Primera edición (mayo 2000)
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI
IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta
declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información
aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los
productos o programas descritos.
Al final de esta publicación encontrará un formulario para los comentarios del lector. Si no encuentra el formulario, puede enviar sus comentarios a
Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o
distribuir cualquier información que le suministren de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias de
las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. Para el resto de
países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos en todos los países
en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En
el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre
la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados
explícitamente por el fabricante, es responsabilidad del usuario.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas
restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.2277013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Distribuido en Europa por
LEXMARK INTERNATIONAL SA
RN 152
45760 BOIGNY-SUR-BIONNE
FRANCIA
que podría dañar el hardware o
el software de la impresora.
Precaución
que podría causarle daño.
proporciona información
Identifica algo
Identifica algo
Esta Guía del usuario contiene información sobre las
impresoras láser Optra M410 y M412 de Lexmark. Se
proporcionan instrucciones de instalación de la impresora
y las opciones así como información sobre la carga del
material de impresión, la modificación de los valores de la
impresora, la sustitución de los suministros de la
impresora y solución de problemas.
Tenga este libro a mano y utilícelo como referencia cuando
tenga dudas acerca de una función de la impresora o si se
produce un problema de impresión.
Puede resultar útil conocer las siguientes convenciones
que se utilizan en este libro:
• Notas, advertencias y precauciones aparecen en la
columna de la izquierda para facilitar la referencia.
• Los botones del panel del operador están en negrita:
Continuar
Pulse
menú.
• Los mensajes, nombres de menú, elementos de
menú y valores de menú que aparezcan en la
pantalla del panel del operador también están en
negrita:
después de modificar un valor de
Si aparece
de impresión en la bandeja 1 y pulsar
antes de reanudar la impresión.
Cargar bandeja 1
, debe cargar material
Introducción
Continuar
ix
El valor
MENÚ DE PAPEL
Origen del papel
está disponible en el
.
Otra información
Documentos en línea
Además de esta Guía del usuario, Lexmark ofrece las
siguientes fuentes de información sobre la impresora y
otros productos y servicios de Lexmark.
El disco compacto (CD) Controladores, MarkVision y utilidades suministrado con la impresora contiene diversos
documentos en línea. Consulte el folleto que acompaña al
CD para obtener instrucciones acerca de cómo iniciarlo.
Una vez iniciado el CD, haga clic en Ver documentación
para ver una lista de los documentos disponibles.
El CD incluye:
Información de la utilidad de impresora MarkVision, que
proporciona instrucciones paso a paso para instalar
MarkV ision para Windows 95/98/2000, Windows NT 4.0,
Macintosh y OS/2 en varias redes diferentes. También
describe algunas de las funciones más conocidas de
MarkVision.
• Documentos que proporcionan información general
sobre la configuración de un servidor de impresión
opcional después de instalarlo en la impresora.
• Documentos que describen las opciones de fuentes
y los recursos disponibles.
• Card Stock & Label Guide, que proporciona
información detallada sobre la selección de los
materiales de impresión adecuados para la
impresora.
• Technical Reference, que incluye información sobre
los lenguajes y comandos de la impresora,
especificaciones de interfaz o administración de la
memoria de la impresora.
x
Introducción
Marcas
comerciales
Lexmark, Lexmark con diseño de diamante, MarkNet,
MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark
International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o
en otros países.
MarkTrack, Optra Forms y PictureGrade son marcas
comerciales de Lexmark International, Inc.
Operation ReSource es una marca de servicio de Lexmark
International, Inc.
®
PCL
es una marca comercial registrada de
Hewlett-Packard Company. PCL 6 es la designación de
Hewlett-Packard Company de un conjunto de comandos
y funciones de impresora (lenguaje) incluido en sus
productos de impresora. Esta impresora está diseñada
para ser compatible con el lenguaje PCL 6. Esto significa
que la impresora reconoce los comandos PCL 6 utilizados
en distintos programas de aplicación y que la impresora
emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript
Systems Incorporated. PostScript 3 es la designación de
Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje),
fuentes y funciones de impresora incluido en sus
productos de software. Esta impresora está diseñada para
ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa
que la impresora reconoce los comandos PostScript 3
utilizados en distintos programas de aplicación y que la
impresora emula las funciones correspondientes a los
comandos.
®
es una marca comercial registrada de Adobe
Marcas comerciales
xi
En el manual Technical Reference se ofrece información
relativa a la compatibilidad.
Los términos siguientes son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de estas empresas:
AlbertusThe Monotype Corporation plc.
Antique OliveMonsieur Marcel OLIVE
ArialThe Monotype Corporation plc.
CG OmegaUn producto de Bayer Corporation
CG TimesBasada en Times New Roman bajo
licencia de The Monotype
Corporation plc, es un producto de
Bayer Corporation
MacintoshApple Computer, Inc.
MarigoldAlphaOmega Typography, Inc.
PalatinoLinotype-Hell AG y/o sus
subsidiarias
PantonePantone, Inc.
PostScriptAdobe Systems Incorporated
Times New RomanThe Monotype Corporation plc.
TrueTypeApple Computer, Inc.
UniversLinotype-Hell AG y/o sus
subsidiarias
WingdingsMicrosoft Corporation
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Marcas comerciales
1
Instalación
de la
impresora
Desembalaje de la
Abrazadera de plástico
Impresora
Barra
metálica
Guía del
usuario
CD
impresora
Cable de
alimentación
Lleve a cabo los pasos descritos en estos apartados para
configurar las impresoras Lexmark
M412.
1
Extraiga la impresora y todos los elementos del
embalaje.
Guarde la caja y los materiales de embalaje por si
alguna vez necesita volver a embalar la impresora
para llevarla a reparar o almacenarla.
2
Asegúrese de que tiene los elementos que se
muestran en la ilustración.
Si falta algún elemento, póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió la impresora.
3
Coloque la impresora en una superficie plana y
resistente en un área bien ventilada.
Deje al menos 304,8 mm de espacio en todos los
lados de la impresora. Si desea instalar el
alimentador para 500 hojas opcional, deje al menos
129,6 mm de espacio por encima de la impresora.
Deje espacio suficiente delante de la impresora para
facilitar el acceso al papel.
TM
OptraTM M410 y
Desembalaje de la impresora
1
Utilice la información siguiente para determinar la
ubicación de la impresora.
CaracterísticaMedidas
Profundidad435 mm
Altura314 mm
Anchura405 mm
1
Grosor
Superficie1587 cm
1
El peso de la impresora incluye el cartucho de impresión.
14,8 kg
2
No coloque la impresora:
– Bajo la luz directa del sol.
– Cerca de fuentes de calor o acondicionadores de
aire.
– En ambientes polvorientos o sucios.
Desembalaje del
Para desembalar el cartucho de impresión:
cartucho de
impresión
1
Puerta frontal
superior
2
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Empuje el pestillo de liberación superior para
abrir la puerta frontal superior.
2
Levante la puerta frontal superior.
Se queda fija.
3
Sujete el cartucho de impresión por el asa.
Desembalaje del cartucho de impresión
3
4
Levante el cartucho de impresión y sáquelo.
5
Tire de cada extremo de la pieza de plástico y, a
continuación, extraiga el material de embalaje.
Deseche el material de embalaje: la pieza de
plástico, la espuma y el papel pegado a la espuma.
6
Continúe con el apartado “Instalación del cartucho
de impresión” en la página 5.
4
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Ranura
Instalación del
cartucho de
impresión
Lengüeta
Para preparar el cartucho de impresión con el objeto de
imprimir:
1
Sacuda suavemente el cartucho de impresión de
un lado a otro para distribuir el tóner.
2
Inserte el cartucho de impresión:
a
Alinee las lengüetas que se encuentran a cada
lado del cartucho de impresión con las ranuras
que hay a ambos extremos del soporte del
cartucho de impresión, tal como se muestra en
la ilustración.
Utilice las flechas de color que hay dentro de la
impresora para colocarlo.
Instalación del cartucho de impresión
5
b
Introduzca por completo el cartucho de
impresión en la impresora hasta que encaje.
3
Cierre la puerta frontal superior.
Si el cartucho de impresión no está instalado
correctamente, la puerta no se puede cerrar por
completo.
Carga de la
bandeja de
entrada estándar
La impresora dispone de una bandeja de entrada estándar
para 250 hojas que contiene cinco tamaños de papel. Para
obtener información sobre los distintos tamaños y tipos de
material de impresión que se pueden utilizar con la
impresora, consulte el apartado “Uso de los materiales de
impresión” en la página 129.
Para obtener información sobre cómo cargar sobr es y otros
tipos de material de impresión, consulte el apartado
“Alimentador multiuso” en la página 155.
Para cargar papel:
1
Saque la bandeja de entrada de la impresora.
Extraiga por completo la bandeja de entrada de la
impresora.
6
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Indicadores del tamaño
del papel
Lengüeta
de la guía
de
longitud
Indicadores
del tamaño
del papel
Guía de longitud
2
Presione la placa metálica hasta que se quede
encajada.
La placa metálica se queda fija en la parte inferior
del interior de la bandeja de entrada.
3
Presione la lengüeta de la guía de longitud con
una mano y, con la otra, deslice la guía hasta la
posición correcta correspondiente al tamaño del
papel que va a cargar.
Utilice los indicadores del tamaño del papel para
ajustar la guía de longitud a uno de los cinco
tamaños de papel siguientes: A4, B5, LTR (carta),
LGL (legal) y EXEC (ejecutivo).
Nota:
Los indicadores del
tamaño del papel son
abreviaturas de tamaños que se
utilizan para la colocación de la
guía de longitud, tal como se
muestra en la ilustración. En
este ejemplo se muestra cómo
ajustarla para el papel de
tamaño carta (LTR).
Carga de la bandeja de entrada estándar
7
Guía de anchura
Lengüeta de la guía
de anchura
4
Presione la lengüeta de la guía de anchura y
deslice la guía completamente hasta la parte
derecha de la bandeja, tal como se muestra en la
ilustración.
5
Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás para
evitar que se peguen y, a continuación, airéelas.
No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en
una superficie nivelada.
Para este ejemplo, cargue papel de tamaño carta.
8
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Tope metálico
6
Coloque el papel contra el lado izquierdo de la
bandeja de entrada e introdúzcalo debajo del tope
metálico.
Asegúrese de que la cara de impresión
recomendada está boca abajo y que el borde frontal
está colocado hacia la parte frontal de la bandeja de
entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar papel
con cabecera, consulte el apartado “Impresión en
papel con cabecera” en la página 150.
Nota:
papel encaja fácilmente debajo
del tope metálico y que no está
doblado ni arrugado. No levante
el tope metálico ni fuerce el
papel debajo del tope. Si
sobrecarga la bandeja de
entrada, se pueden producir
atascos de papel.
Indicador de
altura de pila
Asegúrese de que el
7
No sobrepase la altura de pila máxima indicada
por la línea que hay debajo de las flechas.
Nota:
bandeja de entrada, se pueden
producir atascos de papel.
Si sobrecarga la
Carga de la bandeja de entrada estándar
9
Guía de anchura
8
Empuje la parte derecha de la guía de anchura
para moverla a la izquierda hasta que toque
ligeramente el borde del papel.
Nota:
de anchura contra el papel, éste
se puede cargar
incorrectamente.
Si desliza mucho la guía
9
Introduzca por completo la bandeja de entrada en
la impresora hasta que encaje.
10
Capítulo 1: Instalación de la impresora
barra portapapeles
Barra metálica
Instalación de la
Abrazadera de plástico
La barra portapapeles evita el apilamiento desplazado en
la bandeja, ya que guía al material de impresión hacia la
bandeja de salida estándar.
La barra portapapeles consta de dos partes: una
abrazadera de plástico ya instalada en la impresora y una
barra metálica.
Lleve a cabo los pasos siguientes para instalar la barra
metálica:
1
Localice la barra metálica suministrada con la
impresora.
2
Oriente la barra metálica tal como se muestra en la
ilustración.
3
Coloque los extremos de la barra metálica en los
orificios que hay a cada lado de la abrazadera de
plástico, tal como se muestra en la ilustración.
Nota:
se muestra en otras ilustraciones
de este libro ahora que ya la ha
instalado.
la barra portapapeles no
Instalación de la barra portapapeles
11
Conexión de la
impresora a un
ordenador
Para imprimir desde el ordenador, es necesario conectar la
impresora al mismo con un cable de interfaz paralelo o un
cable USB (bus serie universal).
Cable
paralelo
Uso de un cable
paralelo
Precaución
descargas eléctricas, asegúrese
de que el ordenador está
apagado (o) y desenchufe todo
el equipo informático antes de
conectar los cables.
Para evitar
La impresora utiliza un cable paralelo que cumple las
especificaciones IEEE 1284 y admite la comunicación
bidireccional. Es recomendable que utilice los cables de
Lexmark P/N 1329605 (3 metros) o P/N 1427498
(6 metros). Si no utiliza un cable que cumpla las
especificaciones IEEE, es posible que no pueda acceder a
todas las funciones de la impresora.
1
Asegúrese de que la impresora está apagada (O) y
que el cable de alimentación está desconectado de
la toma de corriente.
2
Alinee y enchufe el cable paralelo en el conector
paralelo tal como se muestra en la ilustración.
12
Conector paralelo
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Presillas
3
Coloque las presillas que hay en cada extremo del
conector en las muescas del enchufe, tal como se
muestra en la ilustración. Las presillas encajan en
las muescas.
4
Conecte el otro extremo del cable paralelo en la
parte posterior del ordenador. Apriete los tornillos
del cable paralelo en el ordenador.
5
Examine las conexiones del cable paralelo para
asegurarse de que son correctas.
6
Continúe con el apartado “Conexión de la
impresora” en la página 20.
Conexión de la impresora a un ordenador
13
Cable USB
Uso de un cable USB
La impresora dispone de un puerto USB que se encuentra
en la placa del sistema de la impresora.
Realice los pasos siguientes para conectar la impresora
mediante un cable USB.
Si utiliza Windows 2000:
1
Asegúrese de que el ordenador y la impresora
están apagados.
2
Conecte el cable USB al puerto situado en la
parte posterior del ordenador.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
situado en la parte posterior de la impresora.
4
Encienda el ordenador y la impresora.
5
Cuando aparezca la pantalla
hardware nuevo encontrado
para cerrar el asistente.
6
Introduzca el CD entregado con la impresora y
Inicio
seleccione
.
Asistente para
, seleccione
Cancelar
14
Puerto USB
Capítulo 1: Instalación de la impresora
7
En el menú
Examinar
en
8
Haga clic en el acceso directo
ventana Examinar, haga doble clic en el icono
del CD y en la aplicación de instalación
(setup.exe).
9
Haga clic en
instalación de los controladores de la impresora.
10
Siga las instrucciones de instalación que
aparecen en el cuadro de diálogo de los
controladores de impresora.
11
En la casilla de verificación
siguiente puerto
describa mejor el orden en que ha conectado las
Inicio
, seleccione
.
Aceptar
para iniciar el programa de
seleccione el puerto USB que
Ejecutar
Mi PC
Imprimir en el
y haga clic
de la
Cable
USB
Puerto USB
impresoras USB al ordenador (es decir, la
primera impresora USB es USB001, la segunda
es USB002, etc.).
12
Cuando haya terminado, salga del programa de
instalación y saque el CD del ordenador.
Para usuarios de Windows 98:
1
Asegúrese de que la impresora está apagada (O) y
que el cable de alimentación está desconectado de
la toma de corriente.
2
Alinee y enchufe el cable USB en el puerto USB
que se encuentra en la parte posterior de la
impresora, tal como se muestra en la ilustración.
3
Conecte el otro extremo del cable USB en la parte
posterior del ordenador.
4
Revise las conexiones del cable para asegurarse de
que son correctas.
5
Siga los pasos del apartado “Conexión de la
impresora” en la página 20.
6
Siga los pasos del apartado “Encendido de la
impresora” en la página 21.
7
Realice los pasos siguientes para configurar el
puerto de la impresora e instalar los controladores
correctos.
Al encender la impresora (|), en el ordenador
aparece la pantalla
hardware
a
b
c
.
Haga clic en
Haga clic en el valor predeterminado para
buscar el mejor controlador. Haga clic en
Siguiente
Desactive las casillas de verificación
disco
Conexión de la impresora a un ordenador
.
CD-ROM
o
Asistente para agregar nuevo
Siguiente
.
Unidad de
.
15
d
Inserte el disco compacto (CD) suministrado
con la impresora.
e
Haga clic en
f
Haga clic en
g
Desplácese hasta encontrar la unidad de
CD-ROM. Haga doble clic para seleccionarla.
h
Resalte la carpeta
Aceptar
i
Haga clic en
Aparece una pantalla en la que se indica que la
aplicación está buscando la impresora láser para
verificar el controlador de la impresora.
j
Haga clic en
Espere mientras se procesa la información.
Cuando aparezca la siguiente pantalla indicando
que el software está instalado, haga clic en
Finalizar
instalar el controlador de la impresora.
k
Haga clic en
l
Haga clic en
Especificar una ubicación
Examinar
.
Siguiente
Siguiente
. Lleve a cabo los pasos siguientes para
Instalar software
Software de la impresora
.
WIN98USB
.
.
y haga clic en
.
.
.
16
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Se muestra la pantalla
instalación
m
Seleccione
Aparece el acuerdo de licencia.
n
Haga clic en
leer el acuerdo.
o
Seleccione
Siguiente
en
En la siguiente pantalla se selecciona
Controladores de impresora como el valor
predeterminado.
p
Haga clic en
.
Instalar desde este CD
Acepto
Instalación personalizada
.
Siguiente
Seleccione la ruta de
.
cuando haya terminado de
.
y haga clic
q
Desplácese por la lista de impresoras que hay
en la parte izquierda de la pantalla y haga clic
en la casilla de verificación para seleccionar
Optra M410 u Optra M412
.
r
Haga clic en el botón
El nombre de la impresora pasa al cuadro de la
parte derecha de la pantalla.
s
Haga clic en
Aparece la pantalla Controladores.
t
Resalte
pantalla para el lenguaje PostScript.
u
Desplácese hasta
de la pantalla y selecciónelo.
v
Vuelva a la ventana superior de la pantalla y
seleccione
w
Desplácese hasta
de la pantalla y selecciónelo.
x
Haga clic en
Espere mientras se procesa la información.
y
Haga clic en Sí para reiniciar Windows.
z
Haga clic en
Siguiente
LPT1
en la ventana superior de la
LPT1
Finalizar instalación
Aceptar
Agregar
.
USB001
para el lenguaje PCL.
USB001
.
.
en la ventana inferior
en la ventana inferior
.
Conexión de la impresora a un ordenador
17
Cable
USB
Puerto USB
Para usuarios de Macintosh:
1
Asegúrese de que la impresora está apagada (O) y
que el cable de alimentación está desconectado de
la toma de corriente.
2
Conecte el extremo del cable USB al puerto del
ordenador.
3
Alinee y enchufe el otro extremo del cable USB en
el puerto que se encuentra en la parte posterior de
la impresora, tal como se muestra en la ilustración.
4
Siga los pasos del apartado “Conexión de la
impresora” en la página 20.
5
Siga los pasos del apartado “Encendido de la
impresora” en la página 21.
6
Inicie el CD para instalar los elementos
necesarios. Las instrucciones para iniciar el CD se
encuentran en el folleto del CD.
7
Reinicie el ordenador.
18
Capítulo 1: Instalación de la impresora
8
Abra la carpeta
9
Abra la carpeta
10
Abra la aplicación
escritorio
11
Aparece la pantalla
12
Seleccione
OK
en
.
13
En el área de selección de impresoras USB, haga
clic en
Se muestra el cuadro de diálogo de impresoras USB.
14
Seleccione
OK
Cambiar
.
Apples Extras
Apple LaserWriter Software
Utilidad de impresora de
.
Nueva impresora de escritorio
Impresora (USB)
.
Optra M410
en la lista y haga clic
u Optra M412 y haga clic en
.
.
.
Loading...
+ 306 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.