Lexmark 6200 Series Quick start guide

6200 Series All-In-One
?
?
?
?
*21B0073*
Desembale el dispositivo Todo en Uno
Prepare el dispositivo Todo en Uno
12
Retire a Multifuncional da embalagem
1
Prepare a Multifuncional
Instale el panel de control si es necesario. Instale o painel de controle, se for necessário.
2
Conecte el cable de alimentación. Conecte o cabo de alimentação.
3
Asegúrese de que el indicador de encendido esté iluminado. Verifique se o indicador luminoso de energia está aceso.
2
1
.Pulse el botón de flecha hacia la
4
derecha para desplazarse hasta el idioma y, a continuación, pulse Seleccionar. Pressione o botão de seta para a direita para navegar até o seu idioma, depois pressione Selecionar.
Cargue el papel
3
Coloque papel
Levante la bandeja del papel y extienda
1
la bandeja de salida. Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel.
23
Cargue papel normal. Coloque papel comum.
Baje el protector de la alimentación de papel, ajuste la guía de papel y deslícela hasta el borde izquierdo del papel. Abaixe a proteção da alimentação do papel, pressione a guia de papel e deslize-a para a margem esquerda do papel.
3
2
1
Prepare los cartuchos de impresión
4
Prepare os cartuchos de impressão
Extraiga el cartucho fotográfico
1
de la unidad de almacenamiento de cartuchos de impresión. Remova o cartucho fotográfico da unidade de armazenamento de cartuchos de impressão.
Retire el adhesivo y el precinto de los cartuchos de impresión.
2
Remova o adesivo e a fita transparente dos cartuchos de impressão.
1
2
Advertencia: no toque el área de contacto de cobre de la parte trasera ni los inyectores de metal situados en la parte inferior de los cartuchos de impresión.
Aviso: Não toque na área de contato de cobre na parte traseira nem nos injetores de metal na parte inferior do cartucho de impressão.
1
2
Instale los cartuchos de impresión
5
Instale os cartuchos de impressão
1
Levante la unidad de escáner. Levante a unidade do scanner.
Abra las tapas de los cartuchos, insértelos y cierre las tapas.
2
Abra as tampas dos cartuchos, insira os cartuchos e encaixe as tampas até fechá-las.
Izquierdo: Esquerdo:
1
Derecho: Direito:
2
3
Cierre la unidad de escáner.
3
Feche a unidade do scanner.
1
3
Almacenamiento de cartuchos
Pulse Seleccionar para imprimir
4
una página de alineación. Pressione Selecionar para imprimir uma página de alinhamento.
2
Puede tirar la página de alineación una vez que se imprima. A página de alinhamento pode ser descartada após a impressão.
Guarde un cartucho sin
12
utilizar o prácticamente sin utilizar en la unidad de almacenamiento de cartuchos:
Mantenha um cartucho novo ou parcialmente utilizado na unidade de armazenamento de cartuchos de impressão:
Armazenamento de cartuchos de impressão
Coloque este cartucho en el área de almacenamiento del dispositivo Todo en Uno.
Coloque o cartucho armazenado na área de armazenamento de sua Multifuncional.
Información de seguridad
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye con este
producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica cercana al
producto y a la que se pueda acceder fácilmente.
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la
documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: no utilice el fax durante una tormenta eléctrica. No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como conectar el cable de alimentación o el cable telefónico, durante una tormenta eléctrica.
Informações sobre segurança
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com este produto ou
uma fonte de alimentação substituta de um fabricante autorizado.
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil
acesso e localizada próxima ao produto.
Para fazer manutenções ou consertos, além dos descritos na
documentação do usuário, entre em contato com um profissional técnico autorizado da Lexmark.
ATEN ÇÃO : Não utilize o recurso de fax durante tempestades elétricas. Durante tempestades elétricas, não instale este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo de telefone.
Lexmark Confidential until announced
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno con un ordenador, continúe con la sección “Instale el software”.
Se estiver utilizando a Multifuncional com o computador, prossiga com “Instale o software”...
6
Instale el software Instale o software
Windows
Compruebe que el
1
ordenador está encendido.
Verifique se o computador está ligado.
Conecte el cable USB.
23 4
Conecte o cabo USB.
2
Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de hardware nuevo que aparezcan.
Clique em Cancelar hardware.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
em todas as telas de Novo
Para evitar erros durante a instalação:
1 Feche todos os programas abertos. 2 Desative temporariamente qualquer
software antivírus. Para obter ajuda, consulte a documentação do programa ou entre em contato com o fabricante do software, que poderá lhe oferecer suporte.
Importante: Após a conclusão da instalação, certifique-se de reativar o software antivírus.
Para evitar erros durante a instalação:
1 Feche todos os programas abertos. 2 Desative temporariamente qualquer
software antivírus. Para obter ajuda, consulte a documentação do programa ou entre em contato com o fabricante do software, que poderá lhe oferecer suporte.
Importante: Após a conclusão da instalação, certifique-se de reativar o software antivírus.
1
Nota: no continúe hasta que todas las
ventanas de nuevo hardware estén canceladas.
Nota: Não prossiga até que todas as janelas
de novo hardware sejam canceladas.
Introduzca el CD. Insira o CD.
Haga clic en Instalar y siga las
5
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Clique em Instalar e siga as instruções na tela para concluir a instalação.
Si esta pantalla de instalación no aparece:
Haga clic en Inicio Æ Ejecutar y escriba D:\setup.exe, donde D es la letra de la
unidad de CD-ROM.
Se esta tela de instalação não for exibida: Clique em Iniciar Æ Executar e digite D:\setup.exe, onde D corresponde à letra
de sua unidade de CD-ROM.
Macintosh
Compruebe que el
12
ordenador está encendido. Verifique se o computador está ligado.
Conecte el cable USB. Conecte o cabo USB.
1
Introduzca el CD.
Para evitar errores durante la instalación:
1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Desactive temporalmente todo el software
antivirus. Para obtener ayuda, consulte la documentación del programa o póngase en contacto con el fabricante del software.
Importante: una vez finalizada la instalación, recuerde volver a activar el software antivirus.
Para evitar erros durante a instalação:
2
1 Feche todos os programas abertos. 2 Desative temporariamente qualquer software
antivírus. Para obter ajuda, consulte a documentação do programa ou entre em contato com o fabricante do software, que poderá lhe oferecer suporte.
Importante: Após a conclusão da instalação, certifique-se de reativar o software antivírus.
3
Insira o CD.
Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, haga doble -clic en: Se a tela de instalação não for exibida automaticamente, clique duas vezes em:
1
2
Solución de problemas de instalación Solução de problemas de configuração
Síntoma Diagnóstico Solución
El indicador luminoso de encendido está apagado
No se instala el software
El panel de control muestra texto en un idioma incorrecto
¿Está el cable de alimentación conectado completamente al dispositivo Todo en Uno?
¿Se encuentra el dispositivo Todo en Uno conectado a una toma eléctrica en perfecto estado?
¿Es el sistema operativo compatible con el dispositivo Todo en Uno?
¿Ha seleccionado el idioma?
Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y, a continuación, del dispositivo Todo en Uno. Vuelva a conectar el cable de alimentación empujándolo firmemente en el conector del dispositivo Todo en Uno y, a continuación, en la toma mural.
Conecte el dispositivo Todo en Uno a una toma de corriente que haya sido utilizada para otros aparatos eléctricos.
El dispositivo Todo en Uno admite los siguientes sistemas operativos:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP
Mac OS X versiones 10.1.5, 10.2.310.2.8, 10.3.0–10.3.4 y
posteriores
1 Pulse Menú. 2 Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que llegue al
último elemento.
3 Pulse el botón de flecha hacia arriba dos veces. 4 Pulse el botón de flecha hacia la derecha hasta que el
idioma que desee aparezca en el visor del panel de control.
5 Pulse Seleccionar.
Sintoma Diagnóstico Solução
O Indicador luminoso de energia não acende
O software não está instalado
O painel de controle está exibindo texto no idioma errado
O cabo de alimentação está passando pela Multifuncional?
A Multifuncional está conectada a uma tomada elétrica em funcionamento?
Seu sistema operacional é compatível com a Multifuncional?
Voc ê selecionou um idioma? 1 Pressione Menu.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e da Multifuncional. Reconecte o cabo de alimentação empurrando-o pelo conector na Multifuncional e, em seguida, na tomada elétrica.
Conecte a Multifuncional a uma tomada elétrica que já tenha sido utilizada por outros dispositivos elétricos.
A Multifuncional suporta estes sistemas operacionais:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP
• Mac OS X versões 10.1.5, 10.2.3–10.2.8, 10.3.0–10.3.4. e posteriores
2 Pressione o botão de seta para baixo até atingir o último
item.
3 Pressione o botão de seta para cima duas vezes. 4 Pressione o botão de seta para a direita até que o
idioma desejado apareça no visor.
5 Pressione Selecionar.
¿Necesita adquirir cartuchos de impresión? Você precisa de mais tinta?
Para realizar pedidos de cartuchos, visite www.lexmark.com. Para fazer pedidos de cartuchos, visite www.lexmark.com.
31 32
34
33
35
P/N 21B0073 E.C. 21B004 © 2004 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Lexmark Confidential until announced
Loading...