Lexmark M1140 User's Guide [ro]

M1140
Ghidul utilizatorului
Februarie 2013 www.lexmark.com
Tipuri echipamente:
4514
Model(e):
439
Cuprins 2

Cuprins

Informaţii despre imprimantă......................................................................7
Găsirea informaţiilor despre imprimantă.....................................................................................7
Alegerea unui loc pentru imprimantă..........................................................................................8
Configurarea imprimantei...........................................................................................................9
Utilizarea panoului de control al imprimantei............................................................................11
Explicarea culorilor butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor luminoşi..............................12
Utilizare serverului EWS...........................................................................................................12
Configurarea suplimentară a imprimantei..................................................14
Instalarea opţiunilor interne......................................................................................................14
Instalarea opţiunilor hardware..................................................................................................18
Ataşarea cablurilor....................................................................................................................19
Configurarea software-ului imprimantei....................................................................................20
Lucrul în reţea...........................................................................................................................22
Verificarea configurării imprimantei..........................................................................................27
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale................................................28
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie..................................................................................28
Configurarea setărilor pentru formatul universal de hârtie.......................................................29
Utilizarea recipientului standard şi a opritorului pentru hârtie...................................................29
Încărcarea tăvilor......................................................................................................................30
Încărcarea alimentatorului multifuncţional................................................................................34
Legarea şi anularea legării tăvilor............................................................................................38
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale......................................................41
Indicaţii despre hârtie...............................................................................................................41
Utilizarea suporturilor speciale.................................................................................................45
Depozitarea hârtiei...................................................................................................................47
Dimensiuni, tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate......................................................................47
Imprimarea................................................................................................50
Imprimarea unui document.......................................................................................................50
Imprimarea paginilor de informaţii............................................................................................51
Cuprins 3
Anularea unei lucrări de imprimare...........................................................................................51
Despre meniurile imprimantei....................................................................53
Listă de meniuri........................................................................................................................53
Meniul Paper (Hârtie)...............................................................................................................53
Meniul Reports (Rapoarte).......................................................................................................62
Meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).......................................................................................63
Meniul Security (Securitate).....................................................................................................70
Meniul Settings (Setări)............................................................................................................72
Economisiţi bani şi protejaţi mediul...........................................................84
Economia de hârtie şi toner......................................................................................................84
Economisirea energiei..............................................................................................................85
Reciclarea.................................................................................................................................88
Securizarea imprimantei............................................................................90
Utilizarea caracteristicii de securitate prin blocare...................................................................90
Declaraţie privind volatilitatea...................................................................................................90
Golirea memoriei volatile..........................................................................................................91
Golirea memoriei nevolatile......................................................................................................91
Identificarea informaţiilor de securitate ale imprimantei...........................................................91
Întreţinerea imprimantei............................................................................92
Curăţarea imprimantei..............................................................................................................92
Verificarea stării pieselor şi consumabilelor.............................................................................92
Număr de pagini estimate rămase............................................................................................93
Comandarea consumabilelor....................................................................................................93
Depozitarea pieselor de schimb...............................................................................................94
Înlocuirea consumabilelor.........................................................................................................95
Mutarea imprimantei.................................................................................................................98
Gestionarea imprimantei.........................................................................100
Găsirea informaţiilor avansate despre reţele şi administrare.................................................100
Consultarea ecranului virtual..................................................................................................100
Vizualizarea rapoartelor..........................................................................................................100
Configurarea notificărilor pentru consumabile de la Embedded Web Server.........................100
Copierea setărilor imprimantei pe alte imprimante.................................................................101
Revenirea la setările prestabilite din fabrică...........................................................................102
Cuprins 4
Crearea unui PIN pentru panoul de control al imprimantei....................................................102
Îndepărtarea blocajelor............................................................................104
Evitarea blocajelor..................................................................................................................104
Interpretarea mesajelor şi locaţiilor pentru blocaje.................................................................105
Jam, front door [20y.xx] (Blocaj, uşa din faţă [20y.xx])...........................................................107
Jam, rear door [20y.xx] (Blocaj, uşa din spate [20y.xx]).........................................................110
Jam, standard bin [20y.xx] (Blocaj, recipientul standard [20y.xx]).........................................111
Jam, pull tray 1. Push down blue flap. [23y.xx] (Blocaj, trageţi tava 1. Împingeţi în jos
clapa albastră. [23y.xx])......................................................................................................112
Jam, tray [x] [24y.xx] (Blocaj, tava [x] [24y.xx])......................................................................113
Jam, MP feeder [250.xx] (Blocaj, alimentator multifuncţional [250.xx])..................................114
Rezolvarea problemelor...........................................................................115
Explicarea mesajelor imprimantei...........................................................................................115
Rezolvarea problemelor legate de imprimantă.......................................................................125
Rezolvarea problemelor legate de imprimare........................................................................131
Serverul EWS nu se deschide................................................................................................156
Contactarea serviciului de asistenţă pentru clienţi.................................................................157
Notificări..................................................................................................158
Informaţii despre produs.........................................................................................................158
Notă asupra ediţiei..................................................................................................................158
Consum de energie................................................................................................................162
Index........................................................................................................167
Informaţii de siguranţă 5

Informaţii de siguranţă

Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică împământată corespunzător situată în apropierea echipamentului şi care este uşor de accesat.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele sau executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Bateria cu litiu existentă în acest produs nu este destinată a fi înlocuită. Există pericol de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită incorect. Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi şi nu incineraţi o baterie cu Litiu. Aruncaţi bateriile cu litiu uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu reglementările locale.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, pentru a evita rănirea dvs. sau deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
Opriţi imprimanta utilizând butonul de tensiune, apoi scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă înainte de a o muta.
Dacă este instalată o tavă opţională, scoateţi-o din imprimantă. Pentru a scoate tava opţională, mutaţi
elementul de prindere din partea dreaptă a tăvii spre partea din faţă a tăvii, până când se fixează în poziţie printr-un clic.
Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta.
Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de schimb autorizată de producător.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă există orice alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la imprimantă.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de conectare marcate.
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
Informaţii de siguranţă 6
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
Pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului, apelaţi la un reprezentant de service.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul curăţării exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi la fax, la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei furtuni cu fulgere.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Informaţii despre imprimantă 7

Informaţii despre imprimantă

Găsirea informaţiilor despre imprimantă

Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Instrucţiuni pentru prima instalare:
Conectarea imprimantei
Instalarea software-ului pentru
imprimantă
Configurare şi instrucţiuni supli­mentare pentru utilizarea imprimantei:
Selectarea şi depozitarea hârtiei şi
a suporturilor de speciale
Încărcarea hârtiei
Configurarea setărilor imprimantei
Vizualizarea şi imprimarea
documentelor şi a fotografiilor
Configurarea şi utilizarea
software-ului imprimantei
Configurarea imprimantei într-o
reţea
Îngrijirea şi întreţinerea impri-
mantei
Depanarea şi rezolvarea proble-
melor
Instrucţiuni pentru:
Conectarea imprimantei la o reţea
Ethernet
Rezolvarea problemelor legate de
conexiunea imprimantei
Documentaţia de configurare - Documentaţia de configurare a fost livrată împreună cu imprimanta, dar este disponibilă, de asemenea, la adresa
http://support.lexmark.com.
Ghidul utilizatorului şi Ghidul de referinţă rapidă - ghidurile sunt disponibile pe CD-ul cu Documentaţie.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
Ghidul pentru lucrul în reţea - deschideţi CD-ul Software şi navigaţi la:
Documentaţie >Ghidul utilizatorului şi alte publicaţii >Ghid pentru lucrul în reţea
http://support.lexmark.com.
Ajutor pentru utilizarea software-ului de imprimantă
Ajutor pentru Windows sau Mac - deschideţi un program sau o aplicaţie software a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
?
Faceţi clic pe
Note:
pentru a vizualiza informaţiile sensibile la context.
Fişierul Help (Ajutor) se instalează automat împreună cu software-ul impri-
mantei.
Software-ul pentru imprimantă este localizat în folderul Program
(Programe) al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul dvs. de operare.
Informaţii despre imprimantă 8
Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Cele mai recente informaţii supli­mentare, actualizări şi asistenţă tehnică:
Documentaţie
Descărcare drivere
Asistenţă prin chat
Asistenţă prin poştă electronică
Suport pentru voce
Informaţii despre garanţie Informaţiile referitoare la garanţie diferă în funcţie de ţară sau de regiune:
Site-ul Web de asistenţă Lexmark ­Notă: Selectaţi ţara sau regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a vedea
site-ul de asistenţă corespunzător. Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau
regiunea dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă sau pe garanţia imprimată livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin şi de pe spatele imprimantei) pentru a le avea la îndemână când contactaţi asistenţa pentru clienţi, în scopul unei deserviri mai rapide:
Numărul tipului de echipament
Numărul de serie
Data achiziţionării
Locul achiziţionării
În S.U.A. - consultaţi Declaraţia de garanţie limitată furnizată cu această
imprimantă sau accesaţi
Pentru celelalte ţări şi regiuni - Consultaţi certificatul de garanţie imprimat,
livrat împreună cu imprimanta.
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com

Alegerea unui loc pentru imprimantă

Când alegeţi un loc pentru imprimantă, lăsaţi suficient loc pentru a deschide tăvile, acoperitoarele şi uşile. Dacă intenţionaţi să instalaţi opţiuni hardware, păstraţi suficient spaţiu şi pentru acestea. Este important de reţinut:
Instalaţi imprimanta lângă o priză electrică împământată adecvat şi uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere respectă cea mai recentă revizuire a standardului ASHRAE 62
sau a standardului 156 al Comitetului Tehnic CEN.
• Puneţi la dispoziţie o suprafaţă dreaptă, masivă şi stabilă.
• Imprimanta trebuie menţinută: – Uscată, curată şi curăţată de praf. – Departe de capse şi agrafe pentru hârtie împrăştiate. – Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al
ventilatoarelor.
Ferită de lumina solară directă şi de condiţiile extreme de umiditate.
Respectaţi temperaturile recomandate şi evitaţi fluctuaţiile.
Informaţii cu privire la ambient Între 15,6 şi 32,2°C (între 60 şi 90°F)
Temperatură în timpul stocării Între 1 şi 35°C (între 34 şi 95°F)
În jurul imprimantei trebuie să existe următoarele spaţii, pentru ventilare corespunzătoare:
Informaţii despre imprimantă 9
5
4
3
2
1 Partea dreaptă 305 mm (12 inchi)
2 Faţă 510 mm (20 inchi)
3 Partea stângă 205 mm (8 inchi)
4 Spate 205 mm (8 inchi)
5 Sus 305 mm (12 inchi)
1

Configurarea imprimantei

ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
Puteţi configura imprimanta adăugând o tavă opţională de 250 sau de 550 de coli. Pentru instrucţiuni despre instalarea tăvii opţionale, consultaţi „Instalarea tăvilor opţionale” de la pagina 18.
Informaţii despre imprimantă 10
4
1
2
3
9
5
8
1 Panou de control al imprimantei
2 Opritorul pentru hârtie
3 Recipient standard
4 Butonul de deschidere a uşii frontale
5 Uşa de acces la placa controllerului
6 Tavă standard de 250 de coli
7 Tavă opţională de 250 sau 550 de coli
8 Alimentator multifuncţional de 50 de coli
9 Uşa frontală
6
7
Informaţii despre imprimantă 11

Utilizarea panoului de control al imprimantei

1
9
8
Utilizaţi Pentru
1 Butoane de meniuri Deschideţi meniurile.
Note:
Meniurile sunt disponibile numai când imprimanta se află în starea Ready (Gata).
Dacă apăsaţi pe buton în timpul navigării în meniuri, se reîntoarce panoul de
control al imprimantei la ecranul meniului iniţial.
2
7
6
5
3
4
2 Afişaj Vizualizaţi opţiunile de tipărire, precum şi mesajele de stare şi de eroare.
3 Buton Sleep (Repaus) Activaţi modul Sleep (Repaus) sau modul Hibernate (Hibernare).
Note:
La apăsarea oricărui buton fizic, imprimanta va ieşi din modul Sleep (Repaus).
Apăsarea butonului Sleep (Repaus) sau a întrerupătorului de curent va scoate
imprimanta din modul Hibernate (Hibernare).
4 Butonul Stop
Ieşiţi din meniuri şi reveniţi la starea Ready (Pregătit).
Opriţi activităţile imprimantei, cum ar fi imprimarea sau descărcarea de fonturi.
5 Butonul săgeată
dreapta
6 Butonul Selectare
Parcurgeţi meniurile sau vă deplasaţi între ecrane şi opţiuni de meniu.
Parcurgeţi setări sau text. Pentru meniurile cu valori numerice, apăsaţi şi menţineţi
apăsat un buton săgeată pentru parcurgerea setărilor. Eliberaţi butonul când apare valoarea dorită.
Deschideţi un meniu.
Afişaţi valorile sau setările disponibile pentru un meniu. Setarea implicită curentă este
indicată de un asterisc (*).
Salvaţi valoarea afişată ca o noua setare implicită a utilizatorului.
7 Butonul săgeată
stânga
Parcurgeţi meniurile sau vă deplasaţi între ecrane şi opţiuni de meniu.
Parcurgeţi setări sau text. Pentru meniurile cu valori numerice, apăsaţi şi menţineţi
apăsat un buton săgeată pentru parcurgerea setărilor. Eliberaţi butonul când apare valoarea dorită.
8 Butonul Înapoi Revenirea la ecranul anterior.
Informaţii despre imprimantă 12
Utilizaţi Pentru
9 Indicator luminos Determinaţi starea imprimantei.

Explicarea culorilor butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor luminoşi

Culorile butonului Sleep (Repaus) şi ale indicatorilor luminoşi din panoul de control al imprimantei reflectă o anumită stare sau condiţie.
Culoarea indicatorului luminos şi starea imprimantei care îi corespunde
Indicator luminos Starea imprimantei
Off (Dezactivat) Imprimanta este oprită sau în modul Hibernate (Hibernare).
Verde intermitent Imprimanta se încălzeşte, procesează date sau imprimă.
Verde continuu Imprimanta este pornită, dar inactivă.
Roşu intermitent Imprimanta necesită intervenţia utilizatorului.
Culoarea butonului Sleep (Repaus) şi starea imprimantei care îi corespunde
Culoarea butonului Sleep (Repaus) Starea imprimantei
Off (Dezactivat) Imprimanta este oprită sau în starea Ready (Pregătită).
Galben închis continuu Imprimanta este în modul Sleep (Repaus).
Galben închis intermitent Imprimanta intră sau iese din modul Hibernate (Hibernare).
Luminează în galben închis intermitent timp de 0,1 secunde, apoi se stinge complet timp de 1,9 secunde, după un model pulsatoriu
Imprimanta este în modul Hibernate (Hibernare).

Utilizare serverului EWS

Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la imprimantele de reţea sau la imprimantele conectate la servere de imprimare.
Dacă imprimanta este instalată într-o reţea, atunci puteţi utiliza serverul EWS pentru a efectua următoarele acţiuni:
Vizualizaţi ecranul virtual al panoului de control al imprimantei.
Verificaţi starea consumabilelor imprimantei.
Configuraţi notificările de aprovizionare.
Configuraţi setările imprimantei.
Configuraţi setările de reţea.
Vizualizaţi rapoarte.
Informaţii despre imprimantă 13
Dacă doriţi să accesaţi serverul Embedded Web Server al imprimantei:
1 Obţineţi adresa IP a imprimantei:
Din secţiunea TCP/IP a meniului Network/Ports (Reţea/porturi)
Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP
Note:
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. 3 Apăsaţi Enter.
Apare pagina Embedded Web Server.
Configurarea suplimentară a imprimantei 14

Configurarea suplimentară a imprimantei

Instalarea opţiunilor interne

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte dispozitive conectate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care duc la imprimantă.

Opţiuni interne disponibile

Cartele de memorie
Memorie Flash
Fonturi

Accesarea plăcii de control

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte dispozitive conectate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care duc la imprimantă.
1 Deschideţi uşa de acces la placa controllerului.
2 Găsiţi conectorul pentru cartela de memorie.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electronice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu
uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 15

Instalarea unei cartele opţionale

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem.
1 Accesaţi placa de sistem.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Accesarea plăcii de control” de la pagina 14.
2 Despachetaţi cartela opţională.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi punctele de conectare de pe marginea cardului.
Configurarea suplimentară a imprimantei 16
3 Ţinând cartela din lateral, aliniaţi pinii de plastic (1) de pe cartelă cu orificiile (2) de pe placa de sistem.
2
1
Configurarea suplimentară a imprimantei 17
4 Împingeţi ferm cartela pe poziţie, după cum se arată în imagine.
Avertisment—Potenţiale daune: Instalarea necorespunzătoare a cartelei poate deteriora cartela şi
placa de sistem.
Notă: Întreaga lungime a conectorului cartelei trebuie să atingă şi să fie la acelaşi nivel cu placa de sistem.
5 Închideţi uşa de acces la placa de sistem.
Notă: După instalarea software-ului de imprimantă şi a oricăror opţiuni hardware, poate fi necesar să
adăugaţi manual opţiunile în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile în cadrul lucrărilor de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Actualizarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimantă” de la pagina 21.
Configurarea suplimentară a imprimantei 18

Instalarea opţiunilor hardware

Instalarea tăvilor opţionale

ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
1 Opriţi imprimanta de la întrerupătorul de alimentare, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza
electrică.
1
2 Despachetaţi tava şi scoateţi toate componentele ambalajului. 3 Scoateţi tava din postament.
4 Îndepărtaţi toate materialele de ambalare din interiorul tăvii. 5 Introduceţi tava în postament.
2
6 Plasaţi tava în aproprierea imprimantei.
Configurarea suplimentară a imprimantei 19
7 Aliniaţi imprimanta cu tava, apoi coborâţi încet imprimanta în locaţia sa.
8 Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi
imprimanta.
2
1
Notă: După instalarea software-ului de imprimantă şi a oricăror opţiuni hardware, poate fi necesar să adăugaţi manual opţiunile în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile în cadrul lucrărilor de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Actualizarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimantă” de la pagina 21.

Ataşarea cablurilor

Conectaţi imprimanta la computer, utilizând un cablu USB sau paralel, ori la reţea, utilizând un cablu Ethernet.
Asiguraţi-vă că se potrivesc următoarele:
Simbolul USB de pe cablu corespunde simbolului USB de pe imprimantă
Cablul paralel corespunzător cu portul paralel
Configurarea suplimentară a imprimantei 20
Cablul Ethernet corespunzător cu portul Ethernet
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, niciun adaptor de reţea sau imprimanta în zona indicată în timpul imprimării. Se poate produce o pierdere de date sau o defecţiune.
1
2
3
7
4
5
Utilizaţi Pentru
1 Port USB Ataşaţi un adaptor de reţea fără fir opţional.
2 Port imprimantă USB Conectaţi imprimanta la un computer.
3 Port Ethernet Conectaţi imprimanta la o reţea.
4 Port paralel Conectaţi imprimanta la un computer.
5 Comutator alimentare Porniţi sau opriţi imprimanta.
6 Priza pentru cablul de tensiune al imprimantei Conectaţi imprimanta la o priză electrică.
7 Slot de securitate Ataşaţi un sistem de blocare pentru fixa imprimanta pe poziţie.
6

Configurarea software-ului imprimantei

Instalarea software-ului pentru imprimantă

Note:
Dacă aţi instalat anterior software-ul imprimantei pe computer, dar trebuie să îl reinstalaţi, dezinstalaţi
mai întâi software-ul curent.
Închideţi toate programele software deschise înainte de a instala software-ul imprimantei.
Pentru utilizatorii Macintosh, puteţi descărca toate driverele şi utilitarele de pe site-ul nostru Web.
Configurarea suplimentară a imprimantei 21
1 Obţineţi o copie a pachetului pentru instalarea software-ului.
Din CD-ul pentru Software care a fost furnizat cu imprimanta
De pe site-ul nostru Web:
Accesaţi
ASISTENŢĂ ŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
http://support.lexmark.com, apoi navigaţi la:
2 Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare a software-ului.
Aşteptaţi apariţia ferestrei de dialog pentru instalare. Dacă utilizaţi CD-ul pentru Software şi nu apare dialogul de instalare, procedaţi după cum urmează:
În Windows 8
Din butonul Căutare, tastaţi run şi apoi navigaţi la: Lista de Aplicaţii >Executare > tastaţi D:\setup.exe >OK.
În Windows 7 sau versiunile anterioare
a
Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare).
b În fereastra de dialog Pornire căutare sau Executare, tastaţi D:\setup.exe. c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Notă: D este litera unităţii de CD sau de DVD.
3 Faceţi clic pe Instalare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.

Actualizarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimantă

După instalarea oricăror opţiuni hardware, poate fi necesar să adăugaţi manual opţiunile în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile în vederea utilizării.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
În Windows 8
Din butonul Căutare, tastaţi run şi apoi navigaţi la: Lista de Aplicaţii >Executare > tastaţi control printers >OK
În Windows 7 sau versiunile anterioare
a Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare). b În caseta de dialog Pornire căutare sau Executare, introduceţi control printers (control imprimante,
dacă sistemul de operare este în limba română).
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
2 În funcţie de dispozitivul dvs, procedaţi într-unul din următoarele moduri:
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imprimanta pe care doriţi s-o actualizaţi.
Faceţi clic dreapta pe imprimanta pe care doriţi să o actualizaţi.
Configurarea suplimentară a imprimantei 22
3 Din meniul care apare, procedaţi într-unul dintre următoarele două moduri:
Pentru Windows 7 sau variante ulterioare, selectaţi Proprietăţi imprimantă.
Pentru versiuni anterioare, selectaţi Proprietăţi.
4 Faceţi clic pe fila Configuration (Configuraţie). 5 Efectuaţi oricare dintre următoarele operaţii:
Faceţi clic pe Actualizare imediată - Interogare imprimantă.
Sub Opţiuni de configurare, adăugaţi manual oricare dintre opţiunile hardware instalate.
6 Faceţi clic pe Aplicare.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Preferinţe sistem >Imprimare şi scanare > selectaţi imprimanta >Opţiuni şi consumabile >
Driver
Preferinţe sistem >Imprimare şi Fax >selectaţi imprimanta >Opţiuni şi consumabile >Driver
2 Adăugaţi oricare dintre opţiunile hardware instalate, apoi faceţi clic pe OK.

Lucrul în reţea

Note:
Înainte de a configura imprimanta pentru o reţea fără fir, cumpăraţi un adaptor de reţea fără fir
MarkNet instrucţiuni livrată împreună cu adaptorul.
Un Service Set Identifier (Identificator set servicii) (SSID) este un nume asociat unei reţele fără fir.
Wired Equivalent Privacy (WEP), Wi-Fi Protected Access (WPA), WPA2 şi 802.1X - RADIUS sunt tipuri de securitate utilizate într-o reţea.

Pregătirea configurării imprimantei într-o reţea Ethernet

Pentru configurarea imprimantei într-o reţea Ethernet, pregătiţi următoarele informaţii înainte de a începe:
Notă: Dacă reţeaua asociază automat adrese IP computerelor şi imprimantelor, continuaţi cu instalarea imprimantei.
O adresă IP validă, unică, pe care imprimanta o va utiliza în reţea
Gateway-ul reţelei
Masca de reţea
Un nume de recunoaştere pentru imprimantă (opţional)
Notă: Un nume de recunoaştere vă ajută să identificaţi mai uşor imprimanta în reţea. Aveţi posibilitatea să alegeţi să utilizaţi numele de recunoaştere implicit pentru imprimantă sau să îi atribuiţi un nume pe care să vi-l amintiţi mai uşor.
TM
N8352. Pentru informaţii despre instalarea adaptorului de reţea fără fir, consultaţi fişa de
Veţi avea nevoie de un cablu Ethernet pentru a conecta imprimanta la reţea şi un port disponibil prin care imprimanta să se conecteze fizic la reţea. Pentru a evita potenţiale probleme cauzate de un cablu defect, utilizaţi un cablu de reţea nou ori de câte ori este posibil.
Configurarea suplimentară a imprimantei 23

Instalarea imprimantei într-o reţea Ethernet

Pentru utilizatorii de Windows
1
Obţineţi o copie a pachetului pentru instalarea software-ului.
Din CD-ul pentru Software care a fost furnizat cu imprimanta
De pe site-ul nostru Web:
Accesaţi
ASISTENŢĂ ŞI DESCĂRCĂRI > selectaţi imprimanta > selectaţi sistemul de operare
2 Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare a software-ului.
Aşteptaţi apariţia ferestrei de dialog pentru instalare. Dacă utilizaţi CD-ul pentru Software şi nu apare dialogul de instalare, procedaţi după cum urmează:
În Windows 8
Din butonul Căutare, tastaţi run şi apoi navigaţi la: Lista de Aplicaţii >Executare > tastaţi D:\setup.exe >OK
În Windows 7 sau versiunile anterioare
http://support.lexmark.com, apoi navigaţi la:
a Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare). b În fereastra de dialog Pornire căutare sau Executare, tastaţi D:\setup.exe. c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Notă: D este litera unităţii de CD sau de DVD.
3 Faceţi clic pe Instalare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. 4 Selectaţi Conexiune Ethernet, apoi faceţi clic pe Continuare. 5 Când vi se cere ataşaţi cablul de Ethernet. 6 Selectaţi din listă imprimanta, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare).
Notă: Dacă imprimanta configurată nu apare în listă, faceţi clic pe Modify Search (Modificare căutare).
7 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1
Permiteţi serverului DHCP de reţea să atribuie o adresă IP imprimantei.
2 Obţineţi adresa IP a imprimantei fie:
De la panoul de control al imprimantei
Din secţiunea TCP/IP a meniului Reţele/porturi
Prin imprimarea unei pagini cu setări de reţea sau a unei pagini cu setări pentru meniuri, iar apoi prin
găsirea secţiunii TCP/IP
Notă: Aveţi nevoie de adresa IP dacă configuraţi acces pentru computere dintr-o subreţea diferită decât de cea a imprimantei.
Configurarea suplimentară a imprimantei 24
3 Instalaţi driverul de imprimantă în computer.
a Descărcaţi driverul la adresa http://support.lexmark.com. b Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare pentru imprimantă, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
computerului.
c Selectaţi o destinaţie, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare). d Din ecranul Easy Install (Instalare uşoară), faceţi clic pe Install (Instalare). e Tastaţi parola de utilizator, apoi faceţi clic pe OK.
Toate aplicaţiile necesare sunt instalate pe computer.
f Faceţi clic pe Close (Închidere) după terminarea instalării.
4 Adăugaţi imprimanta.
Pentru imprimarea IP:
a Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Preferinţe sistem >Imprimare şi scanarePreferinţe sistem > Imprimare şi fax
b Faceţi clic pe +. c Faceţi clic pe fila IP. d Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese, apoi faceţi clic pe Adăugare.
Pentru imprimarea AppleTalk:
Note:
Asiguraţi-vă că AppleTalk este activat pe imprimanta dvs.Această caracteristică este acceptată numai în Mac OS X versiunea 10.5
a Din meniul Apple, navigaţi la:
Preferinţe sistem > Imprimare şi fax
b Faceţi clic pe +, apoi navigaţi la:
AppleTalk > selectaţi imprimanta dvs. >Adăugare

Pregătirea configurării imprimantei fără fir într-o reţea fără fir

Note:
Asiguraţi-vă că adaptorul de reţea Wireless este instalat în imprimanta dvs. şi funcţionează
corespunzător.
Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) este pornit şi funcţionează corespunzător.
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele informaţii înainte de a configura imprimanta într-o reţea fără fir:
SSID—SSID este cunoscut de asemenea ca nume al reţelei.
Mod fără fir (sau mod reţea)—Modul este fie infrastructură, fie ad hoc.
Canal (pentru reţele ad hoc)—În cazul reţelelor cu infrastructură, valoarea pentru canal este stabilită
automat. Şi unele reţele ad-hoc vor necesita setare automată. Consultaţi persoana responsabilă cu asistenţa, dacă
nu sunteţi sigur ce canal să selectaţi.
Configurarea suplimentară a imprimantei 25
Metodă de securitate—Există trei opţiuni de bază pentru metoda de securitate:Cheie WEP
Dacă reţeaua utilizează mai multe chei WEP, introduceţi până la patru în spaţiile furnizate. Selectaţi cheia utilizată în prezent în reţea selectând cheia implicită de transmitere WEP.
sau
cheie sau cod de acces WPA sau WPA2
WPA include criptarea ca strat suplimentar de securitate. Opţiunile sunt AES sau TKIP. Criptarea trebuie setată la acelaşi tip pe router şi pe imprimantă; în caz contrar, imprimanta nu va fi capabilă să comunice în reţea.
802.1X–RADIUS
Dacă instalaţi imprimanta într-o reţea 802.1X, veţi avea nevoie de următoarele:
Tip de autentificare
Tip intern de autentificare
Numele de utilizator şi parola 802.1X
Certificate
Fără securitate
Dacă reţeaua fără fir nu foloseşte niciun tip de securitate, nu veţi avea nicio informaţie de securitate.
Notă: Utilizarea unei reţele nesecurizate nu este recomandată.
Note:
– Dacă nu cunoaşteţi SSID-ul pentru reţeaua la care este conectat computerul dvs., lansaţi utilitarul fără
fir al adaptorului de reţea al calculatorului şi căutaţi numele reţelei. Dacă nu puteţi să găsiţi SSID-ul sau informaţiile de securitate pentru reţea, consultaţi documentaţia care a însoţit punctul de acces sau contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
– Pentru a găsi codul de acces WPA/WPA2 al reţelei Wireless, consultaţi documentaţia care a fost
furnizată cu punctul de acces, consultaţi pagina Web asociată cu punctul de acces sau consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului dvs.
Conectarea imprimantei la o reţea fără fir utilizând WiFi Protected Setup.
Înainte să conectaţi imprimanta la o reţea fără fir, asiguraţi-vă că:
Punctul de acces (routerul fără fir) are certificare Wi‑Fi Protected Setup (WPS) sau este compatibil cu
WPS. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul de acces.
Adaptorul de reţea fără fir instalat pe imprimantă este conectat şi funcţionează corespunzător. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată împreună cu adaptorul de reţea fără fir.
Utilizarea metodei Push Button Configuration (Configurare cu apăsare pe buton)
1
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Network/Ports (Reţea/Porturi) > >Network [x] (Reţea [x]) > >Network [x] Setup
(Configurare reţea [x]) >
Button Method (Metodă pornire cu apăsare pe buton) >
>Wireless (Fără fir) > >WiFi Protected Setup > >Start Push
2 Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul imprimantei.
Configurarea suplimentară a imprimantei 26
Utilizarea metodei Personal Identification Number (Număr personal de identificare) (PIN)
1
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Network/Ports (Reţea/Porturi) > >Network [x] (Reţea [x]) > >Network [x] Setup
(Configurare reţea [x]) >
Method (Pornire metodă PIN) >
>Wireless (Fără fir) > >WiFi Protected Setup > >Start PIN
2 Copiaţi codul PIN WPS format din opt cifre. 3 Deschideţi un browser web, apoi introduceţi adresa IP a punctului de acces în câmpul de adrese.
Note:
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
4 Accesaţi setările WPS. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul
de acces.
5 Introduceţi codul PIN format din opt cifre, apoi salvaţi setarea.

Conectarea imprimantei la o reţea Wireless cu ajutorul serverului Embedded Web Server

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că:
Imprimanta este conectată temporar la o reţea Ethernet.
Imprimanta dvs. este echipată cu un adaptor de reţea Wireless care funcţionează corespunzător. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată împreună cu adaptorul dvs. de reţea Wireless.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe panoul de control al imprimantei. Adresa IP apare ca patru
seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Network/Ports (Reţea/Porturi) >Wireless (Fără fir). 3 Modificaţi setările pentru a corespunde cu cele ale punctului de acces (routerului fără fir).
Notă: Asiguraţi-vă că introduceţi identificatorul SSID corect.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere). 5 Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul Ethernet. Aşteptaţi cel puţin cinci secunde, apoi reporniţi
imprimanta.
6 Pentru a verifica dacă imprimanta dvs. este conectată la reţea, tipăriţi o pagină de configurare a reţelei.
Apoi, în secţiunea Network Card [x] (Placă de reţea [x]), asiguraţi-vă că starea este „Connected” (Conectat).
Configurarea suplimentară a imprimantei 27

Verificarea configurării imprimantei

Imprimarea unei pagini cu setările de meniu

Tipăriţi o pagină cu setările de meniu pentru a trece în revistă setările curente de meniu şi pentru a verifica dacă opţiunile de imprimantă sunt instalate corect.
Notă: Dacă nu aţi modificat încă nicio setare din meniu, atunci pagina cu setările de meniuri include toate setările implicite din fabrică. Când selectaţi şi salvaţi alte setări din meniuri, acestea vor înlocui setările implicite din fabrică drept setări implicite ale utilizatorului. Setarea implicită a utilizatorului rămâne valabilă până când accesaţi din nou meniul, alegeţi o altă valoare şi o salvaţi.
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Reports (Rapoarte) > >Menu Settings Page (Pagină de setări meniuri) >

Tipărirea unei pagini de configuraţie pentru reţea

Dacă imprimanta este conectată la o reţea, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea pentru a verifica conexiunea la reţea. Această pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea tipăririi în reţea.
1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Reports (Rapoarte) > >Network Setup Page (Pagină de configurare pentru reţea) >
Notă: Dacă a fost instalat un server de imprimare opţional, se afişează Print Network [x] Setup Page (Imprimare pagină configurare reţea [x]).
2 Consultaţi prima secţiune a paginii de configurare pentru reţea şi confirmaţi că starea este Connected
(Conectat). Dacă starea afişată este Not Connected (Neconectat), conexiunea la reţeaua LAN poate să nu fie activă
sau poate să existe o defecţiune a cablului de reţea. Pentru o soluţie, consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului, apoi imprimaţi altă pagină de configurare pentru reţea.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 28

Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale

Selectarea şi manevrarea hârtiei şi a suporturilor speciale poate afecta eficienţa imprimării documentelor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Evitarea blocajelor” de la pagina 104 şi „Ghid despre hârtie şi suporturi speciale” de la pagina 41.

Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie

1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Paper Menu (Meniu Hârtie) > >Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie) >
2 Selectaţi Tray [x] Size (Dimensiune tavă [x]) sau Tray [x] Type (Tip tavă [x]), apoi apăsaţi pe .
3 Schimbaţi setarea pentru dimensiunea şi tipul de hârtie, apoi apăsaţi pe .
Note:
Setarea pentru dimensiunea de hârtie pentru tava standard de 250 de coli (Tava 1), tava opţională de
250 sau de 550 de coli (Tava 2) şi pentru alimentatorul multifuncţional trebuie efectuate manual din meniul Paper Size (Dimensiune hârtie).
Setarea implicită din fabrică pentru tipul de hârtie din Tava 1 este Plain Paper (Hârtie simplă).
Setarea implicită din fabrică pentru tipul de hârtie din alimentatorul multifuncţional este Custom Type 6
(Tip particularizat 6).
Setarea pentru tipul de hârtie trebuie configurată manual pentru toate tăvile.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 29

Configurarea setărilor pentru formatul universal de hârtie

Setarea Dimensiune universală hârtie este o setare definită de utilizator, care permite imprimarea pe dimensiuni de hârtie care nu au fost prestabilite în meniurile imprimantei.
Note:
Cea mai mare dimensiune Universal acceptată este 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 inchi).
Cea mai mică dimensiune Universal acceptată de alimentatorul multifuncţional este 76 x 127 mm
(3 x 5 inchi). Cea mai mică dimensiune Universal acceptată de tava opţională este 183 x 210 mm (7,2 x 8,3 inchi).
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>meniul Paper (Hârtie) > >Universal Setup (Configurare universală) > >Units of Measure
(Unităţi de măsură) >
> selectaţi unitatea de măsură >
Specificarea înălţimii şi lăţimii hârtiei
1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>meniul Paper (Hârtie) > >Universal Setup (Configurare universală) > >Units of
Measure (Unităţi de măsură) >
> selectaţi unitatea de măsură >
2 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Portrait Height (Înălţime portret) sau Portrait
Width (Lăţime portret), apoi apăsaţi pe
.
3 Schimbaţi setările, apoi apăsaţi pe .

Utilizarea recipientului standard şi a opritorului pentru hârtie

Recipientul standard poate cuprinde până la 150 de coli de hârtie de 20 de livre. Acesta colectează materialele imprimate cu faţa în jos. Recipientul standard are un opritor pentru hârtie care împiedică hârtia să alunece în afara recipientului pe măsură ce se acumulează.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 30
Pentru a deschide opritorul de hârtie, trageţi-l astfel încât să se îndoaie în faţă.
Notă: Închideţi opritorul pentru hârtie când mutaţi imprimanta în altă locaţie.

Încărcarea tăvilor

ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
1 Trageţi tava complet în afară.
Notă: Nu scoateţi tăvile în timpul unei operaţii de imprimare sau în timp ce pe afişajul imprimantei este afişat mesajul Busy (Ocupat). În caz contrar poate surveni un blocaj.
L G L
C
E X E
5 B
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 31
2 Strângeţi şi mutaţi ghidajul pentru lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
A
5
A
6
2
L G
L
E
X
E
B
C
5
A
5
3 Strângeţi şi glisaţi ghidajul pentru lungime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
1
A
5
A
6
A5
2
LGL
EXEC
B5
Note:
Pentru unele dimensiuni de hârtie, de exemplu, Letter, Legal sau A4, strângeţi şi deplasaţi ghidajul
de lungime spre înapoi, pentru adaptarea la lungimea hârtiei pe care o încărcaţi.
Când încărcaţi hârtie Legal, ghidajul pentru lungime se întinde dincolo de suport, hârtia fiind astfel
expusă la praf. Pentru a proteja hârtia împotriva prafului, puteţi achiziţiona separat un capac antipraf. Pentru mai multe informaţii, contactaţi serviciul asistenţă pentru clienţi.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 32
Dacă încărcaţi hârtie de dimensiune A6 în tava standard, strângeţi şi apoi mutaţi ghidajul pentru
lungime spre centrul tăvii, în poziţia pentru dimensiunea A6.
Ghidajele pentru lăţime şi lungime trebuie să fie aliniate cu indicatorii pentru dimensiunea hârtiei din
partea de jos a tăvii.
LTR/LGL
A4
EXEC
B5
A5
A6
A
4
LT
R
E X
E C
B5
A5
4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Îndreptaţi
marginile la acelaşi nivel.
5 Încărcaţi teancul de hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 33
Note:
Dacă utilizaţi hârtie reciclată sau preimprimată, încărcaţi-o cu partea imprimabilă orientată în jos.
Încărcaţi hârtia perforată în prealabil cu perforaţiile de la latura de sus spre partea din faţă a tăvii.
Încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu latura superioară a colii spre partea din faţă a tăvii. Pentru
imprimare pe două feţe, încărcaţi hârtia cu antet cu marginea de jos a colii spre partea din faţă a tăvii.
Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior indicatorului de umplere situat pe partea laterală a
ghidajului pentru lăţime.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 34
6 Introduceţi tava.
7 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a
corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Notă: Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele şi problemele de calitate a imprimării.

Încărcarea alimentatorului multifuncţional

Utilizaţi alimentatorul multifuncţional când imprimaţi pe diferite dimensiuni şi tipuri de hârtie sau suporturi speciale, cum ar fi carton, folii transparente, etichete de hârtie şi plicuri. Îl puteţi utiliza şi pentru lucrări de imprimare de o singură pagină pe hârtie cu antet.
1 Deschideţi alimentatorul multifuncţional.
1
2
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 35
a Trageţi sistemul de extindere al alimentatorului multifuncţional.
b Trageţi uşor sistemul de extindere, astfel încât alimentatorul multifuncţional să se extindă complet şi
să se deschidă.
2 Strângeţi ghidajul de lăţime din partea stângă şi mutaţi ghidajele în poziţia corectă pentru hârtia pe care
o încărcaţi.
1
2
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 36
3 Pregătiţi hârtia sau suporturile speciale pentru încărcare.
Îndoiţi uşor colile de hârtie înainte şi înapoi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi marginile
la acelaşi nivel.
Ţineţi foliile transparente de margini. Îndoiţi uşor teancul de folii transparente înainte şi înapoi pentru
a le dezlipi, apoi răsfoiţi-le. Aduceţi marginile la acelaşi nivel.
Notă: Evitaţi să atingeţi partea pe care se imprimă a foliilor transparente. Aveţi grijă să nu zgâriaţi foliile.
Îndoiţi uşor teancul de plicuri înainte şi înapoi pentru a le dezlipi, apoi răsfoiţi-le. Îndreptaţi marginile la
acelaşi nivel.
4 Încărcaţi hârtia sau suporturile speciale.
Note:
Nu introduceţi forţat hârtia şi suporturile speciale în alimentatorul multifuncţional.
Asiguraţi-vă că hârtia sau suporturile speciale nu depăşesc indicatorul de umplere maximă de pe
ghidajele pentru hârtie. Umplerea excesivă poate genera blocaje.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 37
Încărcaţi hârtie, folii transparente şi carton cu faţa recomandată pentru imprimare în sus şi marginea
superioară orientată spre intrarea în imprimantă. Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea foliilor transparente, consultaţi ambalajul în care s-au livrat acestea.
Notă: Când încărcaţi hârtie de dimensiune A6, asiguraţi-vă că sistemul de extindere al alimentatorului multifuncţional atinge uşor marginea hârtiei, pentru ca ultimele câteva coli de hârtie să rămână fixate.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 38
Încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât latura de sus a foii să intre prima în imprimantă.
Pentru imprimare pe două feţe (duplex), încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos şi astfel încât latura de jos a colii să intre prima în imprimantă.
Încărcaţi plicurile cu partea cu deschidere spre stânga şi în jos.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi niciodată plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre, învelitori sau adezivi autocolanţi. Aceste plicuri pot deteriora grav imprimanta.
5 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a
corespunde cu hârtia sau suporturile speciale încărcate în alimentatorul multifuncţional.

Legarea şi anularea legării tăvilor

Dacă dimensiunea şi tipul hârtiei corespund pentru mai multe tăvi, imprimanta leagă tăvile respective. Când una dintre tăvile legate se goleşte, alimentarea cu hârtie se face din următoarea tavă legată. Se recomandă să atribuiţi un nume de tip particularizat diferit pentru toate tipurile unice de hârtie, de exemplu, pentru hârtia cu antet şi diverse tipuri de hârtie simplă colorată, pentru ca tăvile care conţin hârtia să nu fie legate automat.

Legarea şi anularea legării tăvilor

Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 39
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie). 3 Modificaţi setările tăvii pentru a specifica dimensiunea şi tipul hârtiei pentru tavă.
Pentru a lega tăvile, asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei pentru tavă corespund cu cele ale altei
tăvi.
Pentru a anula legarea tăvilor, asiguraţi-vă că dimensiunea sau tipul hârtiei pentru tavă nu corespund
cu cele ale altei tăvi.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
Notă: De asemenea, puteţi specifica dimensiunea şi tipul hârtiei utilizând panoul de control a imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie” de la pagina 28.
Avertisment—Potenţiale daune: Numele tipului de hârtie încărcată în tavă trebuie să fie echivalent cu numele tipului de hârtie atribuit în imprimantă. Temperatura unităţii de fuziune diferă în funcţie de tipul de hârtie specificat. Dacă setările nu sunt configurate în mod corespunzător, este posibilă apariţia unor probleme de imprimare.

Configurarea unui nume de tip de hârtie particularizat

Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Paper Menu (Meniu Hârtie) >Custom Names (Nume particularizate). 3 Selectaţi un nume particularizat, apoi introduceţi un nume nou de tip de hârtie particularizat. 4 Faceţi clic pe Submit (Remitere). 5 Faceţi clic pe Custom Types (Tipuri particularizate), apoi verificaţi dacă noul nume de tip de hârtie
particularizat a înlocuit numele particularizat.
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer (numai pentru Windows)
Accesaţi meniul Custom (Particularizat) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările imprimantei locale).
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor speciale 40

Configurarea unui tip de hârtie particularizat

Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina cu setări de meniuri, apoi localizaţi adresa IP
în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi
123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie) >Custom Types (Tipuri particularizate). 3 Selectaţi un nume de tip de hârtie particularizat, apoi selectaţi un tip de hârtie particularizat.
Notă: Hârtia simplă este tipul de hârtie implicit din fabrică asociat pentru toate numele particularizate
definite de utilizator.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Custom (particularizat) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.

Atribuirea unui tip de hârtie particularizat

Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie). 3 Din secţiunea Tray Configuration (Configuraţie tavă), selectaţi o sursă de hârtie, apoi selectaţi un tip
particularizat de hârtie din coloana Paper type (Tip hârtie).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 41

Ghid despre hârtie şi suporturi speciale

Informaţii suplimentare despre imprimarea pe suporturi speciale pot fi găsite în Ghidul pentru carton şi etichete disponibil la

Indicaţii despre hârtie

Selectarea hârtiei corecte sau a suporturilor speciale corecte reduce problemele de imprimare. Pentru a obţine calitatea optimă a imprimării, încercaţi să imprimaţi mostre de hârtie sau de suporturi speciale înainte de a cumpăra cantităţi mari.

Caracteristicile hârtiei

Următoarele caracteristici ale hârtiei afectează calitatea şi fiabilitatea imprimării. Luaţi în calcul aceste caracteristici când evaluaţi un nou stoc de hârtie.
Greutate
http://support.lexmark.com.
Tăvile imprimantei pot alimenta automat hârtie bond cu fibră lungă, cu greutatea de până la 120g/m2 (32‑lb). Alimentatorul multifuncţional poate alimenta automat hârtie bond cu fibră lungă, cu greutatea de până la
2
163g/m corectă, cauzând blocaje. Pentru performanţe optime, utilizaţi hârtie Bond de 75 g/m
Pentru hârtie cu dimensiuni mai mici de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 inchi), vă recomandăm să utilizaţi hârtie de 90 g/m
Notă: Imprimarea faţă-verso este acceptată numai pentru hârtie bond de 60-90 g/m
(43lb). Hârtia mai uşoară de 60 g/m2 (16 lb) poate fi insuficient de rigidă pentru a permite alimentarea
2
(20 lb) cu fibră lungă.
2
(24 lb) sau mai grea.
2
(16 - 24 lb).
Încreţirea
Încreţirea se referă la tendinţa hârtiei de a se ondula la margini. Încreţirea excesivă poate perturba alimentarea cu hârtie. Încreţirea poate apărea după trecerea hârtiei prin imprimantă, unde este expusă la temperaturi înalte. Stocarea hârtiei despachetate în condiţii de temperatură sau umiditate ridicată sau scăzută, chiar şi în tăvi, poate contribui la încreţirea hârtiei înainte de imprimare şi poate crea probleme la alimentare.
Netezimea
Gradul de netezime a hârtiei afectează direct calitatea imprimării. Dacă hârtia este prea aspră, tonerul nu poate fuziona corect. Dacă hârtia este prea fină, pot apărea probleme legate de alimentare sau de calitatea imprimării. Utilizaţi întotdeauna hârtie având între 100 şi 300 de puncte Sheffield. Totuşi, hârtia cu 150 - 250 de puncte Sheffield permite o calitate a optimă a imprimării.
Conţinutul de umiditate
Umiditatea din hârtie afectează atât calitatea imprimării, cât şi capacitatea imprimantei de alimentare corectă cu hârtie. Lăsaţi hârtia în ambalajul original până când urmează să o folosiţi. În acest fel, limitaţi expunerea hârtiei la modificări ale umidităţii, care îi pot afecta performanţa.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 42
Depozitaţi hârtia în ambalajul original în acelaşi mediu ca şi imprimanta cu 24 - 48 de ore înainte de imprimare. Prelungiţi această perioadă cu câteva zile în cazul în care mediul de stocare sau de transport diferă foarte mult de cel în care se află imprimanta. De asemenea, hârtia groasă poate necesita o perioadă de pregătire mai îndelungată.
Direcţia fibrei
Direcţia fibrei se referă la alinierea fibrelor unei coli de hârtie. Există două tipuri de hârtie: cu fibră lungă, de­a lungul paginii, sau cu fibră scurtă, de-a latul paginii.
2
Pentru hârtie Bond de 60–90 g/m
(16–24 lb), se recomandă hârtie cu fibră lungă.
Conţinutul de fibră
Majoritatea tipurilor de hârtie xerografică de înaltă calitate sunt obţinute în proporţie de 100% din lemn celulozic tratat chimic. Acest conţinut conferă hârtiei o mai mare stabilitate, diminuând problemele de alimentare şi îmbunătăţind calitatea imprimării. Hârtia care conţine fibre precum cele din bumbac prezintă dificultăţi la manevrare.

Hârtie neacceptată

Nu se recomandă utilizarea următoarelor tipuri de hârtie împreună cu imprimanta:
Hârtie tratată chimic utilizată pentru efectuarea de copii fără indigo, cunoscută şi sub denumirea de hârtie
fără carbon, hârtie de copiat fără carbon (carbonless copy paper - CCP) sau hârtie care nu necesită carbon (no carbon required - NCR)
Hârtie preimprimată cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
Hârtie preimprimată care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
Hârtie preimprimată care necesită o înregistrare (locaţia precisă de imprimare pe pagină) mai mică de
±2,5 mm (±0,10 in.), de exemplu, formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR) În unele cazuri, înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea imprimării corecte pe aceste
formulare:
Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
Hârtie reciclată care nu respectă standardul EN12281:2002 (european)
Hârtie cu greutatea mai mică de 60 g/m
2
(16 lb)
Formulare sau documente compuse din mai multe părţi

Selectarea hârtiei

Utilizarea unui tip corect de hârtie previne producerea blocajelor şi a problemelor de imprimare.
Pentru a preveni blocajele de hârtie şi scăderea calităţii de imprimare:
Utilizaţi întotdeauna hârtie nouă, nedeteriorată.
Înainte de a încărca hârtia, verificaţi care este partea hârtiei pe care se recomandă imprimarea. De obicei,
această informaţie este indicată pe ambalaj.
Nu utilizaţi hârtie care a fost tăiată sau decupată manual.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 43
Nu amestecaţi hârtii de diferite dimensiuni, tipuri sau greutăţi în aceeaşi tavă; în caz contrar, se vor produce
blocaje de hârtie.
Nu utilizaţi hârtie cretată decât dacă este destinată imprimării electrofotografice.

Selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet

Utilizaţi aceste indicaţii la selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet:
Utilizaţi fibră lungă pentru hârtie cu greutatea cuprinsă între 60 şi 90 g/m
Utilizaţi numai formulare şi hârtii cu antet tipărite printr-un proces de gravare sau litografiere offset.
Evitaţi hârtia cu suprafaţă aspră sau textură pronunţată.
Utilizaţi hârtii imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, destinate copiatoarelor xerografice. Cerneala trebuie să poată suporta temperaturi de până la 230°C (446°F) fără a se topi sau emite substanţe periculoase. Utilizaţi cerneluri care nu sunt afectate de răşinile din toner. În general, cernelurile pe bază de ulei sau de oxidare satisfac aceste cerinţe; cernelurile pe bază de latex pot să nu satisfacă aceste cerinţe. Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi furnizorul de hârtie.
Hârtiile preimprimate (de ex., cele cu antet) trebuie să poată suporta temperaturi de până la 230°C (446°F), fără a se topi sau a emite substanţe periculoase.
2
(16 - 24 lb).

Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou

Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark încurajează utilizarea hârtiei reciclate, produsă special pentru imprimantele cu laser (electrofotografice).
Deşi nu putem să generalizăm şi să afirmăm că hârtia reciclată de orice tip se va alimenta corect, Lexmark testează constant hârtie reciclată, reprocesată în hârtie de copiator, disponibilă pe piaţa globală. Această testare ştiinţifică este efectuată riguros şi disciplinat. Sunt luaţi în considerare numeroşi factori, atât separat, cât şi cumulat, inclusiv următorii:
Cantitatea de deşeuri (Lexmark testează un conţinut de până la 100% din deşeuri.)
Condiţii de temperatură şi umiditate (camerele de testare simulează clima din întreaga lume.)
Conţinut de umiditate (hârtia business trebuie să aibă umiditate scăzută: 4–5%.)
Rezistenţa la îndoire şi rigiditatea adecvată înseamnă o alimentare optimă prin imprimantă.
Grosimea (afectează cât se poate încărca într-o tavă)
Rugozitatea suprafeţei (măsurată în unităţi Sheffield, afectează claritatea imprimării şi aderenţa tonerului
pe hârtie)
Fricţiunea suprafeţei (determină cât de uşor pot fi separate colile)
Fibrele şi distribuţia acestora în hârtie (afectează încreţirea, care, la rândul său, influenţează
comportamentul mecanic al hârtiei la deplasarea în imprimantă)
Luminozitatea şi textura (aspectul vizual şi tactil)
Hârtia reciclată este mai bună ca oricând; cu toate acestea, cantitatea de conţinut reciclat dintr-o hârtie afectează gradul de control asupra materiei străine. Dar, deşi hârtia reciclată este o bună modalitate de a imprima într-un mod ecologic, aceasta nu este perfectă. Energia necesară pentru eliminarea cernelii şi tratarea cu aditivi, cum ar fi coloranţii şi "lipiciul", generează adeseori mai multe emisii de carbon decât producţia de hârtie normală. Cu toate acestea, utilizarea hârtiei reciclate permite o mai bună administrare generală a resurselor.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 44
Lexmark se preocupă de utilizarea responsabilă a hârtiei în general, pe baza evaluărilor ciclurilor de viaţă ale produselor sale. Pentru a înţelege mai bine impactul imprimantelor asupra mediului, compania a solicitat efectuarea unui număr de evaluări ale ciclului de viaţă şi a descoperit că hârtia este principalul factor responsabil pentru emisiile de carbon (până la 80%) cauzate pe întreaga durată de viaţă a unui dispozitiv (de la proiectare până la sfârşitul vieţii). Acest lucru se datorează proceselor de fabricaţie solicitante de energie, necesare pentru fabricarea hârtiei.
Astfel, Lexmark încearcă să sensibilizeze clienţii şi partenerii cu privire la minimizarea impactului hârtiei. Utilizarea hârtiei reciclate este una dintre modalităţi. Eliminarea consumului excesiv şi inutil de hârtie este o altă modalitate. Lexmark este o companie bine dotată pentru a ajuta clienţii să minimizeze deşeurile provenite din imprimare şi copiere. În plus, compania încurajează achiziţionarea hârtiei de la furnizori care demonstrează angajamentul faţă de practicile de protecţie în silvicultură.
Lexmark nu susţine anumiţi furnizori, deşi păstrează o listă de produse de conversie pentru aplicaţii speciale. Totuşi, urm mediului:
ătoarele recomandări privind selecţia hârtiei vor contribui la reducerea impactului imprimării asupra
1 Minimizaţi consumul de hârtie. 2 Fiţi selectivi privitor la originea fibrei de lemn. Achiziţionaţi de la furnizori certificaţi conform Forestry
Stewardship Council (Consiliul de administrare a pădurilor, FSC) sau Program for the Endorsement of Forest Certification (Programul pentru susţinerea sistemelor de certificare în domeniul forestier, PEFC). Aceste certificări garantează faptul că producătorul de hârtie utilizează celuloză de lemn provenită de la operatori forestieri care utilizează un management şi practici de restaurare responsabile ecologic şi social.
3 Alegeţi hârtia cea mai adecvată nevoilor dvs. de imprimare: hârtie obişnuită, certificată, de 75 sau
80 g/m
2
, hârtie cu greutate mică sau hârtie reciclată.
Exemple de hârtie neacceptată
Rezultatele testelor indică faptul că următoarele tipuri de hârtie prezintă un risc pentru utilizarea în imprimantele laser:
Hârtia tratată chimic, utilizată pentru efectuarea copiilor fără indigo, cunoscută şi sub denumirea de hârtie
fără carbon
Hârtie preimprimată cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
Hârtie preimprimată care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
Hârtia preimprimată, care necesită o înregistrare (locaţia precisă pe pagină) mai mare de ±2,3 mm
(±0,9 in.), precum formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR). În unele cazuri, înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea imprimării corecte pe aceste formulare.
Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
Hârtia reciclată, care nu trece testul EN12281:2002 (test european)
Hârtie cu greutatea mai mică de 60 g/m
Formulare sau documente compuse din mai multe părţi
Pentru mai multe informaţii despre Lexmark, vizitaţi protecţia mediului pot fi găsite la linkul Environmental Sustainability (Protejarea mediului).
2
(16 lb)
www.lexmark.com. Informaţiile generale cu privire la
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 45

Utilizarea suporturilor speciale

Sfaturi pentru utilizarea cartonului

Cartonul este un suport special greu, compus dintr-un singur strat. Multe dintre caracteristicile sale (umiditatea conţinutului, grosimea, textura etc.) pot afecta în mod semnificativ calitatea tipăririi. Tipăriţi pe eşantioane de carton înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
La tipărirea pe carton:
Asiguraţi-vă că tipul hârtiei este Card Stock (Carton).
Selectaţi setarea potrivită pentru Paper Texture (Textură hârtie).
Reţineţi faptul că pretipărirea, perforarea şi îndoirea pot afecta în mod semnificativ calitatea tipăririi şi pot
cauza blocaje sau alte dificultăţi legate de hârtie.
Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă respectivul carton rezistă la temperaturi
de până la 240 °C (464 °F) fără emisii periculoase.
Nu utilizaţi cartoane pretipărite cu substanţe care pot contamina imprimanta. Pretipărirea determină
introducerea de componente semilichide şi volatile în imprimantă.
Dacă este posibil, utilizaţi carton cu fibră scurtă.

Sfaturi pentru utilizarea plicurilor

Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe plicurile pe care doriţi să le utilizaţi.
Utilizaţi plicuri speciale pentru imprimante cu laser. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă plicurile rezistă la temperaturi de până la 230°C (446°F) fără a se lipi, încreţi, îndoi excesiv şi fără a emite substanţe periculoase.
Pentru performanţe optime, utilizaţi plicuri confecţionate din hârtie de 90 g/m
cu 25% bumbac. Plicurile numai din bumbac nu trebuie să depăşească greutatea de 70 g/m de 24 livre).
Utilizaţi numai plicuri noi din pachete nedeteriorate.
Pentru a spori performanţele şi minimiza blocajele, nu folosiţi plicuri care:Sunt prea îndoite sau încreţiteSunt lipite unele de altele sau deteriorate în vreun felAu ferestre, găuri, perforaţii, elemente decupabile sau în reliefAu agrafe metalice, elemente de legare sau de pliereSunt construite prin întrepătrunderea elementelorAu ataşate timbreAu substanţa adezivă expusă când plicul este închisAu colţuri îndoiteAu finisaje aspre, şifonate sau liniate
Ajustaţi ghidajele pentru lăţime la lăţimea plicurilor.
2
(hârtie Bond de 24 livre) sau
2
(hârtie Bond
Notă: Combinaţia dintre umiditatea mare (peste 60%) şi temperatura înaltă de imprimare poate conduce la şifonarea sau lipirea plicurilor.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 46

Sfaturi privind utilizarea etichetelor

Imprimaţi eşantioane de etichete înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Notă: Utilizaţi numai coli cu etichete de hârtie. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe nu sunt acceptate.
Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe etichete, caracteristici şi design, consultaţi Ghidul pentru carton & etichete disponibil la
La tipărirea pe etichete:
Utilizaţi etichete speciale pentru imprimante cu laser. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă:
– Etichetele pot suporta temperaturi de până la 240 °C (464 °F) fără a se lipi, încreţi în exces, şifona sau
emite substanţe periculoase.
– Adezivii etichetelor, partea imprimabilă şi suportul pot suporta presiuni de până la 172 kPa (25 psi) fără
a se dezlipi, fără scurgeri pe lângă colţuri şi fără a emite vapori nocivi.
Nu folosiţi etichete fixate pe material lucios.
Utilizaţi coli cu etichete complete. Utilizarea foilor parţiale poate determina dezlipirea etichetelor în timpul
tipăririi, determinând blocaje. De asemenea, foile parţiale pot contamina cu substanţă adezivă imprimanta şi cartuşul, putând anula garanţia pentru imprimantă şi pentru cartuşul de toner.
Nu utilizaţi etichete cu adezivul expus.
Nu imprimaţi la o distanţă de 1 mm (0,04 inchi) de marginea etichetei, de perforări sau între zonele de
decupare a etichetei.
Asiguraţi-vă că stratul adeziv nu ajunge la marginea colii. Izolarea adezivului trebuie să fie la cel puţin
1 mm (0,04 inchi) faţă de margini. Materialul adeziv contaminează imprimanta şi poate anula garanţia.
Dacă izolarea adezivului nu este posibilă, atunci îndepărtaţi o bandă de 2 mm (0,08 inchi) de pe marginea
introdusă în imprimantă şi de pe cea utilizată pentru introducerea hârtiei, apoi utilizaţi un adeziv care nu se scurge.
Orientarea de tip portret este cea mai indicată, în special pentru imprimarea de coduri de bare.
http://support.lexmark.com.

Sfaturi pentru utilizarea hârtiei cu antet

Utilizaţi hârtie cu antet specială pentru imprimante cu laser.
Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe hârtia cu antet pe care doriţi să o utilizaţi.
Înainte de a încărca hârtia cu antet, flexaţi, răsfoiţi şi îndreptaţi teancul pentru a preveni lipirea colilor unele
de altele.
Orientarea paginii este importantă când se imprimă pe hârtie cu antet. Pentru informaţii despre încărcarea
hârtiei cu antet, consultaţi:
„Încărcarea tăvilor” de la pagina 30„Încărcarea alimentatorului multifuncţional” de la pagina 34

Sfaturi pentru utilizarea foliilor transparente

Imprimaţi o pagină de test pe foliile transparente pe care intenţionaţi să le utilizaţi, înainte de a le achiziţiona
în cantităţi mari.
Alimentaţi folii transparente din tava standard sau din alimentatorul multifuncţional.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 47
Utilizaţi folii transparente speciale pentru imprimante cu laser. Foliile transparente trebuie să suporte
temperaturi de până la 185°C (365°F) fără a se topi, fără a se decolora, fără a desincroniza culorile şi fără a emite substanţe nocive.
Notă: Foliile transparente se pot imprima la o temperatură de până la 195°C (383°F) dacă setarea pentru greutatea foliilor transparente este Heavy (Grea) şi textura este configurată la Rough (Aspră) în meniul Paper (Hârtie).
Evitaţi să lăsaţi amprente pe foliile transparente pentru a preveni apariţia unor probleme privind calitatea.
Înainte de a încărca foliile transparente, flexaţi, răsfoiţi şi îndreptaţi teancul pentru a preveni lipirea colilor
unele de altele.

Depozitarea hârtiei

Utilizaţi aceste indicaţii pentru depozitarea hârtiei, pentru a preîntâmpina crearea blocajelor şi obţinerea unei calităţi inegale la tipărire:
Pentru rezultate optime, depozitaţi hârtia în locuri în care temperatura este de 21°C (70°F) şi umiditatea
relativă este de 40%. Majoritatea producătorilor recomandă imprimarea la o temperatură cuprinsă între 18 şi 24°C (65 şi 75°F) cu umiditatea relativă cuprinsă între 40 şi 60%.
Depozitaţi hârtia în cutii de carton, pe un stativ de lemn sau pe un raft, şi nu pe podea.
Depozitaţi topuri individuale pe o suprafaţă plană.
Nu depozitaţi alte obiecte deasupra topurilor individuale de hârtie.
Scoateţi hârtia din carton sau din ambalaj numai când sunteţi pregătit să o încărcaţi în imprimantă. Cartonul
sau ambalajul vă ajută să păstraţi hârtia curată, uscată şi dreaptă.

Dimensiuni, tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate

Pentru informaţii despre carton şi etichete, consultaţi Ghidul pentru carton şi etichete.

Dimensiuni de hârtie acceptate

Dimensiune de hârtie Tavă standard Tavă opţională de
250 sau 550 de coli
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in.)
A5
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in.)
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 in.)
1
Această setare de dimensiune formatează pagina pentru 216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi), în cazul în care dimensiunea
nu este specificată de aplicaţia software.
2
Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava standard dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava opţională de 250 sau 550 de coli dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată în modul duplex numai dacă lăţimea este de minimum 210 mm (8,3 inchi) şi lungimea este de minimum 279 mm (11 inchi). Cea mai mică dimensiune Universal acceptată este compatibilă numai cu alimentatorul multifuncţional.
X X
Alimentator &multi­funcţional
Mod Duplex
X
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 48
Dimensiune de hârtie Tavă standard Tavă opţională de
250 sau 550 de coli
JIS B5
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in.)
Letter
216 x 279 mm (8,5 x 11 in.)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Executive
184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in.)
Oficio (Mexic)
1
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 in.)
Folio (In-folio)
216 x 330 mm (8,5 x 13 in.)
Statement (Declaraţie)
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in.)
Universal
2
76,2 x 127 mm (3 x 5 in.) până la 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Alimentator &multi­funcţional
Mod Duplex
X
X
X
7 3/4 Envelope (Monarch) -
XX
X
Plic 7 3/4 (Monarch)
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 in.)
9 Envelope (Plic 9)
XX
X
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 in.)
10 Envelope (Plic 10)
XX
X
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 in.)
DL Envelope (Plic DL)
XX
X
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 in.)
C5 Envelope (Plic C5)
XX
X
162 x 229 mm (6,4 x 9 in.)
B5 Envelope (Plic B5)
XX
X
176 x 250 mm (6,9 x 9,8 in.)
Other Envelope (Altă dimen-
XX
X
siune de plic)
229 x 356 mm (9 x 14 in.)
1
Această setare de dimensiune formatează pagina pentru 216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi), în cazul în care dimensiunea nu este specificată de aplicaţia software.
2
Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava standard dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava opţională de 250 sau 550 de coli dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată în modul duplex numai dacă lăţimea este de minimum 210 mm (8,3 inchi) şi lungimea este de minimum 279 mm (11 inchi). Cea mai mică dimensiune Universal acceptată este compatibilă numai cu alimentatorul multifuncţional.
Ghid despre hârtie şi suporturi speciale 49

Tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate

Tava standard acceptă greutăţi pentru hârtie de 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb). Tava opţională acceptă greutăţi pentru hârtie de 60 - 120 g/m
(16-43 livre) pentru hârtie.
2
(16 - 32 lb). Alimentatorul multifuncţional acceptă greutăţi de 60-163 g/m
2
Tip hârtie tavă de 250 sau de 550
Alimentator &multifuncţional Mod Duplex
de coli
Hârtie obişnuită
Carton X X
Folii transparente
X
Reciclată
Hârtie lucioasă XX X
Etichete de hârtie
1
X
Etichete de vinilin X X X
2
Bond
Plic X X
Plic aspru X
X
Hârtie cu antet
Formular preimprimat
Hârtie colorată
Hârtie uşoară
Hârtie grea
2
Aspră/de bumbac X
1
Etichetele pe o singură faţă a hârtiei, destinate imprimării cu laser, sunt acceptate pentru utilizare ocazională. Se recomandă imprimarea a maximum 20 de pagini de etichete pe lună. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe nu sunt acceptate.
2
Hârtia Bond şi hârtia grea sunt acceptate în modul duplex la o greutate maximă de 90 g/m2 (24 lb).
Imprimarea 50

Imprimarea

Imprimarea unui document

Imprimarea unui document

1 Din meniul Paper (Hârtie) de la panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru
a corespunde cu hârtia încărcată.
2 Trimiteţi lucrarea de imprimat:
Pentru utilizatorii de Windows
a
Cu un document deschis, faceţi clic pe File (Fişier) > Print (Imprimare).
b Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup
(Configurare).
c Dacă este necesar, reglaţi setările. d Faceţi clic pe OK >Print (Imprimare).
Pentru utilizatorii de Macintosh
a
Particularizaţi setările din dialogul Page Setup (Configurare pagină):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Page Setup (Configurare pagină). 2 Alegeţi o dimensiune de hârtie sau creaţi o dimensiune particularizată care corespunde hârtiei
încărcate.
3 Faceţi clic pe OK.
b Particularizaţi setările din dialogul Print (Imprimare):
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Print (Imprimare).
Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de informare pentru a vedea mai multe opţiuni.
2 Dacă este necesar, ajustaţi setările din dialogul Print (Imprimare) şi din meniurile pop-up.
Notă: Dacă doriţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie, ajustaţi setarea pentru tipul hârtiei
astfel încât să corespundă hârtiei încărcate sau selectaţi tava ori alimentatorul corespunzător.
3 Faceţi clic pe Print (Imprimare).

Reglarea luminozităţii tonerului

Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Imprimarea 51
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Print Settings (Setări de imprimare) >meniul Quality
(Calitate) >Toner Darkness (Luminozitate toner).
3 Reglaţi setarea de luminozitate a tonerului. 4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, modificaţi setările pentru luminozitatea tonerului utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Setări > >Setări de imprimare > >Meniu Calitate > >Luminozitate toner >
2 Reglaţi luminozitatea tonerului.
3 Apăsaţi .

Imprimarea paginilor de informaţii

Pentru detalii suplimentare privind imprimarea paginilor de informaţii, consultaţi „Imprimarea unei pagini cu setările de meniu” de la pagina 27 şi „Tipărirea unei pagini de configuraţie pentru reţea” de la pagina 27.

Tipărirea unei liste de eşantioane de fonturi

Din panoul de control al imprimantei, navigaţi la oricare dintre următoarele:
>Reports (Rapoarte) > >Print Fonts (Imprimare fonturi) > >PCL Fonts (Fonturi PCL) >
sau
>Reports (Rapoarte) > >Print Fonts (Imprimare fonturi) > >PostScript Fonts (Fonturi
PostScript) >

Anularea unei lucrări de imprimare

Anularea unei operaţii de tipărire de la panoul de comandă al imprimantei

De la panoul de control, apăsaţi > .
Imprimarea 52

Revocarea unei lucrări de imprimare de pe computer

Pentru utilizatorii Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
În Windows 8
Utilizând butonul Search (Căutare), introduceţi textul run (executare) şi navigaţi la: Lista de aplicaţii >Run (Executare) > introduceţi textul control printers (control imprimante) >OK
În Windows 7 şi versiunile anterioare
a Faceţi clic pe sau pe Start şi pe Run (Executare). b În caseta de dialog Start Search (Pornire căutare) sau Run (Executare), introduceţi control printers
(control imprimante, dacă sistemul de operare este în limba română).
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK. 2 Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantă. 3 Selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o revocaţi. 4 Faceţi clic pe Delete (Ştergere).
Pentru utilizatorii Macintosh
1 Din meniul Apple, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Scan (Imprimare şi scanare) > selectaţi
imprimanta >Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare)
System Preferences (Preferinţe sistem) >Print & Fax (Imprimare şi fax) > selectaţi
imprimanta >Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare)
2 Din fereastra imprimantei, alegeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi s-o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Despre meniurile imprimantei 53

Despre meniurile imprimantei

Listă de meniuri

Meniul Paper (Hârtie) Reports (Rapoarte)
Network/Ports (Reţea/Porturi)
3
Default Source (Sursă prestabilită) Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie) Configure MP (Configurare MF) Substitute Size (Dimensiune înlocuitoare) Paper Texture (Textură hârtie) Paper Weight (Greutate hârtie) Paper Loading (Încărcare hârtie) Custom Types (Tipuri personalizate) Universal Setup (Configuraţie universală)
Security (Securitate) Settings (Setări)
Security Audit Log (Jurnal audit de securitate) Set Date and Time (Setare dată şi oră)
1
În funcţie de configurarea imprimantei, această opţiune este afişată ca Network Setup Page (Pagină de configurare
reţea) sau Network [x] Setup Page (Pagină de configurare reţea [x]).
2
În funcţie de configurarea imprimantei, această opţiune apare ca Standard Network (Reţea standard) sau Network [x]
(Reţea [x]).
3
Elementele din meniu apar numai în imprimantele de reţea sau în imprimantele conectate la servere de imprimare.
Menu Settings Page (Pagină setări meniu)
Device Statistics (Statistici echipament)
Network Setup Page (Pagină de confi­gurare a reţelei)
Listă de profiluri Tipărire fonturi Tipărire director Asset Report (Raport despre produs)
1
General Settings (Setări generale) Setări imprimare
Active NIC (NIC activ) Standard Network (Reţea standard) Reports (Rapoarte) Network card (Placă de reţea) TCP/IP IPv6 Fără fir AppleTalk Standard USB (USB standard) Configurare SMTP
2

Meniul Paper (Hârtie)

Meniul Default Source (Sursă prestabilită)

Utilizaţi To (Pentru)
Default Source (Sursă presta­bilită)
Tray [x] (Tava [x])
Alimentator MF
Hârtie alimentată manual
Plicuri alimentate manual
Setează o sursă de hârtie implicită pentru toate lucrările de imprimare.
Note:
Tava 1 (tava standard) este setată în mod prestabilit din fabrică.
Din meniul Hârtie, opţiunea Configurare MF trebuie setată la valoarea "Casetă"
pentru ca alimentatorul multifuncţional să apară ca setare de meniu.
Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi acelaşi tip în două tăvi, iar acestea au
aceleaşi setări, tăvile respective sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind tava legată.
Despre meniurile imprimantei 54

Meniul Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)

Utilizaţi Pentru
Tray [x] Size (Dimensiune în tava [x])
A4
A5
A6
JISB5
Letter
Legal
Executive
Oficio (Mexico) - Oficio (Mexic)
Folio
Statement
Universal
Tray [x] Type (Tip în tava [x])
Hârtie simplă
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Labels (Etichete)
Bond
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Hârtie aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Specificaţi dimensiunea de hârtie încărcată în fiecare tavă.
Note:
Letter este setarea implicită din fabrică pentru S.U.A. A4
(Plicuri DL) este setarea prestabilită internaţională.
Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi acelaşi tip în două
tăvi, iar acestea au aceleaşi setări, atunci tăvile respective sunt legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare continuă folosind tava legată.
Dimensiunea de hârtie A6 este acceptată numai în Tava 1 şi
în alimentatorul multifuncţional.
Specificaţi tipul hârtiei încărcate în fiecare tavă.
Note:
Plain Paper (Hârtie simplă) este setarea implicită din fabrică
pentru Tray 1 (Tava 1). Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) este setarea implicită din fabrică pentru toate celelalte tăvi.
În cazul în care este disponibil, în loc de Custom Type [x] (Tip
particularizat [x]) va apărea un nume definit de utilizator.
Utilizaţi acest meniu pentru a configura legarea automată a
tăvii.
MP Feeder Size (Dimensiune în alimentatorul MF)
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio (Mexico) - Oficio (Mexic)
Folio
Statement
Universal
7 3/4 Envelope (Plic 7 3/4)
9 Envelope (Plic 9)
10 Envelope (Plic 10)
DL Envelope (Plic DL)
C5 Envelope (Plic C5)
B5 Envelope (Plic B5)
Altă dimensiune de plic
Notă: În acest meniu, sunt listate numai tăvile şi alimentatoarele instalate.
Specificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în alimentatorul multifunc­ţional.
Note:
Letter este setarea implicită din fabrică pentru S.U.A. A4
(Plicuri DL) este setarea prestabilită internaţională.
Din meniul Paper (Hârtie), setaţi opţiunea Configure MP
(Configurare imprimată multifuncţională) la valoarea „Cassette” (Casetă) pentru ca opţiunea MP Feeder Size (Dimensiune alimentator imprimantă multifuncţională) să apară ca meniu.
Alimentatorul multifuncţional nu detectează automat dimen-
siunea hârtiei. Asiguraţi-vă că setaţi valoarea pentru dimen­siunea hârtiei.
Despre meniurile imprimantei 55
Utilizaţi Pentru
MP Feeder Type (Tip în alimentatorul MF)
Hârtie simplă
Card Stock (Carton)
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Labels (Etichete)
Bond
Plicuri
Rough Envelope (Plic aspru)
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Hârtie aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Manual Paper Size (Dimensiune hârtie încărcată manual)
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio (Mexico) - Oficio (Mexic)
Folio
Statement
Universal
Specificaţi tipul de hârtie încărcat în alimentatorul multifuncţional.
Note:
Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) este setarea implicită
din fabrică.
Din meniul Paper (Hârtie), setaţi opţiunea Configure MP
(Configurare imprimată multifuncţională) la valoarea „Cassette” (Casetă) pentru ca opţiunea MP Feeder Type (Tip alimentator imprimantă multifuncţională) să apară ca meniu.
Specificaţi dimensiunea hârtiei încărcate manual. Notă: Letter este setarea implicită din fabrică pentru S.U.A. A4
(Plicuri DL) este setarea prestabilită internaţională.
Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual)
Hârtie simplă
Card Stock (Carton)
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Labels (Etichete)
Bond
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Light Paper (Hârtie uşoară)
Heavy Paper (Hârtie grea)
Hârtie aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu, sunt listate numai tăvile şi alimentatoarele instalate.
Specificaţi tipul hârtiei încărcate manual.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Plain Paper (Hârtie simplă).
Din meniul Paper (Hârtie), setaţi Configure MP (Configurare
imprimantă multifuncţională) la „Manual” pentru ca opţiunea Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual) să apară ca meniu.
Despre meniurile imprimantei 56
Utilizaţi Pentru
Manual Envelope Size (Dimensiune plicuri încărcate manual)
7 3/4 Envelope (Plic 7 3/4)
9 Envelope (Plic 9)
10 Envelope (Plic 10)
DL Envelope (Plic DL)
C5 Envelope (Plic C5)
B5 Envelope (Plic B5)
Altă dimensiune de plic
Manual Envelope Type (Tip plicuri încărcate manual)
Plicuri
Rough Envelope (Plic aspru)
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu, sunt listate numai tăvile şi alimentatoarele instalate.
Specificaţi dimensiunea plicurilor încărcate manual. Notă: 10 Envelope (Plic 10) este setarea implicită din fabrică
pentru Statele Unite. DL Envelope (Plic DL) este setarea interna­ţională implicită din fabrică.
Specificaţi tipul plicurilor încărcate manual. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Envelope (Plic).

Meniul Configurare MP

Utilizaţi To (Pentru)
Configure MP (Configurare MP)
Cassette (Casetă)
Manual
First (Prima oară)
Stabiliţi când selectează imprimanta hârtie din alimentatorul multifuncţional.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Casette (Casetă). Setarea Cassette (Casetă)
determină configurarea alimentatorului multifuncţional drept sursă de hârtie implicită.
Setarea Manual determină configurarea alimentatorului multifuncţional doar pentru
lucrări de imprimare cu alimentare manuală.
Setarea First (Primul) determină configurarea alimentatorului multifuncţional drept
sursă de hârtie principală, indiferent de setări.

Meniul Substitute Size (Dimensiune înlocuitoare)

Utilizaţi Pentru
Substitute Size (Dimensiune înlocui­toare)
Off (Dezactivat)
Statement/A5
Letter/A4
All Listed (Toate valorile
listate)
Înlocuiţi cu dimensiunea de hârtie specificată, dacă dimensiunea de hârtie solicitată nu este disponibilă.
Note:
All Listed (Toate valorile listate) este setarea implicită din fabrică. Toate
înlocuirile disponibile sunt permise.
Setarea Off (Dezactivat) indică faptul că nu sunt permise înlocuiri.
Setarea unei înlocuiri a dimensiunii permite ca lucrarea de imprimare să
continue fără să fie afişat mesajul Change Paper (Schimbaţi hârtia).
Despre meniurile imprimantei 57

Meniul Paper Texture (Textură hârtie)

Utilizaţi To (Pentru)
Plain Texture (Textură hârtie obişnuită)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Textură carton
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Transparency Texture (Textură folie trans­parentă)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Textură reciclată
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Labels Texture (Textură etichete)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Specificaţi textura relativă a hârtiei simple încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a cartonului încărcat.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Normal.
Opţiunile sunt afişate numai în cazul în care cartonul este
acceptat.
Specificaţi textura relativă a foliilor transparente încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a hârtiei reciclate încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a etichetelor încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Bond Texture (Textură bond)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Envelope Texture (Textură plic)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Textură plic aspru
Aspru
Letterhead Texture (Textură hârtie cu antet)
Smooth (Neted)
Normal (Normal)
Aspru
Preprinted Texture (Textură formular pretipărit)
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Specificaţi textura relativă a hârtiei bond încărcate. Notă: Setarea prestabilită din fabrică
Specificaţi textura relativă a plicurilor încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a plicurilor aspre încărcate.
Specificaţi textura relativă a hârtiei cu antet încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a hârtiei preimprimate încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
este Rough (Aspru).
Despre meniurile imprimantei 58
Utilizaţi To (Pentru)
Textură hârtie colorată
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Textură uşoară
Smooth (Neted)
Normal (Normal)
Aspru
Textură grea
Smooth (Neted)
Normal (Normal)
Aspru
Textură hârtie aspră/bumbac
Aspru
Custom [x] Texture (Textură hârtie particula­rizată [x])
Smooth (Neted)
Normal (Normală)
Aspru
Specificaţi textura relativă a hârtiei colorate încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a hârtiei încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a hârtiei încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi textura relativă a hârtiei de bumbac încărcate.
Specificaţi textura relativă a hârtiei particularizate încărcate.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Normal.
Opţiunile apar numai dacă tipul particularizat este acceptat.

Meniul Paper Weight (Greutate hârtie)

Utilizaţi Pentru
Plain Weight (Greutate hârtie obişnuită)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Greutate carton
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Transparency Weight (Greutate folie transparentă)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Greutate hârtie reciclată
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Labels Weight (Greutate etichete)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei simple încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a cartonului încărcat. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a foliilor transparente încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei reciclate încărcate.
ă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Not
Specificaţi greutatea relativă a etichetelor încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Despre meniurile imprimantei 59
Utilizaţi Pentru
Bond Weight (Greutate legătură)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Envelope Weight (Greutate plic)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Greutate plic aspru
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Letterhead Weight (Greutate hârtie cu antet)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Greutate formular preimprimat
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei Bond încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a plicurilor încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a plicurilor aspre încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei cu antet încărcate. Notă: Setarea implicit
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei preimprimate încărcate.
Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
ă din fabrică este Normal.
Colored Weight (Greutate hârtie colorată)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Greutate uşoară
Light (Uşoară)
Greutate grea
Grea
Cotton/Rough Weight (Greutate hârtie de bumbac/ aspră)
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Grea
Greutate particularizată [x]
Light (Uşoară)
Normal (Normală)
Heavy (Grea)
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei colorate încărcate. Notă: Setarea implicită din fabrică este Normal.
Specificaţi dacă greutatea hârtiei încărcate este uşoară.
Specificaţi dacă greutatea hârtiei încărcate este grea.
Specificaţi greutatea relativ încărcate.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este grea.
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei particularizate încărcate.
Note:
ă a hârtiei aspre sau de bumbac
Setarea implicită din fabrică este Normal.
Opţiunile apar numai atunci când tipul particularizat este
acceptat.
Despre meniurile imprimantei 60

meniul Paper Loading (Încărcare hârtie)

Utilizaţi To (Pentru)
Încărcare hârtie reciclată
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Încărcare hârtie Bond
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Încărcare hârtie cu antet
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Preprinted Loading (Încărcare formulare pretipărite)
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Colored Loading (Încărcare hârtie colorată)
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Încărcare hârtie uşoară
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Încărcare hârtie grea
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Recycled (Reciclată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Bond.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Letterhead (Hârtie cu antet).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Preprinted (Hârtie preimprimată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Colored (Hârtie colorată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Light (Uşoară).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Heavy (Grea).
Custom [x] Loading (Încărcare hârtie particu­larizată [x])
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Note:
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Custom [x] (Particularizată [x]).
Notă: Opţiunea Custom [x] Loading (Încărcare hârtie particularizată este disponibilă numai dacă tipul de hârtie particularizată este acceptat.
Opţiunea Duplex (Faţă-verso) setează imprimarea pe două feţe ca mod implicit pentru toate lucrările de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja setată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Prefe­rences (Preferinţe imprimare) sau din dialogul Print (Imprimare).
Dacă este selectată opţiunea Duplex (Faţă-verso), toate lucrările de imprimare sunt trimise prin unitatea duplex,
inclusiv cele pe o singură faţă.
Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
[x])
Despre meniurile imprimantei 61

Meniul Tipuri particularizate

Utilizaţi To (Pentru)
Custom Type [x] (Tip particula­rizat [x])
Hârtie
Carton
Transparency (Folie trans-
parentă)
Aspră/de bumbac
Etichete
Plic
Recycled (Reciclată)
Hârtie
Carton
Transparency (Folie trans-
parentă)
Aspră/de bumbac
Etichete
Plic
Cotton (Bumbac)
Asociaţi un tip de hârtie sau de suporturi speciale cu un nume Custom Type [x] (Tip particularizat [x]) sau cu un nume particularizat definit de utilizator, creat prin intermediul serverului Embedded Web Server, în Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setări imprimantă locală) sau în MarkVision
Note:
Opţiunea Paper (Hârtie) este setarea implicită de fabrică pentru Custom Type [x]
(Tip particularizat [x]).
Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de suport special trebuie să
fie acceptat de tava selectată sau în alimentatorul selectat.
Specificaţi un tip de hârtie când setarea Recycled (Reciclată) este selectată în alte meniuri.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Hârtie.
Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de hârtie Recycled
(Reciclată) trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de alimentatorul selectat.

Meniul Universal Setup (Configurare universală)

TM
Professional.
Utilizaţi To (Pentru)
Units of Measure (Unităţi de măsură)
Inchi
Milimetri
Identifică unităţile de măsură.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică pentru Statele Unite este Inches (Inch).
Setarea prestabilită din fabrică internaţională este Millimeters (Milimetri).
Lăţime portret
3–8,5 inchi
76-216 mm
Setează lăţimea portretului.
Note:
Dacă lăţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte lăţimea maximă
permisă.
Setarea prestabilită din fabrică pentru Statele Unite este 8,5 inch. Puteţi mări lăţimea
cu trepte de câte 0,01inch.
Setarea internaţională prestabilită din fabrică este 216 mm. Puteţi mări lăţimea cu
trepte de câte 1 mm.
Înălţime portret
3–14,17 inch
76–360 mm
Setează înălţimea portretului.
Note:
Dacă înălţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte înălţimea maximă
permisă.
Setarea prestabilită din fabrică pentru Statele Unite este 14 inch. Puteţi mări
înălţimea cu trepte de câte 0,01 inch.
Setarea internaţională prestabilită din fabrică este 356 mm. Puteţi mări înălţimea cu
trepte de câte 1 mm.
Despre meniurile imprimantei 62
Utilizaţi To (Pentru)
Feed Direction (Direcţie alimentare)
Muchie scurtă
Muchie lungă
Specifică direcţia de alimentare, dacă hârtia poate fi încărcată în oricare dintre direcţii.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Short Edge (Muchia scurtă).
Opţiunea Muchie lungă este afişată numai dacă muchia mai lungă este mai scurtă
decât lăţimea maximă acceptată în tavă.

Meniul Reports (Rapoarte)

meniul Rapoarte

Utilizaţi Pentru
Pagină setări meniu
Statistici echipament
Pagină configurare reţea
Imprimaţi un raport cu informaţii despre hârtia încărcată în tăvi, memoria instalată, numărul total de pagini, alarme, expirarea proceselor, limba afişată în panoul de control al imprimantei, adresa TCP/IP, starea consumabilelor, starea conexiunii la reţea şi alte informaţii.
Imprimaţi un raport cu statistici privind imprimanta, cum ar fi informaţii privind consumabilele şi detalii despre paginile imprimate.
Imprimaţi un raport cu informaţii despre setările imprimantei de reţea, cum ar fi informaţii despre adresa TCP/IP.
Notă: Acest element de meniu apare numai în imprimantele de reţea sau în imprimantele conectate la servere de imprimare.
Listă de profiluri
Tipărire fonturi
PCL Fonts
(Fonturi PCL)
PostScript Fonts
(Fonturi PostS-
cript)
Tipărire director
Asset Report (Raport despre produs)
Imprimaţi o listă cu profilurile stocate în imprimantă. Notă: Acest element de meniu apare numai atunci când este activat LDSS.
Imprimaţi un raport cu toate fonturile disponibile pentru limbajul curent utilizat de imprimantă. Notă: Pentru emulările PCL ş
Imprimaţi o listă a tuturor resurselor stocate pe o cartelă de memorie flash opţională.
Note:
i PostScript este disponibilă o listă separată.
Opţiunea Job Buffer Size (Dimensiune buffer operaţie) nu trebuie să fie setată la 100%.
Asiguraţi-vă că memoria flash opţională este instalată corect şi că funcţioneze
corespunzător.
Acest element de meniu apare numai dacă este instalată o cartelă de memorie flash
opţională.
Imprimaţi un raport conţinând informaţii despre produs, cum ar fi numărul de serie şi numele modelului imprimantei.
Despre meniurile imprimantei 63

Meniul Network/Ports (Reţea/Porturi)

Meniurile din această secţiunea apar în imprimantele de reţea sau în imprimantele conectate la servere de imprimare.

Meniul Active NIC (NIC activ)

Utilizaţi Pentru
Active NIC (NIC activ)
Auto (Automat)
[lista plăcilor de reţea disponibile]
Note:
Setarea implicită din fabrică este Auto (Automat).
Acest element de meniu apare numai dacă este instalată o placă de reţea
opţională.

Meniul Reţea standard sau Reţea [x]

Notă: În acest meniu apar numai porturile active. Toate porturile inactive sunt omise.
Utilizaţi Pentru
PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL)
Activat
Dezactivat
PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS)
Activat
Dezactivat
Setaţi imprimanta să comute automat la emularea PCL, dacă aceasta este necesară pentru o lucrare de imprimare, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Atunci când comutarea inteligentă PCL este dezactivată, imprimanta nu analizează
datele primite şi utilizează limbajul implicit specificat în meniul Configurare.
Setaţi imprimanta să comute automat la emularea PS, dacă aceasta este necesară pentru o lucrare de imprimare, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Atunci când comutarea inteligentă PS este dezactivată, imprimanta nu analizează
datele primite şi utilizează limbajul implicit specificat în meniul Configurare.
NPA Mode (Mod NPA)
Dezactivat
Auto (Automat)
Setaţi imprimanta să efectueze procesarea specială necesară pentru comunicare bidirec­ţională în conformitate cu convenţiile definite de protocolul NPA.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică.
Modificarea acestei setări din panoul de control al imprimantei şi părăsirea ulterioară a
meniurilor conduc la repornirea imprimantei. Selecţia de meniu este apoi actualizată.
Despre meniurile imprimantei 64
Utilizaţi Pentru
Network Buffer (Buffer de reţea)
Disabled (Dezactivat)
Auto (Automat)
3 KB până la [dimen-
siune maximă
permisă]
Setaţi dimensiunea bufferului de intrare pentru reţea.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică.
Valoarea poate fi modificată în trepte de 1 KO.
Dimensiunea maximă permisă depinde de cantitatea de memorie a imprimantei, de
dimensiunea celorlalte buffere de legătură şi de setarea opţiunii Salvare resursă la Activat sau Dezactivat.
Pentru a mări intervalul de dimensiune maximă pentru bufferul de reţea, dezactivaţi
sau reduceţi dimensiunile bufferelor paralel, serial şi USB.
Modificarea acestei setări din panoul de control al imprimantei şi părăsirea ulterioară a
meniurilor conduc la repornirea imprimantei. Selecţia de meniu este apoi actualizată.
Mac Binary PS (PS binar Mac)
Activat
Dezactivat
Auto (Automat)
Setaţi imprimanta pentru a procesa lucrări de imprimare PostScript binare Macintosh.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică.
Setarea Dezactivat filtrează lucrările de imprimare folosind protocolul standard.
Setarea Activat procesează lucrările de imprimare PostScript binare în modul brut.

meniul Rapoarte

Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Reţea/Porturi >Reţea standard >Configurare reţea standard >Rapoarte
Reţea/Porturi >Reţea [x] >Configurare reţea [x] >Rapoarte
Utilizaţi To (Pentru)
Imprimare pagină configurare
Imprimaţi un raport cu informaţii despre setările imprimantei de reţea, cum ar fi adresa TCP/IP.

Meniul Network Card (Placă de reţea)

Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Standard Network (Reţea standard) >Standard Network Setup
(Configurare reţea standard) >Network Card (Placă de reţea)
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurarea reţea
[x]) >Network Card (Placă de reţea)
Utilizaţi Pentru a
View Card Status (Vizualizare stare cartelă)
Connected (Conectat)
Disconnected (Deconectat)
View Card Speed (Vizualizare viteză cartelă)
Network Address (Adresă de reţea)
UAA
LAA
Vizualizaţi starea conexiunii plăcii de reţea.
Vizualizaţi viteza unei plăci de reţea active.
Vizualizaţi adresele de reţea.
Despre meniurile imprimantei 65
Utilizaţi Pentru a
Job Timeout (Expirare operaţie)
0–255 seconds (0255 de secunde)
Setează durata de aşteptare înainte de revocarea unei lucrări de imprimare în reţea.
Note:
Setarea implicită din fabrică este de 90 de secunde.
Valoarea 0 dezactivează expirarea.
Dacă se selectează o valoare între 1şi 9, setarea va fi salvată ca 10.

Meniul TCP/IP

Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Standard Network (Reţea standard) >Standard Network Setup
(Configurare reţea standard) >TCP/IP
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurare reţea
[x]) >TCP/IP
Notă: Acest meniu este disponibil numai la imprimantele de reţea sau la imprimantele conectate la servere
de imprimare.
Utilizaţi Pentru
Setare nume gazdă
Setează numele de gazdă.
Note:
Adresă IP
Netmask (Mască de reţea)
Gateway
Enable DHCP (Activare DHCP)
Activat
Dezactivat
Enable AutoIP (Activare NTP)
Yes (Da)
No
Enable FTP/TFTP (Activare FTP/ TFTP)
Yes (Da)
No (Nu)
Această setare poate fi schimbată numai din Embedded Web Server.
Numele de gazdă poate conţine maximum 15 caractere şi acceptă numai
caractere USASCII, alfanumerice şi cratima.
Vizualizaţi sau schimbaţi adresa TCP/IP curentă. Notă: Setarea manuală a adresei IP configurează setările „Enable DHCP”
(Activare DHCP) şi „Enable Auto IP” (Activare IP automat) la valoarea Off (Dezac­tivat). De asemenea, aceasta configurează setările „Enable BOOTP” (Activare BOOTP) şi „Enable RARP” (Activare RARP) la valoarea Off (Dezactivat), pe sistemele care acceptă BOOTP şi RARP.
Vizualizaţi sau schimbaţi masca de reţea TCP/IP curentă.
Vizualizaţi sau schimbaţi gateway-ul TCP/IP curent.
Indicaţi adresa şi setarea de asociere a parametrilor DHCP. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Indicaţi setarea Zero Configuration Networking (Reţea cu configuraţie zero). Notă: Setarea prestabilită
Activaţi serverul FTP încorporat, ceea ce vă permite să trimiteţi la imprimantă fişiere cu ajutorul File Transfer Protocol (FTP - Protocol de transfer al fişierelor).
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
din fabrică este Yes (Da).
Despre meniurile imprimantei 66
Utilizaţi Pentru
Activare server HTTP
Yes (Da)
No (Nu)
WINS Server Address (Adresă server WINS)
Enable DDNS (Activare DDNS)
Yes (Da)
No (Nu)
Enable mDNS (Activare mDNS)
Yes (Da)
No (Nu)
DNS Server Address (Adresă server WINS)
Backup DNS Server Address (Adresă server DNS de rezervă)
Backup DNS Server Address 2 (Adresă server DNS 2 de rezervă)
Backup DNS Server Address 3 (Adresă server DNS 3 de rezervă)
Activaţi serverul Web încorporat (Embedded Web Server). Când este activat, impri­manta poate fi monitorizată şi administrată de la distanţă utilizând un browser de Web.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
Vizualizaţi sau schimbaţi adresa curentă a serverului WINS.
Vizualizaţi sau schimbaţi setarea DDNS curentă. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
Vizualizaţi sau schimbaţi setarea mDNS curentă. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
Vizualizaţi sau schimbaţi adresa curentă a serverului DNS.
Vizualizaţi sau schimbaţi adresele de server DNS de rezervă.
Enable HTTPS (Activare NTP)
Da
No
Vizualizaţi sau schimbaţi setarea HTTPS curentă. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).

Meniul IPv6

Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Standard Network (Reţea standard) >Standard Network Setup
(Configurare reţea standard) >IPv6
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurare reţea
[x]) >IPv6
Notă: Acest meniu este disponibil numai la imprimantele de reţea sau la imprimantele conectate la servere
de imprimare.
Utilizaţi To (Pentru)
Enable IPv6 (Activare IPv6)
Activat
Dezactivat
Auto Configuration (Configurare automată)
Activat
Dezactivat
*
Aceste setări pot fi modificate numai din Embedded Web Server.
Activaţi Internet Protocol Version Six (IPv6) la imprimantă. IPv6 utilizează numere mai mari pentru a crea adrese IP. Notă: Activat este setarea implicită din fabrică.
Specifică dacă adaptorul de reţea acceptă intrările de configurare automată a adresei IPv6 furnizate de un router.
Notă: Activat este setarea implicită din fabrică.
Despre meniurile imprimantei 67
Utilizaţi To (Pentru)
Set Hostname (Setare nume gazdă)
View Address (Vizualizare adresă)
*
*
Setează numele de gazdă. Notă: Numele de gazdă poate conţine maximum 15 caractere şi acceptă
numai caractere USASCII, alfanumerice şi cratima.
Vizualizaţi adresa IPv6 curentă.
View Router Address (Vizualizare adresă
*
router)
Enable DHCPv6 (Activare DHCPv6)
Activat
Dezactivat
*
Aceste setări pot fi modificate numai din Embedded Web Server.
Vizualizaţi adresa curentă a routerului.
Activează protocolul DHCPv6 la imprimantă. Notă: Activat este setarea implicită din fabrică.

Meniul Wireless

Notă: Acest meniu este disponibil numai pentru imprimante conectate la o reţea fără fir sau la modele de imprimantă prevăzute cu adaptor de reţea fără fir.
Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurare reţea
[x]) >Wireless (Fără fir)
Utilizaţi Pentru
Network Mode (Mod pentru reţea)
Infrastructură
Ad hoc
Specifică modul reţea.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Ad hoc. Această opţiune configurează
conexiunea fără fir direct între imprimantă şi un computer.
Opţiunea Infrastructure (Infrastructură) permite imprimantei să acceseze
o reţea printr-un punct de acces.
Compatibilitate
802.11b/g
802.11b/g/n
Choose Network (Alegere reţea)
View Signal Quality (Vizualizare calitate semnal)
View Security Mode (Vizualizare mod de securitate)
Specifică standardul fără fir pentru reţeaua fără fir. Notă: Setarea implicită din fabrică este 802.11b/g/n.
Selectaţi o reţea disponibilă pentru imprimanta pe care o utilizaţi.
Vizualizaţi calitatea conexiunii fără fir.
Vizualizaţi metoda de criptare pentru reţeaua fără fir.

Meniul AppleTalk

Notă: Acest meniu este disponibil numai pentru modelele de imprimantă conectate la o reţea cu fir sau în cazul în care este instalată o placă de reţea opţională.
Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni:
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Standard Network (Reţea standard) >Standard Network Setup
(Configurare reţea standard) >AppleTalk
Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network Setup [x] (Configurare reţea [x]) >AppleTalk
Despre meniurile imprimantei 68
Utilizaţi Pentru
Activate (Activare)
Yes (Da)
No (Nu)
View Name (Vizualizare nume)
View Address (Vizualizare adresă)
Set Zone (Setare zonă)
[list of zones available on the
network] ([lista zonelor disponibile
din reţea])
Activaţi sau dezactivaţi suportul pentru AppleTalk. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
Afişaţi numele AppleTalk atribuit. Notă: Numele poate fi modificat numai de la serverul Embedded Web
Server.
Afişaţi adresa AppleTalk atribuită. Notă: Adresa poate fi modificată numai de la Embedded Web Server.
Furnizaţi o listă cu zonele AppleTalk disponibile din reţea. Notă: Valoarea implicită din fabrică este zona implicită pentru reţea. Dacă nu
există nicio zonă implicită, zona marcată cu un asterisc (*) este setarea implicită.

Meniul Standard USB (USB standard)

Utilizaţi Pentru
PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL)
Activat
Dezactivat
Configuraţi imprimanta să comute automat la emularea PCL când acest lucru este solicitat de o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port USB, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS)
Activat
Dezactivat
NPA Mode (Mod NPA)
Activat
Dezactivat
Auto (Automat)
Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Când se setează la Off (Dezactivat), imprimanta nu examinează datele recep-
ţionate. Imprimanta foloseşte emularea PostScript dacă opţiunea PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS) este setată la valoarea On (Activat). Aceasta foloseşte limbajul de imprimantă prestabilit specificat în meniul Setup (Configurare) dacă opţiunea PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS) este setată la Off (Dezactivat).
Configuraţi imprimanta să comute automat la emularea PS când acest lucru este solicitat de o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port USB, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Când se setează la Off (Dezactivat), imprimanta nu examinează datele recep-
ţionate. Imprimanta foloseşte emularea PCL dacă opţiunea PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL) este setată la valoarea On (Activat). Aceasta foloseşte limbajul de imprimantă prestabilit specificat în meniul Setup (Configurare) dacă opţiunea PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL) este setată la Off (Dezac­tivat).
Setaţi imprimanta să efectueze procesarea specială necesară pentru comunicare bidirec­ţională în conformitate cu convenţiile definite de protocolul NPA.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică. Setarea Auto (Automat) configurează
imprimanta să examineze datele, să stabilească formatul şi apoi să proceseze datele în mod corespunzător.
La schimbarea setării din panoul de control al imprimantei, imprimanta reporneşte
automat. Selecţia de meniu este apoi actualizată.
Despre meniurile imprimantei 69
Utilizaţi Pentru
USB Buffer (Buffer USB)
Disabled (Dezactivat)
Auto (Automat)
3K to [maximum size
allowed] (3 KO până la
[dimensiune maximă
permisă])
Mac Binary PS (PS binar Mac)
Activat
Dezactivat
Auto (Automat)
ENA Address (Adresă ENA)
yyy.yyy.yyy.yyy
Setaţi dimensiunea bufferului de intrare USB.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică.
Valoarea Disabled (Dezactivat) dezactivează bufferul pentru lucrări.
Valoarea dimensiunii bufferului USB poate fi modificată în trepte de 1 KO.
Dimensiunea maximă permisă depinde de cantitatea de memorie a imprimantei, de
dimensiunea celorlalte buffere de legătură şi de setarea opţiunii Salvare resursă la Activat sau Dezactivat.
Pentru a mări intervalul de dimensiune maximă pentru bufferul USB, dezactivaţi
sau reduceţi dimensiunile bufferelor paralel, serial şi de reţea.
La schimbarea setării din panoul de control al imprimantei, imprimanta reporneşte
automat. Selecţia de meniu este apoi actualizată.
Setaţi imprimanta pentru a procesa lucrări de imprimare PostScript binare Macintosh.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică.
Setarea Activat procesează lucrările de imprimare PostScript binare în modul brut.
Setarea Dezactivat filtrează lucrările de imprimare folosind protocolul standard.
Setaţi informaţiile pentru adresa de reţea pentru un server de imprimare extern. Notă: Acest meniu este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la un server
extern de imprimare prin intermediul portului USB.
ENA Netmask (Mască de reţea ENA)
yyy.yyy.yyy.yyy
ENA Gateway (Gateway ENA)
yyy.yyy.yyy.yyy
Setaţi informaţiile pentru masca de reţea pentru un server de imprimare extern. Notă: Acest meniu este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la un server
extern de imprimare prin intermediul portului USB.
Setaţi informaţiile pentru gateway pentru un server de imprimare extern. Notă: Acest meniu este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la un server
extern de imprimare prin intermediul portului USB.

meniul Configurare SMTP

Utilizaţi To (Pentru)
Primary SMTP Gateway (Gateway SMTP principal)
Primary SMTP Gateway Port (Port gateway SMTP principal)
Secondary SMTP Gateway (Gateway SMTP secundar)
Secondary SMTP Gateway Port (Port gateway SMTP secundar)
SMTP Timeout (Expirare SMTP)
5–30
Specifică informaţiile despre gateway-ul şi portul serverului SMTP. Notă: Portul prestabilit pentru gateway-ul SMTP este 25.
Specifică intervalul de timp, în secunde, care va trece înainte ca serverul să renunţe la încercarea de a trimite un mesaj de poştă electronică.
Notă: 30 seconds (30 de secunde) este setarea implicită din fabrică.
Reply Address (Adresă de răspuns)
Specifică o adresă de răspuns de până la 128 de caractere în mesajul de poştă electronică trimis de imprimantă.
Despre meniurile imprimantei 70
Utilizaţi To (Pentru)
Use SSL (Utilizare SSL)
Disabled (Dezactivat)
Negotiate (Negociere)
Required (Obligatoriu)
SMTP Server Authentication (Auten­tificare server SMTP)
No authentication required
(Fără autentificare)
Login/Plain (Login/Simplă)
CRAM-MD5
Digest-MD5
NTLM
Kerberos 5
DeviceInitiated Email (Poştă electronică iniţiată de dispozitiv)
None (Fără)
Use Device SMTP Credentials
(Se utilizează acreditivele
SMTP ale dispozitivului)
Device Userid (ID-ul de utilizator al dispozitivului)
Device Password (Parola dispoziti­vului)
Setează imprimanta să utilizeze SSL, pentru securitate sporită, la conectarea cu serverul SMTP.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Disabled (Dezactivat).
Când se utilizează setarea Negotiate (Negociere), serverul SMTP stabileşte
dacă se va utiliza SSL.
Specifică tipul de autentificare a utilizatorului necesară pentru privilegiile de imprimare.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este „No authentication required” (Fără autentificare).
Specifică acreditările care se vor utiliza la comunicarea cu serverul SMTP. Unele servere SMTP solicită acreditive pentru a permite trimiterea mesajelor de poştă electronică.
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru poşta electronică iniţiată de dispozitiv este
None (Fără).
Valorile Device Userid (ID-ul de utilizator al dispozitivului) şi Device Password
(Parola dispozitivului) sunt utilizate pentru a face login la serverul SMTP când s-a selectat Use Device SMTP Credentials (Se utilizează acreditivele SMTP ale dispozitivului).

Meniul Security (Securitate)

Meniul Security Audit Log (Jurnal audituri de securitate)

Utilizaţi To (Pentru)
Export Log (Export jurnal)
Delete Log (Ştergere jurnal)
Delete now (Se şterge acum)
Do not delete (Nu se şterge)
Permiteţi unui utilizator autorizat să exporte jurnalul de audit.
Note:
Pentru a exporta jurnalul de audit de la panoul de control al imprimantei,
conectaţi o unitate flash la imprimantă.
Jurnalul de audit poate fi descărcat şi din Embedded Web Server şi salvat
pe computer.
Specificaţi dacă se şterg sau nu jurnalele de audit. Notă: Setarea implicită din fabrică este Delete now (Se şterge acum).
Despre meniurile imprimantei 71
Utilizaţi To (Pentru)
Configure Log (Configurare jurnal)
Enable Audit (Activare audit)
Yes (Da) No (Nu)
Enable Remote Syslog (Activare
jurnal de sistem la distanţă)
No (Nu) Yes (Da)
Remote Syslog Facility (Locaţie
jurnal de sistem la distanţă)
0–23
Severity of events to log (Severi-
tatea evenimentelor de înregistrat)
0–7
Specificaţi dacă sunt create sau nu şi cum sunt create jurnalele de audit.
Note:
Activare audit stabileşte dacă evenimentele sunt înregistrate în jurnalul de
audit securizat şi în jurnalul de sistem la distanţă. Setarea implicită din fabrică este No (Nu).
Enable Remote Syslog (Activare jurnal de sistem la distanţă) stabileşte
dacă jurnalele sunt trimise unui server de la distanţă. Setarea implicită din fabrică este No (Nu).
Locaţie jurnal de sistem la distanţă stabileşte valoarea utilizată pentru
trimiterea jurnalelor către serverul de jurnale de sistem la distanţă. Setarea implicită din fabrică este 4.
Dacă jurnalul de audit de securitate este activat, atunci este înregistrată
valoarea severităţii fiecărui eveniment. Setarea implicită din fabrică este 4.

meniul Set Date and Time (Setare dată şi oră)

Utilizaţi To (Pentru)
Current Date and Time (Data şi ora curente)
Manually Set Date and Time (Setare manuală dată şi oră)
[input date/time] ([introducere
dată/oră])
Vizualizează setările curente pentru dată şi oră ale imprimantei. Notă: Data şi ora sunt setate în formatul AAAA-LL-ZZ HH:MM.
Introduceţi data şi ora. Notă: Setarea datei şi a orei utilizând acest meniu setează automat
opţiunea Enable NTP (Activare NTP) la Off (Dezactivat).
Time Zone (Fus orar)
[list of time zones] ([listă de fusuri
orare])
Automatically observe DST (Respectare automată a orei de vară)
Activat
Dezactivat
Enable NTP (Activare NTP)
Activat
Dezactivat
Selectaţi fusul orar. Notă: Setarea implicită din fabrică este GMT.
Setaţi imprimanta să utilizeze valorile aplicabile de început şi de sfârşit pentru ora de vară (DST - Daylight Saving Time) asociată setării Time Zone (Fus orar).
Notă: Activat este setarea implicită din fabric
Activaţi Network Time Protocol, care sincronizează ceasurile dispozitivelor dintr-o reţea.
Note:
ă.
Activat este setarea implicită din fabrică.
Opţiunea Enable NTP (Activare NTP) este setată automat la valoarea
Off (Dezactivat) dacă setaţi manual data şi ora.
Despre meniurile imprimantei 72

Meniul Settings (Setări)

Meniul General Settings (Setări generale)

Utilizaţi Pentru
Display Language (Limbă afişaj)
Engleză
Francais (Franceză)
Deutsch (Germană)
Italiano (Italiană)
Espanol (Spaniolă)
Dansk (Daneză)
Norsk (Norvegiană)
Nederlands (Olandeză)
Svenska (Suedeză)
Portuguese (Portugheză)
Suomi (Finlandeză)
Russian (Rusă)
Polski (Poloneză)
Greek (Greacă)
Magyar (Maghiară)
Turkce (Turcă)
Cesky (Cehă)
Simplified Chinese (Chineză simpli-
ficată)
Traditional Chinese (Chineză tradi-
ţională)
Korean (Coreeană)
Japanese (Japoneză)
Setează limba textului de pe afişajul imprimantei. Notă: Nu toate limbile sunt disponibile pentru toate imprimantele; se
recomandă instalarea unor componente hardware speciale pentru afişarea limbilor respective.
Afişare estimări consumabile
Afişare estimări
Nu mai afi
EcoMode (Mod Economic)
Dezactivat
Energy (Energie)
Energy/Paper (Energie/Hârtie)
Hârtie
şa estimări
Vizualizaţi estimările consumabilelor în panoul de control al imprimantei, serverul Embedded Web Server, setările meniului şi rapoartele statistice ale dispozitivului.
Minimizează utilizarea energiei, a hârtiei sau a suporturilor speciale.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat). Off (Dezactivat)
resetează imprimanta la setările implicite din fabrică.
Setarea Energy (Energie) minimizează energia electrică consumată de
imprimantă.
Energy/Paper (Energie/Hârtie) minimizează utilizarea energiei electrice,
a hârtiei şi a suporturilor speciale.
Paper (Hârtie) minimizează cantitatea de hârtie şi suporturi speciale
necesare pentru o lucrare de imprimare.
Despre meniurile imprimantei 73
Utilizaţi Pentru
Run Initial setup (Executare configurare iniţială)
Yes (Da)
No
Paper Sizes (Dimensiuni hârtie)
US (SUA)
Metric (Sistem metric)
Timeouts (Expirări)
Sleep Mode (Modul Repaus)
Disabled (Dezactivat) 1–120 min.
Execută expertul de configurare.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Yes (Da).
După finalizarea executării expertului de configurare prin selectarea
opţiunii Finalizare în ecranul de selectare a ţării sau regiunii, valoarea prestabilită devine Nu.
Specifică unitatea de măsură pentru dimensiunile hârtiei.
Note:
Setarea implicită din fabrică este US.
Setarea iniţială este determinată de selecţia ţării sau a regiunii din
expertul de configurare iniţială.
Setează intervalul de timp în care imprimanta aşteaptă după imprimarea unei lucrări înainte de a intra într-o stare de consum redus de energie.
Note:
„30 de minute” este setarea prestabilită din fabrică.
Setarea „Disabled” (Dezactivat) nu apare decât atunci când opţiunea
Energy Conserve (Conservare energie) este setată la Off (Dezactivat).
O valoare mai mică determină un consum energetic mai mic, dar poate
necesita o perioadă de încălzire mai mare.
Selectaţi o valoare mai mare dacă imprimanta este utilizată frecvent. În
majoritatea cazurilor, imprimanta este astfel întotdeauna pregătită pentru imprimare, având un timp de încălzire minim.
Timeouts (Expirări)
Expirare hibernare
Disabled (Dezactivat) 1 oră 2 ore 3 ore 6 ore 1 zi 2 zile 3 zile 1 săptămână 2 săpt. 1 lună
Timeouts (Expirări)
Expirare hibernare la conectare
Hibernate (Hibernare) Fără hibernare
Timeouts (Expirări)
Screen Timeout (Expirare ecran)
15–300 sec
Setaţi intervalul de aşteptare înainte ca imprimanta să intre în modul Hibernate (Hibernare).
Note:
Opţiunea „Disabled” (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru
toate ţările, cu excepţia ţărilor din Uniunea Europeană şi a Elveţiei.
„3 days” (3 zile) este setarea implicită din fabrică pentru toate ţările din
Uniunea Europeană şi pentru Elveţia.
Setaţi imprimanta la modul Hibernate (Hibernare) chiar dacă există o conexiune Ethernet activă.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este „Fără hibernare”.
Setează intervalul de aşteptare (în secunde) înainte ca imprimanta să revină la starea Ready (Pregătit).
Notă: Setarea implicită din fabrică este „30 sec”.
Despre meniurile imprimantei 74
Utilizaţi Pentru
Timeouts (Expirări)
Prelung. expirare ecran
Activat Dezactivat
Timeouts (Expirări)
Print Timeout (Expirare imprimare)
Disabled (Dezactivat) 1–255 sec
Timeouts (Expirări)
Wait Timeout (Expirare aşteptare)
Disabled (Dezactivat) 15–65535 sec
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Auto Continue (Continuare
automată)
Disabled (Dezactivat) 5–255 sec
Afişaţi un mesaj care vă permite să resetaţi temporizatorul pentru expirarea ecranului, în loc de revenirea la ecranul imprimantei.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Setează intervalul de aşteptare (în secunde) al recepţionării unui mesaj de finalizare a lucrării, înainte ca imprimanta să revoce restul lucrării de imprimare.
Note:
„90 sec” este setarea implicită din fabrică.
Când contorul expiră, paginile parţial tipărite sunt tipărite până la capăt,
iar imprimanta verifică dacă mai sunt operaţii de tipărire noi în aşteptare.
Opţiunea Print Timeout (Expirare imprimare) este disponibilă numai la
utilizarea unei emulări PCL. Această setare nu are nici un efect asupra operaţiilor de tipărire cu emulare PostScript.
Setează intervalul de aşteptare (în secunde) a unor date suplimentare înainte ca imprimanta să revoce o lucrare de imprimare.
Notă: Setarea implicită din fabrică este „40 sec”.
Permite imprimantei să continue automat imprimarea din anumite resurse offline, atunci când acestea nu sunt rezolvate în intervalul de timp specificat.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Disabled (Dezactivat).
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Jam Recovery (Recuperare pagini
blocate)
Activat Dezactivat Auto (Automat)
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Jam Assist (Asistenţă blocaje)
Activat Dezactivat
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Page Protect (Protejare pagină)
Dezactivat Activat
Specifică dacă imprimanta imprimă din nou paginile blocate.
Note:
Automat este setarea implicită din fabrică. Imprimanta retipăreşte
paginile blocate cu excepţia cazului în care memoria necesară pentru stocarea paginilor este folosită la alte operaţii de tipărire.
Setarea On (Activat) determină imprimanta să reimprime întotdeauna
paginile blocate.
Setarea Off (Dezactivat) determină imprimanta să nu tipărească
niciodată paginile blocate.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat). Dacă valoarea este On
(Activat), imprimanta scoate automat în recipientul standard pagini goale sau pagini imprimate parţial după îndepărtarea unei pagini blocate.
Dacă valoarea este Off (Dezactivat), utilizatorul trebuie să îndepărteze
paginile din toate locaţiile în care ar putea exista blocaje.
Imprimaţi o pagină care se poate să nu fi fost imprimată în alte condiţii.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). Setarea Off (Dezac-
tivat) determină tipărirea parţială a unei pagini dacă memoria disponibilă nu este suficientă pentru tipărirea întregii pagini.
Setarea On (Activat) setează imprimanta să proceseze întreaga pagină
astfel încât să fie tipărită în totalitate.
Despre meniurile imprimantei 75
Utilizaţi Pentru
Apăsaţi pe butonul Sleep (Repaus)
Do Nothing (Nicio acţiune)
Sleep (Repaus)
Hibernate (Hibernare)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Sleep (Repaus)
Do Nothing (Nicio acţiune)
Sleep (Repaus)
Hibernate (Hibernare)
Valori implicite din fabrică
Do Not Restore (Nu se restaurează)
Restore Now (Restaurare imediată)
Mesaj particularizat de întâmpinare
Dezactivat
Adresă IP
Hostname (Nume gazdă)
Contact Name (Nume contact)
Locaţie
Zero Configuration Name (Nume
configuraţie zero)
Custom Text 1 (Text particularizat 1)
Determină modul în care reacţionează imprimanta la o apăsare scurtă a butonului Repaus, atunci când este în starea Inactiv.
Notă: Opţiunea Sleep (Repaus) este setarea implicită din fabrică.
Determinaţi modul în care reacţionează imprimanta la o apăsare lungă a butonului Sleep (Repaus) atunci când este în starea Inactiv.
Notă: Opţiunea Sleep (Repaus) este setarea implicită din fabrică.
Utilizaţi setările implicite din fabrică ale imprimantei.
Note:
Setarea prestabilită este Do Not Restore (Nu se revine). Opţiunea Do
Not Restore (Nu se restaurează) păstrează setările definite de utilizator.
Opţiunea Restore Now (Restaurare imediată) determină readucerea
tuturor setărilor imprimantei la valorile implicite din fabrică, cu excepţia setărilor din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi). Toate elementele descărcate stocate în memoria RAM sunt şterse. Elementele descărcate stocate în memoria flash nu sunt afectate.
Selectaţi un mesaj de întâmpinare personalizat, care apare ca o afişare alter­nativă a stării imprimantei.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).

Print Settings (Setări de imprimare)

Meniul Setup (Configurare)
Utilizaţi Pentru
Printer Language (Limbaj imprimantă)
Emulare PCL
PS Emulation
(Simulare PS)
Setaţi limbajul implicit al imprimantei.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Emulare PCL.
Emularea PostScript foloseşte un interpretor PostScript pentru procesarea lucrărilor de
imprimare.
PCL Emulation (Emulare PCL) foloseşte un interpretor PCL pentru procesarea lucrărilor
de imprimare.
Setarea unui limbaj pentru imprimantă ca prestabilit nu împiedică aplicaţia software să
trimită lucrări de imprimare care folosesc un alt limbaj.
Despre meniurile imprimantei 76
Utilizaţi Pentru
Print Area (Zonă de imprimare)
Normal
Whole Page
(Întreaga pagină)
Download Target (Locaţie de descărcare)
RAM
Flash
Resource Save (Salvare resurse)
Activat
Dezactivat
Setaţi zona de imprimare logică şi fizică.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Când se încearcă imprimarea datelor în zona
neimprimabilă definită în setarea Normal, imprimanta va decupa marginile imaginii.
Setarea Whole Page (Întreaga pagină) permite mutarea imaginii în zona neimprimabilă
definită de setarea Normal. Această setare se aplică numai pentru paginile imprimate utilizând interpretorul PCL 5 şi nu are niciun efect asupra paginilor imprimate utilizând interpretoare PCL XL sau PostScript.
Setaţi locaţia de stocare pentru elementele descărcate.
Note:
Setarea implicită din fabrică este RAM. Stocarea elementelor descărcate în memoria
RAM este temporară.
Stocarea elementelor descărcate în memoria flash este permanentă. Elementele
descărcate rămân în memoria flash chiar şi când imprimanta este oprită.
Acest element de meniu apare numai dacă este instalată o memorie flash opţională.
Specifică modul în care imprimanta gestionează elementele descărcate temporar, cum ar fi fonturile şi macrocomenzile stocate în memoria RAM, atunci când imprimanta primeşte o lucrare de imprimare care necesită mai multă memorie decât este disponibilă.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat). Setarea Off (Dezactivat) determină
imprimanta să păstreze în memorie elementele descărcate atâta timp cât spaţiul nu este necesar în alt scop. Elementele descărcate sunt şterse pentru a procesa lucrările de imprimare.
Setarea On (Activat) configurează imprimanta să păstrează elementele descărcate la
schimbarea limbajelor şi la resetarea imprimantei. Dacă imprimanta nu mai are suficientă memorie, pe afişajul imprimantei va apărea mesajul Memorie plină [38], dar datele descărcate nu vor fi şterse.
Meniul Finishing (Finalizare)
Utilizaţi To (Pentru)
Sides (Duplex) (Feţe (Duplex))
1 sided (Imprimare pe 1 faţă)
imprimare pe 2 feţe
Specifică dacă imprimarea pe două feţe (faţă-verso) este setată ca opţiune implicită pentru toate lucrările de imprimare.
Note:
Opţiunea „1 sided” (Imprimare pe 1 faţă) este setarea implicită din fabrică.
Puteţi seta imprimarea pe două feţe din programul software.
Pentru utilizatorii de Windows:
1 Faceţi clic pe File (Fişier) >Print (Tipărire). 2 Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options
(Opţiuni) sau Setup (Configurare).
Pentru utilizatorii de Macintosh:
1 Alegeţi File (Fişier) >Print (Imprimare). 2 Modificaţi setările din dialogul Print (Imprimare) şi din meniurile pop-up.
Despre meniurile imprimantei 77
Utilizaţi To (Pentru)
Duplex Binding (Legare duplex)
Muchie lungă
Muchie scurtă
Copies (Copii)
1–999
Blank Pages (Pagini goale)
Do Not Print (Nu se tipăresc)
Print (Imprimare)
Collate (Asamblare)
(1,1,1) (2,2,2)
(1,2,3) (1,2,3)
Separator Sheets (Coli de separare)
Dezactivat
Between Copies (Între copii)
Between Jobs (Între lucrări)
Between Pages (Între pagini)
Definiţi modul în care sunt legate şi imprimate paginile faţă-verso.
Note:
Setarea prestabilită este Long Edge (Muchia lungă). Opţiunea Long Edge
(Latura lungă) leagă paginile pe latura lungă (latura din stânga în cazul orientării de tip portret şi latura de sus în cazul orientării de tip peisaj).
Opţiunea Short Edge (Latura scurtă) leagă paginile pe latura scurtă (latura
de sus în cazul orientării de tip portret şi latura stângă în cazul orientării de tip peisaj).
Specifică numărul implicit de copii pentru fiecare lucrare de imprimare. Notă: Setarea implicită din fabrică este 1.
Specificaţi dacă se inserează pagini goale într-o lucrare de imprimare. Notă: Setarea prestabilită este Do Not Print (Nu se tipăresc).
Când se imprimă mai multe copii, paginile lucrării de imprimare sunt aşezate în ordine.
Notă: Opţiunea „(1,2,3) (1,2,3)” este setarea implicită din fabrică.
Specificaţi dacă se inserează coli de separare goale.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
Dacă opţiunea Collate (Asamblare) este setată la (1,1,1) (2,2,2), opţiunea
Between Copies (Între exemplare) inserează o pagină goală între fiecare copie a lucrării de imprimare. Dacă opţiunea Collate (Asamblare) este setată la (1,2,3) (1,2,3), după fiecare set de pagini imprimate se inserează câte o pagină goală, de exemplu, după toate exemplarele paginii cu numărul 2 şi după toate exemplarele paginii cu numărul 3.
Opţiunea Between Jobs (Între operaţii) introduce câte o pagină goală între
operaţiile de tipărire.
Opţiunea Between Pages (Între pagini) inserează câte o pagină goală după
fiecare pagină a lucrării de imprimare. Această setare este utilă când imprimaţi folii transparente sau când inseraţi pagini goale într-un document.
Separator Source (Sursă separator)
Tray [x] (Tava [x])
MultiPurpose Feeder (Alimen-
tator MF)
Economisire hârtie
Dezactivat
2Up (Câte 2)
3Up (Câte 3)
4Up (Câte 4)
6Up (Câte 6)
9Up (Câte 9)
12Up (Câte 12)
16Up (Câte 16)
Specifică sursa hârtiei pentru colile de separare. Notă: Tava 1 (tava standard) este setată în mod prestabilit din fabrică.
Imprimaţi imaginile de pe mai multe pagini pe o singură faţă a unei coli de hârtie.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
Numărul selectat reprezintă numărul de imagini pe o pagină care va fi tipărit
pe o faţă.
Despre meniurile imprimantei 78
Utilizaţi To (Pentru)
Paper Saver Ordering (Ordonare la utilizarea opţiunii Economizor hârtie)
Orizontal
Reverse Horizontal (Rotire pe
orizontală)
Reverse Vertical (Rotire pe
verticală)
Vertical
Paper Saver Orientation (Orientare la utilizarea opţiunii Economizor hârtie)
Auto (Automat)
Landscape (Peisaj)
Portrait (Portret)
Paper Saver Border (Margine la utili­zarea opţiunii Economizor hârtie)
None (Fără)
Solid
Meniul Calitate
Utilizaţi To (Pentru)
Rezoluţie de tipărire
300 dpi
600 dpi
1200 dpi
Calit. imagine 1200
Calit. imagine 2400
Specifică rezoluţia materialelor imprimate în puncte pe inch. Notă: Setarea prestabilită este 600 dpi.
Specificaţi poziţia imaginilor de pe mai multe pagini când se utilizează Paper Saver (Economizor hârtie).
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Horizontal (Orizontal).
Poziţionarea depinde de numărul de imagini de pe pagină şi de faptul dacă
acestea au o orientare de tip portret sau peisaj.
Specifică orientarea documentelor care conţin mai multe pagini. Notă: Automat este setarea implicită din fabrică. Imprimanta alege singură
formatul portret sau peisaj.
Imprimaţi un chenar atunci când se utilizează Paper Saver (Economizor hârtie). Notă: Setarea prestabilită din fabrică este None (Fără).
Intensificare de pixeli
Dezactivat
Fonturi
Orizontal
Vertical
În ambele direcţii
Izolat
Luminozitate toner
1–10
Activează imprimarea mai multor pixeli în clustere, pentru claritate, cu scopul de a îmbunătăţi imaginile pe orizontală sau pe verticală sau pentru a îmbunătăţi fonturile.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Măreşte sau reduce luminozitatea materialelor imprimate.
Note:
8 este setarea prestabilită din fabrică.
Selectarea unei valori mai mici poate economisi toner.
Despre meniurile imprimantei 79
Utilizaţi To (Pentru)
Îmbunătăţire linii fine
Activat
Dezactivat
Corectare gri
Automat
Dezactivat
Luminozitate
6 la 6
Contrast
0–5
Activează un mod de imprimare preferabil pentru fişiere precum desene de arhitectură, hărţi, scheme electrice şi scheme logice.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Opţiunea se poate seta din software-ul imprimantei. Pentru utilizatorii Windows, faceţi clic
pe File (Fişier) > Print (Tipărire) şi apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Prefe­rences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup (Configurare). Pentru utilizatorii de
Macintosh, alegeţi Fişier >Imprimare, apoi reglaţi setările din caseta de dialog de imprimare şi din meniurile pop-up.
Pentru a seta această opţiune folosind serverul Embedded Web Server, introduceţi
adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese al browserului web.
Reglează automat îmbunătăţirea contrastului aplicat imaginilor. Notă: Automat este setarea implicită din fabrică.
Ajustaţi materialele imprimate mărind sau micşorând luminozitatea. Puteţi să economisiţi toner mărind luminozitatea materialelor imprimate.
Notă: 0 este setarea prestabilită din fabrică.
Reglaţi contrastul obiectelor imprimate. Notă: 0 este setarea prestabilită din fabrică.
Meniul Utilities (Utilităţi)
Utilizaţi Pentru
Format Flash (Formatare flash)
Da
No
Hex Trace (Urmărire hexa)
Formataţi memoria flash.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu opriţi imprimata în timpul formatării memoriei flash. Note:
Memoria flash este memoria adăugată prin instalarea la imprimantă a unei cartele de
memorie flash.
Opţiunea Yes (Da) şterge toate datele stocate în memoria flash.
Opţiunea No (Nu) revocă solicitarea de formatare.
Cartela de memorie flash opţională trebuie să nu fie protejată la citire/scriere sau la scriere.
Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat o cartelă de memorie flash
funcţională.
Se utilizează pentru izolarea sursei unei probleme legate de o lucrare de imprimare.
Note:
Dacă această opţiune este activată, toate datele transmise către imprimantă sunt imprimate
în format hexazecimal, iar reprezentarea caracterelor şi codurile de control nu sunt executate.
Pentru a ieşi din modul Hex Trace (Urmărire hexa) sau pentru a-l dezactiva, opriţi imprimanta
sau resetaţi-o.
Despre meniurile imprimantei 80
Utilizaţi Pentru
Coverage Estimator (Estimare acoperire)
Dezactivat
Activat
Oferă o estimare a acoperirii procentuale a tonerului pe o pagină. Estimarea este imprimată pe o pagină separată, la sfârşitul fiecărei lucrări de imprimare.
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Meniul XPS
Utilizaţi Pentru
Print Error Pages (Imprimare pagini de eroare)
Off (Dezactivat)
On (Activat)
Imprimă o pagină care conţine informaţii despre erori, inclusiv erori de marcare XML.
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Meniul PostScript
Utilizaţi Pentru
Print PS Error (Imprimare eroare PS)
Activat
Dezactivat
Lock PS Startup Mode (Blocare mod pornire PS)
Activat
Dezactivat
Imprimaţi o pagină care conţine eroarea PostScript. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Dezactivare fişier SysStart. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Font Priority (Prioritate font)
Rezident
Flash
Stabiliţi ordinea de căutare a fonturilor.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Resident (Rezident).
Acest element de meniu este disponibil numai dacă s-a instalat o cartelă de
memorie flash formatată, care funcţionează corespunzător.
Cartela de memorie flash nu trebuie să fie protejată la citire/scriere, la scriere sau
prin parolă.
Opţiunea Job Buffer Size (Dimensiune buffer operaţie) nu trebuie să fie setată la
100%.
Despre meniurile imprimantei 81
Meniul PCL Emul (Simulare PCL)
Utilizaţi To (Pentru)
Font Source (Sursă font)
Rezident
Descărcat
Flash
All (Toate)
Nume font
Courier 10
Symbol Set (Set de simboluri)
10U PC‑8
12U PC‑850
Specificaţi setul de fonturi utilizate de meniul Font Name (Nume font).
Note:
Setarea implicită din fabrică este „Resident” (Rezident). Setarea
„Resident” (Rezidente) afişează setul de caractere implicit din fabrică descărcat în memoria RAM.
Opţiunea „Download” (Descărcare) afişează toate fonturile descărcate
în memoria RAM.
Opţiunea „Flash” afişează toate fonturile stocate în acea opţiune.
Cartela opţională de memorie flash trebuie să fie formatată corect şi nu poate fi protejată la citire/scriere sau prin parolă.
Opţiunea „All” (Toate) afişează toate fonturile disponibile, indiferent de
locaţie.
Identificaţi un anumit font şi locaţia sa de stocare. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Courier 10. Courier 10 indică
numele fontului, ID-ul acestuia şi locaţia de stocare din imprimantă. Abrevierea pentru sursa fontului este R pentru Rezident, F pentru Flash şi D pentru Descărcat.
Specificaţi setul de simboluri pentru fiecare nume de font.
Note:
10U PC‑8 este setarea prestabilită pentru Statele Unite. Setarea
prestabilită internaţională este 12U PC-850.
Un set de simboluri este un set de caractere alfabetice şi numerice,
semne de punctuaţie şi simboluri speciale. Seturile de simboluri acceptă diverse limbi sau programe specifice, cum sunt simbolurile matematice pentru text ştiinţific. Sunt afişate numai seturile de simboluri acceptate.
Setări pentru emulare PCL
Point Size (Dimensiune punct)
1.00–1008.00
Setări pentru emulare PCL
Pitch (Pas)
0.08–100
Schimbaţi dimensiunea punctului pentru fonturi tipografice scalabile.
Note:
Setarea implicită din fabrică este 12.
Opţiunea Point size (Dimensiune punct) se referă la înălţimea caracte-
relor din cadrul fontului. Un punct este echivalent cu aproximativ 0,014 inchi.
Dimensiunea punctului poate fi crescută sau micşorată în incremenţi
de 0,25 puncte.
Specificaţi pasul pentru fonturile monospaţiu scalabile.
Note:
Setarea implicită din fabrică este 10.
Pasul reprezintă numărul de caractere de dimensiune fixă per inch
(cpi).
Dimensiunea pasului poate fi crescută sau micşorată în incremente de
0,01 cpi.
Pentru fonturile monospaţiu nescalabile, pasul apare pe afişaj, dar nu
poate fi schimbat.
Despre meniurile imprimantei 82
Utilizaţi To (Pentru)
Setări pentru emulare PCL
Orientare
Portrait (Portret) Landscape (Peisaj)
Setări pentru emulare PCL
Lines per Page (Linii per pagină)
1–255
Setări pentru emulare PCL
Lăţime A4
198 mm 203 mm
Specificaţi orientarea textului şi a elementelor grafice de pe pagină.
Note:
Setarea prestabilită din fabrică este Portrait (Portret). Setarea Portrait
(Portret) tipăreşte textul şi graficele în paralel cu muchia scurtă a paginii.
Setarea Peisaj imprimă textul şi elementele grafice în paralel cu
muchia lungă a paginii.
Specificaţi numărul de rânduri imprimate pe fiecare pagină.
Note:
Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 60. Setarea
prestabilită internaţională este 64.
Imprimanta stabileşte spaţiul dintre linii pe baza setărilor Linii per
pagină, Dimensiune hârtie şi Orientare. Selectaţi dimensiunea şi orien­tarea hârtiei înainte de a seta opţiunea Lines per Page (Rânduri pe pagină).
Setaţi echipamentul să imprime pe hârtie de dimensiune A4.
Note:
Setarea implicită din fabrică este 198 mm.
Setarea de 203 mm stabileşte lăţimea paginii astfel încât să permită
imprimarea a optzeci de caractere cu pasul 10.
Setări pentru emulare PCL
Auto CR after LF (CR automat după
LF)
Activat Dezactivat
Setări pentru emulare PCL
Auto LF after CR (LF automat după
CR)
Activat Dezactivat
Specificaţi dacă imprimanta execută automat comanda de control retur de car (CR) după un salt la rând nou (LF).
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Specificaţi dacă imprimanta execută automat comanda de control rând nou (LF) după un retur de car (CR).
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Despre meniurile imprimantei 83
Utilizaţi To (Pentru)
Tray Renumber (Renumerotare tăvi)
Assign MP Feeder (Asociere alimen-
tator multifuncţional)
Dezactivat None (Fără) 0–199
Assign Tray [x] (Asociere tavă [x])
Dezactivat None (Fără) 0–199
Assign Manual Paper (Asociere hârtie
alimentată manual)
Dezactivat None (Fără) 0–199
Assign Manual Env (Asociere plic
alimentat manual)
Dezactivat None (Fără) 0–199
Tray Renumber (Renumerotare tăvi)
View Factory Defaults (Vizualizare
valori implicite din fabrică)
MPF Default = 8 (Valoare implicită imprimantă multifuncţională = 8)
T1, prestabilit = 1 T1, prestabilit = 4 T1, prestabilit = 5 T1, prestabilit = 20 T1, prestabilit = 21 Plicuri, prestabilit = 6 Hârtie alimentată manual, presta-
bilit = 2 Plic alimentat manual, prestabilit =
3
Configuraţi imprimanta pentru a lucra cu software de imprimantă sau aplicaţii care asociază diferite surse pentru tăvi şi alimentatoare.
Note:
Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
Nu se poate selecta opţiunea None (Fără). Se afişează numai când
este selectat de către interpretorul PCL 5. De asemenea, această opţiune ignoră comanda Select Paper Feed (Selectare alimentare cu hârtie).
0–199 permite asocierea unei setări particularizate.
Afişaţi setările implicite din fabrică asociate pentru fiecare tavă sau alimen­tator.
Tray Renumber (Renumerotare tăvi)
Restore Defaults (Restabilire setări
implicite)
Yes (Da) No
Restabiliţi la valorile implicite din fabrică toate setările pentru tăvi şi alimen- tatoare.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 84

Economisiţi bani şi protejaţi mediul

Compania Lexmark este angajată în acţiunile de protejare a mediului şi îmbunătăţeşte continuu imprimantele sale pentru a reduce impactul acestora asupra mediului. Proiectăm având în vedere mediul înconjurător, ne alegem ambalajele astfel încât să reducem cantitatea acestora şi oferim programe de colectare şi reciclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Capitolul Notificări
Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Selectând anumite setări sau activităţi cu imprimanta, aveţi posibilitatea să reduceţi şi mai mult impactul acesteia. Acest capitol descrie setările şi activităţile care pot conduce la rezultate sporite de protejare a mediului.

Economia de hârtie şi toner

Studiile arată că 80% dintre emisiile de dioxid de carbon generate de o imprimantă sunt legate de utilizarea hârtiei. Puteţi să reduceţi semnificativ emisiile de dioxid de carbon utilizând hârtie reciclată şi următoarele sugestii pentru imprimare, cum ar fi imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei şi imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi parte a unei coli de hârtie.
Pentru informaţii despre modul în care puteţi economisi rapid hârtie şi energie cu ajutorul unei setări a imprimantei, consultaţi „Utilizarea modului Economic” de la pagina 85.

Utilizarea hârtiei reciclate

Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark oferă suport pentru utilizarea hârtiei reciclate de birou produsă special pentru imprimantele laser. Pentru informaţii suplimentare despre hârtia reciclată potrivită imprimantei dvs., consultaţi „Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou” de la pagina 43.

Economisirea consumabilelor

Utilizaţi ambele feţe ale colii de hârtie
Dacă modelul de imprimantă acceptă imprimarea faţă-verso, puteţi controla dacă imprimarea apare pe una sau pe ambele părţi ale hârtiei selectând Imprimare pe 2 feţe din dialogul Imprimare sau din bara de instrumente Lexmark.
Plasaţi mai multe pagini pe o coală de hârtie
Puteţi imprima până la 16 pagini consecutive dintr-un document cu mai multe pagini pe o singură faţă a colii de hârtie, selectând o setare din secţiunea Imprimare pagini multiple (Câte N) a ecranului cu dialogul Imprimare.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 85
Verificaţi corectitudinea primei dvs. schiţe
Înainte de a imprima un document sau de a realiza mai multe copii ale acestuia:
Utilizaţi caracteristica de examinare, pe care o puteţi selecta din dialogul Print (Imprimare) sau din Lexmark
Toolbar (Bara de instrumente Lexmark), pentru a vedea cum va arăta documentul înainte de a-l imprima.
Imprimaţi o copie a documentului pentru a verifica corectitudinea conţinutului şi a formatului.
Evitaţi blocajele de hârtie
Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Evitarea blocajelor” de la pagina 104.

Economisirea energiei

Utilizarea modului Economic

Utilizaţi modul Economic pentru a selecta rapid una sau mai multe metode de reducere a impactului pe care imprimanta dvs. îl are asupra mediului înconjurător.
1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Settings (Setări) > >General Settings (Setări generale) > >EcoMode (Mod
Economic) >
Utilizaţi To (Pentru)
Dezactivat Utilizaţi setările implicite din fabrică pentru toate setările asociate cu EcoMode (Mod
Energy (Energie) Reduce utilizarea energiei, mai ales atunci când imprimanta este inactivă.
Energy/Paper (Energie/Hârtie)
Hârtie
> selectaţi setarea dorită
Economic). Această setare acceptă specificaţiile de performanţă pentru imprimanta dvs.
Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când un document este pregătit pentru
imprimare. Puteţi observa o scurtă întârziere înainte ca prima pagină să fie imprimată.
Imprimanta intră în modul Sleep (Repaus) după un minut de inactivitate.
Utilizaţi toate setările asociate cu modurile Energy (Energie) şi Paper (Hârtie).
Activaţi caracteristica de imprimare automată pe două feţe (duplex).
Dezactiva caracteristicile de imprimare a jurnalului.
2 Apăsaţi .
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 86

Utilizarea modului Hibernate (Hibernare)

Modul Hibernate (Hibernare) este un mod de funcţionare cu un consum de energie extrem de redus. La funcţionarea în modul Hibernare, toate celelalte sisteme şi dispozitive sunt oprite în siguranţă.
Notă: Modul Hibernate (Hibernare) poate fi programat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Utilizarea opţiunii Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare)” de la pagina 88.
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca pagina Web în mod corect.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Sleep Button Settings (Setări
buton Repaus).
3 Din meniul vertical Press Sleep Button (Apăsare buton Repaus) sau Press and Hold Sleep Button (Apăsare
şi menţinere buton Repaus), selectaţi Hibernate (Hibernare).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Notă: Dacă imprimanta este în modul Hibernate (Hibernare), serverul EWS este dezactivat.
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Settings (Setări) > >General Settings (Setări generale) >
2 Apăsaţi pe Press Sleep Button (Apăsare buton Repaus) sau pe Press and Hold Sleep Button
(Apăsare şi menţinere buton Repaus), apoi apăsaţi pe
.
3 Apăsaţi pe Hibernate (Hibernare) > .
Note:
Atunci când opţiunea Apăsare buton Repaus este setată la Hibernare, o apăsare scurtă a butonului
Repaus va seta imprimanta la modul Hibernare.
Când opţiunea Press and Hold Sleep Button (Apăsare şi menţinere buton Repaus) este setată la
Hibernate (Hibernare), o apăsare lungă a butonului Sleep (Repaus) setează imprimanta la modul Hibernate (Hibernare).
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 87

Reglarea modului Sleep (Repaus)

Pentru a economisi energie, reduceţi numărul de minute care se scurg înainte ca imprimanta să intre în modul Repaus.
Setările pot lua valori între 1 şi 120 de minute. Setarea prestabilită din fabrică este de 30 de minute.
Notă: Modul Sleep (Repaus) poate fi programat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Utilizarea opţiunii Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare)” de la pagina 88.
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1
Din serverul Embedded Web Server, faceţi clic pe Settings (Setări) > General Settings (Setări generale) > Timeouts (Expirări).
2 În câmpul Sleep Mode (Mod Repaus), introduceţi numărul de minute cât va aştepta imprimanta înainte să
intre în modul Sleep (Repaus).
3 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Settings (Setări) > >General Settings (Setări generale) > >Timeouts (Expirări) >
>Sleep Mode (Mod Repaus) >
2 În câmpul Sleep Mode (Mod Repaus), selectaţi numărul de minute cât va aştepta imprimanta înainte să
intre în modul Sleep (Repaus).
3 Apăsaţi pe .

Setarea opţiunii Hibernate Timeout (Expirare hibernare)

Opţiunea Hibernate Timeout (Expirare hibernare) vă permite să setaţi intervalul de timp în care imprimanta aşteaptă după procesarea unei lucrări de imprimare înainte de a intra într-o stare de consum redus de energie.
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Timeouts (Expirări). 3 Din meniul Hibernate Timeout (Expirare hibernare), selectaţi numărul de ore, zile, săptămâni sau luni în
care doriţi ca imprimanta să aştepte înainte de a intra într-o stare de consum redus de energie.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 88
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Hibernate Timeout (Expirare hibernare) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Print Settings (Setări de imprimare).

Utilizarea opţiunii Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare)

Opţiunea Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare) permite utilizatorului să programeze momentul în care imprimanta intră într-o stare de consum redus de energie sau în starea Ready (Gata).
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Schedule Power Modes
(Programare moduri alimentare).
3 Din meniul Action (Acţiune), selectaţi modul de alimentare. 4 Din meniul Time (Oră), selectaţi ora. 5 Din meniul Day(s) (Zile), selectaţi ziua sau zilele. 6 Faceţi clic pe Add (Adăugare).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer (numai pentru Windows)
Accesaţi meniul Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările imprimantei locale).

Reciclarea

Lexmark oferă programe de colectare şi abordări progresive de protejare a mediului prin reciclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Capitolul Notificări
Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle

Reciclarea produselor Lexmark

Dacă doriţi să returnaţi produsele Lexmark pentru reciclare:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle. 2 Găsiţi tipul de produs pentru reciclare, apoi selectaţi ţara sau regiunea din listă.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 89
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Consumabilele şi componentele hardware ale imprimantei, neincluse în programele de colectare
Lexmark, pot fi reciclate prin intermediul centrului dvs. local de reciclare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a determina elementele pe care le acceptă.

Reciclarea ambalajului Lexmark

Lexmark se străduieşte continuu să reducă la minimum ambalajul. Un ambalaj mai puţin voluminos ne asigură că imprimantele Lexmark sunt transportate într-un mod foarte eficient şi foarte atent cu mediul înconjurător şi că există o cantitate mică de ambalaj de înlăturat. Aceste măsuri de eficienţă duc la mai puţine emisii ale gazelor se seră, la economii de energie şi la economisirea resurselor naturale.
Cutiile de carton Lexmark sunt 100% reciclabile acolo unde există instalaţii de reciclare a cartonului prin pliere. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Spuma utilizată la ambalarea produselor Lexmark este reciclabilă acolo unde există instalaţii de reciclare a spumei. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Atunci când înapoiaţi un cartuş la Lexmark, puteţi să reutilizaţi cutia în care a fost livrat cartuşul. Lexmark va recicla această cutie.

Returnarea cartuşelor Lexmark pentru reutilizare sau reciclare

Programul Lexmark de colectare a cartuşelor deviază anual milioane de cartuşe Lexmark de la drumul lor către gropile de gunoi, oferind clienţilor Lexmark o metodă simplă şi gratuită de returnare a cartuşelor uzate către Lexmark, pentru reutilizare şi reciclare. Cartuşele goale returnate la Lexmark sunt, în proporţie de 100%, fie reutilizate, fie dezmembrate pentru reciclare. Cutiile utilizate pentru returnarea cartuşelor sunt, de asemenea, reciclate.
Pentru a returna cartuşele Lexmark în vederea reutilizării sau a reciclării, urmaţi instrucţiunile livrate cu imprimanta sau cu cartuşul şi utilizaţi eticheta de transport preplătită. De asemenea, aveţi următoarele opţiuni:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle. 2 Din secţiunea Cartuşe de toner, selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Securizarea imprimantei 90

Securizarea imprimantei

Utilizarea caracteristicii de securitate prin blocare

Această imprimantă este echipată cu o caracteristică de securitate prin blocare. Ataşaţi un dispozitiv de blocare a securităţii compatibil cu majoritatea computerelor laptop în locaţia afişată pentru a asigura imprimanta.

Declaraţie privind volatilitatea

Imprimanta conţine diverse tipuri de memorie care au capacitatea de a stoca setări de dispozitiv şi de reţea, precum şi date de utilizator.
Tip de memorie Descriere
Memoria volatilă Imprimanta utilizează o memorie cu acces aleator (RAM) standard pentru a stoca temporar în buffer
datele de utilizator în timpul lucrărilor simple de imprimare.
Memoria nevolatilă Imprimanta poate să utilizeze două forme de memorie nevolatilă: EEPROM şi NAND (memorie
flash). Ambele tipuri sunt utilizate pentru a stoca datele sistemului de operare, setările dispozitivului
şi informaţiile de reţea.
Ştergeţi conţinutul oricărei memorii instalate în imprimantă, în următoarele situaţii:
Imprimanta este dezafectată.
Imprimanta urmează să fie mutată într-un alt departament sau într-o altă locaţie.
Operaţiile de service asupra imprimantei sunt efectuate de o persoană din afara organizaţiei.
Imprimanta este ridicată de la sediul dvs. pentru service.
Imprimanta este vândută unei alte organizaţii.
Securizarea imprimantei 91

Golirea memoriei volatile

Memoria volatilă (RAM) instalată în imprimantă necesită o sursă de alimentare pentru a păstra informaţiile. Pentru a şterge datele stocate în buffer, pur şi simplu opriţi imprimanta.

Golirea memoriei nevolatile

1 Opriţi imprimanta.
2 Din panoul de control al imprimantei, menţineţi apăsat pe şi pe butonul săgeată dreapta în timp ce
porniţi imprimanta. Eliberaţi butoanele numai când apare meniul Configuration (Configurare).
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare Wipe All Settings (Se şterg toate setările), apoi apăsaţi
pe Imprimanta va reporni de mai multe ori în timpul acestui proces.
Notă: Opţiunea Wipe All Settings (Se şterg toate setările) elimină setările pentru dispozitive, soluţiile, lucrările şi parolele din memoria imprimantei.
4 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare mesajul Exit Config Menu (Părăsire meniu de
configurare), apoi apăsaţi
Imprimanta se va reseta la punerea sub tensiune, apoi va reveni la modul normal de funcţionare.
.
.

Identificarea informaţiilor de securitate ale imprimantei

În mediile de înaltă securitate, pot fi necesare măsuri suplimentare pentru a vă asigura că datele confidenţiale stocate în imprimantă nu pot fi accesate de persoane neautorizate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
pagina web de securitate Lexmark.
Pentru mai multe informaţii, puteţi consulta şi Ghidul administratorului pentru Embedded Web Server:
1 Vizitaţi pagina http://support.lexmark.com, apoi navigaţi la Software and Solutions (Software şi
soluţii) >Other Applications (Alte aplicaţii).
2 Faceţi clic pe fila Manuals (Manuale), apoi selectaţi Ghidul administratorului pentru Embedded Web
Server.
Întreţinerea imprimantei 92

Întreţinerea imprimantei

Avertisment—Potenţiale daune: Nemenţinerea imprimantei într-o stare de funcţionare optimă sau neînlocuirea pieselor şi a consumabilelor poate duce la deteriorarea imprimatei.

Curăţarea imprimantei

Curăţarea imprimantei

Notă: Poate fi necesar să efectuaţi această operaţie la fiecare câteva luni.
Avertisment—Potenţiale daune: Deteriorarea imprimantei din cauza manipulării necorespunzătoare nu
este acoperită de garanţie.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită şi deconectată de la priza electrică.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
2 Îndepărtaţi hârtia din recipientul standard şi din alimentatorul multifuncţional. 3 Îndepărtaţi praful, scamele şi bucăţile de hârtie din jurul şi din interiorul imprimantei utilizând o perie moale
sau un aspirator.
4 Umeziţi cu apă o cârpă curată fără scame, apoi utilizaţi-o pentru a şterge partea exterioară a imprimantei.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi produse comerciale de curăţare şi nici detergenţi,
deoarece pot să deterioreze partea exterioară a imprimantei.
5 Asiguraţi-vă că toate zonele imprimantei sunt uscate înainte de începerea unei noi lucrări de imprimare.

Verificarea stării pieselor şi consumabilelor

Când este necesară înlocuirea unui articol consumabil sau trebuie efectuate activităţi de întreţinere, pe ecran se afişează un mesaj în acest sens.

Verificarea stării pieselor şi consumbilelor

Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Device Status (Stare dispozitiv) >More Details (Detalii suplimentare).
Întreţinerea imprimantei 93
Utilizarea panoului de control al imprimantei
De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la:
>Reports (Rapoarte) > >Device Statistics (Statistici echipament) >
Notă: Puteţi vizualiza starea componentelor şi a consumabilelor în secţiunea „Supply Information” (Informaţii despre consumabile) din paginile imprimate.

Număr de pagini estimate rămase

Numărul de pagini estimate rămase se bazează pe istoricul de imprimare recent al imprimantei. Precizia acestuia poate varia semnificativ şi depinde de mai mulţi factori cum ar fi: conţinutul efectiv al documentelor, setările de calitate a imprimării şi alte setări ale imprimantei.
Precizia numărului de pagini estimate rămase poate scădea când consumul real de imprimare este diferit faţă de consumul de imprimare istoric. Ţineţi cont de nivelul variabil de precizie înainte de achiziţionarea sau înlocuirea consumabilelor pe baza estimării. Până în momentul în care se obţine un istoric de imprimare adecvat de la imprimantă, estimările iniţiale ale consumului viitor de consumabile se bazează pe metodele de test ale Organizaţiei Internaţionale pentru Standardizare* şi pe conţinutul paginilor.
* Capacitate medie continuă a cartuşului negru declarată în conformitate cu standardul ISO/IEC 19752.

Comandarea consumabilelor

Pentru a comanda consumabile în SUA, contactaţi Lexmark la numărul 1-800-539-6275 pentru informaţii despre distribuitorii autorizaţi de consumabile Lexmark din zona dvs. În alte ţări sau regiuni, vizitaţi site-ul web Lexmark la adresa
Notă: Toate duratele de viaţă estimate pentru consumabile presupun imprimarea pe hârtie simplă de dimensiunea Letter sau A4.

Utilizarea pieselor de schimb şi a consumabilelor originale Lexmark

Imprimanta Lexmark este proiectată pentru a funcţiona optim cu consumabile şi componente originale Lexmark. Alte consumabile sau componente pot afecta performanţa, fiabilitatea sau durata de viaţă a imprimantei şi componentelor de imagine. Utilizarea de consumabile sau componente produse de terţi poate afecta acoperirea garanţiei. Deteriorările cauzate de utilizarea de consumabile sau componente produse de terţi nu sunt acoperite de garanţie. Toate termenele de garanţie prevăd funcţionarea cu consumabile şi componente Lexmark; în cazul utilizării altor consumabile şi componente, rezultatele nu pot fi predictibile. Utilizarea componentelor de imagine după durata de viaţă prevăzută poate deteriora imprimanta Lexmark sau componentele asociate.
www.lexmark.com sau contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat imprimanta.

Comandarea unui cartuş de toner

Note:
Randamentul estimat al cartuşelor se bazează pe o acoperire de aproximativ 5% a paginii.
Imprimarea cu acoperiri extrem de mici în decursul unor perioade mari de timp poate să influenţeze
negativ randamentul efectiv.
Întreţinerea imprimantei 94
Nume piesă Număr componentă
Cartuş de toner 24B6213

Comandarea unei unităţi imagistice

Imprimarea cu acoperiri extrem de mici în decursul unor perioade mari de timp poate determina defectarea pieselor unităţii imagistice înainte de epuizarea tonerului din cartuşul de toner.
Pentru mai multe informaţii despre înlocuirea unităţii imagistice, consultaţi fişa de instrucţiuni primită cu articolul consumabil.
Nume piesă Număr componentă
Unitate imagistică 24B6040

Depozitarea pieselor de schimb

Alegeţi un loc de depozitare răcoros şi curat pentru piesele de schimb ale imprimantei. Depozitaţi piesele de schimb în picioare, în ambalajul lor original până sunteţi pregătiţi să le utilizaţi.
Nu expuneţi piese de schimb la:
Lumină solară directă
Temperaturi mai mari de 35°C (95°F)
Umiditate mai mare de 80%
Aer sărat
Gaze corozive
Praf
Întreţinerea imprimantei 95

Înlocuirea consumabilelor

Schimbarea cartuşului de toner.

1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
1
2
2 Trageţi afară cartuşul de toner utilizând mânerul.
3 Despachetaţi cartuşul de toner, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare. 4 Scuturaţi noul cartuş pentru a redistribui tonerul.
5 Introduceţi cartuşul de toner în imprimantă aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele
laterale din interiorul imprimantei.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10 minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Întreţinerea imprimantei 96
6 Închideţi uşa frontală.

Înlocuirea unităţii imagistice

1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
2
2 Trageţi afară cartuşul de toner utilizând mânerul.
1
Întreţinerea imprimantei 97
3 Ridicaţi mânerul verde şi trageţi unitatea de imagine afară din imprimantă.
4 Despachetaţi noua unitate imagistică şi scuturaţi-o.
5 Scoateţi toate ambalajele unităţii imagistice.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10
minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi tamburul fotoconductorului. Dacă îi atingeţi, calitatea viitoarelor imprimări poate fi afectată.
Întreţinerea imprimantei 98
6 Introduceţi unitatea imagistică în imprimantă aliniind săgeţile de pe şinele laterale ale unităţii imagistice
cu săgeţile de pe şinele laterale din interiorul imprimantei.
7 Introduceţi cartuşul de toner în imprimantă aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele
laterale din interiorul imprimantei.
8 Închideţi uşa frontală.

Mutarea imprimantei

Înainte de a muta imprimanta

ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, urmaţi aceste indicaţii, pentru a evita accidentarea dvs. sau deteriorarea imprimantei:
Opriţi imprimanta utilizând butonul de tensiune, apoi scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă înainte de a o muta.
Întreţinerea imprimantei 99
Dacă este instalată o tavă opţională, scoateţi-o din imprimantă. Pentru a scoate tava opţională, mutaţi
elementul de prindere din partea dreaptă a tăvii spre partea din faţă a tăvii, până când se fixează în poziţie printr-un clic.
Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta.
Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Utilizaţi numai cablul de tensiune livrat împreună cu acest produs sau piesa similară autorizată de producător.
Avertisment—Potenţiale daune: Deteriorarea imprimantei din cauza manipulării necorespunzătoare nu este acoperită de garanţie.

Mutarea imprimantei în altă locaţie

Imprimanta şi opţiunile de hardware pot fi mutate în siguranţă în altă locaţie dacă respectaţi următoarele măsuri de siguranţă:
Cărucioarele utilizate pentru a muta imprimanta trebuie să aibă o suprafaţă care să poată susţine integral
baza imprimantei.
Cărucioarele utilizate pentru a muta opţiunile hardware trebuie să aibă o suprafaţă care să poată susţine
dimensiunile acestora.
Menţineţi imprimanta în poziţie verticală.
Evitaţi mutarea imprimantei prin mişcări de împingere bruşte.

Expedierea imprimantei

La livrarea imprimantei, utilizaţi ambalajul original.
Gestionarea imprimantei 100

Gestionarea imprimantei

Găsirea informaţiilor avansate despre reţele şi administrare

Acest capitol prezintă activităţi elementare de suport administrativ utilizând serverul Embedded Web Server. Pentru activităţi de asistenţă avansată de sistem, consultaţi Ghidul de lucru în reţea de pe CD-ul cu Software sau Ghidul administratorului pentru Embedded Web Server la adresa

Consultarea ecranului virtual

1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
http://support.lexmark.com.
2 Apăsaţi pe Enter pentru a deschide pagina web a imprimantei. 3 Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) >Remote Operator Panel (Panou de operare la
distanţă) >Launch VNC Applet (Lansare aplet VNC).
Notă: Pentru lansarea apletului VNC, este necesar un insert Java.
4 Faceţi clic pe Click here to continue (Faceţi clic aici pentru a continua).
Ecranul virtual funcţionează similar unui ecran real din panoul de control al imprimantei.

Vizualizarea rapoartelor

Puteţi vizualiza nişte rapoarte din Embedded Web Server. Aceste rapoarte sunt utile pentru evaluarea stării imprimantei, a reţelei şi a consumabilelor.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
Vizualizaţi adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Reports (Rapoarte), apoi faceţi clic pe tipul de raport pe care doriţi să îl vizualizaţi.

Configurarea notificărilor pentru consumabile de la Embedded Web Server

Puteţi stabili cum doriţi să fiţi notificat atunci când consumabilele au un nivel aproape scăzut, scăzut, foarte scăzut sau îşi ating limita duratei de viaţă, prin setarea alertelor selective.
Loading...