Lexmark 5500 MFP OPTION Installation Manual [de]

5500 MFP Option
Drucker und Scanner Installationshandbuch
August 2003
www.lexmark.com
Installationshand-
buch
Deutsch
Der folgende Abschnitt gilt nicht für Länder, in denen die nachstehenden Bestimmungen nicht mit dem geltenden Recht vereinbar sind: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ÜBERNIMMT FÜR
DIE VORLIEGENDE DOKUMENTATION KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG IRGENDWELCHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE HANDELSÜBLICHKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In einigen Ländern sind ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungsausschlüsse für bestimmte Transaktionen nicht zulässig. Diese Erklärung betrifft Sie deshalb möglicherweise nicht.
Diese Dokumentation enthält möglicherweise technische Ungenauigkeiten oder typographische Fehler. An den enthaltenen Informationen werden in regelmäßigen Abständen Änderungen vorgenommen. Diese Änderungen werden in späteren Ausgaben berücksichtigt. Verbesserungen oder Änderungen an den beschriebenen Produkten oder Programmen können jederzeit vorgenommen werden.
Kommentare zu dieser Veröffentlichung können an folgende Adresse gerichtet we rden: Lexmar k Internati onal, Inc., Department F95/032-2, 74 0 West New Cir cle Road , Le xingt on, Kent ucky 40550 , U SA. I m V e rein igte n Königreich und Irland richten Sie Ihre Kommentare an Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Wes thorpe, Marlo w Bucks SL7 3RQ. Lexm ark dar f alle vo n Ihnen bereitgestellten Informationen in jeder von Lexmark als angemessen erachteten W ei se ver wen den o der ver bre iten , oh ne da ß Lex mark da raus Verpflichtungen gegenüber Ihrer Person entstehen. Unter der Telefonnummer 1-800-553-9727 können Sie zusätzliche produktbezog ene Dokumen tationen erwerben. Im V ereinigt en Königr eich und Irland wählen Sie +44 (0)8704 440 044. In allen anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Durch Bezugnahme auf bestimmte Produkte, Programme oder Dienstleistungen in der vorliegenden Dokumentation übernimmt der Hersteller keine Gewährleistung für die Verfügbarkeit dieser Produkte, Programme oder Dienstleistungen in allen Ländern seines Tätigkeitsber eichs. Die Nennu ng ei ne s P ro du kt s , ei nes P ro gr am ms od er einer Dienstleistung besagt weder ausdrücklich noch stillschweigend, daß ausschließlich dieses Produkt, dieses Programm oder diese Dienstleistung verwendet werden kann. Andere Produkte, Programme bzw. Dienstleistungen mit vergleichbarer Funktionalität können ebenfalls verwendet wer den, sofe rn k ein Verstoß gegen das U rheb errec ht v orlie gt. Die Bewertung und Überprüfung des Betriebs mit anderen als den vom Hersteller ausdrücklich genannten Produkten, Programmen oder Dienstleistungen durch den Benutzer erfolgt auf eigene Verantwortung.
Lexmark, Lexmark mit der roten Raute, MarkNet und MarkVision sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Lexmark International, Inc. ImageQuick ist eine Marke von Lexmark International, Inc.
Andere Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
© 2003 Lexmark International, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RECHTE DER REGIERUNGSBEHÖRDEN DER USA
Bei der Software und der dazugehörigen Dokumentation, die unter diesem Vertrag geliefert wird, handelt es sich um kommerzielle Computersoftware und -dokumentation, die ausschließlich mit privaten Mitteln entwickelt wurde.
Sicherheit
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang dieses Produkts
enthaltene Netzteil oder das vom Hersteller zugelassene Ersatznetzteil.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Fax-Funktion nicht während eines Gewitters. Installieren Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, und schließen Sie während eines Gewitters keine Kabel an, wie zum Beispiel das Netzkabel oder Telefonkabel.
Schließen Sie da s Net zkabel an e ine or dnungsge mäß geer dete Steckdose an, die sich in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der Bedienungsanleitung näher beschriebenen, sollten Fachleuten überlassen werden.
Dieses Produkt und die zugehörigen Komponenten wurden für einen den weltweit gültigen Sicherheitsanforderungen entsprechenden Einsatz entworfen und getestet. Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von Lexmark stammen, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung für dieses Produkt übernommen.
Dieses Produkt enthält Quecksilber in der Lampe (<5mg Hg). Die Entsorgung von Quecksilber unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung können von örtlichen Behörden oder von der Electronic Industries Alliance unter folgender Internet-Adresse angefordert werden: www.eiae.org.
Vorsicht!
Mit diesem Symbol sind Teile gekennzeichnet, die gegen statische Aufladungen empfindlich sind. Berühren Sie zuerst den Metallrahmen des Druckers, bevor Sie an de re Be re i c he i n d er Nähe dieser Symb ol e berühren.
Konventionen
Es ist hilfreich, die in diesem Dokument verwendeten Konventionen zu Warnungen und Achtung-Hinweisen zu kennen:
ACHTUNG: Mit einem Achtung-Hinweis
werden Sie auf einen Umstand hingewiesen, durch den Sie körperlichen Schaden nehmen könnten.
Warnung: Eine Warn ung weist Sie darauf hi n,
daß Ihre Produkthardware oder -software beschädigt werden könnte.

Inhalt

Schritt 1: Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Schritt 2: Montage der Optionen für die
Schritt 3: Installieren von Druckerspeicher und
Schritt 4: Aufstellen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 5: Installieren des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schritt 6: Anschließen von Kabeln und des Netzkabels . 35
Papierhandhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Netzwerkoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schritt 7: Einschalten und Ändern der
Konfigurationseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schritt 8: Überprüfen der MPF-Konfiguration . . . . . . . . . 47
Schritt 9: Verteilen von MFP-Benutzeranweisungen . . . . 49
Lösen von Konfigurationsproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Warten des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhalt
iii
Schritt 1: Erste Schritte

Zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch soll Sie bei der Installation und Konfiguration Ihres Druckers und Scanners (MFP Option) unterstützen. Wenn Sie über eine der hier aufgeführten Optionen nicht verfügen, überspringen Sie den betreffenden Abschnitt, und fahren Sie mit der nächsten Aufgabe fort.
Wenn Sie ausführlichere Informationen für die Montage einer Option oder Ihres Druckers benötigen, schlage n Sie in der Dokumentation nach, die mit der Option oder Ihrem D rucker geliefert wurde, und setzen Sie dann die Installation mit Hilfe dieses Handbuchs fort.
Wenn bei der Installation des Druckers ein Problem auftritt, finden Sie weitere Hinweise unter „Lösen von Konfigurationsproblemen“ auf Seite 51 oder auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com.

Ausschalten des Druckers Wenn Sie nach der Erstkonfigurati on des

Druckers einen Scanner installieren, schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vom Drucker ab. Wenn weitere Geräte an den Drucker angeschlossen sind, schalten Sie diese ebenfalls aus, und ziehen Sie alle mit dem Drucker verbundenen Kabel ab.
1

Auswählen eines Standorts für den Drucker und MFP

1110 mm
329,5 mm
1784,1 mm
1140,4mm
660 mm
126,7 mm
1419,2 mm
Achten Sie bei der Auswahl des Standorts für den Drucker und MFP darauf, daß ausreichend Platz zum Öffnen der Papierfächer und Abdeckungen des Druckers sowie für den MFP vorhanden ist. Stellen Sie außerdem folgendes sicher:
Ausreichend Platz für eine gute
Belüftung in der Druckerumgebung
Eine feste, stabile und ebene
Stellfläche
Einen Gerätestandort außerhalb
des direkten Luftstroms von Klimaanlagen, Heizungen oder Ventilatoren
Einen Gerätestandort frei von
Sonneneinstrahlung, extremer Feuchtigkeit oder Temperaturschwankungen
Halten Sie das Gerät sauber,
trocken und staubfrei
Weitere Informationen zu Platzanforderungen finden Sie im Installationshandbuch zum Drucker.
ACHTUNG: Der Drucker wiegt 69,9 kg. Es werden
mindestens vier Personen benötigt, um ihn sicher anzuheben.
Hinweis: Lassen Sie den Drucker im Karton, bi s er
aufgestellt wird.
2

Individuelles Anpassen der MFP Option

Standardpapierfach
Optionale 550-Blatt­Papierzuführung
Optionale Druckerbasis
Optionaler Scannerschrank
Sie können den MFP mit verschiedenen Papierzuführungs- und Speicheroptionen individuell anpassen.
Der MFP-Schrank bietet Stabilität bei der Aufstellung des Druckers mit einer MFP Option. Der Drucker unterstützt bis zu drei 550-Blatt-Papierzuführungen. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, eine Duplexei nheit zu insta l lieren.
Hinweis: Lassen Sie alle Komponenten und die
Hardware bis zur Installation in der Originalverpackung.
Überprüfen Sie die gelieferten Kartons, um sicherzustellen, daß Sie alle erforderlichen Komponenten für die von Ihnen bestellte Konfiguration erhalten haben.
Es empfiehlt sich, die Kartons in der Reihenfolge aufzustellen, in der die Komponenten zusammengebaut werden. Die Kon figurationsabbildung h ilft Ihnen weiter.
Wenn Sie den Drucker bereits aufgestellt haben, fahren Sie mit „Vorbereiten der Scanner-Installation“ auf Seite 29 fort.
3
Schritt 2: Montage der Optionen
für die Papierhandhabung

Installieren der Druckerbasis oder des Druckerschranks

Sie können einen optionalen Druckerschrank oder eine Druckerbasis erwerben.
So installieren Sie den Druckerschrank oder die Druckerbasis:
1 Nehmen Sie den Schran k oder die
Basis aus der Verpackung.
2 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
3 Richten Sie die
Positionierungsstifte auf die Öffnungen im Druckerschrank oder der Druckerbasis aus.
4 Ziehen Sie die Stift e mit der Ha nd
fest.
5 Stellen Sie den Schrank oder die
Basis am gewünschten Druckerstandort auf.
4
Installieren einer 550-Blatt-Papierzuführung
Der Drucker unterstützt bis zu drei optionale 550-Blatt-Papierzuführungen.
1 Nehmen Sie die 550-Blatt-Papier-
zuführung aus der Verpackung, und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2 Stellen Sie die 550-Blatt-Papier-
zuführung am gewünschten Druckerstandort auf den optionalen Druckerschrank oder die optionale Druckerbas is.
Richten Sie die Positionierungsstifte am Schrank oder an der Basis genau auf die Öffnungen in der 5 50-Blatt- Papier­zuführung aus.
3 Wenn Sie über weitere
550-Blatt-Papierzuführungen verfügen:
a Richten Sie die
Positionierungsstifte der unteren Papierzuführung auf die Öffnungen der 550-Blatt­Papierzuführung aus.
5
b Lassen Sie die
550-Blatt-P apierzuführung auf die untere Papierzuführung herunter.
c Wiederholen Sie die Schri t te a
und b für jede weitere Papierzuführung.

Positionieren des Druckers 1 Öffnen Sie den Karton mit dem

Drucker, und nehmen Sie al le Teile bi s auf den Dr ucker aus d em Karton.
ACHTUNG: Der Drucker hat ein Gewicht von 69,9 kg.
Zum sicheren Anheben sind mindestens vier Personen erforderlic h. Wa nn immer Si e den Druck er bewegen oder anheben möchten, stellen Sie sicher, daß Ihnen genügend Personen dabei behilflich sind. Fassen Sie beim Anheben in die Griffmulden an der Seite des Druckers.
2 Überprüfen Sie, ob die folgenden
Drucker
Dokumentations­und Treiber-CD
Netzkabel
Teile vorhanden sind:
Netzkabel
Tonerkassetten (4)
Fotoentwickler (4)
Ölbeschichtungsrolle
Installationshandbuch
Dokumentations-CD
Kurzanleitung und
Einsteckhülle
Treiber-CD
Tonerkassetten
Fotoentwickler
Kurz­anleitung
Installations­handbuch
Ölbeschichtungsrolle
6
3 Legen Sie alle Komponenten bis
auf den Drucker zur späteren Verwendung beiseite.
4 Bitten Sie drei weitere Personen,
Ihnen beim Herausheben des Druckers zu helfen und ihn auf den Druckerschrank oder das Druckergestell zu stellen.
Wenn Sie den Drucker auf einer 550-Blatt-Papierzuführung installieren, richten Sie die Positionierungsstifte der Zuführung auf die Öffnungen im Drucker aus. Überprüfen Sie, ob der Drucker richtig plaziert ist.
5 Entfernen Sie eventuell außen auf
dem Drucker vorhandenes Klebeband oder Verpackungsmaterial.
7

Installieren einer optionalen Duplexeinheit

Der Drucker unterstützt eine optionale Duplexeinheit für beidseitigen Druck.
Hinweis: Auf der Dokumentations-CD erhalten Sie
weitere Infor mationen darüber , welche Pa pierformate und
-sorten von der Duplexeinheit unterstützt werden.
1 Nehmen Sie die Duplexeinheit aus
der Verpackung.
2 Entfernen Sie das gesamte
Klebeband und zusätzliche Verpackungsmaterial von der Duplexeinheit.
3 Öffnen Sie die Klappe der
Duplexeinheit auf der linken Seite des Druckers.
8
4 Richten Sie die Duplexeinheit auf
die Führungen im Drucker aus.
5 Schieben Sie die Duplexeinheit
hinein.
6 Stecken Sie die Rändelschrauben
an der Duplexeinheit in die Öffnungen am Drucker.
7 Ziehen Sie die Rändelschrauben
an.
8 Schließen Sie die Klappe der
Duplexeinheit.

Optionale Zuführung mit hoher Kapazität

9
Ihr Drucker unterstützt eine optionale Zuführung mit hoher Kapazität. Informationen zur Installation der Zuführung mit hoh er Kapazität fi nden Sie im Installationshandbuch unter „Installieren einer optionalen Zuführung mit hoher Ka pazität“.
Nachdem Sie die Zuführung mit hoher Kapazität angeb racht ha ben, keh ren Sie zu Schritt 3: „Installieren von Druckerspeicher und Netzwerkoptionen“ auf Seite 10 in diesem Handbuc h zurück.
Schritt 3: Installieren von
Druckerspeicher und Netzwerkoptionen
Sie können die Speicherkapazität und die Anschlußmöglichkeiten Ihres Druckers durch Einbauen von optionalen Karten oder Festplatten an Ihre Anforderungen anpassen.
Entfernen der Systemplatinenabdeckung Vor der Installation von Speicherkarten,
einer Firmware-Karte, einer Festpla tte oder einer Optionskarte müssen Sie die Systemplatinenabdecku ng entfernen.
ACHTUNG: Wenn Sie Speicher- oder Optionskarten
nach der Erstkonfiguration des Druckers installieren, schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Wenn weitere Geräte an den Druc ker angeschlossen sind, schalten Sie diese ebenfalls aus, und ziehen Si e a ll e mi t d em Dr u ck er ver bundenen Kabel ab.
Abdeckung
10
Zum Entfernen der Systemplatinen­abdeckung benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2.
Schrauben
Schrauben
1 Lösen Sie die acht Schrauben auf
der Systemp l atinenabdeckung. Drehen Sie die Schrauben nicht ganz heraus.
2 Schieben Sie die Abdeckung nach
oben und vom Drucker weg.
11
Warnung: Platinen und Speicherkarten können leicht
durch statische Entladungen beschädigt werden. Berühren Sie einen Metallgegenstand wie z.B. das Druckergehäuse, bevor Sie die Platinen oder Speicherkarten anfassen.
Steckplätze für Speicherkarte und Flash-Speicherkarte
Optionskartensteckplatz
Optionale ImageQuick™­Firmware-Karte
Optionale Festplatte
3 Ermitteln Sie mit Hilfe dieser
Abbildung den Steckplatz für die zu installierende Karte.
Ethernet­Anschluß
USB
-Anschluß
Optionskartenabdeckung
4 Die folgende Tabelle gibt an, wo
Sie die erforderlichen Anweisungen finden.
So installieren Sie eine ... Siehe Seite ...
Speicherkarte 13 Firmware-Karte 13 Festplatte 14 Optionskarte 14
12
Installieren von Speicherkarten 1 Nehmen Sie die Speicherkarte
aus der Verpackung.
2 Öffnen Sie die Verriegelung auf
beiden Seiten des Steckplatzes.
3 Drücken Sie die Speicherkarte
fest in den Steckplatz hinein, bis sie einrastet.
Installieren einer Firmware-Karte 1 Suchen Sie die Öffnungen in der
Systemplatine neben den Optionskartensteckplätzen.
2 Nehmen Sie die Firmware-Karte
aus der Verpackung.
3 Halten Sie die Firmware-Karte
seitlich fest, und richten Sie die zwei Stifte der Karte auf die Öffnungen in der Systemplatine aus.
13
4 Drücken Sie die Firmware-Karte
hinein, bis sie fest sitzt.
Installieren einer Festplatte Befolgen Sie di e Anweisungen i n diesem
Abschnitt, um eine optionale Festplatte zu installieren.
Warnung: Festplatten können leicht durch statische
Entladungen beschädigt werden. Berühren Sie einen Metallgegenstand wie z. B. das Druckergehäuse, bevor Sie die Festplatte anfassen.
Installieren einer Optionskarte
Wenn eine Optionskarte installiert ist, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie die Festplatte installieren.
1 Richten Sie den Stecker des
Flachbandkabels auf den Anschluß auf der Systemplatine aus, und drücken Sie ihn hinein.
2 Drehen Sie die Festplatte um, und
stecken Sie die drei Haltestifte auf der Montageplatte in die Öffnungen a uf de r Systemplatine. Die Festplatte rastet ein.
14
1 Lösen Sie die Schraube von der
Metallplatte, die die Steckplatzöffnung abdeckt, und nehmen Sie die Platte ab.
2 Nehmen Sie die Karte aus ihrer
Verpackung.
3 Stellen Sie fest, wo sich der
Optionskartensteckplatz auf der Systemplatine befindet.
4 Richten Sie den Anschluß der
Optionskart e auf den Steck platz auf der Systemplatine aus.
Die Kabelsteck er an de r Sei te der Optionskarte müssen du rch die Steckplatzöffnung passen.
5 Drücken Sie die Options kart e fest
in den Optionskartensteckplatz.
6 Befestigen Sie die Karte mit den
Schrauben an der Systemplatine.
15

Wiederanbringen der Systemplatinenabdeckung

Schraubenöffnung
Nachdem Sie die Installation der Karten auf der Systemplatine des Druckers abgeschlossen haben, müssen Sie die Abdeckung der Systemplatine wieder anbringen.
1 Richten Sie die Öffnungen in der
Abdeckung auf die Sch rauben am Drucker aus (siehe Abbildung).
2 Schieben Sie die Abdeckung an
den Drucker h eran, und lassen S ie sie nach unten gleiten.
16
3 Ziehen Sie die acht Schrauben
fest.
Schritt 4: Aufstellen des
Druckers
1 Entfernen Sie das Klebeband
sowie das Verpackungsmaterial.
2 Öffnen Sie die Vorderklappe.
3 Drehen Sie den Hebel, der die
obere Abdecku ng verr iegelt , nach links.
Punkte zum Anheben
Hebel, der die obere Abdeckung verriegelt
17
Loading...
+ 46 hidden pages