную документацию по гаран-
тийным обязательствам из комплекта поставки принтера.
Page 11
Информация о принтере11
Выбор места для установки принтера
При выборе места для принтера, оставьте достаточное пространство для открывания лотков, крышек
и дверец. Если планируется установить дополнительные аппаратные модули, предусмотрите также
место и для них. Важно обеспечить выполнение следующих условий.
• Установите принтер рядом с надежно заземленной и легкодоступной розеткой.
• Убедитесь, что циркуляция воздуха отвечает требованиям стандарта ASHRAE в последней
редакции или стандарту 156 технического комитета по стандартизации.
• Необходимо подготовить горизонтальную, прочную и устойчивую поверхность.
• Принтер следует содержать в следующих условиях:
– в чистом состоянии, сухом и незапыленном месте;
– в принтере не должно оставаться скрепок;
– вдали от непосредственного воздействия воздушных потоков кондиционеров, нагревателей или
вентиляторов;
– не допускаявоздействияпрямогосолнечного света, резкихперепадоввлажностиили
температуры;
• Соблюдайте рекомендуемыйтемпературныйрежим и избегайтеколебаний.
Температура окружающего воздуха от 16 до 32°C (от 60 до 90°F)
Температура храненияот -20 до 40°C (от -4 до 104°F)
• Обеспечьте наличие рекомендованного свободного пространства вокруг принтера для надлежащей
вентиляции:
1Праваясторона 110 мм (4,33")
2Спереди305 мм (12")
3Леваясторона65 мм (2,56")
4Сзади100 мм (3,94")
5Верхний305 мм (12")
Page 12
Информация о принтере12
Конфигурации принтера
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные лотки держите закрытыми до тех
пор, пока они не понадобятся.
Можно изменить конфигурацию принтера, установив один дополнительный лоток на 250 или 550
листов. Инструкции по установке дополнительного лотка см. в разделе
лотков” на стр. 17.
Модель принтера MS312
“Установкадополнительных
1Панельуправления
2Упордлябумаги
3Стандартныйлоток
4Кнопкаосвобожденияпереднейдверцы
5Защитнаякрышкасистемнойплаты
6Стандартныйлоток на 250 листов
7Дополнительный лоток на 250 или 550 листов
8Многоцелевое устройство подачи на 50 листов
9Передняядверца
Page 13
Информация о принтере13
Моделипринтеров MS315 и MS415
1Панельуправления
2Упордлябумаги
3Стандартныйлоток
4Кнопкаосвобожденияпереднейдверцы
5Защитнаякрышкасистемнойплаты
6Стандартныйлоток на 250 листов
7Дополнительный лоток на 250 или 550 листов
8Многоцелевое устройство подачи на 50 листов
9Передняядверца
Page 14
Дополнительная настройка принтера14
Дополнительная настройка принтера
Установка внутренних дополнительных устройств
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также
отсоедините кабели, идущие к принтеру.
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты системной
строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо
электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
платы могут выйти из
Доступные внутренние параметры
• Флэш-память
– Шрифты
Доступ к плате контроллера
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
1 Откройте дверцу доступа к плате контроллера.
2 Найдите разъем карты памяти.
Page 15
Дополнительная настройка принтера15
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты системной платы могут выйти
из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо
электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
Установка дополнительной платы
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также
отсоедините кабели, идущие к принтеру.
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты системной
строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо
электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
3 Возьмите платузакрая и совместитепластмассовыештыри (1) платы с отверстиями (2) в
системной плате.
2
1
4 С усилиемвставьтеплату в разъем, отображенныйнаиллюстрации.
Page 17
Дополнительная настройка принтера17
Предупреждение – Рискповреждения! Неправильная установка карты можетпривести к
повреждению карты и системной платы.
Примечание: Разъем платымикропрограммногообеспечениядолженсоприкасаться с системной
платой по всей длине и располагаться в одной плоскости с ней.
5 Закройте дверцудоступа к системнойплате.
Примечание: После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительных
устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере
принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Подробнее см.
доступных дополнительных модулей в драйвере печати” на стр. 20.
“Добавление
Установка дополнительных аппаратных модулей
Установка дополнительных лотков
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также
отсоедините кабели, идущие к принтеру.
1 Выключите принтер с помощьювыключателемпитания и отсоединитекабельпитанияотрозетки
электросети.
1
2
2 Извлеките лоток и удалитеупаковочныйматериал.
Page 18
Дополнительная настройка принтера18
3 Снимите лоток с основания.
2
4 Удалите упаковочный материал и ленту из лотка.
5 Вставьте лоток в основание.
6 Поместите лоток около принтера.
7 Совместите принтер и лоток и медленно опустите принтер на свое место.
8 Подсоедините кабель питания к принтеру, затемкэлектрическойрозеткесправильным
заземлением и включите принтер.
Page 19
Дополнительная настройка принтера19
2
1
Примечание: После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительных
аппаратных устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в
драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Для получения
дополнительных сведений см. раздел
драйвере печати” на стр. 20.
“Добавление доступных дополнительных модулей в
Подключение кабелей
Подключите принтер к компьютеру с помощью кабеля USB либо параллельного кабеля или подключите
его к сети с помощью кабеля Ethernet.
Убедитесь в совпадении следующего.
• Символа USB на кабеле с символом USB на принтере
• Соответствующий кабель Ethernet с портом Ethernet
Предупреждение – Рискповреждения! Не прикасайтесь к кабелю USB, сетевомуадаптеру, а
также к указанным участкам на принтере, когда выполняется печать. Может произойти потеря
данных или возникнуть неисправность.
N8352 передтем, какнастраивать принтер для работы в беспроводной сети. Для получениядополнительныхсведенийосовместимомадаптереперейдитепоадресу
• Имя SSID (Service Set Identifier) - этоимя, назначаемоедлябеспроводнойсети. Wired Equivalent
Privacy (WEP), Wi-Fi Protected Access (WPA), WPA2 и 802.1X - RADIUS - это типы защиты,которыеиспользуютсявсети.
Подготовка к настройке принтера в сети Ethernet
Чтобы настроить принтер для использования в сети Ethernet, соберите следующие сведения перед
началом настройки:
Примечание: Если IP-адресаназначаются в сети компьютерам и принтерам автоматически,
продолжите установку принтера.
• Допустимый уникальный IP-адрес, который должениспользовать принтер в сети
• Сетевой шлюз
• Маска сети
• Псевдоним для принтера (необязательный)
www.lexmark.com.
Примечание: Псевдоним принтераупрощаетидентификациюпринтера в сети. Можно
использовать псевдоним принтера по умолчанию или назначить легко запоминающееся имя.
Кроме того, потребуется кабель Ethernet для подключения принтера к сети и свободный порт, с
помощью которого принтер можно физически подключить к сети. По возможности используйте новый
сетевой кабель, чтобы предотвратить
возможные проблемы, связанные с поврежденным кабелем.
Подготовка к настройке принтера в беспроводной сети
Примечания.
• Убедитесь в том, чтоадаптербеспроводнойсетиустановлен в принтер и работаетнормально.
Для получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру
беспроводной сети.
• Убедитесь в том, чтоточкадоступа (беспроводноймаршрутизатор) включена и работает.
Перед настройкой принтера в беспроводной сети убедитесь в наличии следующих данных.
• SSID. SSID также называют именем сети.
• Беспроводной режим (или режим сети) - этоможет быть либо одноранговый режим, либо режим
инфраструктуры.
• Канал (дляодноранговыхсетей). Для сетей в режиме инфраструктуры поумолчаниюканал
выбирается автоматически.
В некоторых одноранговых сетях также необходимо использовать параметр автоматического
выбора. Если вы сомневаетесь, какой канал следует выбрать, обратитесь к специалисту службы
поддержки.
Page 22
Дополнительная настройка принтера22
• Способ защиты—Существуетчетыребазовыхварианта «Способазащиты»:
– ключ WEP
Если в беспроводной сети используется несколько ключей WEP, введите до четырех ключей в
имеющихся полях. Выберите ключ, который в настоящее время используется в сети. Для этого
выберите параметр «Ключ передачи WEP по умолчанию».
– Предварительный ключ или фраза доступа WPA или WPA2
В WPA используется шифрование в качестве дополнительного уровня безопасности.
Возможные варианты: AES и TKIP. Необходимо выбрать один и тот же тип шифрования на
маршрутизаторе и принтер. В противном случае обмен данными по сети будет невозможен для
принтера.
– 802.1X–RADIUS
В случае установки принтера в сети 802.1X может потребоваться следующая информация:
• Тип проверки подлинности
• Тип внутренней проверки подлинности
• Имя пользователя и пароль 802.1X
• Сертификаты
– Защита отсутствует
Если в беспроводной сети не используется никакой тип защиты, никакие данные безопасности
не потребуются.
Примечание: Не рекомендуется использовать беспроводные сети без защиты.
Примечания.
– Если имя SSID сети, к которой подключен компьютер, неизвестно, запустите программу
настройки беспроводного соединения сетевого адаптера компьютера, чтобы узнать имя сети.
Если не удается найти имя SSID или сведения по безопасности для сети, обратитесь к
документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа, или к специалисту по поддержке
системы.
– Чтобы найтипредварительныйключ/фразудоступа WPA/WPA2 или фразудоступадля
беспроводной сети, обратитесь к документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа
(беспроводному маршрутизатору), перейдите на встроенный cервер Embedded Web Server
соответствующей точки доступа, или обратитесь к представителю службы поддержки.
Мастер настройки беспроводной сети MS315 и MS415
Подключение принтера с помощью мастера настройки беспроводной сети
Прежде чем начать, убедитесь в следующем.
• Адаптер беспроводнойсетиустановлен в принтере, правильноподключен и работает. Для
получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру.
• Кабель Ethernet отсоединен от принтера.
• Для параметра «Активная сетевая плата» установлено значение «Авто». Чтобы задать значение
Примечание: Выключите принтер, подождитеминимум 5 секунд и сновавключитеего.
Page 23
Дополнительная настройка принтера23
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > > Сеть/порты > > Сеть [x] > > Настройка сети [x] > >
Беспроводнаясеть >
> Настройка беспроводного подключения >
2 Выберите «Настройкабеспроводныхсетей».
ПараметрЧтобы
Найти сетиПоказать доступные беспроводные соединения.
Примечание: Этот элементменюпоказываетпередаваемыезащищенные
или незащищенные имена SSID.
Введите имя сетиВыберите имя сети SSID вручную.
Настройка защищенной Wi-Fi Подключите принтер к беспроводной сети с помощью функции настройки
защищенной Wi-Fi.
3 Следуйте указаниям на дисплее принтера.
Защищенная настройка Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup) для MS312
Подключение принтера к беспроводной сети с помощью функции настройки
защищенной Wi-Fi.
Перед подключением принтера к беспроводной сети убедитесь в следующем:
• Точка доступа (беспроводной маршрутизатор) сертифицирована по стандарту настройки
защищенной Wi‑Fi (WPS) или совместима со стандартом WPS. Подробная информация
представлена в документации, которая поставляется вместе с точкой доступа.
• Адаптер беспроводнойсетиустановлен в принтере, правильноподключен и работает. Для
получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру беспроводной сети.
Использованиеметоданастройкикнопки (PBC)
1 На панели управления принтера выберите:
> Сеть/порты > > Сеть [x] > > Настройка сети [x] > > Беспроводная > >
5 Выключите принтер и отсоедините кабель Ethernet. Затем приблизительно через 10 секунд снова
включите его.
6 Если принтер подключен к сети, для проверки сетевого соединения распечатайте страницу сетевых
параметров. Далее, в разделе «Сетевая плата [x]», посмотрите, чтобы отображалось состояние
«Подключен».
Page 27
Дополнительная настройка принтера27
Проверка установки принтера
Параметры меню печати MS312 и MS317 и страницы сетевых
параметров
Печать страницы параметров меню
Печать страницы параметров меню используется для проверки текущих значений параметров
принтера и правильности установки дополнительных устройств принтера.
Примечание: Если параметрыменюнебылиизменены, тонастраниценастроекменю
отображаются заводские настройки по умолчанию. После выбора и сохранения пользовательскихнастроек с помощью меню они используются вместо заводских настроек по умолчанию.
Пользовательские параметры
сохранения других значений.
На панели управления принтера выберите:
> Отчеты > > Страница настроек меню >
поумолчаниюостаютсядействительнымидовыборавменюи
Печать страницы сетевых параметров
Если принтер подключен к сети, распечатайте страницу сетевых параметров, чтобы проверить
подключение к сети. Эта страница дополнительно содержит сведения, которые помогут настроить
печать по сети.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Отчеты > > Страница сетевых параметров >
Примечание: Если установлендополнительныйсерверпечати, отображаетсясообщение Печ
стр настроек сети [x].
2 Проверьте первыйраздел страницы параметровсети и убедитесь в том, что в поле «Состояние»
указано значение «Подключен».
Если в поле «Состояние» указано значение «Не подключен», данная линия локальной сети не
работает или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к специалисту по поддержке, а
затем распечатайте еще одну страницу настройки сети.
Параметры меню печати MS315, MS415 и MS417 и страницы
сетевых параметров
Печать страницы параметров меню
Распечатайте страницу параметров меню для просмотра текущих значений параметров принтера и
правильности установки дополнительных устройств принтера.
Примечание: Если параметрыменюнебылиизменены, тонастраниценастроекменю
отображаются заводские настройки по умолчанию. Сохраненных параметры меню заменяют собой
заводские настройки, использующиеся как параметрыпользователя по умолчанию.
Пользовательские параметры по умолчанию действуют до тех пор, пока снова не будет открыто
меню, выбрано, а затем сохранено новое значение.
принтера28
Печать страницы настройки сети
Если принтер подключен к сети, распечатайте страницу сетевых параметров, чтобы проверить
подключение к сети. Эта страница дополнительно содержит важные сведения, которые помогут
настроить печать по сети.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > Отчеты > > Страница настройки сети >
Примечание: Если установлендополнительныйвнутреннийсерверпечати, отображаетсяСтраницанастроексети [x].
2 Проверьте первыйраздел страницы параметровсети и убедитесь в том, что в поле «Состояние»
указано значение Подключен.
Если в поле «Состояние» указано значение Неподключен, данная линия локальной сети не
работает или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к специалисту по поддержке, а
затем распечатайте еще одну страницу настройки сети.
Page 29
Использование MS312 и MS31729
Использование MS312 и MS317
Использование панели управления принтера
1
9
КомпонентНазначение
1КнопкавызоваменюСлужитдляоткрытияменю.
Примечания.
8
• Эти меню доступны, только когда принтер находится в состоянии Готов.
• Нажатие кнопки при перемещении по меню возвращает пользователя к
меню более высокого высшего уровня на панели управления принтера.
7
2
6
5
3
4
2ОтобразитьПросмотр параметров сканирования, а также сообщений о состоянии и
ошибках.
3Кнопка «Сон»Переход в спящий режим или режим гибернации.
Примечания.
• Нажатие любой кнопки приведет к выводу принтера из спящего режима.
• Нажатие кнопки перехода в спящий режим или переключателя питания
выводит принтер из режима гибернации.
4Кнопка "Стоп"
5Кнопкасострелкой
вправо
6кнопка "Выбрать"
• Выход из режима меню и возврат в состояние готовности.
• Прерывание операции принтера, например печати или загрузки шрифтов.
• Прокрутка меню или перемещение между экранами и пунктами меню.
• Прокрутка параметров или текста. Для меню с числовыми значениями
нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой для прокрутки списка
параметров. Отпустите кнопку при появлении на дисплее требуемого
значения.
• Служит для открытия меню.
• Открывает пункт меню и отображает возможные значения или настройки.
Текущий параметр по умолчанию отмечен звездочкой (*).
• Используется для сохранения отображаемогозначения в виде новой пользо-
вательской настройки по умолчанию
Page 30
Использование MS312 и MS31730
КомпонентНазначение
7Кнопка со стрелкой
влево
8кнопка "Назад"Возвраткпредыдущемуэкрану.
9СветовойиндикаторОпределение состояния принтера.
• Прокрутка меню или перемещение между экранами и пунктами меню.
• Прокрутка параметров или текста. Для меню с числовыми значениями
нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой для прокрутки списка
параметров. Отпустите кнопку при появлении на дисплее требуемого
значения.
Знакомство c цветами света кнопки перехода в
спящий режим и цветами индикатора
Цвета кнопки перехода в спящий режим и цвета индикатора на панели управления принтера
обозначают состояние принтера.
Световой индикаторСостояние принтера
ВыклПринтер отключен или находится в режиме гибернации.
Мигает зеленым цветомПринтер прогревается, обрабатывает данные или печатает.
Постоянно горит зеленым цветом Принтер включен, но простаивает.
Свет кнопки перехода в спящий режимСостояние принтера
ВыклПринтер выключен, находится в режиме ожидания или в
состоянии готовности.
Постоянно горит желтым цветомПринтер находится в режиме сна.
Мигает желтымПринтер входит в или выходит из режима гибернации.
Мигает желтым 0,1 секунды, затем полностью
перестает гореть в течение 1,9 секунды, и так
попеременно.
Принтер находится в режиме гибернации.
Установка служебной программы локальной
настройки принтера
1 Посетите веб-узел http://support.lexmark.com, а затем загрузите программное обеспечение.
2 Дважды щелкните установочный пакет программы.
3 Выберите тип установки и нажмите Установить.
4 Нажмите Установить для запуска установки.
5 Нажмите кнопку Принимаю, чтобы принять лицензионное соглашение.
6 Нажмите Продолжить или следуйте инструкциям на экране компьютера.
Page 31
Использование MS312 и MS31731
Примечания.
• Для измененияплотноститонера, режимаэнергосбережения и настроекформатабумагидля
всех заданий печати воспользуйтесь служебной программой настройки локального принтера.
Для изменения этих параметров для отдельных заданий на печать используйте программное
обеспечение принтера.
• Эта утилитаподдерживаетсятолько в некоторыхмоделяхпринтеров.
Использование служебной программы настройки
локального принтера
1 Чтобы настроить параметры принтера, откройте служебную программу настройки параметров
локального принтера, выбрав ее в списке приложений или в меню "Пуск".
2 С помощью меню "Действия" сохраните изменения.
Примечание: Чтобы применитьпараметрынадругихпринтерах, сохранитеданныепараметры в
командном файле.
Page 32
Использование MS315, MS415 и MS41732
Использование MS315, MS415 и MS417
Использование панели управления
ИспользоватьЧтобы
1ОтобразитьПросмотр состояния принтера и сообщений.
Настройка и работа с принтером.
2КнопкасострелкойвлевоПрокруткавлево.
3кнопка "Выбрать" Выбор параметров меню.
Сохранение настроек.
4КнопкасострелкойвверхПрокруткавверх.
5КнопкасострелкойвправоПрокруткавправо.
6КлавиатураВводчисел, букв или символов.
7Кнопкапереходавспящий
режим
Переход в спящий режим или режим
Выполните следующие действия для выведения принтера из спящего
режима:
• Нажмите любую кнопку
• Отправка задания печати с компьютера
• Выполнение сброса настроек по включению питания с помощью
выключателя питания
Для выведения принтера из режима гибернации выполните следующие
действия.
• Нажимайте кнопку "Спящийрежим" до тех пор, пока принтер не выйдет
из соответствующего режима.
• Выполнение сбросанастроекповключениюпитания с помощью
выключателя питания
8Кнопка «Стоп» или «Отмена» Остановкавсехоперацийпринтера.
9кнопка "Назад"Возвраткпредыдущемуэкрану.
гибернации.
10Кнопка со стрелкой внизПрокрутка вниз.
11Кнопка "Начальный экран"Возврат к начальному экрану.
12Световой индикаторПроверка состояния принтера.
Page 33
Использование MS315, MS415 и MS41733
Знакомство c цветами света кнопки перехода в
спящий режим и цветами индикатора
Цвета света кнопки перехода в спящий режим и цвета индикатора на панели управления принтера
обозначают состояние принтера.
Световой индикаторСостояние принтера
Выкл.Принтер отключен или находится в режиме гибернации.
Мигает зеленым цветомПринтер прогревается, обрабатывает данные или печатает.
Постоянно горит зеленым цветом Принтер включен, но простаивает.
Свет кнопки перехода в спящий режимСостояние принтера
Выкл.Принтер выключен или в состоянии готовности.
Постоянно горит желтым цветомПринтер находится в режиме сна.
Мигает желтымПринтер входит в или выходит из режима гибернации.
Мигает желтым 0,1 секунды, затем полностью перестает
гореть в течение 1,9 секунды, и так попеременно.
Принтер находится в режиме гибернации.
Доступ к встроенному веб-серверу
Встроенный веб-сервер – это веб-страница принтера, позволяющая просматривать и дистанционно
настраивать параметры принтера, даже если вы не находитесь поблизости от него.
1 Получение IP-адреса принтера.
• На начальном экране панели управления принтера
• В разделе «TCP/IP» меню «Сеть/порты»
• Путем печати страницы настройки сети или параметров меню и поиска раздела «TCP/IP»
Примечание: IP-адрес отображается в видечетырехнаборовцифр, разделенныхточками,
например 123.123.123.123.
2 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
3 Нажмите клавишу Enter.
Примечание: Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечить
правильную загрузку веб-страницы.
Page 34
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати34
Загрузка бумаги и специальных
материалов для печати
Настройка формата и типа бумаги для MS312 и
MS317
Заданиеформатаитипабумаги
1 На панели управления принтера выберите:
> Меню «Бумага» > > Формат итипбумаги >
2 Выберите Размерлотка [x] или ТипЛотка [x], а затем нажмите .
3 Измените значение формата или типа бумаги, а затем нажмите .
Примечания.
• Параметр формата бумаги для стандартного лотка на 250 листов (Лоток 1), дополнительного
лотка на 250 или 550 листов (Лоток 2) и многоцелевого устройства подачи необходимо настроить
вручную с помощью меню «Формат бумаги».
2 Выберите Книжная - Ширина или Книжная - Высота, а затем нажмите .
3 С помощью кнопок со стрелками влево и вправо измените значение параметра и нажмите кнопку
.
> выберите единицу измерения >
Использование стандартного выходного лотка и
упора для бумаги
Стандартный выходной лоток вмещает до 150 листов бумаги плотностью 75 г/м2 (20 фунтов).
Отпечатанные листы поступают в стандартный выходной лоток стороной для печати вниз. В комплект
стандартного выходного лотка входит упор для бумаги, который удерживает бумагу в лотке в процессе
формирования стопки.
Чтобы открыть упор, потяните его вперед.
Примечание: При перемещениипринтера в другоеместозакройтеупордлябумаги.
Page 37
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати37
Загрузка бумаги в лотки
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки
держите закрытыми.
1 Полностью извлеките лоток.
Примечание: Не отсоединяйтелоткивовремяпечатизадания, атакжеприотображениина
дисплее принтера сообщения Занят. Это может привести к замятию бумаги.
2 Сожмите, азатемпередвиньтенаправляющуюширины в положение, соответствующееформату
загружаемой бумаги.
A5
A6
2
L
G
L
E
X
E
B
C
5
A
5
Page 38
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати38
3 Сожмите, азатемпередвиньтенаправляющуюдлины в положение, соответствующееформату
загружаемой бумаги.
1
A
5
A
6
A5
2
LGL
EXEC
B5
Примечания.
• Для некоторыхформатовбумаги, такихкак letter, legal и A4, сожмите и передвиньте
направляющую назад, чтобы бумага уместилась по всей длине.
• При загрузке бумаги формата Legal направляющая длины выходит за пределы основания,
подвергая бумагу воздействию пыли. Чтобы защитить бумагу от пыли, отдельно приобретите
пылезащитный чехол. Для получения сведений обратитесь в службу поддержки клиентов.
• Если вызагружаете в стандартныйлотокбумагуформата A6, сначаласожмите, а потом
переместите направляющие длины в середину лотка в положение, соответствующее
формату А6.
• Проверьте, чтобы направляющие ширины и длиныдлябумагисоответствовалииндикаторам
формата внизу лотка.
Page 39
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати39
LTR/LGL
A4
EXEC
B5
A5
A6
A4
LT
R
E
X
E
C
B
5
A5
4 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов, затемпролистайтеее. Не
загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите стопку бумаги.
Примечания.
• Загружайте бумагу из вторсырья или печатные бланки стороной для печати вниз.
• Загружайте бумагу с перфорированными отверстиями вверху страницы отверстиями к
передней стороне лотка.
Page 40
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати40
• Положите фирменныебланкилицевойсторонойвниз и верхнимкраемлиста к передней
стенке лотка. Для выполнения двусторонней печати фирменные бланки следует загружать
лицевой стороной вверх, нижним краем к передней части лотка.
• Убедитесь в том, чтобумаганепревышаетмаксимальнойвысоты, отмеченнойиндикатором
максимальной загрузки, расположенным на боку направляющей ширины.
6 Вставьте лоток.
1
7 В меню «Бумага» напанелиуправленияпринтеразадайтетипиформатбумагивсоответствии с
загруженной в лоток бумагой.
Примечание: Укажите правильныйформат и типбумаги, чтобыизбежатьзамятийбумаги и
неполадок, связанных с качеством печати.
Page 41
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати41
Загрузка многоцелевого устройства подачи
Многоцелевое устройство подачи используется при печати на бумаге разных форматов и типов или на
специальной бумаге, например, на карточках, прозрачных пленках, бумажных этикетках или конвертах.
Можно также изменить значения параметров для выполнения отдельных заданий печати на
фирменных бланках.
1 Откройте многоцелевое устройство подачи.
1
2
а Извлеките раскладную часть многоцелевого устройства подачи.
Page 42
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати42
б Осторожно вытащитераскладнуючастьтакимобразом, чтобыполностью выдвинуть и открыть
многоцелевое устройство подачи.
2 Прижмите язычок на левой направляющей ширины, а затем переместите направляющие в
3 Подготовьте бумагу или специальный материал для загрузки.
• Изогните стопку бумаги несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем
пролистайте стопку. Не загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на
плоской поверхности.
• Удерживайте стопкупрозрачныхпленокзакрая. Согнитестопкупрозрачныхпленок, чтобы они
не слипались, затем разверните ее веером. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Примечание: Не дотрагивайтесьдорабочейстороныпрозрачныхпленок. Следитезатем,
чтобы не поцарапать пленки.
Page 43
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати43
• Изогните стопкуконвертовнесколькораз в разныестороныдляразделенияконвертов, затем
пролистайте стопку. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
4 Загрузите бумагу или специальный материал для печати.
Примечания.
• Не прилагайтеусилийпризагрузкеобычнойилиспециальнойбумаги в многоцелевое
устройство подачи.
• Убедитесь в том, чтотолщинаобычнойилиспециальнойбумагинижеиндикатора
максимальной загрузки бумаги, размещенном на направляющих бумаги. Переполнение лотка
может вызывать замятия бумаги.
• Бумагу, прозрачные пленки и карточки следует загружатьсторонойдляпечативверх, верхним
краем в принтер. Дополнительные сведения о загрузке прозрачных пленок см. на их упаковке.
Примечание: При загрузкебумагиформата А6 убедитесь, чтораскладнаячасть
многоцелевого устройства подачи слегка упирается в край бумаги, так что несколько
последний листов бумаги остаются на своем месте.
Page 44
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати44
• Фирменные бланкиследуетзагружатьлицевойсторонойвверх, верхнимкраем к принтеру. Для
выполнения двусторонней печати фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вниз,
нижним краем к принтеру.
• Загрузите конверты в левуючастьустройстваподачиклапаномвниз.
Предупреждение – Рискповреждения! Не используйтеконвертысоштампами, зажимами,
застежками, окнами, подкладкой и самоклеющимися деталями. Использование таких
конвертов может привести к серьезному повреждению принтера.
5 С панели управления принтера откройте меню «Бумага» и установите формат и тип бумаги в
соответствии с бумагой или специальной бумагой, загружаемой в многоцелевое устройство подачи.
Page 45
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати45
Связывание лотков и исключение лотков из
цепочки связи
Принтер связывает лотки, когда указанные формат и тип бумаги совпадают. Когда в связанном лотке
заканчивается бумага, подача бумаги выполняется из следующего связанного лотка. Чтобы
предотвратить связывание лотка, назначьте уникальное пользовательское имя для типа бумаги.
Связывание лотков MS312 и MS317
Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи
Использование встроенного веб-сервера
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > меню «Бумага».
3 Изменение параметров лотков для указания формата и типа бумаги для данного лотка.
• Для связываниялотковпроверьте, чтобыдлядругоголоткабылуказантакойжеформат и тип
бумаги.
• Для отменысвязимеждулоткамипроверьте, чтобыдлялотковбыли указаны разныеформаты
и типы бумаги.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Использование программы настройки принтера на компьютере
В зависимости от операционной системы для доступа к меню «Бумага» необходима служебная
программа настройки локального принтера или программа Printer Settings.
Примечание: Также можноуказатьформатбумаги и типлотка, используяпанельуправления
принтера. Подробнее см.
Предупреждение – Рискповреждения! Загруженная в лоток бумагадолжныбытьтакогожетипа,
как и указанная в настройках принтера. Температура термоблока изменяется в зависимости от
указанного типа бумаги. Если параметры не настроены надлежащим образом, при печати могут
возникнуть проблемы.
“Задание формата и типа бумаги” на стр. 34.
Настройка пользовательского типа бумаги
Использование Embedded Web Server
1 Откройте веб-обозреватель и в полеадресавведите IP-адреспринтера.
Page 46
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати46
Примечания.
• Распечатайте страницу настроек сети или страницу настроек меню, а потом найдите IP-адрес
в разделе TCP/IP. IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных
точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
3 Выберите имя пользовательского типа, а затем выберите пользовательский тип бумаги.
Примечание: По умолчаниюсовсеминазваниямизаданныхпользователемпользовательских
типов бумаги связана обычная бумага.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Использование программы настройки принтера на компьютере
В зависимости от операционной системы для доступа к меню пользовательских параметров
необходима служебная программа настройки локального принтера или программа Printer Settings.
Назначение пользовательского типа бумаги
Использование Embedded Web Server
1 Откройте веб-обозреватель ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• Распечатайте страницу настройки сети или настроек меню и найдите IP-адрес в разделе
TCP/IP. IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками,например 123.123.123.123.
• Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечитьправильную
загрузкувеб-страницы.
2 Выберите Параметры > меню «Бумага».
3 В разделе «Конфигурация лотка» выберите источник бумаги, а затем под столбцом типа бумаги
выберите пользовательский тип бумаги.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Использование программы настройки принтера на компьютере
В зависимости от операционной системы для доступа к меню «Бумага» необходима служебная
программа настройки локального принтера или программа Printer Settings.
Связывание лотков MS315, MS415 и MS417
Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Page 47
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати47
Примечания.
• Просмотрите IP-адреснапанелиуправления в разделе TCP/IP вменю "Сети/Порты". IP-
адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например
123.123.123.123.
• Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечитьправильную
загрузкувеб-страницы.
2 Выберите Параметры > меню «Бумага».
3 Измените формат бумаги и настройки типа бумаги для связанных лотков.
• Для связанныхлотковубедитесь в том, чтоформат и типбумагиодноголоткасоответствуют
другому лотку.
• Чтобы отменитьсвязываниелотков, убедитесь в том, чтоформат и типбумагиодноголоткане
соответствует параметрам другого лотка.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Примечание: Также можно изменить формат бумаги и параметры типа бумаги, используя панель
управления. Подробнее см.
Предупреждение – Рискповреждения! Загруженная в лоток бумагадолжныбытьтакогожетипа,
как и указанная в настройках принтера. Температура термоблока изменяется в зависимости от
указанного типа бумаги. Если параметры не настроены надлежащим образом, при печати могут
возникнуть проблемы.
“Задание формата и типа бумаги” на стр. 35.
Создание пользовательского имени для типа бумаги
Использование Embedded Web Server
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
Примечание: По умолчаниюдлявсехназванийзаданныхпользователемпользовательскихтипов
бумаги задано "Бумага".
3 Нажмите .
Page 49
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати49
Инструкции по работе с бумагой и
специальными материалами для печати
Инструкции по использованию бумаги
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати.
При приобретении новых партий бумаги принимайте во внимание следующие характеристики.
Плотность
С помощью лотков принтера возможна автоматическая подача бумаги с продольным расположением
волокон плотностью до 90 г/м
подача бумаги с продольным расположением волокон плотностью до 163 г/м
плотностью меньше, чем 60 г/м
в результате могут возникать замятия. Для наилучшей производительности используйте бумагу с
продольным расположением волокон плотностью 75‑г/м
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюймов), должна иметь плотность 90 г/м
2
(24 фт.). С многоцелевого устройства подачи возможна автоматическая
2
(43 фт.). Бумага
2
(16 фунтов) может быть недостаточно жесткой для правильной подачи,
2
(20 фунтов). Бумага формата меньше, чем
2
(24 фунта) или более.
Примечание: Для двустороннейпечати принтер поддерживает только бумагудлядокументов
плотностью 60 – 90 г/м
2
(16 – 24 фунта).
Скручивание
Под скручиванием понимается подверженность материала для печати скручиванию по краям.
Чрезмерное скручивание может приводить к неполадкам при подаче бумаги. Материал может
скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких температур.
Вероятность скручивания перед печатью и неполадок при подаче возрастает при хранении бумаги без
упаковки в условиях повышенной и пониженной температуры, а
влажности (в том числе в лотке для бумаги).
также повышенной и пониженной
Гладкость
Степень гладкости бумаги напрямую влияет на качество печати. Если бумага слишком грубая, тонер
может не закрепляться на ней. Если бумага слишком гладкая, возможны проблемы с подачей бумаги
или качество печати. Используйте бумагу с гладкостью в диапазоне от 100 до 300 пунктов по
Шеффилду; оптимальное качество печати обеспечивается при гладкости от 150 до 250 пунктов.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на возможность ее правильной подачи
в принтер. Не извлекайте бумагу из первоначальной упаковки до начала использования. Упаковка
препятствует проникновению в бумагу влаги, снижающему ее качество.
Page 50
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати50
Подготовьте бумагу к печати, храня ее 24-48 часов в первоначальной упаковке в условиях, идентичных
условиям помещения, в котором установлен принтер. Если условия хранения или транспортировки
бумаги значительно отличаются от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок
на несколько суток. Для слишком плотной бумаги может требоваться более длительный период
подготовки.
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Бумага может быть
с продольнымрасположением волокон или поперечным расположением волокон.
2
Если плотность составляет 60–90 г/м
расположением волокон.
(16–24 фт), рекомендуется использовать бумагу с продольным
Содержание волокон
Бумага высшего качества для ксерокопирования изготавливается из 100% древесной целлюлозы.
Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги, что способствует снижению частоты
неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая волокна другого вида
(например, хлопковые), может иметь характеристики, затрудняющие работу с бумагой.
Недопустимые типы бумаги
Для этого принтера не рекомендуются следующие типы бумаги:
• Химически обработаннаябумага, предназначеннаядлякопирования без использования
копировальной бумаги; такая бумага также сокращенно обозначается CCP или NCR
• Типографские бланки, содержащие вещества, которые могут загрязнить принтер
• Типографские бланки, которые могут быть испорчены при нагреве в термоблоке принтера
• Регистрируемые типографские бланки, требующие точного расположения печати на листе с
точностьюменее ±2,5 мм (±0,10 дюймов), например, бланкидляоптическогораспознавания текста
(OCR)
В некоторых случаях для успешной печати таких бланков можно настроить функцию совмещения
в программном приложении.
• Бумага с покрытием (бумагадлямашинописныхработсостираемымпокрытием), синтетическая
бумага, термобумага
• Бумага с шероховатымикраями, сшероховатойилиглубокотисненойповерхностью, скрученная
бумага
• Бумага из вторсырья, не соответствующая стандарту EN12281:2002 (европейский)
• Бумага плотностью менее 60 г/м
• Многостраничные бланки или документы
2
(16 фунтов)
Выбор бумаги
Использование надлежащей бумаги позволяет избежать замятий и обеспечить бесперебойную работу
принтера.
Page 51
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати51
Во избежание замятий бумаги и низкого качества печати:
• Всегда используйтеновуюнеповрежденнуюбумагу.
• Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
• Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
• Не загружайте в один лоток одновременно материалы различных форматов, плотности или типов –
этовызываетзамятие.
• Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена для электрофотографической
печати.
Выбор готовых формуляров и бланков
При выборе формуляров и фирменных бланков руководствуйтесь следующими рекомендациями:
• При плотности бумаги от 60 до 90 г/м
расположением волокон.
• Используйте толькобланки, изготовленныеспособомофсетнойпечати с литографическихили
гравированных клише.
• Не используйте бумагу с шероховатой или тисненой поверхностью.
2
(от 16 до 24 фунтов) используйтебумагуспродольным
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для копировальных
аппаратов. Краски должны выдерживать нагрев до температуры 230°С без оплавления или выделения
вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой,
содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе
удовлетворяют этим
затруднениями обращайтесь к поставщику бумаги.
Предварительно отпечатанная бумага (например, фирменные бланки) должна выдерживать нагрев до
температуры 230°С без оплавления или выделения вредных веществ.
требованиям, латексные краски могут не удовлетворять им. С вопросами и
Использование бумаги, изготовленной из вторсырья, и другой
офисной бумаги
Поскольку компания Lexmark заботится о защите окружающей среды, она поддерживает
использование офисной бумаги, изготовленной из вторсырья специально для лазерных
(электрофотографических) принтеров.
Несмотря на то, что можно одинаково успешно использовать все виды бумаги, изготовленной из
вторсырья, компания Lexmark постоянно проводит тестирование бумаги, представляющей собой
бумагу меньшего формата, изготовленную из вторсырья, для копировальных аппаратов, которая
предлагается на
дисциплинированно. Учитываются многие факторы как отдельно, так и вместе взятые, включая
следующие:
• Количество переработанных бытовых отходов (компания Lexmark производит тестирование
материалов с содержанием переработанных бытовых отходов до 100%).
• Заданные условияпотемпературе и влажности (тестовыекамерыимитируютклиматповсему
миру).
• Влагосодержание (в канцелярской бумаге должно быть низкое содержание влаги: 4–5%.)
• Изгибостойкость и надлежащая жесткость обеспечивают оптимальную подачу через принтер.
мировом рынке. Данное научное тестирование проводится строго и
Page 52
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати52
• Толщина (влияет на количество листов, которое можно загружать в лоток)
• Шероховатость поверхности (измеряется в единицах по шкале Шеффилда, влияет на четкость
печати, а также на качество термозакрепления тонера на бумаге)
• Поверхностное трение (определяет, наскольколегкоотделяются листы друг от друга)
• Расположение и форма волокон (влияет на скручивание, что также влияет на механику поведения
бумаги при прохождении ее через принтер)
• Яркость и текстура (внешнийвид и восприятие)
Бумага, изготовленная из вторсырья, стала еще лучше; однако содержание переработанных отходов
в бумаге влияет на степень контроля над наличием посторонних частиц. Несмотря на то, что бумага,
изготовленная из вторсырья, позволяет выполнять печать с минимальным ущербом для окружающей
среды, она все же не идеальная. При производстве
и добавок, таких как красители и “клей”, в большинстве случаев выделяется больше парниковых газов,
чем при обычном производстве бумаги. Однако переработка бумаги позволяет лучше распоряжаться
ресурсами в целом.
Корпорация Lexmark проявляет заинтересованность к ответственному использованию бумаги в целом
на основе оценки жизненного цикла своих продуктов. Чтобы лучше
оказывают принтеры на окружающую среду, компания провела несколько оценок жизненного цикла и
выяснила, что бумага является главным источником (до 80%) выброса углекислого газа на всем
протяжении жизненного цикла устройства (от его разработки до окончания срока службы). Это
обусловлено тем, что процесс изготовления бумаги является очень энергозатратным.
энергии, которая необходима для удаления чернил
понять, какоевоздействие
Таким образом, компания Lexmark старается
бумаги. Один из способов сокращения подобного влияния заключается в использовании бумаги,
изготовленной из вторсырья. Другой способ подразумевает сокращение излишнего и ненужного
потребления бумаги. Компания Lexmark обладает всеми возможностями, чтобы сократить отходы,
возникающие в процессе печати и копирования. Кроме того, компания рекомендует покупать бумагу у
тех поставщиков, которые
Компания Lexmark не дает рекомендаций конкретных поставщиков, однако ведет список продуктов
заменителей. Однако следующие рекомендации по выбору бумаги помогут уменьшить воздействие
печати на экологию:
демонстрируют свое ответственное отношение к охране лесов.
научить пользователей и партнеров сократить влияние
1 Сведите к минимуму потребление бумаги.
2 Обращайте внимание на происхождение древесного волокна. Приобретайте бумагу упоставщиков,
обладающих сертификацией Совета по разумному использованию лесных ресурсов (FSC) или по
программе по поддержке сертификации лесов (PEFC). Данные сертификации гарантируют, что
изготовитель бумаги использует древесную массу от лесозаготовительных компаний,
демонстрирующих ответственное экологическое и социальное отношение к лесам.
3 Выбирайте бумагу, которая лучше всего подходит для печати: обычная сертифицированнаябумага
Результаты тестирования показали, что использование бумаги следующих типов на лазерных
принтерах сопряжено с риском:
• Химически обработаннаябумага, используемаядлясозданиякопий и не содержащая углерода,
также называется безуглероднойбумагой
• Типографские бланки, содержащие вещества, которые могут загрязнить принтер
• Типографские бланки, которые могут быть испорчены при нагреве в термоблоке принтера
Page 53
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати53
• Печатные бланки, требующие приводки (точного расположения печатного изображения на
странице) толщиной более ±2,3 мм (±0,9 дюймов), например формы для оптического
распознавания символов. В некоторых случаях для успешной печати таких бланков можно
настроить функцию совмещения в программном приложении.
• Бумага с покрытием (бумагадлямашинописныхработсостираемымпокрытием), синтетическая
бумага, термобумага
• бумага с грубымикраями, сгрубойповерхностьюилисвысокимтиснением, атакжескрученная
Дополнительную информацию о Lexmark можно найти на веб-сайте
сведения, связанные с ответственным отношением к окружающей среде, можно найти, перейдя по
ссылке Забота об экологии.
www.lexmark.com. Общие
Хранение бумаги
Во избежание замятий и неравномерного качества печати придерживайтесь приведенных ниже
рекомендаций по хранению бумаги.
• Для обеспеченияоптимального качества печати бумагу следует хранить при температуре около 21
С° (70°F) и относительной влажности 40%. Большинство производителей этикеток рекомендуют
печатать при температуре от 18 до 24 C° (65 - 75 F°) и относительной влажности от 40 до 60%.
• Храните бумагу в картонных коробках на стеллажах или полках, но не на полу.
• Отдельные стопки храните на горизонтальной поверхности.
• Не кладите настопкибумагипосторонниепредметы.
• Доставайте бумагу из картонных коробокили заводских упаковок непосредственно перед загрузкой
в принтер. Картонные коробки и заводские упаковки помогают сохранить бумагу чистой, сухой и
гладкой.
Использование специальной бумаги
Советы по печати на карточках
Карточки — это плотныйоднослойныйматериалдляпечати. Онобладаетцелымнаборомсвойств
(например, содержаниевлаги, толщина и текстура), которые существенно влияют на качество печати.
Обязательно проконтролируйте печать на образцах карточек, прежде чем закупать большие партии.
При печати на карточках выполните следующие действия:
• Убедитесь в том, что для параметра «Тип бумаги» выбрано значение «Карточки».
• Выберите необходимое значение для параметра «Фактура бумаги».
• Помните, что типографическая печать, перфорация и складки могут существенно ухудшить
качество печати, вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
• Выясните у изготовителя илипоставщика, выдерживают ли карточки температурудо 240°C (464°F)
без выделения вредных веществ.
Page 54
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати54
• Не используйтеотпечатанныекарточки, изготовленные с применениемвеществ, которыемогут
загрязнить принтер. Ранее напечатанный на карточках рисунок может выделять полужидкие и
летучие вещества внутри принтера.
• По возможностиследуетиспользоватькарточки с поперечнымрасположениемволокон.
Советы по использованию конвертов
Перед закупкой больших партий конвертов обязательно выполните пробную печать на этих конвертах.
• Печатайте наконвертах, специальнопредназначенныхдлялазерныхпринтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика, выдерживают ли конверты нагревание до температуры 230 °C (446
°F) без запечатывания, чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных
веществ.
• Для обеспечениянаилучшейпроизводительности используйте конверты, изготовленные из бумаги
плотностью 90г/м
процентным содержанием хлопка не должна превышать 70 г/м
• Используйте только новые конверты из пакетов без повреждений.
• Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
– чрезмерно скрученные или изогнутые;
– слипшиеся или поврежденные;
– с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;
– с металлическими скрепками, проволочными стяжками или планками на сгибах;
– с застежками и зажимами;
– с наклеенными марками;
– с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане);
– с закругленными углами;
– с грубой, волнистой или накладной отделкой.
• Установите направляющие ширины бумаги в соответствии с шириной конвертов.
2
(24 фунта) или бумаги с содержанием хлопка 25%. Плотность конвертов со 100-
2
(24 фунта, для документов).
Примечание: При высокойвлажности (более 60 %) высокаятемпературапечатиможетпривести к
образованию складок или запечатыванию конвертов.
Советы по использованию этикеток
Перед закупкой больших партий этикеток обязательно выполните пробную печать на этих этикетках.
Примечание: Следует использоватьтолькобумажныеэтикетки. Печатьнавиниловыхэтикетках,
этикетках для фармацевтических препаратов и двусторонних этикетках не поддерживается.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. в разделе Руководство попечатинакарточкахиэтикетках на
веб-сайте http://support.lexmark.com.
Page 55
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати55
При печати на этикетках соблюдайте следующие требования.
• Печатайте наэтикетках, специальнопредназначенныхдлялазерныхпринтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика следующее.
– Выдерживают лиэтикеткитемпературу 240 °C (464 °F) без запечатывания, чрезмерного
скручивания, образования складок и выделения вредных веществ.
– Выдерживают ли клейкое вещество, сторона для печати и верхний слой давление до 172 кПа
• Не печатайте на этикетках со скользкой подложкой.
• Используйте новые листы с наклейками. При использовании нецелых листов возможно
отслаивание этикеток в процессе печати и образование замятий. Кроме того, неполные листы
загрязняют принтер и картридж клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на
принтер и картридж с тонером.
• Не печатайте на этикетках с выступающим клеящим покрытием.
• Не печатайте на расстоянии менее 1 мм (0,04 дюйма) от края этикетки и зоны перфорации, а также
между линиями отреза этикеток.
• Убедитесь, чтоклейкаяподложканедостигаеткраялиста. Рекомендуемая ширина промежутка
между клеящим слоем и краями листа составляет не менее 1 мм (0,04 дюйма). Клей загрязняет
механизм принтера, что является основанием для аннулирования гарантии.
• Если это невозможно, удалите полоску шириной 2 мм (0,08 дюйма) на передней и приводной кромке
бумаги и используйте клей, который не течет.
• Рекомендуется книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
Советы по использованию фирменных бланков
• Используйте фирменные бланки, предназначенные специально для лазерных принтеров.
• Перед закупкой больших партий фирменных бланков обязательно выполните пробную печать.
• Во избежание слипания бланков изогните и выпрямите стопку перед загрузкой.
• При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц.
Дополнительные сведения о загрузке фирменных бланков см. в разделе
– “Загрузкабумагивлотки” настр. 37
– “Загрузкамногоцелевогоустройства подачи” на стр. 41
Советы по печати на прозрачных пленках
• Перед закупкой больших партийпрозрачныхпленокобязательновыполнитепробнуюпечатьна
• Печатайте напрозрачныхпленках, специальнопредназначенных для лазерныхпринтеров.
Прозрачные пленки должны выдерживать нагревание до температуры 185°С (365°F) без
оплавления, обесцвечивания, деформации и выделения вредных веществ.
Примечание: Если вменю «Бумага» дляплотностипрозрачнойпленкиустановленазначение
«Плотная», адляеефактурыустановленозначение «Шероховатая», тонапрозрачных пленкахможнопечататьпритемпературе
• Во избежание ухудшения качества печати неоставляйте следы от пальцев на прозрачных пленках.
• Во избежание слипания прозрачных пленок изогните и выпрямите стопку перед загрузкой.
до 195° C (383° F).
Page 56
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати56
Поддерживаемые форматы, типы и плотность
бумаги
Подробнее о печати на карточках и этикетках см. Руководство по печати на карточках и этикетках
по адресу
Поддерживаемыеформатыбумаги
http://support.lexmark.com.
Формат бумагиCтандартный лотокДополнительный
лоток на 250 или
550 листов
A4
210 x 297 мм (8,3 x 11,7 ")
A5
148 x 210 мм (5,8 x 8,3 ")
A6
105 x 148 мм (4,1 x 5,8 ")
JIS B5
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 ")
Letter
216 x 279 мм (8,5 x 11 ")
Legal
216 x 356 мм (8,5 x 14 ")
Executive
184 x 267 мм
(7,3 x 10,5 дюйма)
Oficio (Мексика)
216 x 340 мм
(8,5 x 13,4 дюймов)
XX
Многоцелевое
устройство
подачи
Режим двусторонней печати
X
X
X
Folio
216 x 330 мм
(8,5 x 13 дюймов)
Statement
140 x 216 мм
(5,5 x 8,5 дюймов)
1
Этанастройка задает формат страницы 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймов), если формат не указан в приложении.
2
Формат Universal поддерживается только стандартным лотком, если формат бумаги как минимум 105 x 148 мм
(4,1 x 5,8 дюймов). Формат Universal поддерживается только дополнительным лотком для бумаги на 250 или 550
листов, если формат бумаги как минимум 148 x 210 мм (5,8 x 8,3 дюймов). Формат Universal поддерживается
только в режиме двусторонней печати если ширина листа составляет как минимум 210 мм (8,3 дюйма), а длина
составляет как минимум 279 мм (11 дюймов).
только многоцелевым устройством подачи.
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати57
Формат бумагиCтандартный лотокДополнительный
лоток на 250 или
550 листов
Universal
1, 2
76,2 x 127 мм (3 x 5 дюймов)до 216 x 356 мм
(8,5 x 14 дюймов)
Конверт7 3/4 (Monarch)
XXX
98 x 191 мм (3,9 x 7,5 ")
Конверт 9
XX
98 x 225 мм (3,9 x 8,9 ")
Конверт 10
XX
105 x 241 мм (4,1 x 9,5 ")
Конверт DL
XX
110 x 220 мм (4,3 x 8,7 ")
Конверт C5
XX
162 x 229 мм (6,4 x 9 ")
КонвертВ5
XX
176 x 250 мм (6,9 x 9,8 ")
Многоцелевое
устройство
подачи
Режим двусторонней печати
X
X
X
X
X
Другойконверт
XX
X
229 x 356 мм (9 x 14 ")
1
Этанастройка задает формат страницы 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймов), если формат не указан в приложении.
2
Формат Universal поддерживается только стандартным лотком, если формат бумаги как минимум 105 x 148 мм
(4,1 x 5,8 дюймов). Формат Universal поддерживается только дополнительным лотком для бумаги на 250 или 550
листов, если формат бумаги как минимум 148 x 210 мм (5,8 x 8,3 дюймов). Формат Universal поддерживается
только в режиме двусторонней печати если ширина листа составляет как минимум 210 мм (8,3 дюйма), а длина
составляет как минимум 279 мм (11 дюймов).
Стандартный лоток поддерживает бумагу плотностью 60–90‑г/м2 (16–24‑фунта). Дополнительный
лоток поддерживает бумагу плотностью 60–120 г/м
поддерживает бумагу плотностью 60-163‑г/м
Тип бумагилоток на 250 или 550
листов
Plain paper (Обычная бумага)
КарточкиXX
2
2
(16–32 фунта). Многоцелевое устройство подачи
(16-43‑фунтов).
Многоцелевое устройство
подачи
Режим двусторонней
печати
Прозрачные пленки
X
Из вторсырья
Глянц. бумагаXXX
Page 58
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати58
Тип бумагилоток на 250 или 550
листов
Бумажные этикетки
1
Многоцелевое устройство
подачи
Режим двусторонней
печати
X
Виниловые этикеткиXXX
Бумага для документов
2
КонвертыXX
Шероховатый конвертX
X
Фирм. бланки
Печатный бланк
Цветная бумага
Тон к ая бумага
Плотная бумага
2
Шерох./хлоп. бум.X
1
Печатьнаодносторонних бумажных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров, возможна только в
редких случаях. Рекомендуется распечатывать не более 20 этикеток в месяц. Печать на виниловых этикетках,
этикетках для фармацевтических препаратов и двусторонних этикетках не поддерживается.
2
Врежимедвустороннейпечати поддерживается бумага для документов и плотная бумага плотностью до 90
2
(24 фунта).
г/м
Page 59
Печать59
Печать
Печать документа
Печать с компьютера
Примечание: Для этикеток, открыток и конвертов перед отправкой задания печати следует
установить формат и тип бумаги на принтере.
1 Из окна документа, предназначенного для печати, откройте диалоговое окно "Печать".
2 При необходимости настройте параметры.
3 Отправьте задание на печать.
Настройка плотности тонера для MS312 и MS317
Настройка плотности тонера
Использование встроенного веб-сервера
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
В зависимости от операционной системы отрегулируйте параметр плотности тонера с помощью
служебной программа настройки локального принтера или программы Printer Settings.
Использованиепанелиуправленияпринтера
1 На панели управления принтера выберите:
> Параметры > > Параметры печати > > меню "Качество" > > Плотность
тонера >
2 Настройка плотности тонера.
3 Нажмите .
Page 60
Печать60
Настройка плотности тонера для MS315, MS415 и MS417
Настройка плотности тонера
Использование встроенного веб-сервера
1 Откройте веб-обозреватель ив поле адреса принтера введите IP-адрес.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
3 Отрегулируйте плотность тонера, а затем щелкните Отправить.
Использованиепанелиуправленияпринтера
1 На панели управления принтера выберите:
> Параметры > > Параметры печати > > меню "Качество" > > Плотность
тонера
2 Настройте плотность тонера и нажмите .
Печать с мобильного устройства
Примечание: Убедитесь, что принтер и мобильное устройство подключены к одной и той же
беспроводной сети. Подробнее о настройке параметров беспроводной связи для мобильного
устройства см. документацию, прилагаемую к мобильному устройству.
Печать с мобильного устройства с помощью службы печати Mopria
Служба печати Mopria® – это решение мобильной печати для мобильных устройств с ОС Android
версии 4.4 или выше. С ее помощью можно выполнять печать на любом принтере с поддержкой Mopria.
Примечание: Перед печатьюследует проверить, чтослужбапечати Mopria включена.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Отправьте задание на печать.
Page 61
Печать61
Печать с мобильного устройства с помощью службы Виртуальный
принтер Google
Google Cloud PrintTM (Виртуальный принтер Google) – это служба мобильной печати, с помощью
которой можно выполнять печать с мобильных устройств (из совместимых приложений) на любом
принтере с поддержкой службы Виртуальный принтер Google.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Отправьте задание на печать.
Печать с мобильного устройства с помощью AirPrint
AirPrint – это решение мобильной печати, которое позволяет выполнять печать непосредственно с
устройства с Apple на любом принтере с поддержкой AirPrint.
Примечания.
• Это приложение совместимо только с некоторыми устройствами Apple.
• Это приложение имеется только в некоторых моделях принтеров.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Выберите файл для печати, затем коснитесь значкасовместногоиспользования.
3 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
4 Распечатайте документ.
Печать с мобильного устройства через сервис печати с
мобильных устройств Lexmark
LexmarkTM Сервис печати с мобильных устройств позволяет отправлять документы и изображения
напрямую на совместимый принтер Lexmark.
1 Откройте документ, затем отправьтедокумент (илииспользуйте функцию «Поделиться») на сервис
мобильной печати Lexmark.
Примечание: В некоторыхприложенияхстороннихразработчиковможетнебытьфункции
«Отправить» или «Поделиться». Дляполучения дополнительных сведений см. документацию,прилагаемуюкприложению.
2 Выберите принтер.
3 Распечатайте документ.
Page 62
Печать62
Печать конфиденциальных и других отложенных
заданий MS315, MS415 и MS417
Хранение заданий печати в принтере
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Безопасность > Конфиденциальная печать
2 Выберите типзаданияпечати.
ПараметрЧтобы
Истечение срока действия конфиденциального задания
Макс неверных PINОграничение количества попыток ввода неверного PIN-кода.
Истечение срока действия задания на
печать с повтором
Истечение срока действия задания на
печать с резервированием
Истечение срока действия задания на
печать с проверкой
Примечания.
Позволяетзадерживатьзаданияпечатинакомпьютередоввода
PIN-коданапанели управления принтера.
Примечание: PIN-код задается на компьютере. PIN-код должен
состоять из четырех цифр 0–9.
Примечание: По достижениипредельногозначениявыполн-
яется удаление заданий печати для данного сочетания
пользователя и PIN-кода.
Печать и сохранение заданий печати в памяти принтера.
2 Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать параметр шрифта.
3 Нажмите кнопку .
Примечание: Шрифты PPDS появятся, только когда активирован поток данных PPDS.
Печать списка каталогов
Напанелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > Отчеты > > Печать каталога >
Примечание: Элемент меню "Печатькаталога" отображаетсятолько в томслучае, еслиустановлена
дополнительная карта памяти.
Page 64
Печать64
Отмена задания на печать
Отмена задания печати с помощью панели управления принтером
На панели управления принтера нажмите кнопку > .
Отменазаданияпечатискомпьютера
1 В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий:
• Откройте папку принтеров, затем выберите ваш принтер.
• Из пункта "Настройки системы" меню Apple перейдите к своему принтеру.
2 Выберите задание печати, которое необходимо отменить.
Page 65
Экономия денег с заботой об окружающей среде65
Экономия денег с заботой об окружающей
среде
Lexmark заботится об экологии и постоянно совершенствует свои принтеры с целью уменьшения их
влияния на окружающую среду. При создании продукции мы учитываем экологические требования,
проектируем упаковку, чтобы сократить расход материалов, проводим программы по сбору и
переработке продукции. Подробнее см.:
• Глава “Уведомления”
• Раздел "Забота об экологии" на веб-узле Lexmark www.lexmark.com/environment
• Программа утилизации Lexmark на веб-узле www.lexmark.com/recycle
Выбрав определенные настройки или задачи принтера, вы можете значительно сократить влияние
принтера на окружающую среду. В этой главе описаны параметры и задачи, которые помогут
пользователю внести свой вклад в охрану окружающей среды.
Экономия бумаги и тонера
Как показывают исследования, примерно 80% углекислого газа, выбрасываемого в атмосферу в
результате использования принтера, связано с использованием бумаги. Можно существенно
уменьшить уровень выброса углекислого газа благодаря использованию бумаги, изготовленной из
вторсырья, а также выполняя такие рекомендации, как печать на обеих сторонах бумаги, а также печать
нескольких страниц на одном листе бумаги.
Для получения сведений
параметра принтера, см. раздел
или
“Использованиеэкономичного режима” на стр. 73для MS315 и MS415.
о том, как резко сократить использование бумаги иэнергии спомощью одного
“Использованиеэкономичногорежима” на стр. 70для MS312
Использование бумаги, изготовленной из вторсырья
Поскольку компания Lexmark заботится о защите окружающей среды, она поддерживает
использование офисной бумаги, изготовленной из вторсырья специально для лазерных принтеров.
Для получения дополнительных сведений о бумаге из вторсырья, которую можно использовать для
печати на данном принтере, см. раздел
офисной бумаги” на стр. 51.
“Использование бумаги, изготовленной из вторсырья, и другой
Экономия расходных материалов
• Печатайте на обеих сторонах бумаги.
Примечание: Двусторонняя печать является параметром по умолчанию в драйвере печати.
• Печать нескольких страниц на одном листе бумаги.
• Для проверки макета документа перед печатью можно использовать функцию предварительного
просмотра.
• Распечатайте однукопиюдокумента, чтобыпроверитьточностьсодержимого и формата.
Page 66
Экономия денег с заботой об окружающей среде66
Утилизация
Компания Lexmark предлагает программы сбора, а также экологичные способы утилизации.
Подробнее см.:
• Глава “Уведомления”
• Раздел "Забота об экологии" на веб-узле Lexmark www.lexmark.com/environment
• Программа утилизации Lexmark на веб-узле www.lexmark.com/recycle
Утилизация продуктов Lexmark
Чтобы вернуть продукты Lexmark на переработку:
1 Перейдите на сайт www.lexmark.com/recycle.
2 Выберите продукт, который требуется утилизировать.
Примечание: Расходные материалыпринтера и оборудование, невошедшее в списокпрограммы
возврата и утилизации Lexmark, могут быть утилизированы в вашем местном пункте утилизации.
Утилизация упаковки Lexmark
Компания Lexmark постоянно стремится использовать минимальное количество упаковочных
материалов. Меньшее количество упаковочных материалов обеспечивает максимально эффективную
транспортировку принтеров Lexmark, после которой придется выбрасывать меньше упаковочных
материалов. Благодаря подобной оптимизации снижается уровень выброса парниковых газов,
обеспечивается экономия энергии и сохранение природных ресурсов.
Картонные упаковки Lexmark могут полностью перерабатываться в тех местах, где имеется
возможность переработки гофрированной бумаги
переработке могут отсутствовать.
Используемый в упаковке изделий Lexmark пенопласт поддерживает переработку в соответствующих
пунктах. В вашей местности подобные пункты по переработке могут отсутствовать.
При возврате картриджа в Lexmark можно повторно использовать коробку, в которой поставлялся
картридж. Компания Lexmark утилизирует эту коробку.
. В вашей местности подобные пункты по
Возврат картриджей Lexmark для повторного использования или
утилизации
Программа Lexmark по сбору картриджей дает вам возможность бесплатно вернуть использованные
картриджи в компанию Lexmark для повторного использования или утилизации. Абсолютно все
возвращаемые в Lexmark пустые картриджи либо используются повторно, либо разбираются для
утилизации. Упаковки, используемые для возврата картриджей, также утилизируются.
Чтобы вернуть Lexmark картриджи для повторного использования или утилизации, выполните
следующие действия:
1 Перейдите на сайт www.lexmark.com/recycle.
2 Выберите продукт, который требуется утилизировать.
Page 67
Управление принтером67
Управление принтером
Поиск расширенной информации о сети и данных
для администратора
Вэтойглавеописаныосновныезадачиадминистраторапоподдержкесиспользованием Embedded
Web Server. Для получения сведений о дополнительных задачах по поддержке системы см.
Руководствопо работев сети на компакт-диске с программнымобеспечением и документацией или
в документе Техникабезопасностипоиспользованию Embedded Web Server. Руководствоадминистратора доступном на веб-узле службы поддержки Lexmark по адресу
http://support.lexmark.com.
Копирование параметров на другие принтеры
Примечание: Эта функция имеется только на сетевых принтерах.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Копироватьпараметрыпринтера.
3 Чтобы изменить язык, выберите язык в раскрывающемся списке, а затем щелкните Щелкните
здесь, чтобывыбратьязык.
4 Выберите Параметрыпринтера.
5 В соответствующие поля введите IP-адрес исходного и конечного принтера.
Примечание: Чтобы добавитьилиудалитьцелевойпринтер, щелкнитеДобавитьцелевой IP
или Удал итьцелевой IP.
6 Выберите Копировать параметры принтера.
Настройка уведомлений о расходных материалах из
встроенного веб-сервера
С помощью выбора предупреждений можно определить, каким образом вы будете получать
уведомления о том, что расходные материалы находятся на довольно низком уровне, низком уровне,
очень низком уровне, или исчерпали свой‑ ресурс.
Примечания.
• Для картриджа с тонером и блока формирования изображений можно выбирать оповещения.
• Все выбираемые предупреждения можно установить для довольно низкого уровня, низкого
уровня, очень низкого уровня. Не все выбираемые предупреждения можно установить для
Page 68
Управление принтером68
состояния, когда ‑расходные материалы‑полностью исчерпали свой ресурс. Предупреждение‑по
электронной почте доступно для всех состояний расходных материалов.
• Процент приблизительногоостаткарасходногоматериала, который служитсигналомдлязапуска
предупреждения, можно установить для нескольких расходных материалов и некоторых
состояний расходных материалов.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Щелкните Параметры > Параметрыпечати > Уведомления о расходных материалах.
3 В раскрывающемся списке каждого расходного материала выберите один из следующих вариантов
уведомления:
УведомлениеОписание
ВыклОбычное поведение принтера для всех расходных материалов
Тольк о SNMPПринтер создает сообщение о неполадке простого протокола сетевого
администрирования (SNMP) при достижении определенного состояния
расходного материала. Состояние расходного материала появляется на
странице меню и странице состояния.
Тольк о эл. почтаПринтер создает сообщение эл.‑почты при достижении состояния
расходного материала. Состояние расходного материала появляется на
странице меню и
ПредупреждениеНа принтере отображается предупреждающее сообщение и создается
сообщение эл.‑почты о состоянии расходного материала. Принтер не
останавливается при достижении состояния расходного материала.
Останов, допускающий продолжение работы
Останов, не допускающий продолжение работы
1
Принтерсоздает сообщение эл. почты о состоянии расходного материала, когда уведомление о расходных
материалахвключено.
2
Воизбежаниеполомки, принтеростанавливается, когда некоторые расходные материалы заканчиваются.
1
1,2
Принтер прекращает обработку заданий при достижении состояния
расходного материала, и пользователь должен нажать на кнопку, чтобы
продолжить печать.
Принтер прекращает обработку заданий при достижении состояния
расходного материала. Для продолжения печати требуется заменить
расходный материал.
странице состояния.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Page 69
Управление принтером69
Управление принтерами MS312 и MS317
Доступ к удаленной панели управления
Удаленная панель управления на экране компьютера дает возможность взаимодействовать с панелью
управления принтера без физического контакта с сетевым принтером. На экране компьютера
отображается состояние принтера и задачи, относящиеся к печати.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечания.
• Распечатать страницу настроек сети или страницы настроек меню и найти IP-адрес в разделе
TCP/IP. IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками,например 123.123.123.123.
• Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечитьправильную
загрузкувеб-страницы.
2 Нажмите Enter, чтобы открыть вею-страницу принтера.
3 Щелкните Удаленная панель управления > Run Remote Panel (Запустить удаленную панель).
Примечание: Для запуска удаленной панели управления требуется надстройка Java.
Просмотр отчетов
Можно просмотреть некоторые отчеты из Embedded Web Server. Эти отчеты удобны при оценке
состояния принтера, сети и расходных материалов.
1 Откройте веб-обозреватель и в полеадресавведите IP-адреспринтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
Восстановление значений по умолчанию, заданных изготовителем
Если требуется сохранить список текущих настроек меню для справки, прежде чем восстанавливать
заводские настройки по умолчанию, распечатайте страницу настроек меню. Для получения
дополнительных сведений см. раздел
“Печать страницы параметров меню” на стр. 27.
Если необходим более комплексный способ восстановления использующихся по умолчанию заводских
настроек, воспользуйтесь функцией «Удали ть все параметры». Подробнее см.
энергонезависимой памяти” на стр. 79.
Предупреждение – Рискповреждения! При восстановлении заводскихнастроекпоумолчанию
восстанавливаются исходные заводские настройки для большинства параметров принтера.
Исключения: язык дисплея, пользовательские форматы и сообщения, а также параметры меню
«Сеть/порт»". Всезагруженные файлы, хранящиеся в оперативной памяти, удаляются.
С помощью меню «Защита PIN-кодом» позволяет ограничивать доступ к меню с панели управления
принтера. Для ограничения доступа к меню создайте Персональный идентификационный номер (PINкод), а затем назначьте PIN-код для каждого меню.
1 Откройте веб-обозреватель и в полеадресавведите IP-адреспринтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Безопасность > Защита PIN-кодом.
3 В разделе «Создать PIN-код пользователя» или «Создать PIN-код администратора» введите PIN-
код.
Примечание: Длина PIN-кода недолжнапревышать 16 символов.
4 Нажмите кнопку Изменить.
5 В любом меню в разделах «Административные меню», «Управление» или «Доступ к функциям»
выберитепараметр Защищено PIN-кодом пользователя, илиЗащищено PIN-кодом
администратора, или Защищено PIN-кодом пользователя и администратора.
Примечание: При использовании PIN-кода администратора вы все равно будете иметь доступ к
меню, защищенным PIN-кодом пользователя.
6 Нажмите кнопку Отправить.
При попытке доступа к защищенному PIN-кодом меню с панели управления принтера потребуется
ввести PIN-код.
Примечание: После вводапоследнегосимвола PIN-кодаобязательнонажмитекнопку
панели управления принтера и удерживайте ее больше трех секунд.
на
Экономия энергии
Использование экономичного режима
Используйте экономичный режим для сокращения влияния принтера на окружающую среду.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > > Общие параметры > > Экономичный режим > > и выберите
нужный параметр
Page 71
Управление принтером71
ПараметрЧтобы
Выкл.Использование заводских настроек по умолчанию для всех настроек, связанных с эконо-
мичным режимом. При данной настройке принтер работает с максимальными характеристиками.
Энергосбережение Сокращается потребление энергии, в особенности, когда принтер не активен.
• Двигатели принтера не запускаются до тех пор, пока документ не будет готов к печати.
Перед печатью первой страницы может быть небольшая задержка.
• Принтер переходит в спящий режим после минуты простоя.
Энергия/БумагаИспользование всех настроек, связанных с режимами энергопотребления и бумаги.
Бумага
• Включение функции автоматической двусторонней печати.
• Выключается функция печати журнала.
2 Нажмите .
Использованиережимагибернации
Режим гибернации – это режим работы с самым низким энергопотреблением.
Примечания.
• По умолчанию принтер переходит в режим гибернации через три дня.
• Перед отправкой задания на печать выведите принтер из режима гибернации. Аппаратный сброс
или длительное нажатие на кнопку перехода в спящий режим выводит принтер из режима
гибернации.
• Если принтер находится в режиме гибернации, встроенный веб-сервер отключен.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > > Общие параметры >
2 Выберите Нажать кнопку перехода в спящий режим или Нажать и удерживать кнопку перехода
в спящий режим, затемнажмите
.
3 Нажмите Гибернация > .
Настройка времени ожидания гибернации
Параметр «Время ожидания гибернации» позволяет задать промежуток времени, по истечении
которого принтер после обработки задания переходит в состояние пониженного энергопотребления.
Использование Embedded Web Server
1 Откройте веб-обозреватель ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• Распечатайте страницу настройки сети или настроек меню и найдите IP-адрес в разделе
TCP/IP. IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками,
например 123.123.123.123.
Page 72
Управление принтером72
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Общиепараметры > Время ожидания.
3 В меню «Время ожидания гибернации» выберите количество часов, дней, недельилимесяцев
ожидания принтера до перехода в состояние пониженного энергопотребления.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Использование программы настройки принтера на компьютере
В зависимости от операционной системы для доступа к меню «Время ожидания гибернации»
необходима служебная программа настройки локального принтера или программа Print Settings.
Использование планирования режимов питания
Параметр «Планирование режимов питания» позволяет пользователю запланировать переход
принтера в состояние пониженного энергопотребления или готовности.
Использование Embedded Web Server
1 Откройте веб-обозреватель ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• Распечатайте страницу настройки сети или настроек меню и найдите IP-адрес в разделе
TCP/IP. IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками,например 123.123.123.123.
• Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечитьправильную
• Задания печати будут выполняться на пониженной скорости.
• Двигатели принтера не запускаются до тех пор, пока документ не будет готов к печати.
Перед началом печати первой страницы есть небольшая задержка.
Выкл.Использование параметров по умолчанию.
Примечание: При даннойнастройкепринтерработаетсмаксимальнымихарактеристиками.
3 Нажмите .
Использованиережимагибернации
Режим гибернации – это режим работы с самым низким энергопотреблением.
Примечания.
• По умолчанию принтер переходит в режим гибернации через три дня.
• Перед отправкой задания на печать выведите принтер из режима гибернации. Аппаратный сброс
или длительное нажатие на кнопку перехода в спящий режим выводит принтер из режима
гибернации.
• Если принтер находится в режиме гибернации, встроенный веб-сервер отключен.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Параметры > > Параметры > > Общие параметры >
2 Выберите Нажать кнопку перехода в спящий режим или Нажать и удерживать кнопку перехода
в спящий режим, затемнажмите
3 Нажмите Гибернация > .
.
Page 75
Управлениепринтером75
Настройка времени ожидания гибернации
Параметр «Время ожидания гибернации» позволяет задать промежуток времени, по истечении
которого принтер после обработки задания переходит в состояние пониженного энергопотребления.
Использованиевстроенноговеб-сервера
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Щелкните Параметры > Общиепараметры > Время ожидания.
3 В меню «Время ожидания гибернации» выберите количество часов, дней, недельилимесяцев
ожидания принтера до перехода в состояние пониженного энергопотребления.
2 Выбор промежуткавремени, поистечениикоторогопринтерпослеобработкизаданияпечати
переходитврежимгибернации.
3 Нажмите .
Использование планирования режимов питания
Параметр «Планирование режимов питания» позволяет пользователю запланировать переход
принтера в состояние пониженного энергопотребления или готовности.
Примечание: Эта функциядоступнатолькодлясетевыхпринтеровидляпринтеров, подключенных
к серверам печати.
Использованиевстроенноговеб-сервера
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адреспринтера. IP-адресотображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
Если требуется сохранить список текущих настроек меню для справки, прежде чем восстанавливать
заводские настройки по умолчанию, распечатайте страницу настроек меню. Подробнее см.
страницы параметров меню” на стр. 27.
Если необходим более комплексный способ восстановления использующихся по умолчанию заводских
настроек, воспользуйтесь функцией «Удали ть все параметры». Подробнее см.
энергонезависимой памяти” на стр. 79.
Предупреждение – Рискповреждения! При восстановлении заводскихнастроекпоумолчанию
восстанавливаются исходные заводские настройки для большинства параметров принтера.
Исключения: язык дисплея, пользовательские форматы и сообщения, а также параметры меню
"Сеть/порт". Все загруженные файлы, хранящиеся в оперативной памяти, удаляются. Ресурсы,
хранящиеся на карте памяти, не затрагиваются.
2 Выберите количество минут допереходапринтеравспящийрежим.
3 Примените изменения.
Page 78
Обеспечение безопасности принтера78
Обеспечение безопасности принтера
Установка секретного замка
В принтере предусмотрена возможность установки секретного замка. В указанном месте прикрепите
секретный замок, совместимый с большинством портативных компьютеров, чтобы заблокировать
принтер.
Заявление об энергозависимости
В принтере есть разные типы памяти, в которых хранятся параметры устройства и сети, а также
пользовательские данные.
Тип памятиОписание
Энергозависимая
память
Энергонезависимая
память
Удаляйте содержимое установленного в вашем принтере устройства памяти в следующих ситуациях.
• Вывод принтера из эксплуатации.
• Перемещение принтера в другой отдел или местоположение.
• Обслуживание принтера сторонними организациями.
• Отправка принтера на сервисное обслуживание.
• Продажа принтера другой организации
В устройстве используется стандартная оперативнаяпамять (ОЗУ) для временной
буферизации пользовательских данных во время простых заданий печати.
В устройстве может быть два типа энергонезависимой памяти: EEPROM и NAND (флэшпамять). Оба типа памяти используются для хранения данных оперативной системы,
параметров устройства и сети.
Page 79
Обеспечение безопасности принтера79
Очистка энергозависимой памяти
Для энергозависимой памяти (RAM) принтера требуется питание для хранения информации. Для
удаления хранящихся в буфере данных просто выключите принтер.
Очистка энергонезависимой памяти
Очистка энергонезависимой памяти MS312 и MS317
Очистка энергонезависимой памяти
1 Выключите принтер.
2 При включении принтера на панели управления нажмите и удерживайте кнопку и кнопку со
стрелкой вправо. Отпустите кнопки только при появлении меню «Конфигурация».
3 С помощью кнопок со стрелками выберите пункт Удалитьвсепараметры, а затем нажмите
Примечание: При выполнениикоманды «Удалитьвсепараметры» изпамятипринтерабудут
безопасно удалены параметры устройства, решения, задания и пароли принтера.
4 С помощьюкнопоксострелкамивыберитепунктВыходизменю, а затемнажмитекнопку.
Принтер выполнит сброс настроек, а затем вернется в обычный рабочий режим.
Очистка энергонезависимой памяти MS315, MS415 и MS417
Очистка энергонезависимой памяти
Удалите индивидуальные настройки, настройки устройства и сети, параметры безопасности и
встроенные решения, выполнив следующие действия:
1 Выключите принтер.
2 Нажмите и удерживайте клавиши 2 и 6 на клавиатуре при включении принтера. Отпустите кнопки
только при появлении на экране индикатора хода выполнения операции.
Будут выполнены операции по включению питания, а меню затем появится меню «Конфигурация».
При полном включении принтера, на дисплее принтера появляется список функций.
Page 80
Обеспечение безопасности принтера80
3 Нажимайте кнопкусострелкойвверхиливниз, дотехпорпоканепоявитсяпункт Удалить все
параметры.
Во время данного процесса принтер перезагрузится несколько раз.
Примечание: Функция "Очиститьвсенастройки" надежноудаляетнастройкиустройства,
решения, задания, пароли из памяти принтера.
4 Выберите:
Назад > Вых. изменюконф.
Принтер выполнит сброс настроек, а затем вернется в обычный рабочий режим.
Поиск сведений о безопасности принтера
Если требуется высокая безопасность, могут быть необходимы дополнительные действия, чтобы
доступ к хранящимся в принтере конфиденциальным данным имели только уполномоченные лица.
Для получения дополнительных сведений посетите
руководствоадминистратора: Встроенныйвеб-сервер — безопасность по адресу
http://support.lexmark.com.
веб-страницубезопасности Lexmark или см.
Page 81
Структура меню81
Структура меню
Список меню MS312 и MS317
Список меню
Меню "Бумага"ОтчетыСеть/Порты
Устр ойство подачи по умолчанию
Формат и тип бумаги
Настройка МУП
Замена форматов
Фактура бумаги
Плотность бумаги
загрузка бумаги
Пользовательские типы
Настройка формата Universal
БезопасностьПараметры
Установк адатыивремениОбщиенастройки
1
Взависимостиотнастроекпринтера, этотпунктменюпоявляетсякак "Страница сетевых параметров" или
"Страницынастройкисети [x]".
2
Взависимостиот настройкипринтераэтот элементменюможетотображаться как "Стандартнаясеть" или "Сеть
[x]".
Страница настроек меню
Статистика устройства
Страница сетевых параметров
Печать шрифтов
Печать каталога
Печать демонстрационной страницы
Отчет по устройству
Печать демонстрационной страницы
Параметры печати
1
Активная сетевая плата
Стандартная сеть
Стандартный USB
Стандартный параллельный
Настройка SMTP
2
Список меню MS315, MS415 и MS417
Список меню
Меню "Бумага"ОтчетыСеть/Порты
Устр ойство подачи по умолчанию
Формат и тип бумаги
Настройка МУП
Замена форматов
Фактура бумаги
Плотность бумаги
загрузка бумаги
Пользовательские типы
Универсальная настройка
Страница настроек меню
Статистика устройства
Страница сетевых параметров
Печать шрифтов
Печать каталога
Печать демонстрационной страницы
Отчет по устройству
Сводка журнала событий
1
Активная сетевая плата
Стандартная сеть
Стандартный USB
Стандартный параллельный
Настройка SMTP
2
Page 82
Структураменю82
БезопасностьПараметрыСправка
Конфиденциальная печать
Журнал проверки безопасности
Установк а даты и времени
1
Взависимостиотнастроекпринтера, этотпунктменюпоявляетсякак "Страница сетевых параметров" или
"Страницынастройкисети [x]".
2
Взависимостиотнастроекпринтера, этотпунктменюпоявляетсякак "Стандартная сеть" или "Сеть [x]".
Общие настройки
Параметры печати
Печать всех руководств
Качество печати
Руководство по печати
Руководство по материалам для печати
Руководство по устранению дефектов
печати
Карта меню
Информац рук-во
Руководство по подключениям
Руководство по перевозке
Руководство по расходным материалам
Меню "Бумага"
Меню "Бумага" MS312 и MS317
Меню "Устройство подачи по умолчанию"
ПараметрЧтобы
Уст р ойство подачи
по умолчанию
Лоток [x]
МУП
Выбор бумаги
вручную
Конверт вручную
Определяет устройство подачи бумаги по умолчанию для всех заданий на печать.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Лоток 1" (стандартный лоток).
• Для отображения в меню параметра "МУП" необходимо в меню "Бумага" задать
значение "Кассета" для параметра "Конфигурация МУП".
• При загрузкебумагиодного и тогожеформата и типа в двалоткаэтилотки
автоматически связываются, если их параметры формата и типа бумаги
совпадают. Когда в одном лотке закончится бумага, печать задания продолжится
на бумаге из связанного лотка.
Обычная бумага
Прозрачная пленка
Переработанный
Этикетки
Бумага для документов
Бланки
Печатный бланк
Цветная бумага
Тонкая бумага
Плотная бумага
Шерох./хлоп. бум.
Пользовательский тип [x]
Указание формата бумаги, загруженной в каждый лоток.
Примечания.
• Значение поумолчанию, заданноеизготовителемдляСША, —
Letter. Международнойзаводской настройкой по умолчаниюявляетсязначение «A4».
• При загрузкебумагиодного и тогожеформата и типа в два
лотка эти лотки автоматически связываются, если для них
заданы одинаковые значения параметров формата и типа
бумаги. Когда в одном лотке закончится бумага, печать задания
продолжится на бумаге из связанного лотка.
• Формат бумаги A6 поддерживаетсятолько в лотке 1 ивмного-
целевом устройстве подачи.
Указание типа бумаги, загруженной в каждый лоток.
Примечания.
• «Обычная бумага» — заводское значение по умолчанию для
лотка 1. «Пользовательский тип [x] — заводская настройка по
умолчанию для всех остальных лотков.
• При наличиипользовательскогоименивместозначения
"Польз. тип [x]" отображаетсяэтоимя.
• Этот пунктменюслужитдлянастройкиавтоматическогосвязы-
ваниялотков.
МУП: формат
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio (Мексика)
Folio
Statement
Universal
Связывает тип бумаги или специальной бумаги с наименованием пользовательского типа [x].
Примечания.
• «Бумага» — значение по умолчанию для параметра «Пользовательский
тип [x]».
• Чтобы обеспечить возможность печати на специальной бумаге, эта бумага
должна поддерживаться выбранным лотком или устройством подачи.
Задание типа бумаги, когда в других меню выбран параметр «Из вторсырья».
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение «Бумага».
• Чтобы иметь возможность печати на бумагеизвторсырья, этоттипбумаги
должен поддерживаться выбранным лотком или устройством подачи.
меню "Универсальная настройка"
ПараметрЧтобы
Единицы измерения
Дюймы
Миллиметры
Задает единицы измерения.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "Дюймы".
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "Милли-
метры".
Книжная - Ширина
3 – 8,5 дюйма
76 – 216 мм
Книжная - Высота
3-14,17 дюйма
76-360 мм
Задаетширинудлякнижнойориентации.
Примечания.
• Если ширина превышает максимальное значение, принтер использует макси-
мально допустимую ширину.
• 8,5 дюймов - заводская настройка по умолчанию для США. Ширину можно увели-
чивать с приращением 0,01‑дюйма.
• 216 мм - заводская настройка по умолчанию для других стран. Ширину можно
увеличивать с приращением 1‑мм.
Задает высоту для книжной ориентации.
Примечания.
• Если высота превышает максимальное значение, принтер использует макси-
мально допустимую высоту.
• 14 дюймов - заводская настройка по умолчанию для США. Высоту можно увели-
чивать с приращением 0,01‑дюйма.
• 356 мм - заводская настройка по умолчанию для других стран. Высоту можно
увеличивать с приращением 1‑мм.
Page 94
Структура меню94
ПараметрЧтобы
Направление подачи
Короткая сторона
Длинная сторона
Укажите направление подачи, если бумага может быть загружена в любом направлении.
Примечания.
• Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Короткая сторона".
• Параметр "Длинная сторона" отображается только в том случае, если самая
длинная сторона короче максимальной ширины, которая поддерживается для
лотка.
Меню "Отчеты"
Меню "Отчеты"
ПараметрЧтобы
Страница настроек
меню
Статистика
устройства
Страница сетевых
параметров
Печать отчета, содержащего информацию о загруженной в лотки бумаге, установленных
модулях памяти, общем количестве страниц, предупреждающих сигналах, времени
ожидания, языке панели управления, адресах TCP/IP, состоянии расходных материалов
и состоянии сетевого соединения, а также другие сведения.
Печать отчета, содержащего статистические данные по принтеру, в частности, сведения
о расходных материалах и распечатанных
Печать отчета, содержащего информацию о сетевых настройках принтера, например
данные адреса TCP/IP.
Примечание: Этот пунктменюотображаетсятолькодлясетевыхпринтеров и для
принтеров, подключенных к серверам печати.
страницах.
Список профилейПечать списка профилей, сохраненных в принтере.
Примечание: Этот пункт меню отображается только при включении LDSS.
• Для параметра "Размер буфера заданий" необходимо задать значение "100%".
• Убедитесь, что дополнительная карта флэш-памяти установлена правильно и
работает должным образом.
• Этот элементменюотображаетсятолько в томслучае, еслиустановленадополни-
тельная карта флэш-памяти.
Отчет по
устройству
Сводка журнала
событий
Печать отчета, содержащего все сведения о принтере, такие как серийный номер и
название модели принтера.
Печать отчета, содержащего общую информацию обо всех зарегистрированных
событиях.
Page 95
Структура меню95
Меню "Сеть/Порты"
Меню этого раздела отображаются только для сетевых принтеров или принтеров, подключенных к
серверам печати.
Меню «Активная сетевая плата»
КомпонентПредназначение
Активная сетевая плата
Авто
[список доступных сетевых
плат]
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение «Авто».
• Этот элемент меню отображается только в том случае, если устано-
влена дополнительная сетевая плата.
Меню "Сеть/Порты" MS312 и MS317
Меню "Стандартная сеть" и "Сеть [x]"
Примечание: В этом меню указываются только активные порты Все неактивные порты пропущены.
ПараметрЧтобы
PCL SmartSwitch
Вкл
Выкл
PS SmartSwitch
Вкл
Выкл
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер автоматически
переключается в режим эмуляции PCL при приеме задания, требующего такого
переключения.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Вкл".
• Если PCL SmartSwitch отключен, принтер не анализирует поступающие данные и
использует язык принтера по умолчанию, указанный в меню настройки.
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер автоматически
переключается в режим эмуляции PS при приеме задания, требующего такого
переключения.
Примечания.
Режим NPA
Выкл
Автовыбор
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Вкл".
• Если PS SmartSwitch отключен, принтер не анализирует поступающие данные и
использует язык принтера по умолчанию, указанный в меню настройки.
Настройка принтера для выполнения особых процедур обработки для двунаправленной связи в соответствии с соглашениями, определенными протоколом NPA.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• Изменение этого значения с панели управления и последующий выход из меню
приводит к перезапуску принтера. Затем выбор меню обновляется.
Page 96
Структура меню96
ПараметрЧтобы
Сетевой буфер
Отключено
Автовыбор
От 3 КБ до [макси-
мальный разрешенный размер]
Двоичный PS-Mac
Вкл
Выкл
Автовыбор
Настройка
стандартной сети ИЛИ
сети [x]
Отчеты
Сетевая плата
TCP/IP
IPv6
Беспроводнаясвязь
AppleTalk
Задайтеразмервходногобуферасети.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• Минимальное приращение этого значения составляет 1 кбайт.
• Максимально допустимый размер зависит от объема памяти принтера, размера
буферовдругихканаловсвязиизначенияпараметра "Сохранениересурсов"
("Вкл." или "Выкл.").
• Для расширениядопустимогодиапазоназначенийразмерасетевогобуфера
отключите буферы параллельного интерфейса, последовательного интерфейса
и интерфейса USB или уменьшите их размеры.
• Изменение этогозначения с панелиуправления и последующийвыходизменю
приводит к перезапуску принтера. Затем выбор меню обновляется.
Настройка принтера для обработки двоичных заданий на печать PostScript с
компьютеров Macintosh.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• При выборе значения "Выкл." выполняется фильтрация заданий на печать с
применением стандартного протокола.
• При выборе значения "Вкл." выполняется обработка заданий на печать PostScript
Посмотреть способ шифрования для беспроводной сети
.
Меню "Сеть/Порты" MS315, MS415 и MS417
Меню стандартной сети или сети [x]
Примечание: В этом меню указываются только активные порты
ПараметрЧтобы
Energy Efficient
Ethernet
Включить
Отключить
PCL SmartSwitch
Вкл
Выкл
Переведите подключение принтера через Ethernet в режим энергосбережения.
Примечание: Значение поумолчанию, заданное изготовителем, — "Включить".
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер автоматически
переключается в режим эмуляции PCL при приеме задания, требующего такого
переключения.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Вкл".
• При выборе значения "Выкл." на принтере не выполняется анализ поступающих
также задано значение "Выкл.", применяется язык управления принтером по
умолчанию, заданный в меню "Настройка".
Page 98
Структура меню98
ПараметрЧтобы
PS SmartSwitch
Вкл
Выкл
Режим NPA
Выкл
Автовыбор
Сетевой буфер
Автовыбор
От 3 КБ до [макси-
мальный разрешенный размер]
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер автоматически
переключается в режим эмуляции PS при приеме задания, требующего такого переключения.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Вкл".
• При выборе значения "Выкл." на принтере не выполняется анализ поступающих
данных. Принтер использует эмуляцию PCL, если для параметра PCL установлено значение “Вкл”. Если для параметра "PCL SmartSwitch" также задано
значение "Выкл.", применяется язык управления принтером по умолчанию,
заданный в меню "Настройка".
Настройка принтера для выполнения особых процедур обработки для двунаправленной
связи в соответствии
Примечания.
с соглашениями, определенными протоколом NPA.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• Изменение этого значения с панели управления и последующий выход из меню
приводит к перезапуску принтера. Затем выбор меню обновляется.
Задайте размер входного буфера сети.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• Минимальное приращение этого значения составляет 1 кбайт.
• Максимально допустимыйразмерзависитотобъемапамятипринтера, размера
буферовдругихканаловсвязиизначенияпараметра "Сохранениересурсов"
("Вкл." или "Выкл.").
• Для расширениядопустимогодиапазоназначенийразмерасетевогобуфера
отключите буферы параллельного интерфейса, последовательного интерфейса и
интерфейса USB или уменьшите их размеры.
• Изменение этогозначения с панелиуправления и последующийвыходизменю
приводит к перезапуску принтера. Затем выбор меню обновляется.
Двоичный PS-Mac
Вкл
Выкл
Автовыбор
Настройка
стандартной сети
или сети [x]
Отчеты
Сетевая плата
TCP/IP
IPv6
Беспроводная
связь
AppleTalk
Настройка принтера для обработки двоичных заданий на печать PostScript с
компьютеров Macintosh.
Примечания.
• Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
• При выборе значения "Выкл." выполняется фильтрация заданий на печать с
применением стандартного протокола.
• При выборе значения "Вкл." выполняется обработка заданий на печать PostScript
Примечание: Это меню доступно только для сетевых принтеров или для принтеров, подключенных
к серверам печати.
ПараметрЧтобы
Задать имя узлаСлужит для задания имени хоста.
Примечания.
• Этот параметр можно изменять только с сервера Embedded Web Server.
• Имя хоста не должно превышать 15 символов и может содержать только
символы в кодировке US‑ASCII, буквенно-числовые символы или символы
дефиса.
IP-адресПросмот илиизмениетекущегоадреса TCP/IP.
Примечание: При ручной настройке IP-адреса параметры "Включить DHCP" и
"Включить автоматический IP" переключаются в положение Off (Выкл.). Также,
параметры "Включить BOOTP" и "Включить RARP", поддерживающие BOOTP и
RARP переключаются в положение Off (Выкл.).
подсетиПросмотилиизмениетекущеймаскисети TCP/IP.
Маска
ШлюзПросмот или измение текущего шлюза TCP/IP.
Включить DHCP
Вкл
Выкл
Включить AutoIP
Да
Нет
Указать адрес DHCP и настройки назначения параметров.
Примечание: Заводской настройкойпоумолчаниюявляетсязначение "Вкл".