Información de seguridad............................................................................5
Información acerca de la impresora.............................................................7
Búsqueda de información acerca de la impresora....................................................................................7
Selección de una ubicación para la impresora..........................................................................................8
Configuraciones de la impresora...............................................................................................................9
Uso del panel de control de la impresora...............................................................................................11
Descripción de las secuencias de luces del panel de control de la impresora........................................12
Uso de Embedded Web Server................................................................................................................15
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local................................................................................15
Configuración de impresora adicional........................................................17
Instalación de las opciones de hardware................................................................................................17
Configuración del software de la impresora...........................................................................................19
Conexión en red......................................................................................................................................22
Impresión de la página de configuración de la red y de valores de menús.............................................28
Carga de papel y papel especial..................................................................29
Definición del tipo y el tamaño del papel................................................................................................29
Configuración del valor de papel Universal.............................................................................................29
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel.......................................................................................30
Carga de bandejas...................................................................................................................................30
Carga del alimentador multiuso..............................................................................................................35
Enlace y anulación de enlace de bandejas..............................................................................................39
Guía de papel y papel especial...................................................................42
Instrucciones para el papel.....................................................................................................................42
Uso de papel especial..............................................................................................................................45
Almacenamiento del papel.....................................................................................................................48
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos............................................................................................48
Impresión de documentos......................................................................................................................51
Impresión desde un dispositivo móvil.....................................................................................................52
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................52
Índice general3
Descripción de los menús de la impresora..................................................54
Lista de menús.........................................................................................................................................54
Información del producto.....................................................................................................................186
Aviso de la edición.................................................................................................................................186
Consumo de energía..............................................................................................................................189
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o
el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar
que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de
sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La batería de litio de este producto no debe reemplazarse.
Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio. No recargue, desmonte ni
incinere una batería de litio. Deseche las baterías de litio según las instrucciones del fabricante y las normativas
locales.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para
evitar daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
• Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
• Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si cuenta con otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desconecte cualquier cable que los una a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos
plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el
cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de
alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o
descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales
problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Información de seguridad6
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo
un representante del servicio.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables
de la impresora antes de realizar la operación.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o
de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o del teléfono, durante tormentas eléctricas.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información acerca de la impresora7
Información acerca de la impresora
Búsqueda de información acerca de la impresora
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
Instrucciones de configuración inicial:
• Conexión de la impresora
• Instalación del software de la
impresora
Configuración adicional e instrucciones de
uso de la impresora:
• Selección y almacenamiento de papel
y papel especial
• Carga del papel
• Configuración de los valores de la
impresora
• Visualización e impresión de
documentos y fotos
• Configuración y uso del software de la
impresora
• Configuración de la impresora en una
red
• Cuidado y mantenimiento de la
impresora
• Diagnóstico y solución de problemas
Instrucciones para:
• Conexión de la impresora a una red
Ethernet
• Solucionar problemas de conexión de
la impresora
Documentación de configuración: la documentación de configuración se proporciona
con la impresora y también está disponible en
Guía del usuario y Guía de referencia rápida: disponibles en el CD de Software y
documentación.
Para obtener más información, visite
Guía de conexión de red: abra el CD del software y la documentación y, a continuación,
navegue hasta:
Documentación >Guía del usuario y otras publicaciones >Guía de conexión de red
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
Ayuda para utilizar el software de la
impresora
Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación del software de la impresora
y haga clic en Ayuda.
?
Haga clic en
Notas:
para ver la información contextual.
• La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora.
• El software de la impresora está situado en la carpeta de programas de la
impresora o en el escritorio, en función de su sistema operativo.
Información acerca de la impresora8
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
La última información complementaria,
actualizaciones y asistencia al cliente:
• Documentación
• Descargas de controladores
• Chat de asistencia en directo
• Asistencia por correo electrónico
• Asistencia por voz
Información sobre la garantíaLa información sobre la garantía varía en función del país o región:
Sitio web de asistencia de Lexmark:
Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto para ver
el sitio de asistencia correspondiente.
Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su país o región se
encuentran en el sitio Web de asistencia o en la garantía impresa que se suministra con
la impresora.
Anote la información que aparece a continuación (extraída del recibo de compra y la
parte trasera de la impresora) y téngala preparada cuando se ponga en contacto con
el servicio de atención al cliente, de modo que puedan atenderle con mayor rapidez:
• Número de tipo de máquina
• Número de serie
• Fecha de compra
• Punto de venta
• En EE. UU.: consulte la Declaración de garantía limitada incluida en esta impresora
http://support.lexmark.com.
o en
• En los demás países y regiones: consulte la garantía impresa proporcionada con la
impresora.
http://support.lexmark.com
Selección de una ubicación para la impresora
Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las
puertas. Si desea instalar cualquier opción de hardware, debe dejar suficiente espacio libre para dichos elementos.
Cuestiones importantes:
• Coloque la impresora cerca de un enchufe con toma de tierra adecuada que sea accesible con facilidad.
• Garantizar que el flujo de aire de la habitación cumple con la última revisión de la norma ASHRAE 62 o la norma
156 del departamento técnico del Comité Europeo de Normalización.
• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
• Mantenga la impresora:
– Limpia, seca y sin polvo.
– Lejos de grapas sueltas y clips.
– Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores.
– A salvo de la luz solar directa y humedad extrema.
• Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones.
Temperatura ambienteDe 16 °C a 32 °C (de 60 °F a 90 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 a 40 °C (de -4 a 104 °F)
• Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta:
Información acerca de la impresora9
1Lado derecho305 mm (12 pulgadas)
2Frontal510 mm (20 pulgadas)
3Lateral izquierdo 205 mm (8 pulgadas)
4Atrás205 mm (8 pulgadas)
5Arriba305 mm (12 pulgadas)
Configuraciones de la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.
Puede configurar la impresora agregando una bandeja opcional de 250 o 550 hojas. Para obtener las instrucciones
sobre la instalación de la bandeja opcional, consulte “Instalación de bandejas opcionales” en la página 17.
Información acerca de la impresora10
1Panel de control de la impresora
2Tope del papel
3Bandeja estándar
4Botón de liberación de la puerta frontal
5Puerta de acceso de la placa de la controladora
6Bandeja estándar de 250 hojas
7Bandeja estándar opcional de 250 o 550 hojas
8Alimentador multiuso de 50 hojas
9Puerta frontal
Información acerca de la impresora11
Uso del panel de control de la impresora
1
Luz o botónColorDescripción
1error, indicador luminoso
2
3
Amarillo Se ha producido un error.
4
5
8
6
7
2Luz de atasco de papel
3Luz de cargar o quitar de papel
4Luz de tóner bajo o sustituir unidad de
imagen
5Luz de lista o datos
6Botón y luz de suspensión
7Botón y luz de inicio
Amarillo Se ha producido un atasco de papel.
Amarillo Se debe cargar papel en la bandeja o quitarse de la bandeja.
Amarillo El cartucho del tóner está bajo de tóner, o es necesario
sustituir la unidad de imagen.
VerdeLa impresora está en estado Lista
ÁmbarUtilice esto para activar el modo de suspensión o el de
hibernación.
VerdeUtilice esto para iniciar un trabajo de impresión.
Información acerca de la impresora12
Luz o botónColorDescripción
8Botón Parar o Cancelar
RojoUtilice esto para cancelar un trabajo de impresión.
Descripción de las secuencias de luces del panel de control de
la impresora
Las luces del panel de control de la impresora pueden tener distintos significados, dependiendo de la secuencia de las
luces. Las luces pueden estar encendidas, apagadas, parpadeando o parpadeando despacio, lo que indica un estado
de la impresora, una advertencia o un error. La secuencia de luces es la misma para algunos errores. La siguiente tabla
muestra el aspecto de las luces.
Encendidas Parpadeo Parpadeando lentamente
Si la secuencia de luces del panel de control de la impresora coincide con una secuencia de luces en la tabla siguiente,
lea el mensaje de la fila en cuestión.
Secuencia de la luzMensaje
Cerrar puerta frontal
Reemplazar unidad de
imagen
Sustituir cartucho de tóner
no admitido
Sustituir la unidad de
imagen no compatible
Cartucho de tóner, unidad
de imagen no coinciden
Cancelando trabajo de
impresión
Información acerca de la impresora13
Secuencia de la luzMensaje
Desechando memoria intermedia
Resolución reducida
Las luces del panel de control de la impresora parpadean de una en una y de izquierda a derecha
repetidamente.
Cartucho de tóner que no es
de Lexmark
Unidad de imagen de no de
Lexmark
La impresora ha tenido que
reiniciarse
Cartucho de tóner muy bajo
Unidad de imagen muy baja
Cartucho de tóner casi
agotado
Unidad de imagen casi
agotada
Error de servicio
Cargue papel
Retire el papel de la salida
estándar
Cartucho de tóner bajo
Unidad de imagen baja
Listo
En espera
Ocupada
No lista
Si la secuencia de luces del panel de control de la impresora coincide con la secuencia de luces de la columna "Secuencia
de luces primaria" en la tabla siguiente, pulse
dos veces rápidamente en el panel de control de la impresora.
Busque la secuencia de luces correspondiente en la columna "Secuencia de luces primaria" y lea el mensaje de la fila
en cuestión.
Información acerca de la impresora14
Secuencia de luces primariaSecuencia de luces complementariaMensaje
Falta el cartucho de tóner o no responde
Sustituir el cartucho de tóner
Cartucho de tóner, no coincide la región de la
impresora
Falta la unidad de imagen o no responde
Error de software de red estándar
Error de software en red [x]
Memoria insuficiente para clasificar trabajo
Error de fuente PPDS
Página compleja
Memoria insuficiente para admitir caracte‐
rística Guardar recursos
Puerto paralelo estándar desactivado
Puerto USB trasero desactivado
Demasiadas bandejas instaladas
Tamaño de papel incorrecto
Memoria llena
Atasco de papel, despeje la bandeja estándar
Atasco de papel, quite la bandeja estándar
para despejar el dúplex
Atasco de papel, abra puerta posterior
Atasco de papel, quite la bandeja estándar
para despejar el dúplex
Atasco de papel, abra la puerta frontal
Información acerca de la impresora15
Secuencia de luces primariaSecuencia de luces complementariaMensaje
Atasco de papel, quite la bandeja estándar
Atasco de papel, quite la bandeja opcional
Atasco de papel, alimentador manual
Uso de Embedded Web Server
Nota: Esta funcionalidad solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Utilice el Embedded Web Server para:
• Comprobar el estado de los suministros de la impresora.
• Configurar notificaciones de suministros.
• Configurar valores de la impresora.
• Configurar los valores de red.
• Visualizar informes.
Para acceder a Embedded Web Server de la impresora:
1 Para obtener la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red o una página de valores
de menús y, a continuación, busque la sección TCP/IP.
Para obtener más información, consulte “Impresión de la página de configuración de la red y de valores de menús”
en la página 28.
Notas:
• Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
3 Pulse Intro.
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local
La utilidad de valores de la impresora local permite cambiar y guardar los valores de la impresora conectada al ordenador
localmente mediante un cable USB o paralelo.
Para descargar e instalar la Utilidad de valores de la impresora local, consulte “Instalación de la utilidad de configuración
de impresoras local” en la página 20.
Para acceder ala Utilidad de valores de la impresora local:
Información acerca de la impresora16
En Windows 8
En el símbolo de búsqueda, introduzca utilidad de valores de la impresora local y vaya a:
Lista de aplicaciones >Utilidad de valores de la impresora local
En Windows 7 o versiones anteriores
1 Haga clic en o en Inicio.
2 Haga clic en Todos los programas o en Programas >Lexmark >Utilidad de valores de la impresora local.
Para guardar los valores, haga clic en Acciones >Aplicar configuración.
También puede distribuir los valores a otras impresoras guardando los valores en un archivo de comandos. Para guardar
los valores en un archivo de comandos, haga clic en Acciones >Guardar como archivo de comandos.
Configuración de impresora adicional17
Configuración de impresora adicional
Instalación de las opciones de hardware
Instalación de bandejas opcionales
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2 Desembale la bandeja y retire el resto de material de embalaje.
3 Extraiga la bandeja de la base.
4 Extraiga el material de embalaje del interior de la bandeja.
1
2
5 Introduzca la bandeja en la base.
6 Coloque la bandeja cerca de la impresora.
Configuración de impresora adicional18
7 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje.
8 Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Encienda la
impresora.
2
1
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones del software y cualquier opción de hardware de la impresora,
puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén
disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Actualizar las opciones
disponibles en el controlador de la impresora” en la página 21.
Conexión de cables
Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o paralelo, o a la red mediante un cable Ethernet.
Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden:
• El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora
• El cable paralelo apropiado con el puerto paralelo.
Configuración de impresora adicional19
• El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet.
Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra
mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente.
1
2
3
7
4
5
Utilice el/laPara
1
Puerto USB
2Puerto USB de la impresoraConectar la impresora a un equipo.
3
Puerto Ethernet
4
Puerto paralelo
5Interruptor de corrienteEncienda o apague la impresora.
6Conector del cable de alimentación de la impresora Conectar la impresora a una toma de corriente.
7Ranura de seguridadConecte un bloqueo que asegure la impresora en su sitio.
*
Estos puertos de fax están disponibles únicamente en algunos modelos de impresora.
*
*
*
Conectar un adaptador de red inalámbrica opcional.
Conectar la impresora a una red.
Conectar la impresora a un equipo.
6
Configuración del software de la impresora
Instalación del software de la impresora
Notas:
• Si ya ha instalado el software de la impresora anteriormente en el equipo pero necesita volver a instalarlo,
desinstale primero el software actual.
• Antes de instalar el software de la impresora, cierre todos los programas abiertos.
Configuración de impresora adicional20
1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.
• Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora.
• A través de nuestro sitio web:
Vaya a
ASISTENCIA Y DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo >descargue el paquete
de instalación del software
www.lexmark.com y, a continuación, navegue hasta:
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Si está usando el CD Software y documentación, inserte el CD y espere a que aparezca el cuadro de diálogo de
instalación.
Si el cuadro de diálogo de instalación no aparece después de un minuto, siga uno de los siguientes
procedimientos:
En Windows 8
Escriba ejecutar en el cuadro de búsqueda y vaya a:
Lista de aplicaciones >Ejecutar > escriba D:\setup.exe >Aceptar.
En Windows 7 o versiones anteriores
a
Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D:\setup.exe.
c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Nota: D corresponde a la letra de la unidad de CD o DVD.
En Macintosh
Haga clic en el icono de CD del escritorio.
• Si está usando el instalador de software que ha descargado en el sitio web, haga doble clic en el instalador que
haya guardado en su equipo. Espere a que aparezca el cuadro de diálogo Seleccionar tipo de instalación y, a
continuación, haga clic en Instalar.
Nota: Si se le pide que ejecute el paquete de instalación del software, haga clic en Ejecutar.
3 Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Instalación de la utilidad de configuración de impresoras local
1 Visite http://support.lexmark.com y, a continuación, descargue el software.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
3 Seleccione un tipo de instalación y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Haga clic en Instalar para iniciar la instalación.
5 Haga clic en Acepto para aceptar el acuerdo de licencia.
6 Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que se indican en la pantalla del equipo.
Configuración de impresora adicional21
Notas:
• Utilice la Utilidad de valores de la impresora local para cambiar los valores de intensidad del tóner, ahorro de
energía y tamaño del papel para todos los trabajos de impresión. Utilice el software de la impresora para
cambiar estos valores para trabajos de impresión individuales.
• Esta utilidad solo es compatible en determinados modelos de impresoras.
Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora
Una vez se hayan instalado las opciones de hardware, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al
controlador de la impresora para que estén disponibles para el uso.
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras.
En Windows 8
En el símbolo Búsqueda, escriba ejecutar y, a continuación, navegue hasta:
Lista de aplicaciones >Ejecutar > escriba control printers >Aceptar
En Windows 7 o versiones anteriores
a Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
2 En función del dispositivo, realice una de las siguientes acciones:
• Mantenga pulsada la impresora que desee actualizar.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que desee actualizar.
3 En el menú que aparece, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7 o versiones posteriores, seleccione Propiedades de la impresora.
• Para versiones anteriores, seleccione Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Configuración.
5 Realice una de las siguientes acciones:
• Haga clic en Actualizar ahora ‑ Preguntar a la impresora.
• Añada manualmente cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones de configuración.
6 Haga clic en Aplicar.
Para usuarios de Macintosh
1 En el menú de Apple, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Preferencias del sistema >Impresión y digitalización > seleccione su impresora >Opciones y
suministros >Controlador
• Preferencias del sistema >Impresión y fax > seleccione su impresora >Opciones y suministros >Controlador
2 Agregue cualquier opción de hardware instalada y haga clic en Aceptar.
Configuración de impresora adicional22
Conexión en red
Notas:
• Compre primero un adaptador de red inalámbrico MarkNet
inalámbrica. Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrico, consulte la hoja
de instrucciones que se proporciona con el adaptador.
TM
N8352 antes configurar la impresora en una red
• Un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP, Wired
Equivalent Privacy (WEP, privacidad equivalente por cable), WPA, Wi-Fi Protected Access (WAP, acceso
protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X - RADIUS son tipos de seguridad utilizada en una red.
Preparación para configurar la impresora en una red Ethernet
Para configurar la impresora para que se conecte a una red Ethernet, organice la siguiente información antes de
empezar:
Nota: Si la red asigna de forma automática direcciones IP a equipos e impresoras, siga instalando la impresora.
• Una dirección IP válida y única de la impresora para utilizar en la red
• La pasarela de red
• La máscara de red
• Un sobrenombre para la impresora (opcional)
Nota: Un sobrenombre para la impresora le puede facilitar la identificación de la impresora en la red. Puede
elegir utilizar el sobrenombre de impresora predeterminado o asignar un nombre que le resulte fácil de
recordar.
Necesitará un cable Ethernet para conectar la impresora a la red y un puerto disponible en donde puede conectarse la
impresora físicamente a la red. Cuando sea posible, utilice un cable de red para evita r problemas potenciales provocados
por un cable dañado.
Instalación de la impresora en una red Ethernet
Para usuarios de Windows
1
Obtenga una copia del paquete de instalación del software.
• Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora.
• A través de nuestro sitio web:
Vaya a
ASISTENCIA Y DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo >descargue el paquete
de instalación del software
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Si está usando el CD Software y documentación, inserte el CD y espere a que aparezca el cuadro de diálogo de
instalación.
Si el cuadro de diálogo de instalación no aparece después de un minuto, siga uno de los siguientes
procedimientos:
www.lexmark.com y, a continuación, navegue hasta:
Configuración de impresora adicional23
En Windows 8
Desde el símbolo de búsqueda, escriba ejecutar y navegue a:
Lista de aplicaciones >Ejecutar > escriba D:\setup.exe >Aceptar
En Windows 7 o versiones anteriores
a Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D:\setup.exe.
c Pulse Introducir o haga clic en Aceptar.
Nota: D corresponde a la letra de la unidad de CD o DVD.
• Si está usando el instalador de software que ha descargado en el sitio web, haga doble clic en el instalador que
haya guardado en su equipo. Espere a que aparezca el cuadro de diálogo Seleccionar tipo de instalación y, a
continuación, haga clic en Instalar.
Nota: Si se le pide que ejecute el paquete de instalación del software, haga clic en Ejecutar.
3 Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4 Seleccione Conexión Ethernet y, a continuación, haga clic en Continuar.
5 Conecte el cable Ethernet cuando se le indique.
6 Seleccione la impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Continuar.
Nota: Si la impresora configurada no aparece en la lista, haga clic en Modificar búsqueda.
7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Para los usuarios de Macintosh
1
Permita que el servidor DHCP de red asigne una dirección IP a la impresora.
2 Obtenga la dirección IP de la impresora:
• Desde el panel de control de la impresora
• En la sección TCP/IP del menú Red/Puertos
• Al imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la sección
TCP/IP
Nota: Necesitará la dirección IP, si configura el acceso a los ordenadores en diferentes subredes que la impresora.
3 Instale el controlador de la impresora en el equipo.
a Introduzca el CD Software y documentación y haga doble clic en el paquete de instalación de la impresora.
b Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
c Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
d En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
e Escriba la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Se instalarán todas las aplicaciones necesarias en el equipo.
f Haga clic en Cerrar cuando la instalación haya terminado.
Configuración de impresora adicional24
4 Agregue la impresora.
• Para impresión IP:
a En el menú de Apple, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
– Preferencias del sistema >Impresión y escaneado
– Preferencias del sistema >Impresión y fax
b Haga clic en +.
c Si fuera necesario, haga clic en Añadir impresora o escáner o Añadir otra impresora o escáner.
d Haga clic en la ficha IP.
e Escriba la dirección IP de la impresora en el campo Dirección y haga clic en Agregar.
• Para impresión AppleTalk:
Notas:
– Asegúrese de que AppleTalk está activado en la impresora.
– Esta característica se admite únicamente en Mac OS X versión 10.5.
a En el menú Apple, navegue hasta:
Preferencias del sistema >Impresión y fax
b Haga clic en + y, a continuación, navegue hasta:
AppleTalk > seleccione su impresora >Agregar
Preparación de la instalación de la impresora en una red inalámbrica
Notas:
• Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica está instalado en la impresora y funciona correctamente.
• Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente.
Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica:
• SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
• Modo inalámbrico (o modo Red): el modo es de infraestructura o ad hoc.
• Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si
no está seguro del canal que debe seleccionar.
• Método de seguridad: dispone de tres opciones:
– clave WEP
si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles.
Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
– Clave compartida previamente o frase de contraseña WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el mismo
tipo de cifrado en el enrutador y en la impresora, o esta no podrá comunicarse en la red.
– 802.1X–RADIUS
Si está instalando la impresora en una red 802.1X, necesitará lo siguiente:
• Tipo de autenticación
• Tipo de autenticación interna
Configuración de impresora adicional25
• Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X
• Certificados
– Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Notas:
– Si no sabe el SSID de la red a la que está conectada el equipo, inicie la utilidad inalámbrica del adaptador de red
del equipo y, a continuación, busque el nombre de la red. Si no encuentra el SSID ni la información de seguridad
de la red, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o póngase en contacto con el
personal de asistencia técnica.
– Para averiguar la frase de contraseña/clave precompartida WPA/WPA2 de la red inalámbrica, consulte la
documentación del punto de acceso, consulte la página web asociada al punto de acceso o bien póngase en
contacto con el personal de asistencia técnica.
Conexión de la impresora en una red inalámbrica mediante Wi‐Fi Protected Setup
(PIN)
La impresora solo admite el método de número de identificación personal (PIN) para conectarse a una red inalámbrica
utilizando los métodos Wi‑Fi Protected Setup (WPS).
Nota: Asegúrese de que el punto de acceso (enrutador inalámbrico) está certificado para WPS o es compatible con
WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso.
1 Imprimir una página de configuración de red o de valores de menús. Para obtener más información, consulte
“Impresión de la página de configuración de la red y de valores de menús” en la página 28.
2 Localizar el PIN WPS en la sección Inalámbrica.
3 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del punto de acceso en el campo de la dirección.
Notas:
• La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
4 Acceda a los valores de WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto
de acceso.
5 Introducir el PIN WPS de ocho dígitos y, a continuación, guardar el valor.
Configuración de impresora adicional26
Conexión de la impresora a una red inalámbrica utilizando el software de la
impresora
Notas:
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• Asegúrese de que un adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora está conectado y funciona
correctamente. Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrico, consulte las
instrucciones del adaptador.
Uso de Wireless Setup Utility (solo Windows)
Wireless Setup Utility le permite:
• Configurar la impresora para conectarla a una red inalámbrica existente.
• Agregar una impresora a una red ad hoc existente.
• Cambiar los ajustes inalámbricos tras la instalación.
• Instalar la impresora en equipos en red adicionales.
Instalación de Wireless Setup Utility
1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.
• Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora
• De nuestro sitio web:
Vaya a
ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo
http://support.lexmark.com,
Nota: El paquete del instalador de software que contiene Wireless Setup Utility se encuentra en la sección
de controladores.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
Espere a que aparezca el cuadro de diálogo de instalación.
Si está usando un CD de Software y documentación y el cuadro de diálogo de instalación no aparece, haga lo
siguiente:
En Windows 8
Desde el símbolo de búsqueda, escriba ejecutar, y navegue a:
Lista de aplicaciones >Ejecutar > escriba D:\setup.exe >Aceptar.
En Windows 7 o versiones anteriores
a Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D:\setup.exe.
c Pulse Entrar o haga clic en Aceptar.
Nota: D corresponde a la letra de la unidad de CD o DVD.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Configuración de impresora adicional27
Inicio de Wireless Setup Utility
Notas:
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• Asegúrese de que hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente.
1 Ejecute la utilidad.
En Windows 8
Desde el símbolo de búsqueda, introduzca inicio de la impresora y navegue a:
Lista de aplicaciones >Inicio de la impresora >Valores >Wireless Setup Utility
En Windows 7 o versiones anteriores
a Haga clic en o en Inicio.
b Haga clic en Todos los programas o en Programas y, a continuación, seleccione la carpeta del programa de la
impresora en la lista.
c Seleccione la impresora y desplácese hasta:
Inicio de impresora > Valores > Wireless Setup Utility
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Uso del Asistente de configuración inalámbrica (solo Macintosh)
El Asistente de configuración inalámbrica le permite:
• Configurar la impresora para conectarla a una red inalámbrica existente.
• Agregar una impresora a una red ad hoc existente.
• Cambiar los ajustes inalámbricos tras la instalación.
• Instalar la impresora en equipos en red adicionales.
Instalación del Asistente de configuración inalámbrica
1 Vaya al sitio web de Lexmark en la dirección http://support.lexmark.com.
2 Descargue la aplicación más reciente del Asistente de configuración inalámbrica.
3 Haga doble clic en el paquete de instalación de software que ha descargado.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Ejecución del Asistente de configuración inalámbrica
Notas:
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• Asegúrese de que un adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora está conectado y funciona
correctamente.
1 En el Finder, navegue hasta:
Aplicaciones > seleccione la carpeta de la impresora
2 Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del
equipo.
Configuración de impresora adicional28
Nota: Si tiene algún problema durante la ejecución de la aplicación, haga clic en ?.
Conexión de la impresora a una red inalámbrica utilizando Embedded Web Server
Notas:
• Asegúrese de que la impresora esté conectada temporalmente a una red Ethernet.
• Asegúrese de que hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente.
Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador de red inalámbrica.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Red/Puertos >Inalámbrica.
3 Modifique los valores para que coincidan con los valores del punto de acceso (enrutador inalámbrico).
Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto.
4 Haga clic en Enviar.
5 Apague la impresora y desconecte el cable Ethernet. A continuación, espere al menos cinco segundos y vuelva a
encender la impresora.
6 Para verificar que la impresora está conectada a la red, vuelva a imprimir la página de configuración de red. A
continuación, en la sección Tarjeta de red [x], consulte si el estado es “Conectado”.
Impresión de la página de configuración de la red y de valores
de menús
Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente. La página de configuración de red se imprime al mismo tiempo, con los
valores de red actuales de la impresora y los niveles de consumibles.
En el panel de control de la impresora, pulse
Notas:
• Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página de valores de menú se mostrarán los
valores predeterminados de fábrica. Cuando seleccione y guarde otros valores de los menús, estos sustituirán
los valores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario.
• Asegúrese de que comprobar la primera sección de la página de configuración de red para ver si el estado es
Conectado. Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red sea
defectuoso. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y,
a continuación, imprima otra página de configuración de la red.
durante al menos cuatro segundos.
Carga de papel y papel especial29
Carga de papel y papel especial
La selección y el manejo del papel normal y especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para
obtener más información, consulte los apartados “Cómo evitar atascos” en la página 92 y “Almacenamiento del papel”
en la página 48.
Definición del tipo y el tamaño del papel
Uso de Embedded Web Server
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Nota: Los valores de tamaño y tipo de papel se guardarán hasta que restablezca los valores predeterminados de
fábrica.
Configuración del valor de papel Universal
El valor del tamaño de papel Universal es un valor que define el usuario y que le permite imprimir en tamaños de papel
que no se han predefinido en los menús de la impresora.
Notas:
• El tamaño máximo admitido del papel Universal es 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulgadas).
• El tamaño mínimo del papel Universal admitido en el alimentador multiuso es 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas). El
tamaño mínimo del papel Universal admitido en la bandeja opcional es 183 x 210 mm (7.2 x 8.3 pulgadas).
Mediante Embedded Web Server
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Configuración universal.
3 Seleccione la unidad de medida o haga clic en Anchura vertical o en Altura vertical.
4 Cambie el valor y haga clic en Enviar.
Carga de papel y papel especial30
Uso de los valores de la impresora en el equipo
1 Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
2 Seleccione la bandeja que contiene papel de tamaño universal y, a continuación, seleccione Universal como tamaño
del papel.
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel
La bandeja estándar admite hasta 150 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras). Almacena las impresiones hacia abajo. La
bandeja estándar incluye un tope de papel que evita que el papel caiga por la parte delantera al apilarse en la bandeja.
Para abrir el tope de papel, tire de él para que dé la vuelta hacia delante.
Nota: Cierre el tope del papel cuando traslade la impresora a otro lugar.
Carga de bandejas
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
1 Extraiga la bandeja completamente.
Nota: No extraiga bandejas mientras se estén realizando trabajos de impresión o si la siguiente secuencia de
luces aparece en el panel de control de la impresora. Si lo hace, podría causar un atasco.
Carga de papel y papel especial31
Ocupada
: Parpadeando
Carga de papel y papel especial32
2 Presione y deslice la lengüeta de la guía de anchura hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
A5
A6
2
A
5
L
G
L
E
X
E
B
C
5
Carga de papel y papel especial33
3 Presione y deslice la lengüeta de la guía de longitud hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
1
A
5
A
6
A5
2
LGL
EXEC
B5
Notas:
• Para algunos tamaños de papel como carta, legal o A4, apriete y desplace la lengüeta de la guía de longitud
hacia atrás para ajustarla a su longitud.
• Cuando cargue papel de tamaño legal, la guía de longitud se extenderá más allá de la base y dejará el papel
expuesto al polvo. Para proteger el papel del polvo, puede adquirir por separado una cubierta antipolvo.
Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
• Si está cargando un tamaño de papel A6 en la bandeja estándar, presione la lengüeta guía de longitud y
deslícela hacia el centro de la bandeja hasta la posición del papel de tamaño A6.
• Asegúrese de que las guías de anchura y longitud del papel están alineadas con los indicadores de tamaño
de papel de la parte inferior de la bandeja
Carga de papel y papel especial34
LTR/LGL
A4
EXEC
B5
A5
A6
A
4
LT
R
E
X
E
C
B5
A5
4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en
una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel.
Nota: Asegúrese de que el papel no supera el indicador de capacidad máxima ubicado en el lateral de la guía de
anchura.
1
2
Notas:
• Cargue papel reciclado o preimpreso con la cara imprimible orientada hacia abajo.
• Cargue el papel perforado con los orificios del borde superior mirando hacia la parte frontal de la bandeja.
• Cargue el papel con cabecera hacia abajo, con el margen superior de la hoja mirando hacia la parte frontal
de la bandeja. Para la impresión a dos caras, cargue el papel con cabecera hacia arriba y el margen inferior
de la hoja orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Carga de papel y papel especial35
6 Introduzca la bandeja.
7 En Embedded Web Server, en el equipo, en el menú Papel, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan
con el papel cargado en la bandeja.
Notas:
• Si la impresora no está conectada a una red, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la
impresora local o mediante Valores de la impresora, dependiendo del sistema operativo.
• Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Carga del alimentador multiuso
Utilice el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o sobre papeles especiales, como
cartulinas, transparencias, etiquetas de papel y sobres. También puede utilizarlo para trabajos de impresión de una
sola página en papeles con cabecera.
1 Abra el alimentador multiuso.
1
2
Carga de papel y papel especial36
a Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.
b Tire con cuidado de la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y
abierto.
2 Presione la lengüeta que se encuentra en la guía de anchura izquierda, y luego mueva las guías en función del papel
que esté cargando.
1
2
Carga de papel y papel especial37
3 Prepare el papel normal o el especial para la carga.
• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise
los bordes en una superficie nivelada.
• Sujete las transparencias por los bordes. Flexione la pila de transparencias para evitar que se peguen entre sí
y, a continuación, airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
• Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en una
superficie nivelada.
4 Cargue el papel normal o el especial.
Notas:
• No fuerce el papel al introducirlo en el alimentador multiuso. Si sobrepasa el límite, se pueden provocar
atascos de papel.
• Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel situado
en las guías de papel.
Carga de papel y papel especial38
• Cargue el papel, las transparencias y las cartulinas con la cara de impresión recomendada hacia arriba e
introduciendo primero el borde superior. Para obtener más información sobre cómo cargar transparencias,
consulte el paquete en el que vienen las transparencias.
Nota: Cuando cargue un tamaño de papel A6, asegúrese de que la parte extensible del alimentador
multiuso roce ligeramente el borde del papel, de modo que las últimas hojas queden en su lugar.
Carga de papel y papel especial39
• Cargue el papel con cabecera hacia arriba, de modo que el borde superior de la hoja entre en la impresora en
primer lugar. Para la impresión a dos caras (dúplex), cargue el papel con cabecera hacia abajo, de modo que el
borde inferior de la hoja entre en la impresora en primer lugar.
• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y en la parte izquierda.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora.
5 E n Embedded Web Server o desde el equipo, defina el tamaño y el tipo del papel en el menú Papel para que coincidan
con el papel cargado en el alimentador multiuso.
Nota: Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora
local o Valores de impresora.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Cuando los valores Tipo y Tamaño de papel coinciden en varias bandejas, la impresora enlaza esas bandejas. Cuando
se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga a partir de la siguiente bandeja enlazada. Se recomienda dar a todos
los tipos de papel únicos, como a las cabeceras y al papel normal de distintos colores, un nombre de tipo personalizado
diferente para que las bandejas no se enlacen automáticamente.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Carga de papel y papel especial40
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 En la sección de configuración de bandejas, seleccione una bandeja y, a continuación, cambie los valores de tamaño
y tipo de papel.
• Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otra
bandeja.
• Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño o el tipo de papel de la bandeja no coincide con los de
la otra bandeja.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el tipo de papel asignado en la
impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirse problemas de
impresión si no se configuran correctamente los valores.
Configuración de un tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprima una página de configuración de red o una página de valores de menú y localice la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.
3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel personalizado.
Nota: Papel normal es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados
definidos por el usuario.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Personalizado mediante la Utilidad de valores de la impresora
local o Valores de impresora.
Carga de papel y papel especial41
Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 Desde la sección Configuración de la bandeja, seleccione una fuente de papel y luego seleccione un tipo de papel
personalizado en la columna Tipo de papel.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Guía de papel y papel especial42
Guía de papel y papel especial
Puede obtener información adicional para imprimir en papel especial en Cardstock and Label Guide disponible en
http://support.lexmark.com.
Instrucciones para el papel
Si se selecciona el papel y el material especial adecuados, se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor
calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o el papel especial antes de comprar grandes cantidades.
Características del papel
Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en
cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
Las bandejas de la impresora pueden cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 120 g/m2 (32 libras) de alta
calidad. El alimentador multiuso puede cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 163 g/m
alta calidad. El papel de menos de 60 g/m
lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
fibra larga. Para papel más pequeño de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas), se recomienda utilizar papel de 90 g/m
(24 lb) o más pesado.
Nota: La impresión a doble cara solo es compatible con papel de alta calidad de 60–90 g/m
2
(16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación,
2
(20 libras) de alta calidad de
2
(16–24 lb).
2
(43 libras) de
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de
alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda
expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o
secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas
de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se
impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad
de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la suavidad
que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
2
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma,
se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Guarde el papel en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir.
Déjelo varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy distinto al de la impresora. El papel grueso
puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado.
Guía de papel y papel especial43
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
2
Para papel de entre 60 y 90 g/m
(16 y 24 lb) de alta calidad, se recomienda la fibra larga.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100 % tratada químicamente.
Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una
mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del
papel.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
• Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos
de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
• Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
• Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
• Papeles preimpresos que requieren un registro (la ubicación precisa en la página) mayor o menor que +/‑2,5 mm
+/‑0,10 pulgadas), como formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
(
En algunos casos, se puede ajustar el registro con una aplicación de software para imprimir correctamente en estos
formularios:
• Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
• Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (europea)
• Papel con un peso inferior a 60 g/m
• Formularios o documentos multicopia
2
(16 libras).
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión:
• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
• Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos.
• No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Guía de papel y papel especial44
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
• Utilice fibra larga para papel con un peso de 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb).
• Utilice solo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado.
• Evite los papeles con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe
poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que
no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proc eso de oxidación
y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. En caso de duda, póngase en contacto con su
proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como el papel con cabecera, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446
°F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Como empresa preocupada por el medio ambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado producido
específicamente para las impresoras láser (electrofotográficas).
Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza
pruebas de manera constante con muestras de reciclado para fotocopiadora hecho a medida que se encuentra
disponible en el mercado de todo el mundo. Estas pruebas científicas se realizan con rigor y disciplina. Se tienen en
cuenta muchos factores, tanto de forma individual como en conjunto, entre los que se incluyen los siguientes.
• Cantidad de residuos posteriores al consumo (Lexmark analiza hasta el 100% del contenido de los residuos que se
generan tras el consumo).
• Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo).
• Nivel de humedad (el papel comercial debe tener menor humedad: 4–5%.)
• La resistencia a la flexión y una rigidez apropiada dan lugar a una carga óptima en la impresora.
• Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja)
• Rugosidad de la superficie (expresada en unidades Sheffield, influye en la claridad de la impresión y en la fusión del
tóner al papel).
• Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente)
• Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también influye en el comportamiento del papel cuando se mueve
por la impresora)
• Brillo y textura (apariencia y tacto)
Cada vez se fabrican mejores papeles reciclados; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en el papel determina
el grado de control sobre las sustancias extrañas a su composición. Aunque que los papeles reciclados supongan un
buen método para imprimir de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía que se necesita
para quitarle la tinta y tratarlo con aditivos, como colorantes y "cola", a menudo genera más emisiones de carbono
que la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global
de los recursos.
Lexmark se compromete con el uso responsable del papel, principalmente mediante el análisis del ciclo de vida de sus
productos. Para comprender mejor el impacto de las impresoras sobre el medio ambiente, la compañía encargó una
serie de evaluaciones sobre el ciclo de vida que identificaron el papel como el principal responsable (hasta el 80%) de
las emisiones de carbono que genera un producto a lo largo de su ciclo de vida (desde el diseño hasta su desecho). Esto
se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel.
Guía de papel y papel especial45
De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno
de los métodos es usar papel reciclado. Otro es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmark
dispone de equipos adecuados para ayudar a sus clientes a minimizar los residuos derivados de la impresión y copia.
Además, la empresa fomenta la compra de papel a proveedores que demuestren su compromiso con las prácticas
ambientales sostenibles.
Lexmark no respalda a proveedores específicos, sin embargo mantiene una lista de productos de convertidores para
aplicaciones especiales. Sin embargo, seguir las directrices a la hora de elegir papel contribuirá a reducir el impacto
medioambiental que se produce por medio de la impresión:
1 Minimizar el consumo de papel.
2 Ser selectivo con el origen de la fibra de madera. Comprar a proveedores que dispongan de certificaciones como
la de la asociación para promover el uso racional de los productos y servicios forestales FSC (Forestry Stewardship
Council) o la del programa para el apoyo forestal PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification). Estas
certificaciones garantizan que el papel fabricado usa pasta de papel de productores forestales que siguen prácticas
de gestión forestal responsables con el medio ambiente y la sociedad, y de restauración.
3 Elegir el papel más adecuado para las necesidades de la impresión: papel certificado normal de 75 u 80 g/m
ligero o papel reciclado.
2
, papel
Ejemplos de papel no recomendado
Los resultados de las pruebas indican que el uso de los siguientes tipos de papel en impresoras láser conlleva riesgos:
• Papel tratado químicamente que se utiliza para hacer copias sin papel carbón, también conocido como papel
autocopiante.
• Papel preimpreso con productos químicos que pueda contaminar la impresora
• Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora
• Papel preimpreso que requiere un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 in.), como
formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos, se puede ajustar el registro con una
aplicación de software con el fin de imprimir correctamente en estos formularios.
• Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético y papel térmico
• Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (normativa europea).
• Papel cuyo peso sea inferior a 60 g/m
2
(16 libras).
• Formularios o documentos que consten de varias partes
Para más información sobre Lexmark, consulte
sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental.
www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre
Uso de papel especial
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un papel especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de
humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Imprima siempre
muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Guía de papel y papel especial46
Al imprimir en cartulinas:
• Asegúrese de que el Tipo de papel es Cartulina.
• Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
• Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad
de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
• Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta
240 °C (464 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
• No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
• Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Consejos sobre el uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
• Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o el vendedor para
asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin sellarse, arrugarse u
ondularse en exceso ni liberar emisiones peligrosas.
• Para un mejor rendimiento, utilice sobres hechos con papel de 90 g/m
algodón. Los sobres de algodón no deben exceder los 70 g/m
2
(20 lb de alta calidad) de peso.
• Utilice únicamente sobres procedentes de embalajes no dañados.
• Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
– Tengan excesivos dobleces o curvaturas
– Estén pegados o dañados de cualquier forma
– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados
– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez
– Tengan un diseño de interbloqueo
– Tengan pegados sellos de correo
– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
– Tengan esquinas dobladas
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
• Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.
2
(24 lb de alta calidad) o con un 25 % de
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60 %) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o
sellar los sobres.
Consejos para el uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: Utilice solo hojas de etiquetas de papel. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos
caras.
Para obtener información detallada sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock& Label Guide en
http://support.lexmark.com.
Guía de papel y papel especial47
Al imprimir en etiquetas:
• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar
que:
– Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 240 °C (464 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
– Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección pueden
soportar una presión de hasta 172kPA (25psi) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases peligrosos.
• No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
• Utilice hojas de etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el
cartucho de tóner con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
• No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
• No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulgadas) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
• Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. La aplicación por zonas del adhesivo debe
tener una separación de al menos 1 mm (0,04 pulgadas) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora
y podría anular la garantía.
• Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 2 mm (0,08 pulgadas) del borde inicial
y lateral y, a continuación, utilice un adhesivo que no gotee.
• Es recomendable utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Consejos sobre el uso de papel con cabecera
• Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser.
• Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
• Antes de cargar cabeceras, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
• La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre
cómo cargar papel con cabecera, consulte el apartado:
– “Carga de bandejas” en la página 30
– “Carga del alimentador multiuso” en la página 35
Sugerencias para el uso de transparencias
• Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
• Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso.
• Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar
temperaturas hasta 185 °C (365 °F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
Nota: Si el peso de la transparencia se ha definido en Pesado y la textura de la transparencia se ha definido en
Rugosa en el menú Papel, las transparencias se pueden imprimir a una temperatura máxima de 195 °C (383 °F).
• Evite dejar huellas en las transparencias para que no se produzcan problemas de calidad de impresión.
• Antes de cargar transparencias, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Guía de papel y papel especial48
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
• Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa
del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas
entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
• Almacene el papel en cajas, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo.
• Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
• No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
• Saque el papel de la caja de cartón o del embalaje solo cuando esté preparado para cargarlos en la impresora. La
caja de cartón o el embalaje ayudan a mantener el papel limpio, seco y sin arrugas.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
Tamaños de papel admitidos
Tamaño del papelBandeja estándarBandeja opcional de
250 o 550 hojas
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
A5
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas)
JIS B5
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas)
Carta
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo
184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas)
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 pulgadas)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
XX
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
X
X
X
Guía de papel y papel especial49
Tamaño del papelBandeja estándarBandeja opcional de
250 o 550 hojas
Media carta
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas)
Universal
1, 2
Desde 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
hasta 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulgadas)
Sobre 7 3/4 (Monarch)
XXX
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
Sobre 9
XX
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pulgadas)
Sobre 10
XX
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas)
Sobre DL
XX
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5
XX
162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas)
Sobre B5
XX
176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas)
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
X
X
X
X
X
X
Otro sobre
XX
X
229 x 356 mm (9 x 14 pulgadas)
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
Pesos y tipos de papel admitidos
La bandeja estándar admite pesos de papel de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb). La bandeja opcional admite pesos de papel
de 60 a 120 g/m
Tipo de papelBandeja de 250 o 550 hojasAlimentador &multiusoModo dúplex
Papel normal
CartulinaXX
Transparencias
2
(de 16 a 32 lb). El alimentador multiuso admite pesos de papel de 60 a 163 g/m2 (de 16 a 43 libras).
X
Reciclado
Papel brillanteXXX
Guía de papel y papel especial50
Tipo de papelBandeja de 250 o 550 hojasAlimentador &multiusoModo dúplex
Etiquetas de papel
1
Etiquetas de viniloXXX
Alta calidad
2
SobreXX
X
Sobre ásperoX
X
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
2
Áspero/AlgodónX
1
Se admite el uso esporádico de etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser. Se recomienda imprimir 20
páginas de etiquetas de papel o menos al mes. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos caras.
2
Alta calidad y Papel pesado son compatibles en modo dúplex con papel de un peso hasta 90 g/m2 (24 lb).
Impresión51
Impresión
Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de la impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo
de papel y papel especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información,
consulte “Cómo evitar atascos” en la página 92 y “Almacenamiento del papel” en la página 48.
Impresión de documentos
Impresión de un documento
1 En Embedded Web Server, en el equipo, en el menú Papel, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan
con el papel cargado en la bandeja.
Nota: Si la impresora no está conectada a una red, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la
impresora local o mediante Valores de la impresora, dependiendo del sistema operativo.
2 Envíe el trabajo de impresión.
Para usuarios de Windows
a
Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
c Ajuste los valores si es necesario.
d Haga clic en Aceptar >Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a
Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página.
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.
2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3 Haga clic en Aceptar.
b Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario.
Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para que
coincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.
3 Haga clic en Imprimir.
Ajuste de intensidad del tóner
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Impresión52
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Menú Calidad.
3 Ajuste el valor intensidad del tóner.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, ajuste el valor de intensidad del tóner mediante la Utilidad de valores de la
impresora local o Valores de impresora.
Impresión desde un dispositivo móvil
Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile.
Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil.
Cancelación de un trabajo de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión desde el equipo
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras.
En Windows 8
Desde el símbolo de búsqueda, escriba ejecutar, y navegue a:
Lista de aplicaciones >Ejecutar > tipo control de impresoras >Aceptar
En Windows 7 o versiones anteriores
a Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
c Pulse Entrar o haga clic en Aceptar.
2 Haga doble clic en el icono de la impresora.
3 Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar.
4 Haga clic en Eliminar.
Impresión53
Para usuarios de Macintosh
1 En el menú de Apple, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Preferencias del sistema >Imprimir y digitalizar > seleccione la impresora >Abrir cola de impresión
• Preferencias del sistema >Imprimir y enviar por fax > seleccione la impresora >Abrir cola de impresión
2 En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Descripción de los menús de la impresora54
Descripción de los menús de la impresora
Puede imprimir una lista de los menús imprimiendo los valores de menú y las páginas de configuración de red. Acceda
a los menús desde una impresora de red mediante Embedded Web Server. Si la impresora está conectada a un
ordenador mediante un cable USB o paralelo, acceda a los menús mediante la Utilidad de valores de la impresora local
en Windows o Valores de impresora en Macintosh.
Lista de menús
Menú PapelValores
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Textura de papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Red/Puertos Seguridad
USB estándar Fijar fecha y hora
Valores generales
Valores de impresión
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
UtilicePara
Origen predeterminado
Bandeja [x]
Alimentador multiuso
Papel manual
Sobre manual
Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
• En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como Cassette para que el
alimentador multiuso aparezca como un valor de menú.
• Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, las
bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión
continúa utilizando la bandeja enlazada.
Papel normal
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Áspero/Algodón
Tipo personalizado [x]
Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de
fábrica internacional.
• Si dos bandejas contienen papel del mismo tipo y tamaño. y las bandejas tienen los mismos
valores, las bandejas se vinculan de forma automática. Cuando una bandeja esté vacía, el
trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada.
• El tamaño de papel A6 solo puede cargarse en la Bandeja 1 y el alimentador multiuso.
Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para la bandeja 1. Tipo personalizado [x] es
el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
• Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo persona-
lizado [x].
• Utilice este menú para configurar el enlace automático de las bandejas.
Tamaño alim multiuso
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de
fábrica internacional.
• Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tamaño del alimen-
tador multiuso aparezca como un menú.
• El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Asegúrese de definir
el valor de tamaño del papel.
Descripción de los menús de la impresora56
UtilicePara
Tipo alim. multiuso
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Alta calidad
Sobre
Sobre áspero
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Áspero/Algodón
Tipo personalizado [x]
Tamaño papel manual
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Especificar el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tipo del alimentador
multiuso aparezca como un menú.
Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente.
Nota: carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de
fábrica internacional.
Tipo papel manual
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Áspero/Algodón
Tipo personalizado [x]
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
• En el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Manual" para que aparezca Tipo de papel
manual como un elemento del menú.
Descripción de los menús de la impresora57
UtilicePara
Tamaño sobre manual
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro
Tipo sobre manual
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado [x]
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tamaño de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Sobre DL es el valor predeter-
minado de fábrica internacional.
Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: sobre es el valor predeterminado de fábrica.
Configurar multiuso, menú
UtilicePara
Conf. multiuso
Cassette
Fax
Primero
Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.
Notas:
• Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso como el origen
de papel predeterminado.
• Manual establece que el alimentador multiuso solo se pueda utilizar para los trabajos de impresión de
alimentación manual.
• Primer define el alimentador multiuso como fuente de papel principal, con independencia de los valores.
Menú Textura del papel
UtilicePara
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Textura de cartulina
Suave
Normal
Áspero
Textura transparencia
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de la cartulina cargada.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite cartulina.
Especificar la textura relativa de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora58
UtilicePara
Textura reciclada
Suave
Normal
Áspero
Textura etiquetas
Suave
Normal
Áspero
Textura alta calidad
Suave
Normal
Áspero
Textura sobres
Suave
Normal
Áspero
Textura de sobre áspero
Áspero
Textura cabecera
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel Bond cargado.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de los sobres cargados.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de los sobres rugosos cargados.
Especificar la textura relativa de la cabecera cargada.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura preimpreso
Suave
Normal
Áspero
Textura color
Suave
Normal
Áspero
Textura fina
Suave
Normal
Áspero
Textura gruesa
Suave
Normal
Áspero
Text. papel áspero/algodón
Áspero
Especificar la textura relativa del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel de color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel de algodón cargado.
Descripción de los menús de la impresora59
UtilicePara
Textura personalizada [x]
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel personalizado cargado.
Notas:
Menú Peso del papel
UtilicePara
Peso normal
Ligero
Normal
Pesado
Peso cartulina
Ligero
Normal
Pesado
Peso transparencia
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del cartón cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Peso reciclado
Ligero
Normal
Pesado
Peso etiquetas
Ligero
Normal
Pesado
Peso alta cal.
Ligero
Normal
Pesado
Peso sobre
Ligero
Normal
Pesado
Peso sobre áspero
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel de alta calidad cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del sobre cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora60
UtilicePara
Peso cabecera
Ligero
Normal
Pesado
Peso preimpreso
Ligero
Normal
Pesado
Peso color
Ligero
Normal
Pesado
Peso ligero
Ligero
Peso pesado
Pesado
Peso algodón/áspero
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel a color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es ligero.
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es pesado.
Especificar el peso relativo del papel de algodón o rugoso cargado.
Nota: Pesado es el valor predeterminado de fábrica.
Peso personalizado [x]
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel personalizado cargado.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Menú Carga de papel
UtilicePara
Cargar reciclado
Dúplex
Desactivado
Cargar alta calidad
Dúplex
Desactivado
Cargar cabecera
Dúplex
Desactivado
Notas:
• Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
• Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Reciclado como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Bond como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Cabecera como tipo de papel.
Descripción de los menús de la impresora61
UtilicePara
Cargar preimpreso
Dúplex
Desactivado
Cargar papel color
Dúplex
Desactivado
Carga ligera
Dúplex
Desactivado
Carga pesada
Dúplex
Desactivado
Cargar personalizado [x]
Dúplex
Desactivado
Notas:
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Preimpreso como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Color como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Ligero como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Pesado como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel.
Nota: Cargar personaliz. [x] solo está disponible si se admite el tipo personalizado.
• Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
• Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Menú Tipos personalizados
UtilicePara
Tipo personalizado [x]
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Reciclado
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Algodón
Asociar un tipo de papel o de papel especial con un nombre de tipo personalizado [x].
Notas:
• Papel es el valor predeterminado de fábrica para Tipo personalizado [x].
• La bandeja o el alimentador seleccionados deben admitir el tipo de papel especial para poder
imprimir desde dicho origen.
Especificar un tipo de papel cuando se selecciona el valor Reciclado en otros menús.
Notas:
• "Papel" es el valor predeterminado de fábrica.
• La bandeja de papel o el alimentador deben admitir el tipo de papel Reciclado para poder imprimir
desde dicho origen.
Descripción de los menús de la impresora62
Menú Red/puertos
Menú USB estándar
UtilicePara
PCL SmartSwitch
Activado
Desactivado
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Mem int USB
Desactivado
Automático
De 3 K hasta
[tamaño máximo
permitido]
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión
recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la
impresora.
Notas:
• Activado es el valor predeterminado de fábrica.
• Si PCL SmartSwitch si se establece como Activada, la impresora utiliza la emulación PCL.
• Si PCL SmartSwitch se establece como desactivado, la impresora no examina datos entrantes y
utiliza el idioma de la impresora predeterminado, especificado en el menú Configuración.
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión
recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la
impresora.
Notas:
• Activado es el valor predeterminado de fábrica.
• Si PS SmartSwitch si se establece como Activada, la impresora utiliza la emulación PostScript.
• Si PS SmartSwitch se establece como desactivado, la impresora no examina datos entrantes y
utiliza el idioma de la impresora predeterminado, especificado en el menú Configuración.
Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB.
Notas:
• Automático es el valor predeterminado de fábrica.
• Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.
• El tamaño de la memoria intermedia de USB se puede cambiar en incrementos de 1 kb.
• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de
las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o
Desactivado.
• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de USB, desactive o reduzca
el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de red.
• La impresora se reinicia de forma automática cuando se cambia el valor. Así, la selección del menú
se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora63
Menú Valores
Valores generales, menú
UtilicePara
Idioma
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Danés
Noruego
Neerlandés
Svenska
Portugués
Suomi
Russian
Polaco
Greek
Magyar
Turkce
Cesky
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Coreano
Japonés
Definir el idioma del texto que aparece en el Embedded Web Server, Valores de la impresora
local de Windows, o Valores de la impresora para Macintosh.
Nota: No todos los idiomas están disponibles en todas las impresoras y es posible que
necesite instalar hardware especial para que se muestren estos idiomas.
Modo ecológico
Desactivado
Energía
Energía/Papel
Papel
Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado restablece la
impresora a los valores predeterminados de fábrica.
• El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora.
• Energía/Papel minimiza el consumo de energía, papel y materiales especiales.
• Papel minimiza la cantidad de papel y material especial necesario para imprimir un
trabajo.
Descripción de los menús de la impresora64
UtilicePara
Tiempos de espera
Modo de suspensión
Desactivado
1–120 min.
Tiempos de espera
Tiempo de espera de hibernación
Desactivado
1 hora
2 horas
3 horas
6 horas
1 día
2 días
3 días
1 semana
2 semanas
1 mes
Definir el periodo de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes
de pasar a un estado de ahorro de energía.
Notas:
• "30 min" es el valor predeterminado de fábrica.
• Solo se muestra "Desactivado" si Ahorro de energía está también desactivado.
• Los valores más bajos ahorran más energía, pero pueden requerir más tiempo de
calentamiento.
• Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las
casos, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo de
calentamiento.
Para que la impresora salga del modo de suspensión, pruebe una de las opciones siguientes:
• Pulse cualquier botón del panel de control de la impresora.
• Abra la puerta frontal de la impresora.
• Extraiga el papel de la bandeja estándar.
• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo.
• Cargue el papel en el alimentador multiuso.
• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Defina la cantidad de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo y antes
de pasar a modo Hibernar.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado en todos los países excepto en los
países de la Unión Europea y Suiza.
• El valor predeterminado de fábrica para todos los países de la Unión Europea y Suiza
es 3 días.
• El valor también está desactivado si la impresora detecta una conexión Ethernet
activa, con independencia del país. Sin embargo, para activar el valor incluso con una
conexión Ethernet activa, haga clic en Valor >Valores generales >Tiempo de esperapara la hibernación en conexión >Hibernar.
Para que la impresora salga del modo de hibernación, pruebe una de las opciones siguientes:
• Pulse el botón de suspensión durante menos de tres segundos si Pulsar botón Reposo
está definido en Hibernar.
• Pule y mantenga pulsado el botón de suspensión durante más de tres segundos si Pulsar
y mantener el botón de suspensión se define en Hibernar.
• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Tiempos de espera
Tiempo de espera para la hibernación en conexión
Hibernación
No hibernar
Definir la impresora en el modo de hibernación incluso si hay una conexión Ethernet activa.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hibernar.
Descripción de los menús de la impresora65
UtilicePara
Tiempos de espera
Tiempo de espera de impresión
Desactivado
1-255 s
Tiempos de espera
Tiempo de espera
Desactivado
15-65 535 s
Recuperación de errores
Reinicio automático
Reiniciar cuando esté
inactivo
Reiniciar siempre
No reiniciar nunca
Definir el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de
trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión.
Notas:
• "90 seg" es el valor predeterminado de fábrica.
• Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime cualquier
página parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a continuación, la
impresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de impresión.
• Tiempo de espera de impresión está disponible solo al usar emulación PCL. Este valor
no afecta a los trabajos de impresión en emulación PostScript.
Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión.
Notas:
• "40 seg" es el valor predeterminado de fábrica.
• Tiempo de espera solo está disponible si la impresora utiliza la emulación PostScript.
Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL.
Reiniciar automáticamente la impresora de vuelta al funcionamiento normal.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es “Reiniciar cuando esté inactivo”.
Recuperación de errores
Máximo de inicios automáticos
1–20
Recuperación de impresión
Continuar auto
Desactivado
5–255 seg
Recuperación de impresión
Recuperación de atasco
Activado
Desactivado
Automático
Determinar el número de reinicios automáticos que puede realizar la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 5.
• Cuando el número de reinicios es igual al valor especificado, aparece el mensaje de
error.
Permitir a la impresora continuar la impresión automáticamente después de determinados
estados que la dejan fuera de línea si no se resuelven dentro del período de tiempo especificado.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático. La impresora vuelve a imprimir las
páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para
otras tareas de impresión.
• El valor Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas
atascadas.
• Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginas
atascadas.
Descripción de los menús de la impresora66
UtilicePara
Recuperación de impresión
As. atasc.
Activado
Desactivado
Recuperación de impresión
Protección de página
Desactivado
Activado
Pulsar botón Reposo
No hacer nada
Reposo
Hibernación
Pulsar y mantener el botón de
suspensión
No hacer nada
Reposo
Hibernación
Notas:
• Activado es el valor predeterminado de fábrica. Activado define la impresora para
volcar de forma automática las páginas en blanco o parcialmente impresas en la
bandeja estándar después de quitar el papel atascado.
• Desactivado requiere que el usuario quite todas las páginas de todos los posibles
lugares de atasco.
Imprimir correctamente una página que, de lo contrario, no se habría imprimido.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Desactivado imprime una página
parcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa.
• Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima por
completo.
Determinar cómo reacciona la impresa, cuando está en estado inactivo, al pulsar el botón
de suspensión durante menos de tres segundos.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión.
Determinar cómo reacciona la impresa, cuando está en estado inactivo, al pulsar y mantener
el botón de suspensión durante más de tres segundos.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión.
Mensaje de inicio personalizado
Desactivado
Dirección IP
Nombre de host
Nombre de contacto
Ubicación
Nombre de configuración rápida
Texto personalizado [x]
Valores de impresión
Configuración, menú
UtilicePara
Lenguaje de
impresora
Emulación PCL
Emulación PS
Definir el idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL.
• La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión.
• La emulación PS utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
• La definición de un lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa de
software envíe trabajos de impresión que utilicen otro lenguaje de impresora.
Seleccionar un mensaje de inicio personalizado que aparezca como pantalla alterno del
estado de la impresora.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora67
UtilicePara
Área de impresión
Normal
Página
completa
Definir el área imprimible lógica y física.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal permite a la impresora utilizar las regiones
imprimibles definidas PCL y PostScript, así como los tamaños lógicos de página.
• Página completa permite mover la imagen fuera del área de página lógica normal definida. Sin
embargo, si el usuario imprime algún dato en el área no imprimible, la impresora copia la imagen en e
límite definido por el valor Normal. Este valor afecta únicamente a las páginas impresas utilizando un
intérprete PCL 5 y no afecta a as páginas impresas en el intérprete PCL XL o PostScript.
Guardar recursos
Activado
Desactivado
Especificar cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la
memoria RAM, o si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. El valor Desactivado define la impresora para
guardar las descargas solo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder
procesar los trabajos de impresión.
• El valor Activado define la impresora para guardar las descargas durante los cambios de lenguaje y el
restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje de
error Memoria llena [38], pero las descargas no se eliminarán.
Menú Acabado
UtilicePara
Caras (doble cara)
1 cara
2 caras
Encuadernación a doble cara
Borde largo
Borde corto
Copias
1–999
Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de
todos los trabajos de impresión.
Notas:
• “1 cara” es el valor predeterminado de fábrica.
• Puede establecer una impresión por las dos caras en el programa de software.
Para usuarios de Windows:
1 Haga clic en Archivo >Imprimir.
2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.
Para usuarios de Macintosh:
1 Elija Archivo >Imprimir.
2 Ajustar los valores del cuadro de diálogo Imprimir y de los menús emergentes.
Definir el modo de encuadernación e impresión de las páginas a doble cara.
Notas:
• "Borde largo" es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo encuaderna las
páginas por el borde largo de las páginas (borde izquierdo en vertical y lado superior en
horizontal).
• El valor Borde corto encuaderna el borde corto de las páginas (lado superior en vertical y
borde izquierdo en horizontal).
Especificar el número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 1.
Páginas en blanco
No imprimir
Imprimir
Especificar si se deben insertar páginas en blanco en un trabajo de impresión.
Nota: "No imprimir" es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora68
UtilicePara
Clasificar
(1,1,1) (2,2,2)
(1,2,3) (1,2,3)
Hojas de separación
Desactivadas
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Origen separador
Bandeja [x]
Alimentador manual
Ahorro de papel
Desactivado
2 por cara
3 por cara
4 por cara
6 por cara
9 por cara
12 por cara
16 por cara
Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.
Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar si se insertan hojas de separación en blanco.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas.
• El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de
impresión si la opción Clasificar se define en (1,2,3) (1,2,3). Si la opción Clasificar esta
definida en (1,1,1) (2,2,2), se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas
impresas (por ejemplo tras todas las páginas 1, tras todas las páginas 2, etc.).
• El valor Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.
• El valor Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas de un trabajo de
impresión. Este valor resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco en
un documento.
Especificar el origen del papel para las hojas de separación.
Nota: "Bandeja 1" (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
Imprimir imágenes de varias páginas en una cara de un papel.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas.
• El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Especificar la colocación de las imágenes de varias páginas al utilizar Ahorro de papel.
Notas:
• "Horizontal" es el valor predeterminado de fábrica.
• La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación
vertical u horizontal.
Especificar la orientación de un documento de varias páginas.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Automática. La impresora selecciona entre la orien-
tación vertical y la horizontal.
Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguno.
Descripción de los menús de la impresora69
Menú Calidad
UtilicePara
Resolución impresión
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Calidad de imagen 1200
Calidad de imagen 2400
Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada.
Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal o
vertical de las imágenes o para mejorar las fuentes.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Aclarar u oscurecer la impresión.
Notas:
• 8 es el valor predeterminado de fábrica.
• si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner.
Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura,
mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Notas:
Corrección de gris
Autom.
Desactivada
Brillo
‑6 a 6
Contraste
0–5
PostScript, menú
UtilicePara
Imprimir error PS
Activado
Desactivado
Imprimir una página que contiene el error de PostScript.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• Puede definir esta opción en el software de la impresora. Si es usuario de Windows, haga clic
en Archivo >Imprimir y, a continuación, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o
Configuración. Si es usuario de Macintosh, seleccione Archivo >Imprimir y, a continuación,
ajuste los valores en el cuadro de diálogo Impresión y en los menús emergentes.
• Para definir esta opción mediante Embedded Web Server, escriba la dirección IP de la
impresora de red en el campo de dirección del navegador web.
Ajustar automáticamente la mejora de contraste aplicada a las imágenes.
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste la impresión aclarándola u oscureciéndola. Aclarando la impresión puede ahorrar tóner.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste el contraste de los objetos impresos.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora70
Emulación PCL, menú
UtilicePara
Valores de Emulación PCL
Orientación
Vertical
Horizontal
Valores de Emulación PCL
Líneas por página
1–255
Valores de Emulación PCL
Ancho A4
198 mm
203 mm
Valores de Emulación PCL
CR auto tras LF
Activado
Desactivado
Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.
Notas:
• Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Vertical imprime el texto y los
gráficos paralelos al borde corto de la página.
• Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página.
Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página.
Notas:
• 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. 64 es el valor predeter-
minado internacional.
• La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores
Líneas por página, Tamaño del papel y Orientación. Definir el tamaño del papel y la
orientación antes de configurar Líneas por página.
Establecer la impresora para imprimir en papel de tamaño A4.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 198 mm.
• El valor de 203 mm define el ancho de la página para permitir la impresión de
ochenta caracteres de paso 10.
Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después
de un comando de control de avance de línea (LF).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Valores de Emulación PCL
LF auto tras CR
Activado
Desactivado
Renumerar bandeja
Asignar alim multiuso
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar bandeja [x]
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar papel manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar sobre manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después
de un comando de control de retorno de carro (CR).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Configurar la impresora para que funcione con software de la impresora o programas que
utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• Ninguna no puede estar seleccionado. Solo aparece cuando se selecciona el intér-
prete PCL 5. También ignora el comando de selección de alimentación del papel.
• 0–199 permite la asignación de un valor personalizado.
Descripción de los menús de la impresora71
UtilicePara
Renumerar bandeja
Ver predeterminados de fábrica
Alim mult pred=8
Bandeja1 predet. = 1
Bandeja1 predet. = 4
Bandeja1 predet. = 5
Bandeja1 predet. = 20
Bandeja1 predet. = 21
Sobre predt. = 6
Pap man pred = 2
Sob man pred = 3
Renumerar bandeja
Restaurar valores predeterminados
Sí
No
Menú de seguridad
Menú Fijar fecha y hora
Ver el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador.
Restaurar los valores predeterminados de fábrica de todas las asignaciones de bandejas
y alimentadores.
UtilicePara
Fecha y hora actualesVer los valores de fecha y hora actuales de la impresora.
Ajuste manual de fecha y hora
[fecha/hora de entrada]
Zona horaria
[lista de zonas horarias]
Adoptar automáticamente el horario de
verano
Activado
Desactivado
Desviación de UTC (GMT)
[hora de entrada en minutos]
Empezar DST
[lista de semanas]
[lista de días]
[lista de meses]
[hora de entrada]
Introducir la fecha y la hora.
Nota: Configurar la fecha y la hora utilizando este menú define automáticamente
Activar NTP en No.
Seleccionar la zona horaria.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT.
Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o
invierno asociadas a la configuración de zona horaria de la impresora.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Definir la desviación del tiempo con respecto al horario coordinado universal o la
hora del meridiano de Greenwich.
Nota: El valor solo es aplicable si selecciona "(UTC+usuario) personalizado" como
zona horaria.
Definir la hora de inicio DST.
Nota: El valor solo es aplicable si selecciona "(UTC+usuario) personalizado" como
zona horaria.
Descripción de los menús de la impresora72
UtilicePara
Fin DST
[lista de semanas]
[lista de días]
[lista de meses]
[hora de entrada]
Desviación DST
[hora de entrada en minutos]
Definir hora fin DST.
Nota: El valor solo es aplicable si selecciona "(UTC+usuario) personalizado" como
zona horaria.
Definir hora de desviación DST.
Nota: El valor solo es aplicable si selecciona "(UTC+usuario) personalizado" como
zona horaria.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente73
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente
Lexmark está comprometido con la sostenibilidad medioambiental y mejora constantemente sus impresoras para
reducir su impacto sobre el medioambiente. Diseñamos pensando en el medioambiente, ideamos el embalaje para
reducir materiales y ofrecemos programas de recogida y reciclaje. Para obtener más información, consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Seleccionando determinadas tareas o valores de la impresora podrá reducir aún más el impacto de su impresora. Este
capítulo indica las opciones y tareas que pueden proporcionar mayores beneficios medioambientales.
Ahorro de papel y tóner
Uso de papel reciclado
Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas
para su uso específico en impresoras láser/LED. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se
adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina” en la página 44.
Ahorro de suministros
Existen muchas maneras de reducir la cantidad de papel y de tóner a la hora de imprimir. Puede:
Usar ambas caras del papel
Si su modelo de impresora admite la impresión dúplex, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras del
papel seleccionando Impresión a doble cara en el cuadro de diálogo Imprimir o en la barra de herramientas de Lexmark.
Colocar varias páginas en una única hoja de papel
Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento multipágina en una cara de una misma hoja de papel
seleccionando un valor de la sección Impresión multipágina (N en una) del cuadro de diálogo Imprimir.
Comprobar el primer borrador para mayor precisión
Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:
• En el cuadro de diálogo Imprimir, utilice la función de vista previa o la barra de herramientas de Lexmark para
comprobar el aspecto que tendrá el documento antes de imprimirlo.
• Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato.
Evitar los atascos de papel
Tenga cuidado al seleccionar y cargar el papel para evitar atascos. para obtener más información, consulte “Cómo evitar
atascos” en la página 92.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente74
Ahorro de energía
Si la impresora está conectada a un equipo mediante un cable USB o paralelo, utilice la Utilidad de valores de la impresora
local en Windows o Valores de la impresora en Macintosh. Utilice Embedded Web Server si la impresora está conectada
a la red.
Nota: Algunas funciones están disponibles únicamente en algunos modelos de impresora.
Uso de los modos de suspensión e hibernación
El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad.
El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía. Cuando se opera en el modo
de hibernación, todos los demás sistemas y dispositivos se desconectan de forma segura. Cuando está en modo de
hibernación, la impresora no responde a trabajos de impresión.
Nota: Los modos de suspensión e hibernación se pueden programar. Para obtener más información, consulte “Uso
de Programar modos de energía” en la página 76.
Mediante Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Ajustes del botón de suspensión.
3 En el menú desplegable "Pulsar el botón de suspensión" o "Pulsar y mantener el botón de suspensión", seleccione
Reposo o Hibernar.
Notas:
• Cuando Pulsar botón de suspensión está definido en reposo o hibernación, pulse el botón de suspensión
durante menos de tres segundos para definir la impresora en modo de suspensión o hibernación.
• Cuando Pulsar y mantener el botón de suspensión está definido en reposo o hibernación, pulse y mantenga
el botón de suspensión durante más de tres segundos para definir la impresora en modo de suspensión o
hibernación.
4 Haga clic en Enviar.
Nota: Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Acceda al menú Configuración mediante la utilidad de valores de la impresora local o al modo de suspensión a
través de Printer Settings, en función del sistema operativo.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente75
Ajuste del modo de suspensión
Para ahorrar energía, puede reducir el número de minutos en los que la impresora espera antes de que entre en Modo
de suspensión.
Los valores disponibles van de 1 a 120 minutos. La configuración predeterminada es de 30 minutos.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Tiempos de espera.
3 En el campo del modo de suspensión, introduzca el número de minutos que desee que la impresora espere hasta
entrar en modo de suspensión.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo (solo Windows)
•
Acceda al menú Configuración mediante la Utilidad de valores de la impresora local.
Establecimiento de Tiempo de espera de hibernación
El Tiempo de espera de hibernación permite definir la cantidad de tiempo que espera la impresora después de procesar
un trabajo de impresión antes de pasar al estado de ahorro de energía.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Tiempos de espera.
3 En el menú Tiempo de espera de hibernación, seleccione el número de horas, días, semanas o meses que quiere
que espere la impresora antes de pasar a un estado de ahorro de energía.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú de tiempo de espera para hibernar mediante la Utilidad de
valores de la impresora local o Valores de impresión.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente76
Uso de Programar modos de energía
Programar modos de energía permite al usuario programar cuándo pasa la impresora a un modo de ahorro de energía
o a estado Lista.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Programar modos de energía.
3 En el menú Acción, seleccione el modo de energía.
4 En el menú Hora, seleccione la hora.
5 En el menú Día(s), seleccione el día o días.
6 Haga clic en Agregar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo (solo Windows)
•
Acceda al menú Programar modos de energía utilizando la Utilidad de valores de la impresora local.
Reciclaje
Lexmark proporciona programas de recogida y procecimientos de reciclaje respetuosos con el medio ambiente. Para
obtener más información, consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Reciclaje de los productos de Lexmark
Para devolver productos Lexmark para proceder a su reciclaje:
1 Vaya a www.lexmark.com/recycle.
2 Busque el tipo de producto que desee reciclar y, a continuación, seleccione su país o región en la lista.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Nota: Los suministros y el hardware de la impresora que no figuren en un programa de recogida de Lexmark se
pueden reciclar en su centro de reciclado local. Póngase en contacto con el centro e reciclado para determinar los
elementos que aceptan.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente77
Reciclaje del material de embalaje de Lexmark
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda
a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos
material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero
y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Lexmark dispone de instalaciones apropiadas para de reciclaje del cartón ondulado que utiliza como material de
embalaje. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible
que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclará
la caja.
Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado
El Programa de recogida de cartuchos de Lexmark evita que anualmente lleguen a los vertederos millones de estos
como residuo. El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos a los clientes para la devolución a Lexmark de cartuchos
usados para su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark
se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
Para devolver los cartuchos de Lexmark para su reutilización o reciclaje, siga las instrucciones que vienen con su
impresora o con el cartucho y utilice la etiqueta de envío prepago. También puede hacer lo siguiente:
1 Vaya a www.lexmark.com/recycle.
2 Desde la sección Cartuchos de tóner, seleccione su país o región.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Asegurar la impresora78
Asegurar la impresora
Uso de la función de bloqueo de seguridad
La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible
con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio.
Declaración de volatilidad
Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así como
datos de usuario.
Tipo de memoriaDescripción
Memoria volátilSu impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) para almacenar temporalmente los datos de usuario
durante los trabajos sencillos de impresión.
Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Ambos tipos se usan
para almacenar información sobre el sistema operativo, valores de dispositivos y de la red.
Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:
• La impresora no está disponible.
• Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.
• La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.
• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.
• La impresora se vende a otra empresa.
Asegurar la impresora79
Borrado de la memoria volátil
La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar la
información. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora.
Borrado de la memoria no volátil
1 Apague la impresora.
2 Abra la puerta frontal de la impresora y mantenga pulsado mientras enciende la impresora. Suelte
únicamente cuando la secuencia de luces del panel de control coincida con la secuencia de luces en la imagen
siguiente.
‑ Encendido
‑ Encendido
‑ Encendido
‑ Encendido
Asegurar la impresora80
3 Pulse hasta que la secuencia de luces del panel de control coincida con la secuencia de luces en la imagen
anterior y, a continuación, pulse,
‑ Parpadeando
‑ Parpadeando
La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.
.
Nota: La opción Limpiar todos los valores elimina los valores del dispositivo, los trabajos y las contraseñas de la
memoria de la impresora.
4 Cierre la puerta frontal.
Búsqueda de información de seguridad de la impresora
En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas no
autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener
más información, visite el
Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información
adicional:
1 Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora.
2 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía del
administrador.
sitio web de seguridad de Lexmark.
Mantenimiento de la impresora81
Mantenimiento de la impresora
Advertencia—Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo periódicamente o
no se sustituyen las piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños.
Limpieza de la impresora
Limpieza de la impresora
Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
1 Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma de tierra.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los
cables de la impresora antes de realizar la operación.
2 Elimine el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso.
3 Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suave
o una aspiradora.
4 Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían
dañar el exterior de la impresora.
5 Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo de impresión.
Comprobación del estado de las piezas y los consumibles
Comprobación del estado de suministros y piezas
Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red o de valores de menús y localizar la dirección IP en la sección
TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.
Mantenimiento de la impresora82
Uso del panel de control de la impresora
En el panel de control de la impresora, pulse y, a continuación, compruebe el estado de los consumibles y los
componentes en la sección de información sobre consumibles.
Número estimado de páginas restantes
El número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora. Su precisión
puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido del documento actual, los valores
de calidad de impresión otros valores de impresión.
La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumo
del historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministros
en función de la estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial de impresión adecuado, las estimaciones
iniciales se basan en un consumo de suministros futuro según los métodos de prueba y contenido de la página de la
Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según ISO/IEC 19752.
Solicitud de consumibles
Para realizar pedidos de consumibles en Estados Unidos, llame a Lexmark al 1-800-539-6275 para obtener información
acerca de los distribuidores autorizados de consumibles Lexmark en su zona. En otros países o regiones, visite el sitio
web de Lexmark en
impresora.
Nota: Las estimaciones de duración de todos los consumibles de la impresora se basan en la impresión en papel
normal de tamaño carta o A4.
Utilice componentes y suministros originales de Lexmark
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El
uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y
de sus componentes de imagen. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía.
La garantía no cubre el daño ocasionado por el uso de suministros o piezas de terceros. Todos los indicadores de duración
han sido diseñados para funcionar con suministros y piezas de Lexmark, y podrían ocasionar resultados impredecibles
si se utilizan suministros o piezas de terceros. Si se agota el uso de los componentes de imagen, pueden producirse
daños en la impresora Lexmark o en sus componentes asociados.
Pedido de cartuchos de tóner
Notas:
www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento donde haya adquirido la
• El rendimiento estimado del cartucho se basa en el estándar ISO/IEC 19752.
• Una cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar negativamente
al rendimiento real.
Mantenimiento de la impresora83
ElementoCartucho del programa de devolución
Para Estados Unidos y Canadá
Cartucho de tóner501
Cartucho de tóner de alto rendimiento501H
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
Para la Unión Europea, área económica europea y Suiza
Cartucho de tóner502
Cartucho de tóner de alto rendimiento502H
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
Para la región de Asia y Pacífico (incluye Australia y Nueva Zelanda)
Cartucho de tóner503
Cartucho de tóner de alto rendimiento503H
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
501X
501U
502X
502U
503X
503U
1
2
1
2
1
2
Para Latinoamérica (incluye Puerto Rico y México)
Cartucho de tóner504
Cartucho de tóner de alto rendimiento504H
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
504X
504U
1
2
Para África, Oriente Medio, zona oriental de Europa y los Estados independientes de la Commonwealth
Cartucho de tóner505
Cartucho de tóner de alto rendimiento505H
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
1
Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS410d, MS410dn, MS510dn, MS610dn y MS610de.
2
Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS510dn, MS610dn y MS610de.
Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite
505X
505U
1
2
www.lexmark.com/regions.
ElementoCartucho convencional
Mundial
Cartucho de tóner de alto rendimiento
Cartucho de tóner de rendimiento extraalto
1
Este cartucho solo es compatible con los modelos de impresora MS310d y MS310dn.
2
Este cartucho solo es compatible con los modelos de impresora MS410d y MS410dn.
3
Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS510dn, MS610dn y MS610de.
500HA
500XA
1
2
Mantenimiento de la impresora84
ElementoCartucho convencional
Cartucho de tóner de rendimiento ultraalto
1
Este cartucho solo es compatible con los modelos de impresora MS310d y MS310dn.
2
Este cartucho solo es compatible con los modelos de impresora MS410d y MS410dn.
3
Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS510dn, MS610dn y MS610de.
500UA
3
Solicitud de unidades de imagen
Una cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar negativamente a
piezas de la unidad de imagen y dar lugar a que fallen antes de que se agote el tóner del cartucho de tóner.
Para obtener información sobre la sustitución de la unidad de imagen, consulte la hoja de instrucciones que se
proporciona con el suministro.
Nombre de la pieza Programa de devolución de Lexmark Convencional
Unidad de imagen500Z500ZA
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus
embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
• Luz directa del sol
• Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
• Alta humedad por encima del 80%
• Aire salado
• Gases corrosivos
• Mucho polvo
Mantenimiento de la impresora85
Sustitución de consumibles
Sustitución del cartucho de tóner
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
1
2
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Desembale el cartucho de tóner y quite el material de embalaje.
4 Agite el nuevo cartucho para redistribuir el tóner.
5 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Mantenimiento de la impresora86
6 Cierre la puerta frontal.
Sustitución de la unidad de imagen
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
2
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
1
Mantenimiento de la impresora87
3 Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
4 Desembale la unidad de imagen y agítelo.
5 Quite el material de embalaje de la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de
impresión de los futuros trabajos.
Mantenimiento de la impresora88
6 Para introducir la unidad de imagen en la impresora, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad de imagen
con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
7 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
8 Cierre la puerta frontal.
Desplazamiento de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar
daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
Mantenimiento de la impresora89
• Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
• Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice solo el cable de alimentación qu e se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las
siguientes precauciones:
• Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área de
la impresora.
• Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, este debe tener una superficie que pueda abarcar
todas las dimensiones de dichos accesorios.
• Mantenga la impresora en posición vertical.
• Se deben evitar los movimientos bruscos.
Envío de la impresora
Cuando envíe la impresora, utilice el embalaje original.
Administración de la impresora90
Administración de la impresora
Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server.
Búsqueda de información avanzada sobre la conexión de redes
y el administrador
Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si desea
información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Softwarey documentación o la Guía del administrador de Embedded Web Server en el sitio web de Lexmark en
http://support.lexmark.com.
Visualización de informes
En Embedded Web Server puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora,
la red y los suministros.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Pulse Informes y, a continuación, haga clic en el tipo de informe que desee ver.
Configuración de notificaciones de suministros desde
Embedded Web Server
Puede determinar cómo desea que se le notifique cuando los suministros estén próximos a agotarse, a un nivel bajo,
muy bajo o lleguen al final de su vida útil mediante la configuración de alertas que pueden seleccionarse.
Notas:
• Se pueden configurar alertas seleccionables en el cartucho del tóner y en la unidad de imagen.
• Todas las alertas seleccionables pueden configurarse para los estados del suministro "próximo a agotarse",
"bajo" y "muy bajo". No todas las alertas seleccionables pueden configurarse para el estado del suministro que
indica el final de su vida útil. Está disponible una alerta por correo electrónico seleccionable para todos los
estados del suministro.
• El porcentaje de suministro restante estimado que activa la alerta se puede configurar en algunos suministros
para algunos estados del suministro.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Administración de la impresora91
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP de la
impresora en la sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por
puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.
3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes las opciones de notificación:
NotificaciónDescripción
DesactivadoSe produce el comportamiento normal de la impresora para todos los suministros.
Solo correo electrónicoLa impresora genera un mensaje de correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro.
El estado del dispositivo aparece en las páginas de menú y de resumen.
AdvertenciaLa impresora muestra una secuencia de luces de advertencia y genera un correo electrónico sobre
el estado del consumible. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.
1
Parada con continuación
Parada sin continuación
1
La impresora genera un mensaje de correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros
está activada.
2
La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.
La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro. Es necesario
que el usuario pulse un botón para que la impresión continúe.
1,2
La impresora se detiene cuando se alcanza el estado del suministro. Debe reemplazarse el
suministro para que la impresión continúe.
4 Haga clic en Enviar.
Copiar valores a otras impresoras
Nota: Esta función solo se encuentra disponible en las impresoras de red.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en la ficha Copiar valores de impresora.
3 Si quiere cambiar el idioma, seleccione un lenguaje en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar
el idioma.
4 Haga clic en la ficha Valores de impresora.
5 Introduzca la dirección IP de las impresoras de origen y destino en los campos correspondientes.
Nota: Si quiere agregar o quitar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o en Quitar IP de
destino.
6 Haga clic en Copiar valores de impresora.
Eliminación de atascos92
Eliminación de atascos
Seleccione con atención el papel y el material especial, y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoría
de los atascos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 92. Si se producen atascos,
siga los pasos descritos en este capítulo.
Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora
vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras
tareas de impresión.
Cómo evitar atascos
Cargue el papel correctamente
• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
Carga de papel correctaCarga de papel incorrecta
• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
• No cargue las bandejas mientras se esté imprimiendo. Cargue la bandeja antes de imprimir, o espere a que se le
indique que lo haga.
• No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima de
papel.
Eliminación de atascos93
• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.
• Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están
demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
• Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel.
Utilice papel recomendado
• Utilice solo el papel o el material de impresión especial recomendado.
• No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
• Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja.
• Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en Embedded Web Server.
Nota: Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora
local o Valores de impresora.
• Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Acceso a zonas de atascos
Abra las puertas y tire de las bandejas para acceder a las áreas de atasco.
Eliminación de atascos94
1
2
6
5
3
4
Área de acceso Descripción
1Bandeja estándar
2Puerta posterior
3Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1)
4Bandeja opcional de 250 ó 550 hojas (bandeja 2)
5Puerta del alimentador multiuso
6Puerta frontal
Notas:
• Cuando la asistencia al atasco esté activada, la impresora desecha automáticamente hojas en blanco o páginas
con impresiones parciales a la bandeja estándar cuando se haya retirado la página atascada. Compruebe la pila
de impresiones para ver las páginas descartadas.
• Cuando la Recuperación de atasco se define en Activado o Automático, la impresora reimprime las páginas
atascadas. Sin embargo, el valor Automático no garantiza que se imprima la página.
[x] páginas atascadas, abrir la puerta frontal. [20y.xx]
Eliminación de atascos95
‑ Encendido
‑ Encendido
Si la secuencia de luces del panel de control de la impresora coincide con la secuencia de luces en la imagen anterior,
pulse
‑ Encendido
‑ Encendido
dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces complementaria.
‑ Encendido
Si la secuencia de luces complementaria coincide con la secuencia de luces en la imagen anterior, lleve a cabo una o
varias de las acciones siguientes.
Eliminación de atascos96
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de
heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de
tocarlo.
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
1
2
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de
impresión de los futuros trabajos.
Eliminación de atascos97
4 Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
5 Levante la solapa verde situada en la parte frontal de la impresora.
6 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Eliminación de atascos98
7 Para introducir la unidad de imagen, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora y, a continuación, introduzca la unidad de imagen en la impresora.
8 Para introducir el cartucho de tóner, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales
dentro la impresora y, a continuación, introduzca el cartucho en la impresora.
9 Cierre la puerta frontal.
10 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos99
[x] páginas atascadas, abrir la puerta trasera. [20y.xx]
‑ Encendido
‑ Encendido
Si la secuencia de luces del panel de control de la impresora coincide con la secuencia de luces en la imagen anterior,
pulse
dos veces rápidamente para ver la secuencia de luces complementaria.
‑ Encendido
‑ Encendido
‑ Encendido
Eliminación de atascos100
Si la secuencia de luces complementaria coincide con la secuencia de luces en la imagen anterior, lleve a cabo una o
varias de las acciones siguientes.
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
1
2
2 Baje suavemente la puerta posterior inferior.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo
de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
3 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: retire todos los fragmentos de papel.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.